Mailinglist Archive: zypp-commit (325 mails)

< Previous Next >
[zypp-commit] r7174 - in /trunk/zypper/po: cs.po da.po en_GB.po fi.po hu.po it.po km.po nb.po nl.po pa.po pl.po pt.po ru.po uk.po zh_TW.po
  • From: jkupec@xxxxxxxxxxxxxxxx
  • Date: Tue, 11 Sep 2007 08:57:42 -0000
  • Message-id: <20070911085743.4118726B27@xxxxxxxxxxxxxxxx>
Author: jkupec
Date: Tue Sep 11 10:57:42 2007
New Revision: 7174

URL: http://svn.opensuse.org/viewcvs/zypp?rev=7174&view=rev
Log:
- translations update

Modified:
    trunk/zypper/po/cs.po
    trunk/zypper/po/da.po
    trunk/zypper/po/en_GB.po
    trunk/zypper/po/fi.po
    trunk/zypper/po/hu.po
    trunk/zypper/po/it.po
    trunk/zypper/po/km.po
    trunk/zypper/po/nb.po
    trunk/zypper/po/nl.po
    trunk/zypper/po/pa.po
    trunk/zypper/po/pl.po
    trunk/zypper/po/pt.po
    trunk/zypper/po/ru.po
    trunk/zypper/po/uk.po
    trunk/zypper/po/zh_TW.po

Modified: trunk/zypper/po/cs.po
URL: http://svn.opensuse.org/viewcvs/zypp/trunk/zypper/po/cs.po?rev=7174&r1=7173&r2=7174&view=diff
==============================================================================
--- trunk/zypper/po/cs.po (original)
+++ trunk/zypper/po/cs.po Tue Sep 11 10:57:42 2007
@@ -1,4 +1,3 @@
-# translation of zypper.po to Czech
 # translation of zypper.po to
 # @TITLE@
 # Copyright (C) 2006, SUSE Linux GmbH, Nuremberg
@@ -11,10 +10,10 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: zypper\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-08-17 15:18+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2007-08-22 16:38+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-08-31 15:19+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-09-06 18:49+0200\n"
 "Last-Translator: Jakub Hegenbart <jhegenbart@xxxxxxx>\n"
-"Language-Team: Czech <cs@xxxxxx>\n"
+"Language-Team:  <cs@xxxxxx>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -58,36 +57,48 @@
 
 #: ../src/zypper-keyring-callbacks.h:110
 #, c-format
-msgid "Warning: Ignoring failed signature verification for %s with public key id %s, %s, fingerprint %s! Double-check this is not caused by some malicious changes in the file!"
-msgstr "Varování: Ignoruje se nezdařené ověření podpisu pro %s s veřejným klíčem ID %s, %s, s otiskem %s! Důkladně prověřte, zda příčinou nejsou Ãºmyslné změny v souboru!"
+msgid "Warning: Ignoring failed signature verification for %s with public key id %s, %s, fingerprint %s!"
+msgstr "Varování: Ignoruje se nezdařené ověření podpisu pro %s s veřejným klíčem ID %s, %s, s otiskem %s!"
 
-#: ../src/zypper-keyring-callbacks.h:119
+#: ../src/zypper-keyring-callbacks.h:113
+msgid "Double-check this is not caused by some malicious changes in the file!"
+msgstr "Důkladně prověřte, zda příčinou nejsou Ãºmyslné změny v souboru!"
+
+#: ../src/zypper-keyring-callbacks.h:120
 #, c-format
-msgid "Signature verification failed for %s with public key id %s, %s, fingerprint %s. Warning: This might be caused by a malicious change in the file! Continuing is risky! Continue anyway?"
-msgstr "Ověření podpisu pro %s s veřejným klíčem ID %s, %s, s otiskem %s se nezdařilo. Varování: Příčinou mohou být Ãºmyslné změny v souboru! Pokračováním podstupujete riziko. Chcete přesto pokračovat?"
+msgid "Signature verification failed for %s with public key id %s, %s, fingerprint %s."
+msgstr "Ověření podpisu souboru %s veřejným klíčem s ID %s, %s a s otiskem %s se nezdařilo."
+
+#: ../src/zypper-keyring-callbacks.h:123
+msgid "Warning: This might be caused by a malicious change in the file!"
+msgstr "Varování: Příčinou může být Ãºmyslná změna v souboru!"
+
+#: ../src/zypper-keyring-callbacks.h:125
+msgid "Continuing is risky! Continue anyway?"
+msgstr "Pokračováním podstupujete riziko. Chcete opravdu pokračovat?"
 
-#: ../src/zypper-keyring-callbacks.h:133
+#: ../src/zypper-keyring-callbacks.h:136
 #, c-format
 msgid "No digest for file %s."
 msgstr "Žádný přehled pro soubor %s."
 
 #. there are resolvables to install/uninstall
-#: ../src/zypper-keyring-callbacks.h:133 ../src/zypper-keyring-callbacks.h:141
-#: ../src/zypper-keyring-callbacks.h:160 ../src/zypper-misc.cc:1369
+#: ../src/zypper-keyring-callbacks.h:136 ../src/zypper-keyring-callbacks.h:144
+#: ../src/zypper-keyring-callbacks.h:163 ../src/zypper-misc.cc:1371
 msgid "Continue?"
 msgstr "Pokračovat?"
 
-#: ../src/zypper-keyring-callbacks.h:140
+#: ../src/zypper-keyring-callbacks.h:143
 #, c-format
 msgid "Unknown digest %s for file %s."
 msgstr "Neznámý přehled %s pro soubor %s."
 
-#: ../src/zypper-keyring-callbacks.h:153
+#: ../src/zypper-keyring-callbacks.h:156
 #, c-format
 msgid "Ignoring failed digest verification for %s (expected %s, found %s)."
 msgstr "Ignoruje se nezdařené ověření přehledu pro soubor %s (očekáváno %s, nalezeno %s)."
 
-#: ../src/zypper-keyring-callbacks.h:159
+#: ../src/zypper-keyring-callbacks.h:162
 #, c-format
 msgid "Digest verification failed for %s. Expected %s, found %s."
 msgstr "Ověření přehledu pro soubor %s se nezdařilo. Očekáváno %s, nalezeno %s."
@@ -123,11 +134,11 @@
 msgstr "Nepodařilo se přidat '%s' do seznamu balíčků k instalaci."
 
 #. TranslatorExplanation These are reasons for various failures.
-#: ../src/zypper-misc.cc:355 ../src/zypper-callbacks.h:41
+#: ../src/zypper-misc.cc:355 ../src/zypper-callbacks.h:42
 msgid "Not found"
 msgstr "Nenalezeno"
 
-#: ../src/zypper-misc.cc:421 ../src/zypper-misc.cc:493
+#: ../src/zypper-misc.cc:421
 msgid "Problem: "
 msgstr "Problém: "
 
@@ -138,146 +149,146 @@
 msgstr " Å˜eÅ¡ení %d: "
 
 #. input prompt
-#: ../src/zypper-misc.cc:446
+#: ../src/zypper-misc.cc:449
 msgid "number, (r)etry or (c)ancel> "
 msgstr "číslo, (o)pakovat nebo (z)ruÅ¡it> "
 
 #. translators: corresponds to (r)etry
-#: ../src/zypper-misc.cc:454
+#: ../src/zypper-misc.cc:457
 msgid "r"
 msgstr "o"
 
 #. translators: corresponds to (c)ancel
-#: ../src/zypper-misc.cc:457
+#: ../src/zypper-misc.cc:460
 msgid "c"
 msgstr "z"
 
-#: ../src/zypper-misc.cc:463
+#: ../src/zypper-misc.cc:466
 #, c-format
 msgid "Applying solution %s"
 msgstr "Aplikuje se Å™eÅ¡ení %s"
 
-#: ../src/zypper-misc.cc:486
+#: ../src/zypper-misc.cc:488
 #, c-format
 msgid "%s Problems:"
 msgstr "%s problémy:"
 
-#: ../src/zypper-misc.cc:489
+#: ../src/zypper-misc.cc:491
 msgid "Specified capability not found"
 msgstr "Požadovaná schopnost nebyla nalezena"
 
-#: ../src/zypper-misc.cc:620 ../src/zypper-misc.cc:622
+#: ../src/zypper-misc.cc:621 ../src/zypper-misc.cc:623
 msgid "Nothing to do."
 msgstr "Nic k provedení."
 
-#: ../src/zypper-misc.cc:736
+#: ../src/zypper-misc.cc:737
 #, c-format
 msgid "Overall download size: %s."
 msgstr "Velková stahovaná velikost: %s."
 
 #. TrasnlatorExplanation %s will be substituted by a byte count e.g. 212 K
-#: ../src/zypper-misc.cc:740
+#: ../src/zypper-misc.cc:741
 #, c-format
 msgid "After the operation, additional %s will be used."
 msgstr "Po operaci bude dodatečně využito %s."
 
 #. TrasnlatorExplanation %s will be substituted by a byte count e.g. 212 K
-#: ../src/zypper-misc.cc:748
+#: ../src/zypper-misc.cc:749
 #, c-format
 msgid "After the operation, %s will be freed."
 msgstr "Po operaci bude uvolněno %s."
 
-#: ../src/zypper-misc.cc:795
+#: ../src/zypper-misc.cc:796
 #, c-format
 msgid "%s items locked"
 msgstr "Zamčené položky: %s"
 
-#: ../src/zypper-misc.cc:796
+#: ../src/zypper-misc.cc:797
 msgid "Establishing status of aggregates"
 msgstr "ZjiÅ¡Å¥uje se stav agregací"
 
-#: ../src/zypper-misc.cc:804
+#: ../src/zypper-misc.cc:805
 msgid "Resolving dependencies..."
 msgstr "Probíhá Å™eÅ¡ení závislostí..."
 
-#: ../src/zypper-misc.cc:829
+#: ../src/zypper-misc.cc:831
 #, c-format
 msgid "%d patches needed (%d security patches)"
 msgstr "Vyžadované opravy: %d (bezpečnostní opravy: %d)"
 
-#: ../src/zypper-misc.cc:838 ../src/zypper-info.cc:148
+#: ../src/zypper-misc.cc:840 ../src/zypper-info.cc:148
 msgid "Installed"
 msgstr "Nainstalováno"
 
-#: ../src/zypper-misc.cc:838 ../src/zypper-info.cc:148
+#: ../src/zypper-misc.cc:840 ../src/zypper-info.cc:148
 msgid "Uninstalled"
 msgstr "Odinstalováno"
 
-#: ../src/zypper-misc.cc:840 ../src/zypper-info.cc:150
+#: ../src/zypper-misc.cc:842 ../src/zypper-info.cc:150
 msgid "No Longer Applicable"
 msgstr "Již nepoužitelné"
 
-#: ../src/zypper-misc.cc:840 ../src/zypper-info.cc:150
+#: ../src/zypper-misc.cc:842 ../src/zypper-info.cc:150
 msgid "Not Applicable"
 msgstr "Nepoužitelné"
 
-#: ../src/zypper-misc.cc:842 ../src/zypper-info.cc:152
+#: ../src/zypper-misc.cc:844 ../src/zypper-info.cc:152
 msgid "Applied"
 msgstr "Použito"
 
-#: ../src/zypper-misc.cc:842 ../src/zypper-info.cc:152
+#: ../src/zypper-misc.cc:844 ../src/zypper-info.cc:152
 msgid "Not Needed"
 msgstr "Není třeba"
 
-#: ../src/zypper-misc.cc:844 ../src/zypper-info.cc:154
+#: ../src/zypper-misc.cc:846 ../src/zypper-info.cc:154
 msgid "Broken"
 msgstr "PoÅ¡kozeno"
 
-#: ../src/zypper-misc.cc:844 ../src/zypper-info.cc:154
+#: ../src/zypper-misc.cc:846 ../src/zypper-info.cc:154
 msgid "Needed"
 msgstr "Je potřeba"
 
 #. if ResStatus interface changes
-#: ../src/zypper-misc.cc:846
+#: ../src/zypper-misc.cc:848
 msgid "error"
 msgstr "chyba"
 
-#: ../src/zypper-misc.cc:875 ../src/zypper-misc.cc:995
-#: ../src/zypper-misc.cc:1144 ../src/zypper-info.cc:92
+#: ../src/zypper-misc.cc:877 ../src/zypper-misc.cc:997
+#: ../src/zypper-misc.cc:1146 ../src/zypper-info.cc:92
 msgid "Catalog: "
 msgstr "Katalog: "
 
-#: ../src/zypper-misc.cc:875 ../src/zypper-misc.cc:995
-#: ../src/zypper-misc.cc:1144 ../src/zypper-info.cc:92
+#: ../src/zypper-misc.cc:877 ../src/zypper-misc.cc:997
+#: ../src/zypper-misc.cc:1146 ../src/zypper-info.cc:92
 msgid "Repository: "
 msgstr "Repozitář: "
 
-#: ../src/zypper-misc.cc:876 ../src/zypper-misc.cc:996
-#: ../src/zypper-misc.cc:1150 ../src/zypper-sources.cc:310
-#: ../src/zypper-search.h:272
+#: ../src/zypper-misc.cc:878 ../src/zypper-misc.cc:998
+#: ../src/zypper-misc.cc:1152 ../src/zypper-sources.cc:316
+#: ../src/zypper-sources.cc:357 ../src/zypper-search.h:299
 msgid "Name"
 msgstr "Jméno"
 
 #. best_effort does not know version or arch yet
-#: ../src/zypper-misc.cc:876 ../src/zypper-misc.cc:996
-#: ../src/zypper-misc.cc:1152 ../src/zypper-search.h:272
+#: ../src/zypper-misc.cc:878 ../src/zypper-misc.cc:998
+#: ../src/zypper-misc.cc:1154 ../src/zypper-search.h:299
 msgid "Version"
 msgstr "Verze"
 
-#: ../src/zypper-misc.cc:876 ../src/zypper-misc.cc:996
+#: ../src/zypper-misc.cc:878 ../src/zypper-misc.cc:998
 msgid "Category"
 msgstr "Kategorie"
 
-#: ../src/zypper-misc.cc:876 ../src/zypper-misc.cc:996
-#: ../src/zypper-sources.cc:308
+#: ../src/zypper-misc.cc:878 ../src/zypper-misc.cc:998
+#: ../src/zypper-sources.cc:316
 msgid "Status"
 msgstr "Stav"
 
-#: ../src/zypper-misc.cc:902
+#: ../src/zypper-misc.cc:904
 msgid "No needed patches found."
 msgstr "Nebyly nalezeny Å¾Ã¡dné vyžadované opravy."
 
-#: ../src/zypper-misc.cc:1030
+#: ../src/zypper-misc.cc:1032
 msgid ""
 "WARNING: These are only the updates affecting the updater itself.\n"
 "There are others available too.\n"
@@ -285,38 +296,46 @@
 "VAROVÁNÍ: Tyto pouze opravy mají vliv na samotný aktualizátor.\n"
 "K dispozici jsou také jiné aktualizace.\n"
 
-#: ../src/zypper-misc.cc:1040 ../src/zypper-misc.cc:1186
+#: ../src/zypper-misc.cc:1042 ../src/zypper-misc.cc:1188
 msgid "No updates found."
 msgstr "Nebyly nalezeny Å¾Ã¡dné aktualizace."
 
 #. TranslatorExplanation S stands for Status
 #. TranslatorExplanation S as Status
-#: ../src/zypper-misc.cc:1142 ../src/zypper-search.h:259
+#: ../src/zypper-misc.cc:1144 ../src/zypper-search.h:286
 msgid "S"
 msgstr "S"
 
 #. TranslatorExplanation This is Bundle in as used in rug.
-#: ../src/zypper-misc.cc:1147 ../src/zypper-search.h:268
+#: ../src/zypper-misc.cc:1149 ../src/zypper-search.h:295
 msgid "Bundle"
 msgstr "Skupina"
 
-#: ../src/zypper-misc.cc:1152 ../src/zypper-search.h:272
+#: ../src/zypper-misc.cc:1154 ../src/zypper-search.h:299
 msgid "Arch"
 msgstr "Arch"
 
 #. Skipping a patch because it is interactive and
 #. --skip-interactive is requested. %s is a name of a
 #. patch
-#: ../src/zypper-misc.cc:1310
+#: ../src/zypper-misc.cc:1312
 #, c-format
 msgid "WARNING: %s is interactive, skipped."
 msgstr "VAROVÁNÍ: %s je interaktivní, přeskakuje se."
 
-#: ../src/zypper-misc.cc:1373
+#: ../src/zypper-misc.cc:1375
 msgid "committing"
 msgstr "potvrzuje se"
 
-#: ../src/zypper-misc.cc:1391
+#: ../src/zypper-misc.cc:1390
+msgid "Problem downloading the package file from the repository:"
+msgstr "Problém při stahování souboru balíčku z repozitáře:"
+
+#: ../src/zypper-misc.cc:1391 ../src/zypper-sources.cc:89
+msgid "Please, see the above error message to for a hint."
+msgstr "Nápovědu naleznete v uvedené chybové zprávě."
+
+#: ../src/zypper-misc.cc:1401
 msgid ""
 "The package integrity check failed. This may be a problem with the repository or media. Try one of the following:\n"
 "\n"
@@ -332,402 +351,435 @@
 " - použít jiné instalační médium (například pokud je poÅ¡kozeno)\n"
 " - použít jiný repozitář"
 
-#: ../src/zypper-misc.cc:1411
+#: ../src/zypper-misc.cc:1421
 msgid "One of installed patches requires reboot of your machine. Please, do it as soon as possible."
 msgstr "VAROVÁNÍ: Jedna z nainstalovaných oprav vyžaduje restartování počítače. Restartujte počítač co nejdříve."
 
-#: ../src/zypper-misc.cc:1414
+#: ../src/zypper-misc.cc:1424
 msgid "WARNING: One of installed patches requires a reboot of your machine. Please do it as soon as possible."
 msgstr "VAROVÁNÍ: Jedna z nainstalovaných oprav vyžaduje restartování počítače. Restartujte počítač co nejdříve."
 
-#: ../src/zypper-misc.cc:1420
+#: ../src/zypper-misc.cc:1430
 msgid "WARNING: One of installed patches affects the package manager itself, thus it requires its restart before executing any further operations."
 msgstr "VAROVÁNÍ: Jedna z nainstalovaných oprav se týká samotného správce balíčků. Ten proto musí být před spuÅ¡těním dalších operací restartován."
 
-#: ../src/zypper-misc.cc:1446
+#: ../src/zypper-misc.cc:1456
 #, c-format
 msgid "Automatically agreeing with %s %s license."
 msgstr "Automatický souhlas s licencí %s %s."
 
-#: ../src/zypper-misc.cc:1457
+#: ../src/zypper-misc.cc:1467
 #, c-format
 msgid "%s %s license:"
 msgstr "Licence %s %s:"
 
-#: ../src/zypper-misc.cc:1461
+#: ../src/zypper-misc.cc:1471
 msgid "In order to install this package, you must agree to terms of the above licencse. Continue?"
 msgstr "Chcete-li nainstalovat tento balíček, musíte souhlasit s výše uvedenými licenčními podmínkami. Pokračovat?"
 
-#: ../src/zypper-misc.cc:1472
+#: ../src/zypper-misc.cc:1482
 msgid "Aborting installation due to the need for license(s) confirmation."
 msgstr "Instalace se přeruÅ¡uje, protože je třeba potvrdit licence."
 
 #. TranslatorExplanation Don't translate the '--auto-agree-with-licenses',
 #. it is a command line option
-#: ../src/zypper-misc.cc:1476
+#: ../src/zypper-misc.cc:1486
 msgid "Please, restart the operation in interactive mode and confirm your agreement with required license(s), or use the --auto-agree-with-licenses option."
 msgstr "Restartujte operaci v interaktivním režimu a potvrďte souhlas s požadovanými licencemi nebo použijte volbu --auto-agree-with-licenses."
 
-#: ../src/zypper-misc.cc:1487
+#: ../src/zypper-misc.cc:1497
 #, c-format
 msgid "Aborting installation due to user disagreement with %s %s license."
 msgstr "Instalace se přeruÅ¡uje, protože uživatel nesouhlasil s licencí %s %s."
 
-#: ../src/zypper-misc.cc:1557
+#: ../src/zypper-misc.cc:1567
 #, c-format
 msgid "Installing source package %s-%s"
 msgstr "Instaluje se zdrojový balík %s-%s"
 
-#: ../src/zypper-misc.cc:1565
+#: ../src/zypper-misc.cc:1575
 #, c-format
 msgid "Source package %s-%s successfully installed."
 msgstr "Zdrojový balík %s-%s byl nainstalován Ãºspěšně."
 
-#: ../src/zypper-misc.cc:1571
+#: ../src/zypper-misc.cc:1581
 #, c-format
 msgid "Problem installing source package %s-%s:"
 msgstr "Problém při instalaci zdrojového balíku %s-%s:"
 
-#: ../src/zypper-misc.cc:1579
+#: ../src/zypper-misc.cc:1589
 #, c-format
 msgid "Source package '%s' not found."
 msgstr "Zdrojový balík '%s' nebyl nalezen."
 
-#: ../src/zypper-sources.cc:48
+#: ../src/zypper-sources.cc:52
 #, c-format
 msgid "Checking whether to refresh metadata for %s"
 msgstr "Kontroluje se, zda je třeba obnovit metadata pro %s"
 
-#: ../src/zypper-sources.cc:57
+#: ../src/zypper-sources.cc:61
 #, c-format
 msgid "Refreshing '%s'"
 msgstr "Obnovuje se '%s'"
 
-#: ../src/zypper-sources.cc:59
+#: ../src/zypper-sources.cc:63
 msgid "(forced)"
 msgstr "(vynuceno)"
 
-#: ../src/zypper-sources.cc:64
+#: ../src/zypper-sources.cc:68
 #, c-format
 msgid "Repository '%s' is up to date."
 msgstr "Repozitář '%s' je aktuální."
 
-#: ../src/zypper-sources.cc:76
+#: ../src/zypper-sources.cc:80
 msgid "Forcing raw metadata refresh"
 msgstr "Vynucuje se obnovení nezpracovaných metadat"
 
-#: ../src/zypper-sources.cc:84
+#: ../src/zypper-sources.cc:88
 #, c-format
 msgid "Problem downloading files from '%s'."
 msgstr "Problém při stahování souborů z '%s'."
 
-#: ../src/zypper-sources.cc:85
-msgid "Please, see the above error message to for a hint."
-msgstr "Nápovědu naleznete v uvedené chybové zprávě."
-
-#: ../src/zypper-sources.cc:92
+#: ../src/zypper-sources.cc:96
 #, c-format
 msgid "No URLs defined for '%s'."
 msgstr "Pro '%s' nejsou definovány Å¾Ã¡dné adresy URL."
 
 #. TranslatorExplanation the first %s is a .repo file path
-#: ../src/zypper-sources.cc:96
+#: ../src/zypper-sources.cc:100
 #, c-format
 msgid "Please, add one or more base URL (baseurl=URL) entries to %s for repository '%s'."
 msgstr "Přidejte jednu nebo více základních adres URL (baseurl=URL) do %s pro repozitář '%s'."
 
-#: ../src/zypper-sources.cc:104
+#. ! \todo correct the message after 10.3 release
+#: ../src/zypper-sources.cc:109
 msgid "No alias defined this repository."
 msgstr "Pro tento repozitář není definovaný Å¾Ã¡dný alias."
 
-#: ../src/zypper-sources.cc:112
+#: ../src/zypper-sources.cc:117
 #, c-format
 msgid "Repository '%s' is invalid."
 msgstr "Repozitář '%s' je neplatný."
 
-#: ../src/zypper-sources.cc:113
+#: ../src/zypper-sources.cc:118
 msgid "Please, check if the URLs defined for this repository are pointing to a valid repository."
 msgstr "Zkontrolujte, zda adresy URL definované pro tento repozitář ukazují na platný repozitář."
 
-#: ../src/zypper-sources.cc:121
+#: ../src/zypper-sources.cc:126
 #, c-format
 msgid "Error downloading metadata for '%s':"
 msgstr "Při stahování metadat pro '%s' doÅ¡lo k chybě:"
 
-#: ../src/zypper-sources.cc:148
+#: ../src/zypper-sources.cc:153
 msgid "Forcing building of repository cache"
 msgstr "Vynucuje se vytvoření vyrovnávací paměti repozitáře"
 
-#: ../src/zypper-sources.cc:161
+#: ../src/zypper-sources.cc:166
 #, c-format
 msgid "Error parsing metadata for '%s':"
 msgstr "Chyba při analýze metadat pro '%s':"
 
 #. TranslatorExplanation Don't translate the URL unless it is translated, too
-#: ../src/zypper-sources.cc:163
+#: ../src/zypper-sources.cc:168
 msgid "This may be caused by invalid metadata in the repository, or by a bug in the metadata parser. In the latter case, or if in doubt, please, file a bug report by folowing instructions at http://en.opensuse.org/Zypper#Troubleshooting";
 msgstr "Příčinou mohou být neplatná metadata v repozitáři nebo chyba v analyzátoru metadat. Ve druhém případě a v případě pochybností odeÅ¡lete zprávu o chybě podle pokynů na stránce http://en.opensuse.org/Zypper#Troubleshooting.";
 
-#: ../src/zypper-sources.cc:177
+#: ../src/zypper-sources.cc:182
 #, c-format
 msgid "Repository metadata for '%s' not found in local cache."
 msgstr "Metadata repozitáře '%s' nebyla nalezena v místní vyrovnávací paměti."
 
-#: ../src/zypper-sources.cc:185
+#: ../src/zypper-sources.cc:190
 msgid "Error building the cache database:"
 msgstr "Chyba při vytváření databáze vyrovnávací paměti:"
 
-#: ../src/zypper-sources.cc:215
+#: ../src/zypper-sources.cc:222
 #, c-format
 msgid "Repository '%s' not found."
 msgstr "Repozitář '%s' nebyl nalezen."
 
-#: ../src/zypper-sources.cc:221
+#: ../src/zypper-sources.cc:228
 #, c-format
 msgid "Error reading repository description file for '%s'."
 msgstr "Chyba při Ätení souboru popisu repozitáře '%s'."
 
-#: ../src/zypper-sources.cc:223
+#: ../src/zypper-sources.cc:230
 msgid "Reason: "
 msgstr "Příčina: "
 
-#: ../src/zypper-sources.cc:250
+#: ../src/zypper-sources.cc:257
 #, c-format
 msgid "Disabling repository '%s' because of the above error."
 msgstr "Repozitář '%s' bude kvůli uvedené chybě vypnut."
 
-#: ../src/zypper-sources.cc:268
+#: ../src/zypper-sources.cc:275
 #, c-format
 msgid "Repository '%s' is out-of-date. You can run 'zypper refresh' as root to update it."
 msgstr "Repozitář '%s' není aktuální. Můžete ho aktualizovat spuÅ¡těním příkazu 'zypper refresh' jako uživatel root."
 
-#. TranslatorExplanation used as e.g. "Enabled: Yes"
-#: ../src/zypper-sources.cc:309 ../src/zypper-sources.cc:681
-msgid "Enabled"
-msgstr "povoleno"
-
-#: ../src/zypper-sources.cc:309
-msgid "Refresh"
-msgstr "Obnovit"
-
-#: ../src/zypper-sources.cc:310 ../src/zypper-search.h:270
+#: ../src/zypper-sources.cc:316 ../src/zypper-sources.cc:357
+#: ../src/zypper-search.h:297
 msgid "Type"
 msgstr "Typ"
 
-#: ../src/zypper-sources.cc:326
+#. status
+#. rug's status (active, pending => active, disabled <= enabled, disabled)
+#. this is probably the closest possible compatibility arrangement
+#: ../src/zypper-sources.cc:333
 msgid "Active"
 msgstr "Aktivní"
 
-#: ../src/zypper-sources.cc:326
+#: ../src/zypper-sources.cc:333
 msgid "Disabled"
 msgstr "Zakázáno"
 
-#: ../src/zypper-sources.cc:331 ../src/zypper-sources.cc:332
-#: ../src/zypper-sources.cc:681 ../src/zypper-sources.cc:683
+#. TranslatorExplanation used as e.g. "Enabled: Yes"
+#: ../src/zypper-sources.cc:357 ../src/zypper-sources.cc:730
+msgid "Enabled"
+msgstr "povoleno"
+
+#: ../src/zypper-sources.cc:357
+msgid "Refresh"
+msgstr "Obnovit"
+
+# printers.ycp.noloc:1270
+# printers.ycp.noloc:1270
+# printers.ycp.noloc:1270
+# printers.ycp.noloc:1270
+#: ../src/zypper-sources.cc:357
+msgid "Alias"
+msgstr "Alias"
+
+#. enabled?
+#. autorefresh?
+#: ../src/zypper-sources.cc:373 ../src/zypper-sources.cc:375
+#: ../src/zypper-sources.cc:730 ../src/zypper-sources.cc:732
 #: ../src/zypper-info.cc:160 ../src/zypper-info.cc:166
 #: ../src/zypper-info.cc:168
 msgid "Yes"
 msgstr "Ano"
 
-#: ../src/zypper-sources.cc:331 ../src/zypper-sources.cc:332
-#: ../src/zypper-sources.cc:681 ../src/zypper-sources.cc:683
+#: ../src/zypper-sources.cc:373 ../src/zypper-sources.cc:375
+#: ../src/zypper-sources.cc:730 ../src/zypper-sources.cc:732
 #: ../src/zypper-info.cc:160 ../src/zypper-info.cc:166
 #: ../src/zypper-info.cc:168
 msgid "No"
 msgstr "Ne"
 
-#: ../src/zypper-sources.cc:350
+#: ../src/zypper-sources.cc:391
 msgid "No repositories defined. Use the 'zypper addrepo' command to add one or more repositories."
 msgstr "Nejsou definovány Å¾Ã¡dné repozitáře. Přidejte jeden nebo více repozitářů příkazem 'zypper addrepo'."
 
-#: ../src/zypper-sources.cc:383 ../src/zypper-sources.cc:449
+#: ../src/zypper-sources.cc:424 ../src/zypper-sources.cc:495
 msgid "Error reading repositories:"
 msgstr "Chyba při Ätení repozitářů:"
 
-#: ../src/zypper-sources.cc:405
+#: ../src/zypper-sources.cc:446
 #, c-format
 msgid "Can't open %s for writing. Maybe you don't have write permissions?"
 msgstr "Soubor %s nelze otevřít pro zápis. Pravděpodobně nemáte oprávnění k zápisu."
 
-#: ../src/zypper-sources.cc:413
+#: ../src/zypper-sources.cc:454
 #, c-format
 msgid "Repositories have been successfully exported to %s."
 msgstr "Repozitáře byly Ãºspěšně vyexportovány do %s."
 
-#: ../src/zypper-sources.cc:505
+#: ../src/zypper-sources.cc:551
 #, c-format
 msgid "Skipping disabled repository '%s'"
 msgstr "Přeskakuji zakázaný repozitář '%s'"
 
-#: ../src/zypper-sources.cc:541
+#: ../src/zypper-sources.cc:587
 #, c-format
 msgid "Skipping repository '%s' because of the above error."
 msgstr "Přeskakuji repozitář '%s' z důvodu uvedené chyby."
 
-#: ../src/zypper-sources.cc:554
+#: ../src/zypper-sources.cc:600
 #, c-format
 msgid "Repository '%s' not found by its alias or number."
 msgstr "Repozitář '%s' nebyl podle ÄÃ­sla nebo aliasu nalezen."
 
-#: ../src/zypper-sources.cc:559
+#: ../src/zypper-sources.cc:605
 msgid "Use 'zypper repos' to get the list of defined repositories."
 msgstr "Seznam definovaných repozitářů získejte pomocí příkazu 'zypper repos'."
 
-#: ../src/zypper-sources.cc:566
+#: ../src/zypper-sources.cc:612
 msgid "Specified repositories are not enabled or defined."
 msgstr "Zadané repozitáře nejsou povoleny nebo definovány."
 
-#: ../src/zypper-sources.cc:568
+#: ../src/zypper-sources.cc:614
 msgid "There are no enabled repositories defined."
 msgstr "Nejsou definovány Å¾Ã¡dné povolené repozitáře."
 
-#: ../src/zypper-sources.cc:571
+#: ../src/zypper-sources.cc:617
 msgid "Use 'zypper addrepo' or 'zypper modifyrepo' commands to add or enable repositories."
 msgstr "K přidání nebo k povolení repozitářů použijte příkaz 'zypper addrepo' nebo 'zypper modifyrepo'."
 
-#: ../src/zypper-sources.cc:575
+#: ../src/zypper-sources.cc:621
 msgid "Could not refresh the repositories because of errors."
 msgstr "Repozitáře nelze z důvodu chyby obnovit."
 
-#: ../src/zypper-sources.cc:577
+#: ../src/zypper-sources.cc:623
 msgid "Some of the repositories have not been refreshed because of an error."
 msgstr "Některé repozitáře nebyly z důvodu chyby obnoveny."
 
-#: ../src/zypper-sources.cc:579
+#: ../src/zypper-sources.cc:625
 msgid "Specified repositories have been refreshed."
 msgstr "Zadané repozitáře byly obnoveny."
 
-#: ../src/zypper-sources.cc:581
+#: ../src/zypper-sources.cc:627
 msgid "All repositories have been refreshed."
 msgstr "VÅ¡echny repozitáře byly obnoveny."
 
-#: ../src/zypper-sources.cc:623
+#: ../src/zypper-sources.cc:667
 msgid "This is a changeable read-only media (CD/DVD), disabling autorefresh."
 msgstr "Toto médium je výměnné a pouze pro Ätení (CD/DVD), vypíná se automatické obnovení."
 
-#: ../src/zypper-sources.cc:636
+#: ../src/zypper-sources.cc:685
 #, c-format
 msgid "Repository named '%s' already exists. Please, use another alias."
 msgstr "Repozitář s názvem '%s' již existuje. Zvolte jiný alias."
 
-#: ../src/zypper-sources.cc:644
+#: ../src/zypper-sources.cc:693
 msgid "Can't find a valid repository at given location:"
 msgstr "Na zadaném umístění nelze najít platný repozitář:"
 
-#: ../src/zypper-sources.cc:645
+#: ../src/zypper-sources.cc:694
 msgid "Could not determine the type of the repository. Please, check if the defined URLs (see below) point to a valid repository:"
 msgstr "Typ repozitáře se nepodařilo určit. Zkontrolujte, zda definované adresy URL (uvedené níže) ukazují na platný repozitář:"
 
-#: ../src/zypper-sources.cc:656
+#: ../src/zypper-sources.cc:705
 msgid "Problem transferring repository data from specified URL:"
 msgstr "Problém při přenosu dat repozitáře ze zadané adresy URL:"
 
-#: ../src/zypper-sources.cc:657
+#: ../src/zypper-sources.cc:706
 msgid "Please, check whether the specified URL is accessible."
 msgstr "Zkontrolujte, zda je zadaná adresa URL přístupná."
 
-#: ../src/zypper-sources.cc:664
+#: ../src/zypper-sources.cc:713
 msgid "Unknown problem when adding repository:"
 msgstr "Neznámý problém při přidávání repozitáře:"
 
-#: ../src/zypper-sources.cc:668
+#: ../src/zypper-sources.cc:717
 #, c-format
 msgid "Repository '%s' successfully added"
 msgstr "Repozitář '%s' byl Ãºspěšně přidán"
 
 #. TranslatorExplanation used as e.g. "Autorefresh: Yes"
-#: ../src/zypper-sources.cc:683
+#: ../src/zypper-sources.cc:732
 msgid "Autorefresh"
 msgstr "Automatické obnovení"
 
-#: ../src/zypper-sources.cc:691
+#: ../src/zypper-sources.cc:740
 #, c-format
 msgid "Reading data from '%s' media"
 msgstr "Načítání dat z média '%s'."
 
-#: ../src/zypper-sources.cc:697
+#: ../src/zypper-sources.cc:746
 #, c-format
 msgid "Problem reading data from '%s' media"
 msgstr "Problém při načítání dat z média '%s'."
 
-#: ../src/zypper-sources.cc:698
+#: ../src/zypper-sources.cc:747
 msgid "Please, check if your installation media is valid and readable."
 msgstr "Ověřte, zda je instalační médium platné a Äitelné."
 
-#: ../src/zypper-sources.cc:792
+#: ../src/zypper-sources.cc:795
+msgid "Problem accessing the file at the specified URL"
+msgstr "Problém při přístupu k souboru na zadané adrese URL"
+
+#: ../src/zypper-sources.cc:796
+msgid "Please check if the URL is valid and accessible."
+msgstr "Zkontrolujte, zda je zadaná adresa URL platná a přístupná."
+
+#: ../src/zypper-sources.cc:803
+msgid "Problem parsing the file at the specified URL"
+msgstr "Problém při analýze souboru na zadané adrese URL"
+
+#. TranslatorExplanation don't translate the URL if the URL itself is not translated.
+#. Also don't translate the '.repo' string.
+#: ../src/zypper-sources.cc:806
+msgid "Is it a .repo file? See http://en.opensuse.org/Standards/RepoInfo for details.";
+msgstr "Jedná se opravdu o soubor .repo? Podrobnosti naleznete na stránce http://en.opensuse.org/Standards/RepoInfo.";
+
+#: ../src/zypper-sources.cc:813
+msgid "Problem encountered while trying to read the file at the specified URL"
+msgstr "Problém při pokusu o načtení souboru na zadané adrese URL"
+
+#: ../src/zypper-sources.cc:870
 #, c-format
 msgid "Repository %s has been removed."
 msgstr "Repozitář %s byl odstraněn."
 
-#: ../src/zypper-sources.cc:844
+#: ../src/zypper-sources.cc:922
 #, c-format
 msgid "Repository %s renamed to %s"
 msgstr "Repozitář %s byl přejmenován na %s"
 
-#: ../src/zypper-sources.cc:849 ../src/zypper-sources.cc:926
+#: ../src/zypper-sources.cc:927 ../src/zypper-sources.cc:1004
 #, c-format
 msgid "Repository %s not found."
 msgstr "Repozitář %s nebyl nalezen."
 
-#: ../src/zypper-sources.cc:854 ../src/zypper-sources.cc:931
+#: ../src/zypper-sources.cc:932 ../src/zypper-sources.cc:1009
 msgid "Error while modifying the repository:"
 msgstr "Chyba při změně repozitáře:"
 
-#: ../src/zypper-sources.cc:856 ../src/zypper-sources.cc:933
+#: ../src/zypper-sources.cc:934 ../src/zypper-sources.cc:1011
 #, c-format
 msgid "Leaving repository %s unchanged."
 msgstr "Repozitář %s bude ponechán nezměněný."
 
-#: ../src/zypper-sources.cc:870
+#: ../src/zypper-sources.cc:948
 #, c-format
 msgid "%s used together with %s, which contradict each other. This property will be left unchanged."
 msgstr "%s použito společně s %s. Tyto možnosti se navzájem vylučují. Vlastnost bude ponechána nezměněna."
 
-#: ../src/zypper-sources.cc:921
+#: ../src/zypper-sources.cc:999
 #, c-format
 msgid "Repository %s has been sucessfully modified."
 msgstr "Repozitář %s byl Ãºspěšně změněn."
 
-#: ../src/zypper-sources.cc:969
+#: ../src/zypper-sources.cc:1047
 #, c-format
 msgid "Retrieving repository '%s' data..."
 msgstr "Načítání dat repozitáře '%s'..."
 
-#: ../src/zypper-sources.cc:976
+#: ../src/zypper-sources.cc:1054
 #, c-format
 msgid "Repository '%s' not cached. Caching..."
 msgstr "Repozitář '%s' není uložen ve vyrovnávací paměti. Ukládá se..."
 
-#: ../src/zypper-sources.cc:983 ../src/zypper-sources.cc:1002
+#: ../src/zypper-sources.cc:1061 ../src/zypper-sources.cc:1080
 #, c-format
 msgid "Problem loading data from '%s'"
 msgstr "Problém při načítání dat z '%s'"
 
-#: ../src/zypper-sources.cc:984 ../src/zypper-sources.cc:1004
+#: ../src/zypper-sources.cc:1062 ../src/zypper-sources.cc:1082
 #, c-format
 msgid "Resolvables from '%s' not loaded because of error."
 msgstr "Závislosti z '%s' nebyly načteny, protože doÅ¡lo k chybě."
 
-#: ../src/zypper-sources.cc:991
+#: ../src/zypper-sources.cc:1069
 #, c-format
 msgid "(%d resolvables found)"
 msgstr "(Nalezeno závislostí: %d)"
 
-#: ../src/zypper-sources.cc:1003
+#: ../src/zypper-sources.cc:1081
 msgid "Try 'zypper refresh', or even remove /var/cache/zypp/zypp.db before doing so."
 msgstr "Zadejte příkaz 'zypper refresh', před tím můžete i odstranit soubor /var/cache/zypp/zypp.db."
 
-#: ../src/zypper-sources.cc:1015
+#: ../src/zypper-sources.cc:1093
 msgid "Reading RPM database..."
 msgstr "Načítá se databáze RPM..."
 
-#: ../src/zypper-sources.cc:1022
+#: ../src/zypper-sources.cc:1100
 #, c-format
 msgid "(%s resolvables)"
 msgstr "(Závislosti: %s)"
 
 #. list name, exact match
-#: ../src/zypper-sources.cc:1110
+#: ../src/zypper-sources.cc:1188
 msgid ""
 "ZENworks Management Daemon is running.\n"
 "WARNING: this command will not synchronize changes.\n"
@@ -763,41 +815,22 @@
 msgid "Invalid answer. Choose letter a, r, or i."
 msgstr "Neplatná odpověď. Vyberte písmeno p, o nebo i."
 
-#. TranslatorExplanation This is a Lowercase 'y' for "yes" used as an
-#. answer in y/n prompts. Translate to the same letter as you translated
-#. it in the "[y/n]" string!.
-#: ../src/zypper-callbacks.cc:148 ../src/zypper-callbacks.cc:165
-#: ../src/zypper-callbacks.cc:171
-msgid "y"
-msgstr "a"
-
-#. TranslatorExplanation Uppercase 'Y' for "yes" used as an
-#. answer in y/n prompts. Translate to the same letter as you translated
-#. it in the "[y/n]" string!.
-#: ../src/zypper-callbacks.cc:152 ../src/zypper-callbacks.cc:171
-msgid "Y"
-msgstr "A"
-
-#. TranslatorExplanation Lowercase 'n' for "no" used as an
-#. answer in y/n prompts. Translate to the same letter as you translated
-#. it in the "[y/n]" string!.
-#: ../src/zypper-callbacks.cc:156 ../src/zypper-callbacks.cc:165
-#: ../src/zypper-callbacks.cc:173
-msgid "n"
-msgstr "n"
-
-#. TranslatorExplanation Uppercase 'N' for "no" used as an
-#. answer in y/n prompts. Translate to the same letter as you translated
-#. it in the "[y/n]" string!.
-#: ../src/zypper-callbacks.cc:160 ../src/zypper-callbacks.cc:173
-msgid "N"
-msgstr "N"
-
-#. TranslatorExplanation Example: Invalid answer 'x', enter 'y' or 'n':
-#: ../src/zypper-callbacks.cc:164
+#: ../src/zypper-callbacks.cc:130 ../src/zypper-callbacks.cc:137
+#: ../src/zypper-callbacks.cc:153
+msgid "yes"
+msgstr "ano"
+
+#: ../src/zypper-callbacks.cc:130 ../src/zypper-callbacks.cc:137
+#: ../src/zypper-callbacks.cc:153
+msgid "no"
+msgstr "ne"
+
+#. TranslatorExplanation don't translate the 'y' and 'n', they can always be used as answers.
+#. The second and the third %s is the translated 'yes' and 'no' string (lowercase).
+#: ../src/zypper-callbacks.cc:152
 #, c-format
-msgid "Invalid answer '%s', enter '%s' or '%s':"
-msgstr "Odpověď '%s' není platná, zadejte '%s' nebo '%s':"
+msgid "Invalid answer '%s'. Enter 'y' for '%s' or 'n' for '%s' if nothing else works for you"
+msgstr "Neplatná odpověď '%s'. Pokud jsou jiné volby odmítány, odpovězte 'y' místo '%s' nebo 'n' místo '%s'."
 
 #: ../src/zypper-getopt.cc:56
 msgid "Unknown option "
@@ -900,64 +933,38 @@
 msgid "Requires:"
 msgstr "Vyžaduje:"
 
-#: ../src/zypper-search.cc:42
+#: ../src/zypper-search.cc:85
 msgid "No repositories configured. Please add at least one repository using 'zypper addrepo' command before using the search."
 msgstr "Nejsou nakonfigurovány Å¾Ã¡dné repozitáře. Před použitím hledání přidejte příkazem 'zypper addrepo' alespoň jeden repozitář."
 
-#: ../src/zypper-search.cc:182
+#: ../src/zypper-search.cc:232
 msgid "Pre-caching installed resolvables matching given search criteria... "
 msgstr "Probíhá ukládání nainstalovaných závislostí, které odpovídají zadanému kritériu, do cache..."
 
-#: ../src/zypper-search.cc:191
+#: ../src/zypper-search.cc:242
 msgid " out of ("
 msgstr "z ("
 
-#: ../src/zypper-search.cc:192
+#: ../src/zypper-search.cc:243
 msgid "cached."
 msgstr "uloženo do cache."
 
-#: ../src/zypper-search.cc:293
+#: ../src/zypper-search.cc:344
 msgid " is not a valid regular expression: \""
 msgstr "není platný regulární výraz: \""
 
-#: ../src/zypper-search.cc:295
+#: ../src/zypper-search.cc:346
 msgid "This is a bug, please file a bug report against zypper."
 msgstr "Jedná se o chybu, uložte, prosím, v aplikaci zypper zprávu o chybě do souboru."
 
-#: ../src/zypper.cc:73 ../src/zypper.cc:887
+#: ../src/zypper.cc:76 ../src/zypper.cc:899
 msgid "Given URL is invalid."
 msgstr "Zadaná adresa URL je neplatná."
 
-#: ../src/zypper.cc:110
-msgid ""
-"  Options:\n"
-"\t--help, -h\t\tHelp.\n"
-"\t--version, -V\t\tOutput the version number.\n"
-"\t--quiet, -q\t\tSuppress normal output, print only error messages.\n"
-"\t--verbose, -v\t\tIncrease verbosity.\n"
-"\t--terse, -t\t\tTerse output for machine consumption.\n"
-"\t--table-style, -s\tTable style (integer).\n"
-"\t--rug-compatible, -r\tTurn on rug compatibility.\n"
-"\t--non-interactive, -n\tDon't ask anything, use default answers automatically.\n"
-"\t--no-gpg-checks\t\tIgnore GPG check failures and continue.\n"
-"\t--root, -R <dir>\tOperate on a different root directory.\n"
-msgstr ""
-"  Možnosti:\n"
-"\t--help, -h\t\tNápověda\n"
-"\t--version, -V\t\tVytiskne ÄÃ­slo verze\n"
-"\t--quiet, -q\t\tPotlačí obvyklý výstup, vypisovány budou jen chybové zprávy.\n"
-"\t--verbose, -v\t\tZvýší Ãºroveň podrobností\n"
-"\t--terse, -t\t\tStručný výstup pro strojové zpracování\n"
-"\t--table-style, -s\tStyl tabulky (celé ÄÃ­slo)\n"
-"\t--rug-compatible, -r\tZapne kompatibilitu s programem rug\n"
-"\t--non-interactive\tNezobrazovat Å¾Ã¡dné otázky, použít automaticky výchozí odpovědi.\n"
-"\t--no-gpg-checks\t\tSelhání kontrol programem GPG buou ignorována a program bude pokračovat.\n"
-"\t--root, -R <dir>\tOperace v jiném kořenovém adresáři\n"
-
-#: ../src/zypper.cc:123
+#: ../src/zypper.cc:84
 msgid ""
 "  Commands:\n"
-"\thelp\t\t\tHelp\n"
+"\thelp, ?\t\t\tHelp\n"
 "\tshell, sh\t\tAccept multiple commands at once\n"
 "\tinstall, in\t\tInstall packages or resolvables\n"
 "\tremove, rm\t\tRemove packages or resolvables\n"
@@ -978,7 +985,7 @@
 "\tsource-install, si\tInstall a source package\n"
 msgstr ""
 "  Příkazy:\n"
-"\thelp\t\t\tNápověda\n"
+"\thelp, ?\t\t\tNápověda\n"
 "\tshell, sh\t\tPřijímá více příkazů najednou.\n"
 "\tinstall, in\t\tNainstaluje balíčky nebo závislosti.\n"
 "\tremove, rm\t\tOdstraní balíčky nebo závislosti.\n"
@@ -993,33 +1000,59 @@
 "\tpatches, pch\t\tZobrazí opravy.\n"
 "\tlist-updates, lu\tZobrazí aktualizace.\n"
 "\txml-updates, xu\t\tZobrazí aktualizace a opravy ve formátu XML.\n"
-"\tupdate, up\t\tAktualizuje závislosti na novější verze.\n"
+"\tupdate, up\t\tAktualizuje nainstalované závislosti na novější verze.\n"
 "\tinfo, if\t\tZobrazí Ãºplné informace o balíčcích.\n"
 "\tpatch-info\t\tZobrazí Ãºplné informace o opravách.\n"
 "\tsource-install, si\tNainstaluje zdrojový balíček.\n"
 
-#: ../src/zypper.cc:164
+#: ../src/zypper.cc:136
+msgid ""
+"  Options:\n"
+"\t--help, -h\t\tHelp.\n"
+"\t--version, -V\t\tOutput the version number.\n"
+"\t--quiet, -q\t\tSuppress normal output, print only error messages.\n"
+"\t--verbose, -v\t\tIncrease verbosity.\n"
+"\t--terse, -t\t\tTerse output for machine consumption.\n"
+"\t--table-style, -s\tTable style (integer).\n"
+"\t--rug-compatible, -r\tTurn on rug compatibility.\n"
+"\t--non-interactive, -n\tDon't ask anything, use default answers automatically.\n"
+"\t--no-gpg-checks\t\tIgnore GPG check failures and continue.\n"
+"\t--root, -R <dir>\tOperate on a different root directory.\n"
+msgstr ""
+"  Možnosti:\n"
+"\t--help, -h\t\tNápověda\n"
+"\t--version, -V\t\tVytiskne ÄÃ­slo verze\n"
+"\t--quiet, -q\t\tPotlačí obvyklý výstup, vypisovány budou jen chybové zprávy.\n"
+"\t--verbose, -v\t\tZvýší Ãºroveň podrobností\n"
+"\t--terse, -t\t\tStručný výstup pro strojové zpracování\n"
+"\t--table-style, -s\tStyl tabulky (celé ÄÃ­slo)\n"
+"\t--rug-compatible, -r\tZapne kompatibilitu s programem rug\n"
+"\t--non-interactive\tNezobrazovat Å¾Ã¡dné otázky, použít automaticky výchozí odpovědi.\n"
+"\t--no-gpg-checks\t\tSelhání kontrol programem GPG buou ignorována a program bude pokračovat.\n"
+"\t--root, -R <dir>\tOperace v jiném kořenovém adresáři\n"
+
+#: ../src/zypper.cc:167
 #, c-format
 msgid "Verbosity: %d"
 msgstr "Úroveň podrobností: %d"
 
-#: ../src/zypper.cc:170
+#: ../src/zypper.cc:173
 msgid "Entering non-interactive mode."
 msgstr "Přechod do neinteraktivního režimu."
 
-#: ../src/zypper.cc:176
+#: ../src/zypper.cc:179
 msgid "Entering no-gpg-checks mode."
 msgstr "Přechod do režimu no-gpg-checks."
 
-#: ../src/zypper.cc:186
+#: ../src/zypper.cc:189
 msgid "Invalid table style "
 msgstr "Neplatná tabulka stylu"
 
-#: ../src/zypper.cc:231
+#: ../src/zypper.cc:234
 msgid "Try -h for help."
 msgstr "Nápovědu získáte parametrem -h."
 
-#: ../src/zypper.cc:281
+#: ../src/zypper.cc:293
 msgid ""
 "install (in) [options] <capability> ...\n"
 "\n"
@@ -1045,7 +1078,7 @@
 "                                Podrobnosti viz 'man zypper'.\n"
 "    --debug-solver              Vytvoří test Å™eÅ¡itele závislostí pro ÃºÄely ladění.\n"
 
-#: ../src/zypper.cc:310
+#: ../src/zypper.cc:322
 msgid ""
 "remove (rm) [options] <capability> ...\n"
 "\n"
@@ -1067,7 +1100,7 @@
 "-n, --name         Vybírá závislosti podle jednoduchého názvu, nikoli podle schopností.\n"
 "    --debug-solver Vytvoří test Å™eÅ¡itele závislostí pro ÃºÄely ladění.\n"
 
-#: ../src/zypper.cc:329
+#: ../src/zypper.cc:341
 msgid ""
 "source-install (si) <name> ...\n"
 "\n"
@@ -1081,7 +1114,7 @@
 "\n"
 "Tento příkaz nemá možnosti.\n"
 
-#: ../src/zypper.cc:349
+#: ../src/zypper.cc:361
 msgid ""
 "addrepo (ar) [options] <URI> <alias>\n"
 "\n"
@@ -1104,7 +1137,7 @@
 "-d, --disabled            Přidá repozitář jako zakázaný.\n"
 "-n, --no-refresh          Přidá repozitář s vypnutým automatickým obnovováním metadat.\n"
 
-#: ../src/zypper.cc:368
+#: ../src/zypper.cc:380
 msgid ""
 "repos (lr)\n"
 "\n"
@@ -1120,7 +1153,7 @@
 "  Možnosti příkazu:\n"
 "-e, --export <SOUBOR.repo>  Exportuje vÅ¡echny definované repozitáře do jediného místního souboru .repo.\n"
 
-#: ../src/zypper.cc:385
+#: ../src/zypper.cc:397
 msgid ""
 "removerepo (rr) [options] <alias|URL>\n"
 "\n"
@@ -1138,7 +1171,7 @@
 "    --loose-auth\tIgnoruje data ověření uživatele v adrese URL\n"
 "    --loose-query\tIgnoruje Å™etězec dotazu v adrese URL\n"
 
-#: ../src/zypper.cc:401
+#: ../src/zypper.cc:413
 msgid ""
 "renamerepo [options] <alias> <new-alias>\n"
 "\n"
@@ -1152,7 +1185,7 @@
 "\n"
 "Tento příkaz nemá Å¾Ã¡dné možnosti.\n"
 
-#: ../src/zypper.cc:419
+#: ../src/zypper.cc:431
 msgid ""
 "modifyrepo (mr) <options> <alias>\n"
 "\n"
@@ -1174,7 +1207,7 @@
 "-a, --enable-autorefresh  Povolí automatické obnovování repozitáře.\n"
 "    --disable-autorefresh Zakáže automatické obnovování repozitáře.\n"
 
-#: ../src/zypper.cc:442
+#: ../src/zypper.cc:454
 msgid ""
 "refresh (ref) [alias|#] ...\n"
 "\n"
@@ -1198,7 +1231,7 @@
 "-B, --build-only        Pouze sestaví databázi, nestáhne nezpracovaná metadata.\n"
 "-D, --download-only     Pouze stáhne nezpracovaná metadata, nesestaví databázi.\n"
 
-#: ../src/zypper.cc:467
+#: ../src/zypper.cc:479
 msgid ""
 "list-updates [options]\n"
 "\n"
@@ -1218,7 +1251,7 @@
 "-r, --repo <alias>  Vypíše pouze aktualizace z repozitáře zadaného aliasem.\n"
 "    --best-effort   Provede obnovení metodou největšího Ãºsilí. Přijatelné jsou i aktualizace na Ãºroveň nižší, než je poslední verze.\n"
 
-#: ../src/zypper.cc:494
+#: ../src/zypper.cc:506
 msgid ""
 "update (up) [options]\n"
 "\n"
@@ -1248,7 +1281,7 @@
 "    --best-effort               Provede obnovení metodou největšího Ãºsilí. Přijatelné jsou i aktualizace na Ãºroveň nižší, než je poslední verze.\n"
 "    --debug-solver              Vytvoří test Å™eÅ¡itele závislostí pro ÃºÄely ladění.\n"
 
-#: ../src/zypper.cc:533
+#: ../src/zypper.cc:545
 msgid ""
 "search [options] [querystring...]\n"
 "\n"
@@ -1292,7 +1325,7 @@
 " \n"
 "V hledaných Å™etězcích lze také používat zástupné znaky * a ?.\n"
 
-#: ../src/zypper.cc:565
+#: ../src/zypper.cc:577
 msgid ""
 "patch-check\n"
 "\n"
@@ -1310,7 +1343,7 @@
 "\n"
 "-r, --repo <alias>  Opravy zkontroluje pouze v repozitáři určeném aliasem.\n"
 
-#: ../src/zypper.cc:584
+#: ../src/zypper.cc:596
 msgid ""
 "patches\n"
 "\n"
@@ -1328,7 +1361,7 @@
 "\n"
 "-r, --repo <alias>  Zkontroluje opravy pouze v repozitáři zadaném aliasem.\n"
 
-#: ../src/zypper.cc:603
+#: ../src/zypper.cc:615
 msgid ""
 "info <name> ...\n"
 "\n"
@@ -1346,7 +1379,7 @@
 "\n"
 "-r, --repo <alias>  Pracuje pouze s repozitářem zadaným aliasem.\n"
 
-#: ../src/zypper.cc:621
+#: ../src/zypper.cc:633
 msgid ""
 "patch-info <patchname> ...\n"
 "\n"
@@ -1360,7 +1393,7 @@
 "\n"
 "Toto je alias příkazu 'zypper info -t patch' pro kompatiblitu s programem rug.\n"
 
-#: ../src/zypper.cc:635
+#: ../src/zypper.cc:647
 msgid ""
 "moo\n"
 "\n"
@@ -1374,7 +1407,7 @@
 "\n"
 "Tento příkaz nemá Å¾Ã¡dné možnosti.\n"
 
-#: ../src/zypper.cc:650
+#: ../src/zypper.cc:662
 msgid ""
 "xml-updates\n"
 "\n"
@@ -1390,24 +1423,24 @@
 "  Možnosti příkazu:\n"
 "-r, --repo <alias>  Pracuje pouze s aktualizacemi z repozitáře zadaného aliasem.\n"
 
-#: ../src/zypper.cc:670
+#: ../src/zypper.cc:682
 msgid "Non-option program arguments: "
 msgstr "Parametry programu mimo možnosti:"
 
-#: ../src/zypper.cc:693
+#: ../src/zypper.cc:705
 msgid "Repositories disabled, using the database of installed packages only."
 msgstr "Repozitáře jsou zakázány, bude použita pouze databáze nainstalovaných balíčků."
 
-#: ../src/zypper.cc:705
+#: ../src/zypper.cc:717
 msgid "Ignoring installed resolvables..."
 msgstr "Ignorují se nainstalované závislosti..."
 
-#: ../src/zypper.cc:730
+#: ../src/zypper.cc:742
 msgid "A ZYpp transaction is already in progress. This means, there is another application using the libzypp library for package management running. All such applications must be closed before using this command."
 msgstr "Transakce systému ZYpp již probíhá. To znamená, Å¾e knihovnu libzypp ke správě balíčků již používá jiný program. VÅ¡echny takové aplikace musejí být před použitím tohoto příkazu ukončeny."
 
 #. TranslatorExplanation this is a hedgehog, paint another animal, if you want
-#: ../src/zypper.cc:755
+#: ../src/zypper.cc:767
 msgid ""
 "   \\\\\\\\\\\n"
 "  \\\\\\\\\\\\\\__o\n"
@@ -1417,105 +1450,105 @@
 "  \\\\\\\\\\\\\\__o\n"
 "__\\\\\\\\\\\\\\'/_"
 
-#: ../src/zypper.cc:783 ../src/zypper.cc:861 ../src/zypper.cc:932
-#: ../src/zypper.cc:972
+#: ../src/zypper.cc:795 ../src/zypper.cc:873 ../src/zypper.cc:944
+#: ../src/zypper.cc:984
 msgid "Root privileges are required for modifying system repositories."
 msgstr "Ke změně systémových repozitářů je třeba mít oprávnění uživatele root."
 
-#: ../src/zypper.cc:810 ../src/zypper.cc:938
+#: ../src/zypper.cc:822 ../src/zypper.cc:950
 msgid "Too few arguments. At least URL and alias are required."
 msgstr "PříliÅ¡ málo argumentů. Je vyžadována přinejmenším adresa URL a alias."
 
-#: ../src/zypper.cc:842
+#: ../src/zypper.cc:854
 msgid "Specified type is not a valid repository type:"
 msgstr "Zadaný typ není platný typ repozitáře:"
 
-#: ../src/zypper.cc:843
+#: ../src/zypper.cc:855
 msgid "See 'zypper -h addrepo' or man zypper to get a list of known repository types."
 msgstr "Seznam známých typů repozitářů získáte příkazem 'zypper -h' nebo v manuálové stránce programu zypper."
 
-#: ../src/zypper.cc:867
+#: ../src/zypper.cc:879
 msgid "Required argument missing."
 msgstr "Chybí vyžadovaný argument."
 
-#: ../src/zypper.cc:880
+#: ../src/zypper.cc:892
 msgid "Repository not found by alias, trying delete by URL..."
 msgstr "Repozitář nebyl pod aliasem nalezen. Pokus o odstranění repozitáře podle URL..."
 
-#: ../src/zypper.cc:913
+#: ../src/zypper.cc:925
 msgid "Repository not found by given alias or URL."
 msgstr "Repozitář nebyl pod zadaným aliasem nebo adresou URL nalezen."
 
-#: ../src/zypper.cc:978
+#: ../src/zypper.cc:990
 msgid "Alias is a required argument."
 msgstr "Alias je vyžadovaný argument."
 
-#: ../src/zypper.cc:1000
+#: ../src/zypper.cc:1012
 msgid "Root privileges are required for refreshing system repositories."
 msgstr "K aktualizaci systémových repozitářů je třeba mít oprávnění uživatele root."
 
-#: ../src/zypper.cc:1037
+#: ../src/zypper.cc:1049
 msgid "Root privileges are required for installing or uninstalling packages."
 msgstr "K instalování a odinstalování balíků je třeba mít oprávnění uživatele root."
 
-#: ../src/zypper.cc:1051 ../src/zypper.cc:1259 ../src/zypper.cc:1332
+#: ../src/zypper.cc:1063 ../src/zypper.cc:1282 ../src/zypper.cc:1355
 #, c-format
 msgid "Unknown resolvable type: %s"
 msgstr "Neznámý typ závislosti: %s"
 
-#: ../src/zypper.cc:1069
+#: ../src/zypper.cc:1081
 msgid "Warning: No repositories defined. Operating only with the installed resolvables. Nothing can be installed."
 msgstr "Varování: Není definován Å¾Ã¡dný repozitář. Pracuje se pouze s nainstalovanými závislostmi. Nebude možné provádět instalaci."
 
-#: ../src/zypper.cc:1089 ../src/zypper.cc:1357
+#: ../src/zypper.cc:1101 ../src/zypper.cc:1380
 msgid "Generating solver test case..."
 msgstr "Generuje se test pro Å™eÅ¡itel závislostí..."
 
-#: ../src/zypper.cc:1091 ../src/zypper.cc:1359
+#: ../src/zypper.cc:1103 ../src/zypper.cc:1382
 msgid "Solver test case generated successfully."
 msgstr "Test pro Å™eÅ¡itel událostí byl vygenerován Ãºspěšně."
 
-#: ../src/zypper.cc:1094 ../src/zypper.cc:1361
+#: ../src/zypper.cc:1106 ../src/zypper.cc:1384
 msgid "Error creating the solver test case."
 msgstr "Při vytváření testu pro Å™eÅ¡itel závislostí doÅ¡lo k chybě."
 
-#: ../src/zypper.cc:1116
+#: ../src/zypper.cc:1128
 msgid "Source package name is a required argument."
 msgstr "Název zdrojového balíčku je vyžadovaný argument."
 
-#: ../src/zypper.cc:1155
+#: ../src/zypper.cc:1169
 msgid "Unknown resolvable type "
 msgstr "Neznámý typ závislosti"
 
-#: ../src/zypper.cc:1183
+#: ../src/zypper.cc:1206
 msgid "No resolvables found."
 msgstr "Nebyly nalezeny Å¾Ã¡dné závislosti."
 
 #. 'rug' is the name of a program and must not be translated
 #. 'best-effort' is a program parameter and can not be translated
-#: ../src/zypper.cc:1269 ../src/zypper.cc:1342
+#: ../src/zypper.cc:1292 ../src/zypper.cc:1365
 msgid "Running as 'rug', can't do 'best-effort' approach to update."
 msgstr "SpuÅ¡těn jako 'rug', aktualizaci nelze provést metodou nejlepšího Ãºsilí."
 
-#: ../src/zypper.cc:1315
+#: ../src/zypper.cc:1338
 msgid "Root privileges are required for updating packages."
 msgstr "K aktualizaci balíků je třeba mít oprávnění uživatele root."
 
-#: ../src/zypper.cc:1411
+#: ../src/zypper.cc:1441
 msgid "Unexpected exception."
 msgstr "Neočekávaná výjimka."
 
-#: ../src/zypper.cc:1497
+#: ../src/zypper.cc:1526
 msgid "You already are running zypper's shell."
 msgstr "Interpret příkazů programu zypper je již spuÅ¡těn."
 
-#: ../src/zypper-utils.cc:44
+#: ../src/zypper-utils.cc:47
 msgid "Please file a bug report about this."
 msgstr "Prosím, podejte hlášení o této chybě."
 
 #. TranslatorExplanation remember not to translate the URL
 #. unless you translate the actual page :)
-#: ../src/zypper-utils.cc:47
+#: ../src/zypper-utils.cc:50
 msgid "See http://en.opensuse.org/Zypper#Troubleshooting for instructions.";
 msgstr "Instrukce jsou k dispozici na adrese http://en.opensuse.org/Zypper#Troubleshooting.";
 
@@ -1525,20 +1558,24 @@
 msgstr "Neznámý příkaz '%s'"
 
 # error box title
-#: ../src/zypper-callbacks.h:41
+#: ../src/zypper-callbacks.h:42
 msgid "I/O error"
 msgstr "Chyba I/O"
 
-#: ../src/zypper-callbacks.h:41
+#: ../src/zypper-callbacks.h:42
 msgid "Invalid object"
 msgstr "Neplatný objekt"
 
-#: ../src/zypper-media-callbacks.h:47
+#: ../src/zypper-callbacks.h:50
+msgid "Error"
+msgstr "Chyba"
+
+#: ../src/zypper-media-callbacks.h:56
 #, c-format
 msgid "Please insert media [%s] # %d and type 'y' to continue or 'n' to cancel the operation."
 msgstr "Vložte médium [%s] # %d a zadejte 'y' pro pokračování, nebo operaci zruÅ¡te zadáním 'n'."
 
-#: ../src/zypper-media-callbacks.h:63 ../src/zypper-media-callbacks.h:69
+#: ../src/zypper-media-callbacks.h:76 ../src/zypper-media-callbacks.h:82
 msgid "Downloading: "
 msgstr "Stahuje se: "
 
@@ -1617,11 +1654,11 @@
 msgid "Installation of %s failed:"
 msgstr "Instalace %s selhala:"
 
-#: ../src/zypper-search.h:262
+#: ../src/zypper-search.h:289
 msgid "Catalog"
 msgstr "Katalog"
 
-#: ../src/zypper-search.h:264
+#: ../src/zypper-search.h:291
 msgid "Repository"
 msgstr "Repozitář"
 

Modified: trunk/zypper/po/da.po
URL: http://svn.opensuse.org/viewcvs/zypp/trunk/zypper/po/da.po?rev=7174&r1=7173&r2=7174&view=diff
==============================================================================
--- trunk/zypper/po/da.po (original)
+++ trunk/zypper/po/da.po Tue Sep 11 10:57:42 2007
@@ -1,4 +1,4 @@
-# translation of zypper.po to
+# # translation of zypper.po to
 # @TITLE@
 # Copyright (C) 2006, SUSE Linux GmbH, Nuremberg
 #
@@ -10,8 +10,8 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: zypper\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-08-17 15:18+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2007-08-17 20:11+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-08-31 15:19+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-09-07 14:15+0200\n"
 "Last-Translator: Martin Schlander <suse@xxxxxxxxxx>\n"
 "Language-Team:  <opensuse-translation@xxxxxxxxxxxx>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -57,37 +57,50 @@
 
 #: ../src/zypper-keyring-callbacks.h:110
 #, c-format
-msgid "Warning: Ignoring failed signature verification for %s with public key id %s, %s, fingerprint %s! Double-check this is not caused by some malicious changes in the file!"
-msgstr "Advarsel: Ignorerer mislykket signatur-verifikation for %s med offentlig nøgle-id,%s,%s,fingeraftryk %s! Dobbelttjek at dette ikke er forÃ¥rsaget af nogen ondsindede Ã¦ndringer i filen!"
+msgid "Warning: Ignoring failed signature verification for %s with public key id %s, %s, fingerprint %s!"
+msgstr "Advarsel: Ignorerer mislykket signatur-verifikation for %s med offentlig nøgle-id,%s,%s,fingeraftryk %s!"
 
-#: ../src/zypper-keyring-callbacks.h:119
+#: ../src/zypper-keyring-callbacks.h:113
+msgid "Double-check this is not caused by some malicious changes in the file!"
+msgstr "Kontrollér at dette ikke forÃ¥rsages af nogle ondsindede Ã¦ndringer i filen!"
+
+# %s is either BOOTP or DHCP
+#: ../src/zypper-keyring-callbacks.h:120
 #, c-format
-msgid "Signature verification failed for %s with public key id %s, %s, fingerprint %s. Warning: This might be caused by a malicious change in the file! Continuing is risky! Continue anyway?"
-msgstr "Signatur-verifikation mislykkedes for %s med offentlig nøgle-id %s,%s fingeraftryk %s. Advarsel: Ã…rsagen til dette kunne være ondsindede Ã¦ndringer i filen! Det er risikabelt at fortsætte! Vil du fortsætte alligevel?"
+msgid "Signature verification failed for %s with public key id %s, %s, fingerprint %s."
+msgstr "Signatur-verifikation mislykkedes for %s med offentlig nøgle %s, %s, fingeraftryk %s."
+
+#: ../src/zypper-keyring-callbacks.h:123
+msgid "Warning: This might be caused by a malicious change in the file!"
+msgstr "Advarsel: Dette kan forÃ¥rsages af en ondsindet Ã¦ndring i filen!"
 
-#: ../src/zypper-keyring-callbacks.h:133
+#: ../src/zypper-keyring-callbacks.h:125
+msgid "Continuing is risky! Continue anyway?"
+msgstr "Det er risikabelt at fortsætte! Fortsæt alligevel?"
+
+#: ../src/zypper-keyring-callbacks.h:136
 #, c-format
 msgid "No digest for file %s."
 msgstr "Ingen oversigt for fil %s."
 
 #. there are resolvables to install/uninstall
-#: ../src/zypper-keyring-callbacks.h:133 ../src/zypper-keyring-callbacks.h:141
-#: ../src/zypper-keyring-callbacks.h:160 ../src/zypper-misc.cc:1369
+#: ../src/zypper-keyring-callbacks.h:136 ../src/zypper-keyring-callbacks.h:144
+#: ../src/zypper-keyring-callbacks.h:163 ../src/zypper-misc.cc:1371
 msgid "Continue?"
 msgstr "Fortsæt?"
 
-#: ../src/zypper-keyring-callbacks.h:140
+#: ../src/zypper-keyring-callbacks.h:143
 #, c-format
 msgid "Unknown digest %s for file %s."
 msgstr "Ukendt oversigt %s for filen %s."
 
-#: ../src/zypper-keyring-callbacks.h:153
+#: ../src/zypper-keyring-callbacks.h:156
 #, c-format
 msgid "Ignoring failed digest verification for %s (expected %s, found %s)."
 msgstr "Ignorerer mislykket oversigts-verifikation for %s (forventede %s, fandt %s)."
 
 # %s is either BOOTP or DHCP
-#: ../src/zypper-keyring-callbacks.h:159
+#: ../src/zypper-keyring-callbacks.h:162
 #, c-format
 msgid "Digest verification failed for %s. Expected %s, found %s."
 msgstr "Oversigts-verifikation mislykkedes for %s. Forventede %s, fandt %s."
@@ -123,11 +136,11 @@
 msgstr "Det mislykkedes at tilføje '%s' til listen over pakker der skal slettes."
 
 #. TranslatorExplanation These are reasons for various failures.
-#: ../src/zypper-misc.cc:355 ../src/zypper-callbacks.h:41
+#: ../src/zypper-misc.cc:355 ../src/zypper-callbacks.h:42
 msgid "Not found"
 msgstr "Ikke fundet"
 
-#: ../src/zypper-misc.cc:421 ../src/zypper-misc.cc:493
+#: ../src/zypper-misc.cc:421
 msgid "Problem: "
 msgstr "Problem: "
 
@@ -138,148 +151,148 @@
 msgstr " Løsning %d: "
 
 #. input prompt
-#: ../src/zypper-misc.cc:446
+#: ../src/zypper-misc.cc:449
 msgid "number, (r)etry or (c)ancel> "
 msgstr "tal, (f)orsøg igen eller (a)nullér> "
 
 #. translators: corresponds to (r)etry
-#: ../src/zypper-misc.cc:454
+#: ../src/zypper-misc.cc:457
 msgid "r"
 msgstr "f"
 
 #. translators: corresponds to (c)ancel
-#: ../src/zypper-misc.cc:457
+#: ../src/zypper-misc.cc:460
 msgid "c"
 msgstr "a"
 
-#: ../src/zypper-misc.cc:463
+#: ../src/zypper-misc.cc:466
 #, c-format
 msgid "Applying solution %s"
 msgstr "Udfører løsning %s"
 
-#: ../src/zypper-misc.cc:486
+#: ../src/zypper-misc.cc:488
 #, c-format
 msgid "%s Problems:"
 msgstr "%s problemer:"
 
-#: ../src/zypper-misc.cc:489
+#: ../src/zypper-misc.cc:491
 msgid "Specified capability not found"
 msgstr "Angivet kapabilitet ikke fundet"
 
-#: ../src/zypper-misc.cc:620 ../src/zypper-misc.cc:622
+#: ../src/zypper-misc.cc:621 ../src/zypper-misc.cc:623
 msgid "Nothing to do."
 msgstr "Intet at gøre."
 
-#: ../src/zypper-misc.cc:736
+#: ../src/zypper-misc.cc:737
 #, c-format
 msgid "Overall download size: %s."
 msgstr "Samlet downloadstørrelse: %s."
 
 #. TrasnlatorExplanation %s will be substituted by a byte count e.g. 212 K
-#: ../src/zypper-misc.cc:740
+#: ../src/zypper-misc.cc:741
 #, c-format
 msgid "After the operation, additional %s will be used."
 msgstr "Efter transaktionen vil yderligere %s blive brugt."
 
 #. TrasnlatorExplanation %s will be substituted by a byte count e.g. 212 K
-#: ../src/zypper-misc.cc:748
+#: ../src/zypper-misc.cc:749
 #, c-format
 msgid "After the operation, %s will be freed."
 msgstr "Efter transaktionen vil %s være frigjort."
 
-#: ../src/zypper-misc.cc:795
+#: ../src/zypper-misc.cc:796
 #, c-format
 msgid "%s items locked"
 msgstr "%s elementer er lÃ¥st"
 
-#: ../src/zypper-misc.cc:796
+#: ../src/zypper-misc.cc:797
 msgid "Establishing status of aggregates"
 msgstr "FastslÃ¥r status af sammenfatninger"
 
-#: ../src/zypper-misc.cc:804
+#: ../src/zypper-misc.cc:805
 msgid "Resolving dependencies..."
 msgstr "Løser afhængigheder..."
 
-#: ../src/zypper-misc.cc:829
+#: ../src/zypper-misc.cc:831
 #, c-format
 msgid "%d patches needed (%d security patches)"
 msgstr "%d rettelser nødvendige (%d sikkerhedsrettelser)"
 
-#: ../src/zypper-misc.cc:838 ../src/zypper-info.cc:148
+#: ../src/zypper-misc.cc:840 ../src/zypper-info.cc:148
 msgid "Installed"
 msgstr "Installeret"
 
 #
-#: ../src/zypper-misc.cc:838 ../src/zypper-info.cc:148
+#: ../src/zypper-misc.cc:840 ../src/zypper-info.cc:148
 msgid "Uninstalled"
 msgstr "Afinstalleret"
 
-#: ../src/zypper-misc.cc:840 ../src/zypper-info.cc:150
+#: ../src/zypper-misc.cc:842 ../src/zypper-info.cc:150
 msgid "No Longer Applicable"
 msgstr "Ikke længere anvendelig"
 
-#: ../src/zypper-misc.cc:840 ../src/zypper-info.cc:150
+#: ../src/zypper-misc.cc:842 ../src/zypper-info.cc:150
 msgid "Not Applicable"
 msgstr "Ikke anvendelig"
 
-#: ../src/zypper-misc.cc:842 ../src/zypper-info.cc:152
+#: ../src/zypper-misc.cc:844 ../src/zypper-info.cc:152
 msgid "Applied"
 msgstr "Anvendt"
 
-#: ../src/zypper-misc.cc:842 ../src/zypper-info.cc:152
+#: ../src/zypper-misc.cc:844 ../src/zypper-info.cc:152
 msgid "Not Needed"
 msgstr "Ikke nødvendig"
 
-#: ../src/zypper-misc.cc:844 ../src/zypper-info.cc:154
+#: ../src/zypper-misc.cc:846 ../src/zypper-info.cc:154
 msgid "Broken"
 msgstr "Brudt"
 
-#: ../src/zypper-misc.cc:844 ../src/zypper-info.cc:154
+#: ../src/zypper-misc.cc:846 ../src/zypper-info.cc:154
 msgid "Needed"
 msgstr "Nødvendig"
 
 #. if ResStatus interface changes
-#: ../src/zypper-misc.cc:846
+#: ../src/zypper-misc.cc:848
 msgid "error"
 msgstr "fejl"
 
-#: ../src/zypper-misc.cc:875 ../src/zypper-misc.cc:995
-#: ../src/zypper-misc.cc:1144 ../src/zypper-info.cc:92
+#: ../src/zypper-misc.cc:877 ../src/zypper-misc.cc:997
+#: ../src/zypper-misc.cc:1146 ../src/zypper-info.cc:92
 msgid "Catalog: "
 msgstr "Katalog: "
 
-#: ../src/zypper-misc.cc:875 ../src/zypper-misc.cc:995
-#: ../src/zypper-misc.cc:1144 ../src/zypper-info.cc:92
+#: ../src/zypper-misc.cc:877 ../src/zypper-misc.cc:997
+#: ../src/zypper-misc.cc:1146 ../src/zypper-info.cc:92
 msgid "Repository: "
 msgstr "Softwarekilde: "
 
-#: ../src/zypper-misc.cc:876 ../src/zypper-misc.cc:996
-#: ../src/zypper-misc.cc:1150 ../src/zypper-sources.cc:310
-#: ../src/zypper-search.h:272
+#: ../src/zypper-misc.cc:878 ../src/zypper-misc.cc:998
+#: ../src/zypper-misc.cc:1152 ../src/zypper-sources.cc:316
+#: ../src/zypper-sources.cc:357 ../src/zypper-search.h:299
 msgid "Name"
 msgstr "Navn"
 
 #. best_effort does not know version or arch yet
-#: ../src/zypper-misc.cc:876 ../src/zypper-misc.cc:996
-#: ../src/zypper-misc.cc:1152 ../src/zypper-search.h:272
+#: ../src/zypper-misc.cc:878 ../src/zypper-misc.cc:998
+#: ../src/zypper-misc.cc:1154 ../src/zypper-search.h:299
 msgid "Version"
 msgstr "Version"
 
-#: ../src/zypper-misc.cc:876 ../src/zypper-misc.cc:996
+#: ../src/zypper-misc.cc:878 ../src/zypper-misc.cc:998
 msgid "Category"
 msgstr "Kategori"
 
-#: ../src/zypper-misc.cc:876 ../src/zypper-misc.cc:996
-#: ../src/zypper-sources.cc:308
+#: ../src/zypper-misc.cc:878 ../src/zypper-misc.cc:998
+#: ../src/zypper-sources.cc:316
 msgid "Status"
 msgstr "Status"
 
 #
-#: ../src/zypper-misc.cc:902
+#: ../src/zypper-misc.cc:904
 msgid "No needed patches found."
 msgstr "Ingen nødvendige rettelser fundet."
 
-#: ../src/zypper-misc.cc:1030
+#: ../src/zypper-misc.cc:1032
 msgid ""
 "WARNING: These are only the updates affecting the updater itself.\n"
 "There are others available too.\n"
@@ -288,38 +301,46 @@
 "Der er andre tilgængelige ogsÃ¥.\n"
 
 #
-#: ../src/zypper-misc.cc:1040 ../src/zypper-misc.cc:1186
+#: ../src/zypper-misc.cc:1042 ../src/zypper-misc.cc:1188
 msgid "No updates found."
 msgstr "Ingen opdateringer fundet."
 
 #. TranslatorExplanation S stands for Status
 #. TranslatorExplanation S as Status
-#: ../src/zypper-misc.cc:1142 ../src/zypper-search.h:259
+#: ../src/zypper-misc.cc:1144 ../src/zypper-search.h:286
 msgid "S"
 msgstr "S"
 
 #. TranslatorExplanation This is Bundle in as used in rug.
-#: ../src/zypper-misc.cc:1147 ../src/zypper-search.h:268
+#: ../src/zypper-misc.cc:1149 ../src/zypper-search.h:295
 msgid "Bundle"
 msgstr "Bundt"
 
-#: ../src/zypper-misc.cc:1152 ../src/zypper-search.h:272
+#: ../src/zypper-misc.cc:1154 ../src/zypper-search.h:299
 msgid "Arch"
 msgstr "Arkitektur"
 
 #. Skipping a patch because it is interactive and
 #. --skip-interactive is requested. %s is a name of a
 #. patch
-#: ../src/zypper-misc.cc:1310
+#: ../src/zypper-misc.cc:1312
 #, c-format
 msgid "WARNING: %s is interactive, skipped."
 msgstr "ADVARSEL: %s er interaktiv, undladt."
 
-#: ../src/zypper-misc.cc:1373
+#: ../src/zypper-misc.cc:1375
 msgid "committing"
 msgstr "udfører"
 
-#: ../src/zypper-misc.cc:1391
+#: ../src/zypper-misc.cc:1390
+msgid "Problem downloading the package file from the repository:"
+msgstr "Problem med download af pakke-filen fra softwarekilden:"
+
+#: ../src/zypper-misc.cc:1391 ../src/zypper-sources.cc:89
+msgid "Please, see the above error message to for a hint."
+msgstr "Se venligst fejlmeddelelsen ovenfor for at fÃ¥ et vink."
+
+#: ../src/zypper-misc.cc:1401
 msgid ""
 "The package integrity check failed. This may be a problem with the repository or media. Try one of the following:\n"
 "\n"
@@ -335,404 +356,433 @@
 "- brug et andet installationsmedie ( f.eks. hvis det er beskadiget)\n"
 "- brug en anden softwarekilde"
 
-#: ../src/zypper-misc.cc:1411
+#: ../src/zypper-misc.cc:1421
 msgid "One of installed patches requires reboot of your machine. Please, do it as soon as possible."
 msgstr "En af de installerede rettelser kræver genstart af din maskine. Gør det venligst sÃ¥ snart som muligt."
 
-#: ../src/zypper-misc.cc:1414
+#: ../src/zypper-misc.cc:1424
 msgid "WARNING: One of installed patches requires a reboot of your machine. Please do it as soon as possible."
 msgstr "ADVARSEL: En af de installerede rettelser kræver genstart af din maskine. Gør det venligst sÃ¥ snart som muligt."
 
-#: ../src/zypper-misc.cc:1420
+#: ../src/zypper-misc.cc:1430
 msgid "WARNING: One of installed patches affects the package manager itself, thus it requires its restart before executing any further operations."
 msgstr "ADVARSEL: En af de installerede rettelser pÃ¥virker selve pakkehÃ¥ndteringen, derfor kræves den genstartet før udførsel af yderligere transaktioner."
 
-#: ../src/zypper-misc.cc:1446
+#: ../src/zypper-misc.cc:1456
 #, c-format
 msgid "Automatically agreeing with %s %s license."
 msgstr "Automatisk accept af %s %s licensaftale."
 
-#: ../src/zypper-misc.cc:1457
+#: ../src/zypper-misc.cc:1467
 #, c-format
 msgid "%s %s license:"
 msgstr "%s %s licensaftale:"
 
-#: ../src/zypper-misc.cc:1461
+#: ../src/zypper-misc.cc:1471
 msgid "In order to install this package, you must agree to terms of the above licencse. Continue?"
 msgstr "For at installere denne pakke, mÃ¥ du acceptere betingelserne for ovenstÃ¥ende licensaftale. Ã˜nsker du at fortsætte?"
 
-#: ../src/zypper-misc.cc:1472
+#: ../src/zypper-misc.cc:1482
 msgid "Aborting installation due to the need for license(s) confirmation."
 msgstr "Afbryder installationen fordi der kræves licensbekræftelse."
 
 #. TranslatorExplanation Don't translate the '--auto-agree-with-licenses',
 #. it is a command line option
-#: ../src/zypper-misc.cc:1476
+#: ../src/zypper-misc.cc:1486
 msgid "Please, restart the operation in interactive mode and confirm your agreement with required license(s), or use the --auto-agree-with-licenses option."
 msgstr "Genstart venligst transaktionen i interaktiv tilstand og bekræft at du er indforstÃ¥et med pÃ¥krævede licensaftale(r), eller anvend valgmuligheden --auto-agree-with-licenses."
 
-#: ../src/zypper-misc.cc:1487
+#: ../src/zypper-misc.cc:1497
 #, c-format
 msgid "Aborting installation due to user disagreement with %s %s license."
 msgstr "Afbryder installationen fordi bruger ikke er indforstÃ¥et med %s %s licensaftale."
 
-#: ../src/zypper-misc.cc:1557
+#: ../src/zypper-misc.cc:1567
 #, c-format
 msgid "Installing source package %s-%s"
 msgstr "Installerer kildepakke %s-%s"
 
-#: ../src/zypper-misc.cc:1565
+#: ../src/zypper-misc.cc:1575
 #, c-format
 msgid "Source package %s-%s successfully installed."
 msgstr "Installation af kildepakke %s-%s gennemført."
 
-#: ../src/zypper-misc.cc:1571
+#: ../src/zypper-misc.cc:1581
 #, c-format
 msgid "Problem installing source package %s-%s:"
 msgstr "Problem med installation af kildepakke %s-%s:"
 
-#: ../src/zypper-misc.cc:1579
+#: ../src/zypper-misc.cc:1589
 #, c-format
 msgid "Source package '%s' not found."
 msgstr "Kildepakken '%s' blev ikke fundet."
 
-#: ../src/zypper-sources.cc:48
+#: ../src/zypper-sources.cc:52
 #, c-format
 msgid "Checking whether to refresh metadata for %s"
 msgstr "Tjekker om metadata for %s skal genopfriskes"
 
-#: ../src/zypper-sources.cc:57
+#: ../src/zypper-sources.cc:61
 #, c-format
 msgid "Refreshing '%s'"
 msgstr "Genopfrisker '%s'"
 
-#: ../src/zypper-sources.cc:59
+#: ../src/zypper-sources.cc:63
 msgid "(forced)"
 msgstr "(tvunget)"
 
-#: ../src/zypper-sources.cc:64
+#: ../src/zypper-sources.cc:68
 #, c-format
 msgid "Repository '%s' is up to date."
 msgstr "Softwarekilden '%s' er fuldt opdateret."
 
-#: ../src/zypper-sources.cc:76
+#: ../src/zypper-sources.cc:80
 msgid "Forcing raw metadata refresh"
 msgstr "Gennemtvinger rÃ¥ genopfriskning af metadata"
 
-#: ../src/zypper-sources.cc:84
+#: ../src/zypper-sources.cc:88
 #, c-format
 msgid "Problem downloading files from '%s'."
 msgstr "Problem med download af filer fra '%s'."
 
-#: ../src/zypper-sources.cc:85
-msgid "Please, see the above error message to for a hint."
-msgstr "Se venligst fejlmeddelelsen ovenfor for at fÃ¥ et vink."
-
-#: ../src/zypper-sources.cc:92
+#: ../src/zypper-sources.cc:96
 #, c-format
 msgid "No URLs defined for '%s'."
 msgstr "Ingen URLs defineret for '%s'."
 
 #. TranslatorExplanation the first %s is a .repo file path
-#: ../src/zypper-sources.cc:96
+#: ../src/zypper-sources.cc:100
 #, c-format
 msgid "Please, add one or more base URL (baseurl=URL) entries to %s for repository '%s'."
 msgstr "Tilføj venligst en eller flere basis URL-indgange (baseurl=URL) til %s for softwarekilden '%s'."
 
-#: ../src/zypper-sources.cc:104
+#. ! \todo correct the message after 10.3 release
+#: ../src/zypper-sources.cc:109
 msgid "No alias defined this repository."
 msgstr "Intet alias defineret for denne softwarekilde."
 
-#: ../src/zypper-sources.cc:112
+#: ../src/zypper-sources.cc:117
 #, c-format
 msgid "Repository '%s' is invalid."
 msgstr "Softwarekilden '%s' er ugyldig."
 
-#: ../src/zypper-sources.cc:113
+#: ../src/zypper-sources.cc:118
 msgid "Please, check if the URLs defined for this repository are pointing to a valid repository."
 msgstr "Tjek venligst om URLerne defineret for denne softwarekilde peger pÃ¥ en gyldig softwarekilde."
 
-#: ../src/zypper-sources.cc:121
+#: ../src/zypper-sources.cc:126
 #, c-format
 msgid "Error downloading metadata for '%s':"
 msgstr "Problem med download af metadata for '%s'."
 
-#: ../src/zypper-sources.cc:148
+#: ../src/zypper-sources.cc:153
 msgid "Forcing building of repository cache"
 msgstr "Gennemtvinger opbygning af softwarekilde-cache"
 
-#: ../src/zypper-sources.cc:161
+#: ../src/zypper-sources.cc:166
 #, c-format
 msgid "Error parsing metadata for '%s':"
 msgstr "Fejl under fortolkning af metada for '%s':"
 
 #. TranslatorExplanation Don't translate the URL unless it is translated, too
-#: ../src/zypper-sources.cc:163
+#: ../src/zypper-sources.cc:168
 msgid "This may be caused by invalid metadata in the repository, or by a bug in the metadata parser. In the latter case, or if in doubt, please, file a bug report by folowing instructions at http://en.opensuse.org/Zypper#Troubleshooting";
 msgstr "Dette kan forÃ¥rsages af ugyldig metadata pÃ¥ softwarekilden eller en fejl i metadata-fortolkeren. I tilfælde af det sidste, eller i tvivlstilfælde sÃ¥ opret venligst en fejlrapport ved at følge instruktionerne pÃ¥ http://en.opensuse.org/Zypper#Troubleshooting";
 
-#: ../src/zypper-sources.cc:177
+#: ../src/zypper-sources.cc:182
 #, c-format
 msgid "Repository metadata for '%s' not found in local cache."
 msgstr "Softwarekilde- metadata for '%s' blev ikke fundet i lokal cache."
 
-#: ../src/zypper-sources.cc:185
+#: ../src/zypper-sources.cc:190
 msgid "Error building the cache database:"
 msgstr "Fejl under opbygning af cache-databasen:"
 
-#: ../src/zypper-sources.cc:215
+#: ../src/zypper-sources.cc:222
 #, c-format
 msgid "Repository '%s' not found."
 msgstr "Softwarekilden '%s' blev ikke fundet."
 
-#: ../src/zypper-sources.cc:221
+#: ../src/zypper-sources.cc:228
 #, c-format
 msgid "Error reading repository description file for '%s'."
 msgstr "Fejl under læsning af beskrivelsesfil for softwarekilde '%s':"
 
-#: ../src/zypper-sources.cc:223
+#: ../src/zypper-sources.cc:230
 msgid "Reason: "
 msgstr "Årsag: "
 
-#: ../src/zypper-sources.cc:250
+#: ../src/zypper-sources.cc:257
 #, c-format
 msgid "Disabling repository '%s' because of the above error."
 msgstr "Deaktiverer softwarekilden '%s', pÃ¥ grund af ovennævnte fejl."
 
-#: ../src/zypper-sources.cc:268
+#: ../src/zypper-sources.cc:275
 #, c-format
 msgid "Repository '%s' is out-of-date. You can run 'zypper refresh' as root to update it."
 msgstr "Softwarekilde '%s' er uddateret. Du kan køre 'zypper refresh' som root for at opdatere det."
 
-#. TranslatorExplanation used as e.g. "Enabled: Yes"
-#: ../src/zypper-sources.cc:309 ../src/zypper-sources.cc:681
-msgid "Enabled"
-msgstr "Aktiveret"
-
-#: ../src/zypper-sources.cc:309
-msgid "Refresh"
-msgstr "Genopfrisk"
-
-#: ../src/zypper-sources.cc:310 ../src/zypper-search.h:270
+#: ../src/zypper-sources.cc:316 ../src/zypper-sources.cc:357
+#: ../src/zypper-search.h:297
 msgid "Type"
 msgstr "Type"
 
-#: ../src/zypper-sources.cc:326
+#. status
+#. rug's status (active, pending => active, disabled <= enabled, disabled)
+#. this is probably the closest possible compatibility arrangement
+#: ../src/zypper-sources.cc:333
 msgid "Active"
 msgstr "Aktiv"
 
-#: ../src/zypper-sources.cc:326
+#: ../src/zypper-sources.cc:333
 msgid "Disabled"
 msgstr "Deaktiveret"
 
-#: ../src/zypper-sources.cc:331 ../src/zypper-sources.cc:332
-#: ../src/zypper-sources.cc:681 ../src/zypper-sources.cc:683
+#. TranslatorExplanation used as e.g. "Enabled: Yes"
+#: ../src/zypper-sources.cc:357 ../src/zypper-sources.cc:730
+msgid "Enabled"
+msgstr "Aktiveret"
+
+#: ../src/zypper-sources.cc:357
+msgid "Refresh"
+msgstr "Genopfrisk"
+
+#: ../src/zypper-sources.cc:357
+msgid "Alias"
+msgstr "Alias"
+
+#. enabled?
+#. autorefresh?
+#: ../src/zypper-sources.cc:373 ../src/zypper-sources.cc:375
+#: ../src/zypper-sources.cc:730 ../src/zypper-sources.cc:732
 #: ../src/zypper-info.cc:160 ../src/zypper-info.cc:166
 #: ../src/zypper-info.cc:168
 msgid "Yes"
 msgstr "Ja"
 
-#: ../src/zypper-sources.cc:331 ../src/zypper-sources.cc:332
-#: ../src/zypper-sources.cc:681 ../src/zypper-sources.cc:683
+#: ../src/zypper-sources.cc:373 ../src/zypper-sources.cc:375
+#: ../src/zypper-sources.cc:730 ../src/zypper-sources.cc:732
 #: ../src/zypper-info.cc:160 ../src/zypper-info.cc:166
 #: ../src/zypper-info.cc:168
 msgid "No"
 msgstr "Nej"
 
-#: ../src/zypper-sources.cc:350
+#: ../src/zypper-sources.cc:391
 msgid "No repositories defined. Use the 'zypper addrepo' command to add one or more repositories."
 msgstr "Ingen softwarekilder defineret. Brug 'zypper addrepo' kommandoen for at tilføje en eller flere softwarekilder."
 
-#: ../src/zypper-sources.cc:383 ../src/zypper-sources.cc:449
+#: ../src/zypper-sources.cc:424 ../src/zypper-sources.cc:495
 msgid "Error reading repositories:"
 msgstr "Fejl under læsning af softwarekilder:"
 
-#: ../src/zypper-sources.cc:405
+#: ../src/zypper-sources.cc:446
 #, c-format
 msgid "Can't open %s for writing. Maybe you don't have write permissions?"
 msgstr "Kan ikke Ã¥bne %s til skrivning. MÃ¥ske har du ikke skrivetilladelse?"
 
-#: ../src/zypper-sources.cc:413
+#: ../src/zypper-sources.cc:454
 #, c-format
 msgid "Repositories have been successfully exported to %s."
 msgstr "Eksport af softwarekilder til %s gennemført."
 
-#: ../src/zypper-sources.cc:505
+#: ../src/zypper-sources.cc:551
 #, c-format
 msgid "Skipping disabled repository '%s'"
 msgstr "Springer deaktiveret softwarekilde over '%s'"
 
-#: ../src/zypper-sources.cc:541
+#: ../src/zypper-sources.cc:587
 #, c-format
 msgid "Skipping repository '%s' because of the above error."
 msgstr "Springer softwarekilden '%s' over, pÃ¥ grund af ovennævnte fejl."
 
-#: ../src/zypper-sources.cc:554
+#: ../src/zypper-sources.cc:600
 #, c-format
 msgid "Repository '%s' not found by its alias or number."
 msgstr "Softwarekilde '%s' blev ikke fundet ved dens alias eller URL."
 
-#: ../src/zypper-sources.cc:559
+#: ../src/zypper-sources.cc:605
 msgid "Use 'zypper repos' to get the list of defined repositories."
 msgstr "Brug 'zypper repos' for at fÃ¥ en liste over definerede softwarekilder."
 
-#: ../src/zypper-sources.cc:566
+#: ../src/zypper-sources.cc:612
 msgid "Specified repositories are not enabled or defined."
 msgstr "De specificerede softwarekilder ikke aktiveret eller definerede."
 
-#: ../src/zypper-sources.cc:568
+#: ../src/zypper-sources.cc:614
 msgid "There are no enabled repositories defined."
 msgstr "Der er ikke defineret nogen aktiverede softwarekilder."
 
-#: ../src/zypper-sources.cc:571
+#: ../src/zypper-sources.cc:617
 msgid "Use 'zypper addrepo' or 'zypper modifyrepo' commands to add or enable repositories."
 msgstr "Brug 'zypper addrepo'-kommandoen for at tilføje eller aktivere softwarekilder."
 
-#: ../src/zypper-sources.cc:575
+#: ../src/zypper-sources.cc:621
 msgid "Could not refresh the repositories because of errors."
 msgstr "Kunne ikke genopfriske softwarekilder pÃ¥ grund af fejl."
 
-#: ../src/zypper-sources.cc:577
+#: ../src/zypper-sources.cc:623
 msgid "Some of the repositories have not been refreshed because of an error."
 msgstr "Nogle af softwarekilderne blev ikke genopfrisket pÃ¥ grund af en fejl."
 
-#: ../src/zypper-sources.cc:579
+#: ../src/zypper-sources.cc:625
 msgid "Specified repositories have been refreshed."
 msgstr "De specificerede softwarekilder er blevet genopfrisket."
 
-#: ../src/zypper-sources.cc:581
+#: ../src/zypper-sources.cc:627
 msgid "All repositories have been refreshed."
 msgstr "Alle softwarekilder er blevet genopfrisket."
 
-#: ../src/zypper-sources.cc:623
+#: ../src/zypper-sources.cc:667
 msgid "This is a changeable read-only media (CD/DVD), disabling autorefresh."
 msgstr "Dette er et flytbart skrivebeskyttet medie (CD/DVD), deaktiverer automatisk genopfriskning."
 
-#: ../src/zypper-sources.cc:636
+#: ../src/zypper-sources.cc:685
 #, c-format
 msgid "Repository named '%s' already exists. Please, use another alias."
 msgstr "Softwarekilden med navnet '%s' eksisterer allerede. Brug venligst et andet alias."
 
-#: ../src/zypper-sources.cc:644
+#: ../src/zypper-sources.cc:693
 msgid "Can't find a valid repository at given location:"
 msgstr "Kan ikke finde en gyldig softwarekilde pÃ¥ given placering:"
 
-#: ../src/zypper-sources.cc:645
+#: ../src/zypper-sources.cc:694
 msgid "Could not determine the type of the repository. Please, check if the defined URLs (see below) point to a valid repository:"
 msgstr "Kunne ikke fastslÃ¥ typen af softwarekilde. Tjek venligst om de definerede URLer (se nedenfor) peger pÃ¥ en gyldig softwarekilde:"
 
-#: ../src/zypper-sources.cc:656
+#: ../src/zypper-sources.cc:705
 msgid "Problem transferring repository data from specified URL:"
 msgstr "Problem med at overføre softwarekilde-data fra den specificerede URL."
 
-#: ../src/zypper-sources.cc:657
+#: ../src/zypper-sources.cc:706
 msgid "Please, check whether the specified URL is accessible."
 msgstr "Tjek venligst at den specificerede URL er tilgængelig."
 
-#: ../src/zypper-sources.cc:664
+#: ../src/zypper-sources.cc:713
 msgid "Unknown problem when adding repository:"
 msgstr "Ukendt problem under tilføjelse af softwarekilde:"
 
-#: ../src/zypper-sources.cc:668
+#: ../src/zypper-sources.cc:717
 #, c-format
 msgid "Repository '%s' successfully added"
 msgstr "Tilføjelse af softwarekilden '%s' gennemført"
 
 #. TranslatorExplanation used as e.g. "Autorefresh: Yes"
-#: ../src/zypper-sources.cc:683
+#: ../src/zypper-sources.cc:732
 msgid "Autorefresh"
 msgstr "Automatisk genopfrisk"
 
-#: ../src/zypper-sources.cc:691
+#: ../src/zypper-sources.cc:740
 #, c-format
 msgid "Reading data from '%s' media"
 msgstr "Læser data fra mediet '%s'"
 
-#: ../src/zypper-sources.cc:697
+#: ../src/zypper-sources.cc:746
 #, c-format
 msgid "Problem reading data from '%s' media"
 msgstr "Problem med indlæsning af data fra mediet '%s'"
 
-#: ../src/zypper-sources.cc:698
+#: ../src/zypper-sources.cc:747
 msgid "Please, check if your installation media is valid and readable."
 msgstr "Tjek venligst om dit installationsmedie er gydligt og læsbart."
 
-#: ../src/zypper-sources.cc:792
+#: ../src/zypper-sources.cc:795
+msgid "Problem accessing the file at the specified URL"
+msgstr "Problem med at tilgÃ¥ filen pÃ¥ den specificerede URL"
+
+#: ../src/zypper-sources.cc:796
+msgid "Please check if the URL is valid and accessible."
+msgstr "Tjek venligst at URL er gyldig og tilgængelig."
+
+#: ../src/zypper-sources.cc:803
+msgid "Problem parsing the file at the specified URL"
+msgstr "Problem med fortolkning af filen pÃ¥ den specificerede URL"
+
+#. TranslatorExplanation don't translate the URL if the URL itself is not translated.
+#. Also don't translate the '.repo' string.
+#: ../src/zypper-sources.cc:806
+msgid "Is it a .repo file? See http://en.opensuse.org/Standards/RepoInfo for details.";
+msgstr "Er det en .repo-fil? Se http://en.opensuse.org/Standards/RepoInfo for detaljer.";
+
+#: ../src/zypper-sources.cc:813
+msgid "Problem encountered while trying to read the file at the specified URL"
+msgstr "Problem opstod under forsøg pÃ¥ at læse filen pÃ¥ den specificerede URL"
+
+#: ../src/zypper-sources.cc:870
 #, c-format
 msgid "Repository %s has been removed."
 msgstr "Softwarekilden %s er blevet fjernet."
 
-#: ../src/zypper-sources.cc:844
+#: ../src/zypper-sources.cc:922
 #, c-format
 msgid "Repository %s renamed to %s"
 msgstr "softwarekilden %s er omdøbt til %s"
 
-#: ../src/zypper-sources.cc:849 ../src/zypper-sources.cc:926
+#: ../src/zypper-sources.cc:927 ../src/zypper-sources.cc:1004
 #, c-format
 msgid "Repository %s not found."
 msgstr "Softwarekilden %s blev ikke fundet."
 
-#: ../src/zypper-sources.cc:854 ../src/zypper-sources.cc:931
+#: ../src/zypper-sources.cc:932 ../src/zypper-sources.cc:1009
 msgid "Error while modifying the repository:"
 msgstr "Fejl ved Ã¦ndring af softwarekilde:"
 
-#: ../src/zypper-sources.cc:856 ../src/zypper-sources.cc:933
+#: ../src/zypper-sources.cc:934 ../src/zypper-sources.cc:1011
 #, c-format
 msgid "Leaving repository %s unchanged."
 msgstr "Lader softwarekilden %s være uændret."
 
-#: ../src/zypper-sources.cc:870
+#: ../src/zypper-sources.cc:948
 #, c-format
 msgid "%s used together with %s, which contradict each other. This property will be left unchanged."
 msgstr "%s brugt sammen med %s, som modstrider hinanden. Denne egenskab vil forblive uændret."
 
-#: ../src/zypper-sources.cc:921
+#: ../src/zypper-sources.cc:999
 #, c-format
 msgid "Repository %s has been sucessfully modified."
 msgstr "Ændring af softwarekilden %s gennemført."
 
-#: ../src/zypper-sources.cc:969
+#: ../src/zypper-sources.cc:1047
 #, c-format
 msgid "Retrieving repository '%s' data..."
 msgstr "Henter '%s'-data for softwarekilde..."
 
-#: ../src/zypper-sources.cc:976
+#: ../src/zypper-sources.cc:1054
 #, c-format
 msgid "Repository '%s' not cached. Caching..."
 msgstr "Softwarekilden '%s' er ikke cachet. Cacher..."
 
-#: ../src/zypper-sources.cc:983 ../src/zypper-sources.cc:1002
+#: ../src/zypper-sources.cc:1061 ../src/zypper-sources.cc:1080
 #, c-format
 msgid "Problem loading data from '%s'"
 msgstr "Problem med indlæsning af data fra '%s'"
 
-#: ../src/zypper-sources.cc:984 ../src/zypper-sources.cc:1004
+#: ../src/zypper-sources.cc:1062 ../src/zypper-sources.cc:1082
 #, c-format
 msgid "Resolvables from '%s' not loaded because of error."
 msgstr "Resolvables fra '%s' er ikke indlæst pÃ¥ grund af fejl."
 
 #
-#: ../src/zypper-sources.cc:991
+#: ../src/zypper-sources.cc:1069
 #, c-format
 msgid "(%d resolvables found)"
 msgstr "(%d resolvables fundet)"
 
-#: ../src/zypper-sources.cc:1003
+#: ../src/zypper-sources.cc:1081
 msgid "Try 'zypper refresh', or even remove /var/cache/zypp/zypp.db before doing so."
 msgstr "Forsøg 'zypper refresh', eller fjern mÃ¥ske endda /var/cache/zypp/zypp.db før du gør det."
 
-#: ../src/zypper-sources.cc:1015
+#: ../src/zypper-sources.cc:1093
 msgid "Reading RPM database..."
 msgstr "Læser RPM-databasen..."
 
 #
-#: ../src/zypper-sources.cc:1022
+#: ../src/zypper-sources.cc:1100
 #, c-format
 msgid "(%s resolvables)"
 msgstr "(%s resolvables)"
 
 #. list name, exact match
-#: ../src/zypper-sources.cc:1110
+#: ../src/zypper-sources.cc:1188
 msgid ""
 "ZENworks Management Daemon is running.\n"
 "WARNING: this command will not synchronize changes.\n"
@@ -768,41 +818,22 @@
 msgid "Invalid answer. Choose letter a, r, or i."
 msgstr "Ugyldigt svar. Vælg bogstaver a, f, eller i."
 
-#. TranslatorExplanation This is a Lowercase 'y' for "yes" used as an
-#. answer in y/n prompts. Translate to the same letter as you translated
-#. it in the "[y/n]" string!.
-#: ../src/zypper-callbacks.cc:148 ../src/zypper-callbacks.cc:165
-#: ../src/zypper-callbacks.cc:171
-msgid "y"
-msgstr "y"
-
-#. TranslatorExplanation Uppercase 'Y' for "yes" used as an
-#. answer in y/n prompts. Translate to the same letter as you translated
-#. it in the "[y/n]" string!.
-#: ../src/zypper-callbacks.cc:152 ../src/zypper-callbacks.cc:171
-msgid "Y"
-msgstr "Y"
-
-#. TranslatorExplanation Lowercase 'n' for "no" used as an
-#. answer in y/n prompts. Translate to the same letter as you translated
-#. it in the "[y/n]" string!.
-#: ../src/zypper-callbacks.cc:156 ../src/zypper-callbacks.cc:165
-#: ../src/zypper-callbacks.cc:173
-msgid "n"
-msgstr "n"
-
-#. TranslatorExplanation Uppercase 'N' for "no" used as an
-#. answer in y/n prompts. Translate to the same letter as you translated
-#. it in the "[y/n]" string!.
-#: ../src/zypper-callbacks.cc:160 ../src/zypper-callbacks.cc:173
-msgid "N"
-msgstr "N"
+#: ../src/zypper-callbacks.cc:130 ../src/zypper-callbacks.cc:137
+#: ../src/zypper-callbacks.cc:153
+msgid "yes"
+msgstr "Ja"
 
-#. TranslatorExplanation Example: Invalid answer 'x', enter 'y' or 'n':
-#: ../src/zypper-callbacks.cc:164
+#: ../src/zypper-callbacks.cc:130 ../src/zypper-callbacks.cc:137
+#: ../src/zypper-callbacks.cc:153
+msgid "no"
+msgstr "nej"
+
+#. TranslatorExplanation don't translate the 'y' and 'n', they can always be used as answers.
+#. The second and the third %s is the translated 'yes' and 'no' string (lowercase).
+#: ../src/zypper-callbacks.cc:152
 #, c-format
-msgid "Invalid answer '%s', enter '%s' or '%s':"
-msgstr "Ugyldigt svar '%s', indtast '%s' eller '%s':"
+msgid "Invalid answer '%s'. Enter 'y' for '%s' or 'n' for '%s' if nothing else works for you"
+msgstr "Ugyldigt svar '%s'. Tast 'y' for '%s' eller 'n' for '%s' hvis intet andet virker for dig"
 
 #: ../src/zypper-getopt.cc:56
 msgid "Unknown option "
@@ -907,64 +938,38 @@
 msgid "Requires:"
 msgstr "Kræver:"
 
-#: ../src/zypper-search.cc:42
+#: ../src/zypper-search.cc:85
 msgid "No repositories configured. Please add at least one repository using 'zypper addrepo' command before using the search."
 msgstr "Ingen softwarekilder konfigureret. Tilføj venligst mindst en softwarekilde ved at bruge 'zypper addrepo'-kommandoen før brug af søg."
 
-#: ../src/zypper-search.cc:182
+#: ../src/zypper-search.cc:232
 msgid "Pre-caching installed resolvables matching given search criteria... "
 msgstr "Præ-cacher installerede resolvables som matcher givet søgekriterie... "
 
-#: ../src/zypper-search.cc:191
+#: ../src/zypper-search.cc:242
 msgid " out of ("
 msgstr " uddateret ("
 
-#: ../src/zypper-search.cc:192
+#: ../src/zypper-search.cc:243
 msgid "cached."
 msgstr "cachet."
 
-#: ../src/zypper-search.cc:293
+#: ../src/zypper-search.cc:344
 msgid " is not a valid regular expression: \""
 msgstr "er ikke et gyldig regulært udtryk: \""
 
-#: ../src/zypper-search.cc:295
+#: ../src/zypper-search.cc:346
 msgid "This is a bug, please file a bug report against zypper."
 msgstr "Dette er en fejl. Udfyld venligst en fejlrapport mod zypper."
 
-#: ../src/zypper.cc:73 ../src/zypper.cc:887
+#: ../src/zypper.cc:76 ../src/zypper.cc:899
 msgid "Given URL is invalid."
 msgstr "Den givne URL er ugyldig."
 
-#: ../src/zypper.cc:110
-msgid ""
-"  Options:\n"
-"\t--help, -h\t\tHelp.\n"
-"\t--version, -V\t\tOutput the version number.\n"
-"\t--quiet, -q\t\tSuppress normal output, print only error messages.\n"
-"\t--verbose, -v\t\tIncrease verbosity.\n"
-"\t--terse, -t\t\tTerse output for machine consumption.\n"
-"\t--table-style, -s\tTable style (integer).\n"
-"\t--rug-compatible, -r\tTurn on rug compatibility.\n"
-"\t--non-interactive, -n\tDon't ask anything, use default answers automatically.\n"
-"\t--no-gpg-checks\t\tIgnore GPG check failures and continue.\n"
-"\t--root, -R <dir>\tOperate on a different root directory.\n"
-msgstr ""
-"  Valgmuligheder:\n"
-"\t--help, -h\t\tHjælp\n"
-"\t--version, -V\t\tSkriv versionsnummer.\n"
-"\t--quiet, -q\t\tUndertryk normalt output, skriv kun fejlmeddelelser.\n"
-"\t--verbose, -v\t\tForøg informationsniveau.\n"
-"\t--terse, -t\t\tKortfattet output til maskine-fortolkning.\n"
-"\t--table-style, -s\tTabelstil (heltal).\n"
-"\t--rug-compatible, -r\tSlÃ¥ rug-kompatibilitet til\n"
-"\t--non-interactive\tSpørg ikke om noget, brug standardsvar automatisk.\n"
-"\t--no-gpg-checks\t\tIgnorer fejl i GPG-tjek og fortsæt.\n"
-"\t--root, -R <dir>\tArbejd pÃ¥ en anden root mappe.\n"
-
-#: ../src/zypper.cc:123
+#: ../src/zypper.cc:84
 msgid ""
 "  Commands:\n"
-"\thelp\t\t\tHelp\n"
+"\thelp, ?\t\t\tHelp\n"
 "\tshell, sh\t\tAccept multiple commands at once\n"
 "\tinstall, in\t\tInstall packages or resolvables\n"
 "\tremove, rm\t\tRemove packages or resolvables\n"
@@ -1000,33 +1005,59 @@
 "\tpatches, pch\t\tListe over rettelser\n"
 "\tlist-updates, lu\tListe over opdateringer\n"
 "\txml-updates, xu\t\tListe over opdateringer og rettelser i XML-format\n"
-"\tupdate, up\t\tOpdatér installerede resolvables med nyeste version.\n"
+"\tupdate, up\t\tOpdatér installerede resolvables med nyere versioner.\n"
 "\tinfo, if\t\tVis fuld information om pakker\n"
 "\tpatch-info\t\tVis fuld information om rettelser\n"
 "\tsource-install, si\tInstallér en kildepakke\n"
 
-#: ../src/zypper.cc:164
+#: ../src/zypper.cc:136
+msgid ""
+"  Options:\n"
+"\t--help, -h\t\tHelp.\n"
+"\t--version, -V\t\tOutput the version number.\n"
+"\t--quiet, -q\t\tSuppress normal output, print only error messages.\n"
+"\t--verbose, -v\t\tIncrease verbosity.\n"
+"\t--terse, -t\t\tTerse output for machine consumption.\n"
+"\t--table-style, -s\tTable style (integer).\n"
+"\t--rug-compatible, -r\tTurn on rug compatibility.\n"
+"\t--non-interactive, -n\tDon't ask anything, use default answers automatically.\n"
+"\t--no-gpg-checks\t\tIgnore GPG check failures and continue.\n"
+"\t--root, -R <dir>\tOperate on a different root directory.\n"
+msgstr ""
+"  Valgmuligheder:\n"
+"\t--help, -h\t\tHjælp\n"
+"\t--version, -V\t\tSkriv versionsnummer.\n"
+"\t--quiet, -q\t\tUndertryk normalt output, skriv kun fejlmeddelelser.\n"
+"\t--verbose, -v\t\tForøg informationsniveau.\n"
+"\t--terse, -t\t\tKortfattet output til maskine-fortolkning.\n"
+"\t--table-style, -s\tTabelstil (heltal).\n"
+"\t--rug-compatible, -r\tSlÃ¥ rug-kompatibilitet til\n"
+"\t--non-interactive\tSpørg ikke om noget, brug standardsvar automatisk.\n"
+"\t--no-gpg-checks\t\tIgnorer fejl i GPG-tjek og fortsæt.\n"
+"\t--root, -R <dir>\tArbejd pÃ¥ en anden root mappe.\n"
+
+#: ../src/zypper.cc:167
 #, c-format
 msgid "Verbosity: %d"
 msgstr "Uddybende: %d"
 
-#: ../src/zypper.cc:170
+#: ../src/zypper.cc:173
 msgid "Entering non-interactive mode."
 msgstr "GÃ¥r i ikke-interaktiv tilstand."
 
-#: ../src/zypper.cc:176
+#: ../src/zypper.cc:179
 msgid "Entering no-gpg-checks mode."
 msgstr "GÃ¥r i ingen GPG-tjek-tilstand."
 
-#: ../src/zypper.cc:186
+#: ../src/zypper.cc:189
 msgid "Invalid table style "
 msgstr "Ugyldig tabelstil "
 
-#: ../src/zypper.cc:231
+#: ../src/zypper.cc:234
 msgid "Try -h for help."
 msgstr "Prøv -h for at fÃ¥ hjælp."
 
-#: ../src/zypper.cc:281
+#: ../src/zypper.cc:293
 msgid ""
 "install (in) [options] <capability> ...\n"
 "\n"
@@ -1052,7 +1083,7 @@
 "                                Se 'man zypper' for flere detaljer.\n"
 "    --debug-solver              Opret solver-test-case til fejlsøgning\n"
 
-#: ../src/zypper.cc:310
+#: ../src/zypper.cc:322
 msgid ""
 "remove (rm) [options] <capability> ...\n"
 "\n"
@@ -1074,7 +1105,7 @@
 "-n, --name         Vælg resolvables ved simpelt navn, ikke ved kapabilitet\n"
 "    --debug-solver Opret solver-test-case til fejlsøgning\n"
 
-#: ../src/zypper.cc:329
+#: ../src/zypper.cc:341
 msgid ""
 "source-install (si) <name> ...\n"
 "\n"
@@ -1088,7 +1119,7 @@
 "\n"
 "Denne kommando har ingen yderligere valgmuligheder.\n"
 
-#: ../src/zypper.cc:349
+#: ../src/zypper.cc:361
 msgid ""
 "addrepo (ar) [options] <URI> <alias>\n"
 "\n"
@@ -1110,7 +1141,7 @@
 "-d, --disabled          Tilføj softwarekilde som deaktiveret\n"
 "-n, --no-refresh        Tilføj softwarekilde med automatisk genopfrisk deaktiveret\n"
 
-#: ../src/zypper.cc:368
+#: ../src/zypper.cc:380
 msgid ""
 "repos (lr)\n"
 "\n"
@@ -1126,7 +1157,7 @@
 "  Kommando-valgmuligheder:\n"
 "-e, --export <FILE.repo>  Eksportér alle definerede softwarekilder som en enkelt lokal .repo-fil\n"
 
-#: ../src/zypper.cc:385
+#: ../src/zypper.cc:397
 msgid ""
 "removerepo (rr) [options] <alias|URL>\n"
 "\n"
@@ -1144,7 +1175,7 @@
 "    --loose-auth\tIgnorér bruger-godkendelsesdata i URL\n"
 "    --loose-query\tIgnorér forespørgsels-streng i URL\n"
 
-#: ../src/zypper.cc:401
+#: ../src/zypper.cc:413
 msgid ""
 "renamerepo [options] <alias> <new-alias>\n"
 "\n"
@@ -1158,7 +1189,7 @@
 "\n"
 "Denne kommando har ingen yderligere valgmuligheder.\n"
 
-#: ../src/zypper.cc:419
+#: ../src/zypper.cc:431
 msgid ""
 "modifyrepo (mr) <options> <alias>\n"
 "\n"
@@ -1179,7 +1210,7 @@
 "-a, --enable-autorefresh  Aktivér automatisk genopfriskning af softwarekilden\n"
 "    --disable-autorefresh Deaktivér automatisk genopfriskning af softwarekilden\n"
 
-#: ../src/zypper.cc:442
+#: ../src/zypper.cc:454
 msgid ""
 "refresh (ref) [alias|#] ...\n"
 "\n"
@@ -1203,7 +1234,7 @@
 "-B, --build-only        Byg kun databasen, download ikke metadata.\n"
 "-D, --download-only     Download kun rÃ¥ metadata, byg ikke databasen\n"
 
-#: ../src/zypper.cc:467
+#: ../src/zypper.cc:479
 msgid ""
 "list-updates [options]\n"
 "\n"
@@ -1223,7 +1254,7 @@
 "-r, --repo <alias>  List kun opdateringer fra softwarekilden specificeret ved alias.\n"
 "    --best-effort   Brug en 'sÃ¥ godt som muligt'-tilgang til opdatering, opdatering til mindre end seneste nye version er ogsÃ¥ acceptabelt.\n"
 
-#: ../src/zypper.cc:494
+#: ../src/zypper.cc:506
 msgid ""
 "update (up) [options]\n"
 "\n"
@@ -1253,7 +1284,7 @@
 "    --best-effort               Brug en 'sÃ¥ godt som muligt'-tilgang til opdatering, opdatering til mindre end seneste nye version er ogsÃ¥ acceptabelt.\n"
 "    --debug-solver              Opret solver-test-case til fejlsøgning\n"
 
-#: ../src/zypper.cc:533
+#: ../src/zypper.cc:545
 msgid ""
 "search [options] [querystring...]\n"
 "\n"
@@ -1297,7 +1328,7 @@
 " \n"
 "Jokertegnene * og ? kan ogsÃ¥ bruges i søgestrenge.\n"
 
-#: ../src/zypper.cc:565
+#: ../src/zypper.cc:577
 msgid ""
 "patch-check\n"
 "\n"
@@ -1315,7 +1346,7 @@
 "\n"
 "-r, --repo <alias>  Tjek kun efter rettelser pÃ¥ softwarekilde specificeret ved alias.\n"
 
-#: ../src/zypper.cc:584
+#: ../src/zypper.cc:596
 msgid ""
 "patches\n"
 "\n"
@@ -1333,7 +1364,7 @@
 "\n"
 "-r, --repo <alias>  Tjek kun efter rettelser pÃ¥ softwarekilde specificeret ved alias.\n"
 
-#: ../src/zypper.cc:603
+#: ../src/zypper.cc:615
 msgid ""
 "info <name> ...\n"
 "\n"
@@ -1351,7 +1382,7 @@
 "\n"
 "-r, --repo <alias>  Arbejd kun med softwarekilde specificeret ved alias.\n"
 
-#: ../src/zypper.cc:621
+#: ../src/zypper.cc:633
 msgid ""
 "patch-info <patchname> ...\n"
 "\n"
@@ -1365,7 +1396,7 @@
 "\n"
 "Dette er et alias til rug-kompatibilitet for 'zypper info -t patch'\n"
 
-#: ../src/zypper.cc:635
+#: ../src/zypper.cc:647
 msgid ""
 "moo\n"
 "\n"
@@ -1379,7 +1410,7 @@
 "\n"
 "Denne kommando har ingen yderligere valgmuligheder.\n"
 
-#: ../src/zypper.cc:650
+#: ../src/zypper.cc:662
 msgid ""
 "xml-updates\n"
 "\n"
@@ -1395,24 +1426,24 @@
 "  Kommando-valgmuligheder:\n"
 "-r, --repo <alias>  Arbejd kun med opdateringer fra softwarekilde defineret ved alias.\n"
 
-#: ../src/zypper.cc:670
+#: ../src/zypper.cc:682
 msgid "Non-option program arguments: "
 msgstr "Programargumenter uden valgmulighed: "
 
-#: ../src/zypper.cc:693
+#: ../src/zypper.cc:705
 msgid "Repositories disabled, using the database of installed packages only."
 msgstr "Softwarekilder deaktiveret, bruger kun database af installerede pakker."
 
-#: ../src/zypper.cc:705
+#: ../src/zypper.cc:717
 msgid "Ignoring installed resolvables..."
 msgstr "Ignorerer installerede resolvables..."
 
-#: ../src/zypper.cc:730
+#: ../src/zypper.cc:742
 msgid "A ZYpp transaction is already in progress. This means, there is another application using the libzypp library for package management running. All such applications must be closed before using this command."
 msgstr "En ZYpp transaktion er allerede i gang. Dette betyder der er et andet program der bruger libzypp-biblioteket til pakkehÃ¥ndtering. Alle sÃ¥danne programmer skal lukkes før brug af denne kommando."
 
 #. TranslatorExplanation this is a hedgehog, paint another animal, if you want
-#: ../src/zypper.cc:755
+#: ../src/zypper.cc:767
 msgid ""
 "   \\\\\\\\\\\n"
 "  \\\\\\\\\\\\\\__o\n"
@@ -1445,106 +1476,106 @@
 "    #@@@@@@@@#                                       \n"
 "      +@@@@#` "
 
-#: ../src/zypper.cc:783 ../src/zypper.cc:861 ../src/zypper.cc:932
-#: ../src/zypper.cc:972
+#: ../src/zypper.cc:795 ../src/zypper.cc:873 ../src/zypper.cc:944
+#: ../src/zypper.cc:984
 msgid "Root privileges are required for modifying system repositories."
 msgstr "Der kræves root-rettigheder for at Ã¦ndre systemets softwarekilder."
 
-#: ../src/zypper.cc:810 ../src/zypper.cc:938
+#: ../src/zypper.cc:822 ../src/zypper.cc:950
 msgid "Too few arguments. At least URL and alias are required."
 msgstr "For fÃ¥ argumenter. Der kræves mindst URL og alias."
 
-#: ../src/zypper.cc:842
+#: ../src/zypper.cc:854
 msgid "Specified type is not a valid repository type:"
 msgstr "Den specificerede type er ikke en gyldig type af softwarekilde:"
 
-#: ../src/zypper.cc:843
+#: ../src/zypper.cc:855
 msgid "See 'zypper -h addrepo' or man zypper to get a list of known repository types."
 msgstr "Se 'zypper -h addrepo' eller man zypper for at fÃ¥ en liste over kendte typer af softwarekilder."
 
-#: ../src/zypper.cc:867
+#: ../src/zypper.cc:879
 msgid "Required argument missing."
 msgstr "Krævet argument mangler."
 
-#: ../src/zypper.cc:880
+#: ../src/zypper.cc:892
 msgid "Repository not found by alias, trying delete by URL..."
 msgstr "Softwarekilde er ikke fundet ved alias, prøver at slette ved brug af URL..."
 
-#: ../src/zypper.cc:913
+#: ../src/zypper.cc:925
 msgid "Repository not found by given alias or URL."
 msgstr "Softwarekilde ikke fundet ved givet alias eller URL."
 
-#: ../src/zypper.cc:978
+#: ../src/zypper.cc:990
 msgid "Alias is a required argument."
 msgstr "Alias er et krævet argument."
 
-#: ../src/zypper.cc:1000
+#: ../src/zypper.cc:1012
 msgid "Root privileges are required for refreshing system repositories."
 msgstr "Der kræves root-rettigheder for at genopfriske systemets softwarekilder."
 
-#: ../src/zypper.cc:1037
+#: ../src/zypper.cc:1049
 msgid "Root privileges are required for installing or uninstalling packages."
 msgstr "Der kræves root-rettigheder for at installere eller afinstallere pakker."
 
-#: ../src/zypper.cc:1051 ../src/zypper.cc:1259 ../src/zypper.cc:1332
+#: ../src/zypper.cc:1063 ../src/zypper.cc:1282 ../src/zypper.cc:1355
 #, c-format
 msgid "Unknown resolvable type: %s"
 msgstr "Ukendt resolvable-type: %s"
 
-#: ../src/zypper.cc:1069
+#: ../src/zypper.cc:1081
 msgid "Warning: No repositories defined. Operating only with the installed resolvables. Nothing can be installed."
 msgstr "Advarsel: Ingen softwarekilder defineret. Der anvendes kun installerede resolvables. Det er ikke muligt at installere noget."
 
-#: ../src/zypper.cc:1089 ../src/zypper.cc:1357
+#: ../src/zypper.cc:1101 ../src/zypper.cc:1380
 msgid "Generating solver test case..."
 msgstr "Genererer solver-test-case..."
 
-#: ../src/zypper.cc:1091 ../src/zypper.cc:1359
+#: ../src/zypper.cc:1103 ../src/zypper.cc:1382
 msgid "Solver test case generated successfully."
 msgstr "Generering af solver-test-case gennemført."
 
-#: ../src/zypper.cc:1094 ../src/zypper.cc:1361
+#: ../src/zypper.cc:1106 ../src/zypper.cc:1384
 msgid "Error creating the solver test case."
 msgstr "Fejl under oprettelse af solver-test-case."
 
-#: ../src/zypper.cc:1116
+#: ../src/zypper.cc:1128
 msgid "Source package name is a required argument."
 msgstr "Kildepakkens navn er et pÃ¥krævet argument."
 
-#: ../src/zypper.cc:1155
+#: ../src/zypper.cc:1169
 msgid "Unknown resolvable type "
 msgstr "Ukendt resolvable-type"
 
 #
-#: ../src/zypper.cc:1183
+#: ../src/zypper.cc:1206
 msgid "No resolvables found."
 msgstr "Ingen resolvables fundet."
 
 #. 'rug' is the name of a program and must not be translated
 #. 'best-effort' is a program parameter and can not be translated
-#: ../src/zypper.cc:1269 ../src/zypper.cc:1342
+#: ../src/zypper.cc:1292 ../src/zypper.cc:1365
 msgid "Running as 'rug', can't do 'best-effort' approach to update."
 msgstr "Kører som 'rug'. Kan ikke bruge 'sÃ¥ godt som muligt'-tilgang til opdatering."
 
-#: ../src/zypper.cc:1315
+#: ../src/zypper.cc:1338
 msgid "Root privileges are required for updating packages."
 msgstr "Der kræves root-rettigheder for at opdatere pakker."
 
-#: ../src/zypper.cc:1411
+#: ../src/zypper.cc:1441
 msgid "Unexpected exception."
 msgstr "Uventet undtagelse."
 
-#: ../src/zypper.cc:1497
+#: ../src/zypper.cc:1526
 msgid "You already are running zypper's shell."
 msgstr "Du kører allerede zyppers skal."
 
-#: ../src/zypper-utils.cc:44
+#: ../src/zypper-utils.cc:47
 msgid "Please file a bug report about this."
 msgstr "Udfyld en fejlrapport om dette."
 
 #. TranslatorExplanation remember not to translate the URL
 #. unless you translate the actual page :)
-#: ../src/zypper-utils.cc:47
+#: ../src/zypper-utils.cc:50
 msgid "See http://en.opensuse.org/Zypper#Troubleshooting for instructions.";
 msgstr "Du kan fÃ¥ vejledning pÃ¥ http://en.opensuse.org/Zypper#Troubleshooting";
 
@@ -1554,20 +1585,24 @@
 msgstr "Ukendt kommando '%s'"
 
 # error box title
-#: ../src/zypper-callbacks.h:41
+#: ../src/zypper-callbacks.h:42
 msgid "I/O error"
 msgstr "I/O-fejl"
 
-#: ../src/zypper-callbacks.h:41
+#: ../src/zypper-callbacks.h:42
 msgid "Invalid object"
 msgstr "Ugyldigt objekt"
 
-#: ../src/zypper-media-callbacks.h:47
+#: ../src/zypper-callbacks.h:50
+msgid "Error"
+msgstr "Fejl"
+
+#: ../src/zypper-media-callbacks.h:56
 #, c-format
 msgid "Please insert media [%s] # %d and type 'y' to continue or 'n' to cancel the operation."
 msgstr "Indsæt venligst mediet [%s] # %d og tast 'j' for at fortsætte eller 'n' for at afbryde operationen."
 
-#: ../src/zypper-media-callbacks.h:63 ../src/zypper-media-callbacks.h:69
+#: ../src/zypper-media-callbacks.h:76 ../src/zypper-media-callbacks.h:82
 msgid "Downloading: "
 msgstr "Downloader: "
 
@@ -1647,11 +1682,11 @@
 msgid "Installation of %s failed:"
 msgstr "Installation af %s fejlede:"
 
-#: ../src/zypper-search.h:262
+#: ../src/zypper-search.h:289
 msgid "Catalog"
 msgstr "Katalog"
 
-#: ../src/zypper-search.h:264
+#: ../src/zypper-search.h:291
 msgid "Repository"
 msgstr "Softwarekilde"
 

Modified: trunk/zypper/po/en_GB.po
URL: http://svn.opensuse.org/viewcvs/zypp/trunk/zypper/po/en_GB.po?rev=7174&r1=7173&r2=7174&view=diff
==============================================================================
--- trunk/zypper/po/en_GB.po (original)
+++ trunk/zypper/po/en_GB.po Tue Sep 11 10:57:42 2007
@@ -9,7 +9,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: zypper\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-08-17 15:18+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-08-31 15:19+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2007-08-19 16:18+0100\n"
 "Last-Translator: Benjamin Weber <b.weber@xxxxxxxxxxxxx>\n"
 "Language-Team:  <en@xxxxxx>\n"
@@ -55,37 +55,49 @@
 msgstr "Do you want to trust key id %s, %s, fingerprint %s"
 
 #: ../src/zypper-keyring-callbacks.h:110
-#, c-format
-msgid "Warning: Ignoring failed signature verification for %s with public key id %s, %s, fingerprint %s! Double-check this is not caused by some malicious changes in the file!"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Warning: Ignoring failed signature verification for %s with public key id %s, %s, fingerprint %s!"
 msgstr "Warning: Ignoring failed signature verification for %s with public key id %s, %s, fingerprint %s! Double-check this is not caused by some malicious changes in the file!"
 
-#: ../src/zypper-keyring-callbacks.h:119
-#, c-format
-msgid "Signature verification failed for %s with public key id %s, %s, fingerprint %s. Warning: This might be caused by a malicious change in the file! Continuing is risky! Continue anyway?"
-msgstr "Signature verification failed for %s with public key id %s, %s, fingerprint %s. Warning: This might be caused by a malicious change in the file! Continuing is risky! Continue anyway?"
+#: ../src/zypper-keyring-callbacks.h:113
+msgid "Double-check this is not caused by some malicious changes in the file!"
+msgstr ""
+
+#: ../src/zypper-keyring-callbacks.h:120
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Signature verification failed for %s with public key id %s, %s, fingerprint %s."
+msgstr "Digest verification failed for %s. Expected %s, found %s."
+
+#: ../src/zypper-keyring-callbacks.h:123
+msgid "Warning: This might be caused by a malicious change in the file!"
+msgstr ""
 
-#: ../src/zypper-keyring-callbacks.h:133
+#: ../src/zypper-keyring-callbacks.h:125
+msgid "Continuing is risky! Continue anyway?"
+msgstr ""
+
+#: ../src/zypper-keyring-callbacks.h:136
 #, c-format
 msgid "No digest for file %s."
 msgstr "No digest for file %s."
 
 #. there are resolvables to install/uninstall
-#: ../src/zypper-keyring-callbacks.h:133 ../src/zypper-keyring-callbacks.h:141
-#: ../src/zypper-keyring-callbacks.h:160 ../src/zypper-misc.cc:1369
+#: ../src/zypper-keyring-callbacks.h:136 ../src/zypper-keyring-callbacks.h:144
+#: ../src/zypper-keyring-callbacks.h:163 ../src/zypper-misc.cc:1371
 msgid "Continue?"
 msgstr "Continue?"
 
-#: ../src/zypper-keyring-callbacks.h:140
+#: ../src/zypper-keyring-callbacks.h:143
 #, c-format
 msgid "Unknown digest %s for file %s."
 msgstr "Unknown digest %s for file %s."
 
-#: ../src/zypper-keyring-callbacks.h:153
+#: ../src/zypper-keyring-callbacks.h:156
 #, c-format
 msgid "Ignoring failed digest verification for %s (expected %s, found %s)."
 msgstr "Ignoring failed digest verification for %s (expected %s, found %s)."
 
-#: ../src/zypper-keyring-callbacks.h:159
+#: ../src/zypper-keyring-callbacks.h:162
 #, c-format
 msgid "Digest verification failed for %s. Expected %s, found %s."
 msgstr "Digest verification failed for %s. Expected %s, found %s."
@@ -121,11 +133,11 @@
 msgstr "Failed to add '%s' to the list of packages to be removed."
 
 #. TranslatorExplanation These are reasons for various failures.
-#: ../src/zypper-misc.cc:355 ../src/zypper-callbacks.h:41
+#: ../src/zypper-misc.cc:355 ../src/zypper-callbacks.h:42
 msgid "Not found"
 msgstr "Not found"
 
-#: ../src/zypper-misc.cc:421 ../src/zypper-misc.cc:493
+#: ../src/zypper-misc.cc:421
 msgid "Problem: "
 msgstr "Problem: "
 
@@ -136,146 +148,146 @@
 msgstr " Solution %d: "
 
 #. input prompt
-#: ../src/zypper-misc.cc:446
+#: ../src/zypper-misc.cc:449
 msgid "number, (r)etry or (c)ancel> "
 msgstr "number, (r)etry or (c)ancel> "
 
 #. translators: corresponds to (r)etry
-#: ../src/zypper-misc.cc:454
+#: ../src/zypper-misc.cc:457
 msgid "r"
 msgstr "r"
 
 #. translators: corresponds to (c)ancel
-#: ../src/zypper-misc.cc:457
+#: ../src/zypper-misc.cc:460
 msgid "c"
 msgstr "c"
 
-#: ../src/zypper-misc.cc:463
+#: ../src/zypper-misc.cc:466
 #, c-format
 msgid "Applying solution %s"
 msgstr "Applying solution %s"
 
-#: ../src/zypper-misc.cc:486
+#: ../src/zypper-misc.cc:488
 #, c-format
 msgid "%s Problems:"
 msgstr "%s Problems:"
 
-#: ../src/zypper-misc.cc:489
+#: ../src/zypper-misc.cc:491
 msgid "Specified capability not found"
 msgstr "Specified capability not found"
 
-#: ../src/zypper-misc.cc:620 ../src/zypper-misc.cc:622
+#: ../src/zypper-misc.cc:621 ../src/zypper-misc.cc:623
 msgid "Nothing to do."
 msgstr "Nothing to do."
 
-#: ../src/zypper-misc.cc:736
+#: ../src/zypper-misc.cc:737
 #, c-format
 msgid "Overall download size: %s."
 msgstr "Overall download size: %s."
 
 #. TrasnlatorExplanation %s will be substituted by a byte count e.g. 212 K
-#: ../src/zypper-misc.cc:740
+#: ../src/zypper-misc.cc:741
 #, c-format
 msgid "After the operation, additional %s will be used."
 msgstr "After the operation, additional %s will be used."
 
 #. TrasnlatorExplanation %s will be substituted by a byte count e.g. 212 K
-#: ../src/zypper-misc.cc:748
+#: ../src/zypper-misc.cc:749
 #, c-format
 msgid "After the operation, %s will be freed."
 msgstr "After the operation, %s will be freed."
 
-#: ../src/zypper-misc.cc:795
+#: ../src/zypper-misc.cc:796
 #, c-format
 msgid "%s items locked"
 msgstr "%s items locked"
 
-#: ../src/zypper-misc.cc:796
+#: ../src/zypper-misc.cc:797
 msgid "Establishing status of aggregates"
 msgstr "Establishing status of aggregates"
 
-#: ../src/zypper-misc.cc:804
+#: ../src/zypper-misc.cc:805
 msgid "Resolving dependencies..."
 msgstr "Resolving dependencies..."
 
-#: ../src/zypper-misc.cc:829
+#: ../src/zypper-misc.cc:831
 #, c-format
 msgid "%d patches needed (%d security patches)"
 msgstr "%d patches needed (%d security patches)"
 
-#: ../src/zypper-misc.cc:838 ../src/zypper-info.cc:148
+#: ../src/zypper-misc.cc:840 ../src/zypper-info.cc:148
 msgid "Installed"
 msgstr "Installed"
 
-#: ../src/zypper-misc.cc:838 ../src/zypper-info.cc:148
+#: ../src/zypper-misc.cc:840 ../src/zypper-info.cc:148
 msgid "Uninstalled"
 msgstr "Uninstalled"
 
-#: ../src/zypper-misc.cc:840 ../src/zypper-info.cc:150
+#: ../src/zypper-misc.cc:842 ../src/zypper-info.cc:150
 msgid "No Longer Applicable"
 msgstr "No Longer Applicable"
 
-#: ../src/zypper-misc.cc:840 ../src/zypper-info.cc:150
+#: ../src/zypper-misc.cc:842 ../src/zypper-info.cc:150
 msgid "Not Applicable"
 msgstr "Not Applicable"
 
-#: ../src/zypper-misc.cc:842 ../src/zypper-info.cc:152
+#: ../src/zypper-misc.cc:844 ../src/zypper-info.cc:152
 msgid "Applied"
 msgstr "Applied"
 
-#: ../src/zypper-misc.cc:842 ../src/zypper-info.cc:152
+#: ../src/zypper-misc.cc:844 ../src/zypper-info.cc:152
 msgid "Not Needed"
 msgstr "Not Needed"
 
-#: ../src/zypper-misc.cc:844 ../src/zypper-info.cc:154
+#: ../src/zypper-misc.cc:846 ../src/zypper-info.cc:154
 msgid "Broken"
 msgstr "Broken"
 
-#: ../src/zypper-misc.cc:844 ../src/zypper-info.cc:154
+#: ../src/zypper-misc.cc:846 ../src/zypper-info.cc:154
 msgid "Needed"
 msgstr "Needed"
 
 #. if ResStatus interface changes
-#: ../src/zypper-misc.cc:846
+#: ../src/zypper-misc.cc:848
 msgid "error"
 msgstr "error"
 
-#: ../src/zypper-misc.cc:875 ../src/zypper-misc.cc:995
-#: ../src/zypper-misc.cc:1144 ../src/zypper-info.cc:92
+#: ../src/zypper-misc.cc:877 ../src/zypper-misc.cc:997
+#: ../src/zypper-misc.cc:1146 ../src/zypper-info.cc:92
 msgid "Catalog: "
 msgstr "Catalogue: "
 
-#: ../src/zypper-misc.cc:875 ../src/zypper-misc.cc:995
-#: ../src/zypper-misc.cc:1144 ../src/zypper-info.cc:92
+#: ../src/zypper-misc.cc:877 ../src/zypper-misc.cc:997
+#: ../src/zypper-misc.cc:1146 ../src/zypper-info.cc:92
 msgid "Repository: "
 msgstr "Repository: "
 
-#: ../src/zypper-misc.cc:876 ../src/zypper-misc.cc:996
-#: ../src/zypper-misc.cc:1150 ../src/zypper-sources.cc:310
-#: ../src/zypper-search.h:272
+#: ../src/zypper-misc.cc:878 ../src/zypper-misc.cc:998
+#: ../src/zypper-misc.cc:1152 ../src/zypper-sources.cc:316
+#: ../src/zypper-sources.cc:357 ../src/zypper-search.h:299
 msgid "Name"
 msgstr "Name"
 
 #. best_effort does not know version or arch yet
-#: ../src/zypper-misc.cc:876 ../src/zypper-misc.cc:996
-#: ../src/zypper-misc.cc:1152 ../src/zypper-search.h:272
+#: ../src/zypper-misc.cc:878 ../src/zypper-misc.cc:998
+#: ../src/zypper-misc.cc:1154 ../src/zypper-search.h:299
 msgid "Version"
 msgstr "Version"
 
-#: ../src/zypper-misc.cc:876 ../src/zypper-misc.cc:996
+#: ../src/zypper-misc.cc:878 ../src/zypper-misc.cc:998
 msgid "Category"
 msgstr "Category"
 
-#: ../src/zypper-misc.cc:876 ../src/zypper-misc.cc:996
-#: ../src/zypper-sources.cc:308
+#: ../src/zypper-misc.cc:878 ../src/zypper-misc.cc:998
+#: ../src/zypper-sources.cc:316
 msgid "Status"
 msgstr "Status"
 
-#: ../src/zypper-misc.cc:902
+#: ../src/zypper-misc.cc:904
 msgid "No needed patches found."
 msgstr "No needed patches found."
 
-#: ../src/zypper-misc.cc:1030
+#: ../src/zypper-misc.cc:1032
 msgid ""
 "WARNING: These are only the updates affecting the updater itself.\n"
 "There are others available too.\n"
@@ -283,38 +295,47 @@
 "WARNING: These are only the updates affecting the updater itself.\n"
 "There are others available too.\n"
 
-#: ../src/zypper-misc.cc:1040 ../src/zypper-misc.cc:1186
+#: ../src/zypper-misc.cc:1042 ../src/zypper-misc.cc:1188
 msgid "No updates found."
 msgstr "No updates found."
 
 #. TranslatorExplanation S stands for Status
 #. TranslatorExplanation S as Status
-#: ../src/zypper-misc.cc:1142 ../src/zypper-search.h:259
+#: ../src/zypper-misc.cc:1144 ../src/zypper-search.h:286
 msgid "S"
 msgstr "S"
 
 #. TranslatorExplanation This is Bundle in as used in rug.
-#: ../src/zypper-misc.cc:1147 ../src/zypper-search.h:268
+#: ../src/zypper-misc.cc:1149 ../src/zypper-search.h:295
 msgid "Bundle"
 msgstr "Bundle"
 
-#: ../src/zypper-misc.cc:1152 ../src/zypper-search.h:272
+#: ../src/zypper-misc.cc:1154 ../src/zypper-search.h:299
 msgid "Arch"
 msgstr "Arch"
 
 #. Skipping a patch because it is interactive and
 #. --skip-interactive is requested. %s is a name of a
 #. patch
-#: ../src/zypper-misc.cc:1310
+#: ../src/zypper-misc.cc:1312
 #, c-format
 msgid "WARNING: %s is interactive, skipped."
 msgstr "WARNING: %s is interactive, skipped."
 
-#: ../src/zypper-misc.cc:1373
+#: ../src/zypper-misc.cc:1375
 msgid "committing"
 msgstr "committing"
 
-#: ../src/zypper-misc.cc:1391
+#: ../src/zypper-misc.cc:1390
+#, fuzzy
+msgid "Problem downloading the package file from the repository:"
+msgstr "Problem downloading files from '%s'."
+
+#: ../src/zypper-misc.cc:1391 ../src/zypper-sources.cc:89
+msgid "Please, see the above error message to for a hint."
+msgstr "Please, see the above error message to for a hint."
+
+#: ../src/zypper-misc.cc:1401
 msgid ""
 "The package integrity check failed. This may be a problem with the repository or media. Try one of the following:\n"
 "\n"
@@ -330,402 +351,434 @@
 "- use another installation medium (if e.g. damaged)\n"
 "- use another repository"
 
-#: ../src/zypper-misc.cc:1411
+#: ../src/zypper-misc.cc:1421
 msgid "One of installed patches requires reboot of your machine. Please, do it as soon as possible."
 msgstr "One of installed patches requires reboot of your machine. Please, do it as soon as possible."
 
-#: ../src/zypper-misc.cc:1414
+#: ../src/zypper-misc.cc:1424
 msgid "WARNING: One of installed patches requires a reboot of your machine. Please do it as soon as possible."
 msgstr "WARNING: One of installed patches requires a reboot of your machine. Please do it as soon as possible."
 
-#: ../src/zypper-misc.cc:1420
+#: ../src/zypper-misc.cc:1430
 msgid "WARNING: One of installed patches affects the package manager itself, thus it requires its restart before executing any further operations."
 msgstr "WARNING: One of installed patches affects the package manager itself, thus it requires its restart before executing any further operations."
 
-#: ../src/zypper-misc.cc:1446
+#: ../src/zypper-misc.cc:1456
 #, c-format
 msgid "Automatically agreeing with %s %s license."
 msgstr "Automatically agreeing with %s %s licence."
 
-#: ../src/zypper-misc.cc:1457
+#: ../src/zypper-misc.cc:1467
 #, c-format
 msgid "%s %s license:"
 msgstr "%s %s licence:"
 
-#: ../src/zypper-misc.cc:1461
+#: ../src/zypper-misc.cc:1471
 msgid "In order to install this package, you must agree to terms of the above licencse. Continue?"
 msgstr "In order to install this package, you must agree to terms of the above licence. Continue?"
 
-#: ../src/zypper-misc.cc:1472
+#: ../src/zypper-misc.cc:1482
 msgid "Aborting installation due to the need for license(s) confirmation."
 msgstr "Aborting installation due to the need for licence(s) confirmation."
 
 #. TranslatorExplanation Don't translate the '--auto-agree-with-licenses',
 #. it is a command line option
-#: ../src/zypper-misc.cc:1476
+#: ../src/zypper-misc.cc:1486
 msgid "Please, restart the operation in interactive mode and confirm your agreement with required license(s), or use the --auto-agree-with-licenses option."
 msgstr "Please, restart the operation in interactive mode and confirm your agreement with required licence(s), or use the --auto-agree-with-licenses option."
 
-#: ../src/zypper-misc.cc:1487
+#: ../src/zypper-misc.cc:1497
 #, c-format
 msgid "Aborting installation due to user disagreement with %s %s license."
 msgstr "Aborting installation due to user disagreement with %s %s licence."
 
-#: ../src/zypper-misc.cc:1557
+#: ../src/zypper-misc.cc:1567
 #, c-format
 msgid "Installing source package %s-%s"
 msgstr "Installing source package %s-%s"
 
-#: ../src/zypper-misc.cc:1565
+#: ../src/zypper-misc.cc:1575
 #, c-format
 msgid "Source package %s-%s successfully installed."
 msgstr "Source package %s-%s successfully installed."
 
-#: ../src/zypper-misc.cc:1571
+#: ../src/zypper-misc.cc:1581
 #, c-format
 msgid "Problem installing source package %s-%s:"
 msgstr "Problem installing source package %s-%s:"
 
-#: ../src/zypper-misc.cc:1579
+#: ../src/zypper-misc.cc:1589
 #, c-format
 msgid "Source package '%s' not found."
 msgstr "Source package '%s' not found."
 
-#: ../src/zypper-sources.cc:48
+#: ../src/zypper-sources.cc:52
 #, c-format
 msgid "Checking whether to refresh metadata for %s"
 msgstr "Checking whether to refresh metadata for %s"
 
-#: ../src/zypper-sources.cc:57
+#: ../src/zypper-sources.cc:61
 #, c-format
 msgid "Refreshing '%s'"
 msgstr "Refreshing '%s'"
 
-#: ../src/zypper-sources.cc:59
+#: ../src/zypper-sources.cc:63
 msgid "(forced)"
 msgstr "(forced)"
 
-#: ../src/zypper-sources.cc:64
+#: ../src/zypper-sources.cc:68
 #, c-format
 msgid "Repository '%s' is up to date."
 msgstr "Repository '%s' is up to date."
 
-#: ../src/zypper-sources.cc:76
+#: ../src/zypper-sources.cc:80
 msgid "Forcing raw metadata refresh"
 msgstr "Forcing raw metadata refresh"
 
-#: ../src/zypper-sources.cc:84
+#: ../src/zypper-sources.cc:88
 #, c-format
 msgid "Problem downloading files from '%s'."
 msgstr "Problem downloading files from '%s'."
 
-#: ../src/zypper-sources.cc:85
-msgid "Please, see the above error message to for a hint."
-msgstr "Please, see the above error message to for a hint."
-
-#: ../src/zypper-sources.cc:92
+#: ../src/zypper-sources.cc:96
 #, c-format
 msgid "No URLs defined for '%s'."
 msgstr "No URLs defined for '%s'."
 
 #. TranslatorExplanation the first %s is a .repo file path
-#: ../src/zypper-sources.cc:96
+#: ../src/zypper-sources.cc:100
 #, c-format
 msgid "Please, add one or more base URL (baseurl=URL) entries to %s for repository '%s'."
 msgstr "Please, add one or more base URL (baseurl=URL) entries to %s for repository '%s'."
 
-#: ../src/zypper-sources.cc:104
+#. ! \todo correct the message after 10.3 release
+#: ../src/zypper-sources.cc:109
 msgid "No alias defined this repository."
 msgstr "No alias defined this repository."
 
-#: ../src/zypper-sources.cc:112
+#: ../src/zypper-sources.cc:117
 #, c-format
 msgid "Repository '%s' is invalid."
 msgstr "Repository '%s' is invalid."
 
-#: ../src/zypper-sources.cc:113
+#: ../src/zypper-sources.cc:118
 msgid "Please, check if the URLs defined for this repository are pointing to a valid repository."
 msgstr "Please, check if the URLs defined for this repository are pointing to a valid repository."
 
-#: ../src/zypper-sources.cc:121
+#: ../src/zypper-sources.cc:126
 #, c-format
 msgid "Error downloading metadata for '%s':"
 msgstr "Error downloading metadata for '%s':"
 
-#: ../src/zypper-sources.cc:148
+#: ../src/zypper-sources.cc:153
 msgid "Forcing building of repository cache"
 msgstr "Forcing building of repository cache"
 
-#: ../src/zypper-sources.cc:161
+#: ../src/zypper-sources.cc:166
 #, c-format
 msgid "Error parsing metadata for '%s':"
 msgstr "Error parsing metadata for '%s':"
 
 #. TranslatorExplanation Don't translate the URL unless it is translated, too
-#: ../src/zypper-sources.cc:163
+#: ../src/zypper-sources.cc:168
 msgid "This may be caused by invalid metadata in the repository, or by a bug in the metadata parser. In the latter case, or if in doubt, please, file a bug report by folowing instructions at http://en.opensuse.org/Zypper#Troubleshooting";
 msgstr "This may be caused by invalid metadata in the repository, or by a bug in the metadata parser. In the latter case, or if in doubt, please, file a bug report by following instructions at http://en.opensuse.org/Zypper#Troubleshooting";
 
-#: ../src/zypper-sources.cc:177
+#: ../src/zypper-sources.cc:182
 #, c-format
 msgid "Repository metadata for '%s' not found in local cache."
 msgstr "Repository metadata for '%s' not found in local cache."
 
-#: ../src/zypper-sources.cc:185
+#: ../src/zypper-sources.cc:190
 msgid "Error building the cache database:"
 msgstr "Error building the cache database:"
 
-#: ../src/zypper-sources.cc:215
+#: ../src/zypper-sources.cc:222
 #, c-format
 msgid "Repository '%s' not found."
 msgstr "Repository '%s' not found."
 
-#: ../src/zypper-sources.cc:221
+#: ../src/zypper-sources.cc:228
 #, c-format
 msgid "Error reading repository description file for '%s'."
 msgstr "Error reading repository description file for '%s'."
 
-#: ../src/zypper-sources.cc:223
+#: ../src/zypper-sources.cc:230
 msgid "Reason: "
 msgstr "Reason: "
 
-#: ../src/zypper-sources.cc:250
+#: ../src/zypper-sources.cc:257
 #, c-format
 msgid "Disabling repository '%s' because of the above error."
 msgstr "Disabling repository '%s' because of the above error."
 
-#: ../src/zypper-sources.cc:268
+#: ../src/zypper-sources.cc:275
 #, c-format
 msgid "Repository '%s' is out-of-date. You can run 'zypper refresh' as root to update it."
 msgstr "Repository '%s' is out-of-date. You can run 'zypper refresh' as root to update it."
 
-#. TranslatorExplanation used as e.g. "Enabled: Yes"
-#: ../src/zypper-sources.cc:309 ../src/zypper-sources.cc:681
-msgid "Enabled"
-msgstr "Enabled"
-
-#: ../src/zypper-sources.cc:309
-msgid "Refresh"
-msgstr "Refresh"
-
-#: ../src/zypper-sources.cc:310 ../src/zypper-search.h:270
+#: ../src/zypper-sources.cc:316 ../src/zypper-sources.cc:357
+#: ../src/zypper-search.h:297
 msgid "Type"
 msgstr "Type"
 
-#: ../src/zypper-sources.cc:326
+#. status
+#. rug's status (active, pending => active, disabled <= enabled, disabled)
+#. this is probably the closest possible compatibility arrangement
+#: ../src/zypper-sources.cc:333
 msgid "Active"
 msgstr "Active"
 
-#: ../src/zypper-sources.cc:326
+#: ../src/zypper-sources.cc:333
 msgid "Disabled"
 msgstr "Disabled"
 
-#: ../src/zypper-sources.cc:331 ../src/zypper-sources.cc:332
-#: ../src/zypper-sources.cc:681 ../src/zypper-sources.cc:683
+#. TranslatorExplanation used as e.g. "Enabled: Yes"
+#: ../src/zypper-sources.cc:357 ../src/zypper-sources.cc:730
+msgid "Enabled"
+msgstr "Enabled"
+
+#: ../src/zypper-sources.cc:357
+msgid "Refresh"
+msgstr "Refresh"
+
+#: ../src/zypper-sources.cc:357
+msgid "Alias"
+msgstr ""
+
+#. enabled?
+#. autorefresh?
+#: ../src/zypper-sources.cc:373 ../src/zypper-sources.cc:375
+#: ../src/zypper-sources.cc:730 ../src/zypper-sources.cc:732
 #: ../src/zypper-info.cc:160 ../src/zypper-info.cc:166
 #: ../src/zypper-info.cc:168
 msgid "Yes"
 msgstr "Yes"
 
-#: ../src/zypper-sources.cc:331 ../src/zypper-sources.cc:332
-#: ../src/zypper-sources.cc:681 ../src/zypper-sources.cc:683
+#: ../src/zypper-sources.cc:373 ../src/zypper-sources.cc:375
+#: ../src/zypper-sources.cc:730 ../src/zypper-sources.cc:732
 #: ../src/zypper-info.cc:160 ../src/zypper-info.cc:166
 #: ../src/zypper-info.cc:168
 msgid "No"
 msgstr "No"
 
-#: ../src/zypper-sources.cc:350
+#: ../src/zypper-sources.cc:391
 msgid "No repositories defined. Use the 'zypper addrepo' command to add one or more repositories."
 msgstr "No repositories defined. Use the 'zypper addrepo' command to add one or more repositories."
 
-#: ../src/zypper-sources.cc:383 ../src/zypper-sources.cc:449
+#: ../src/zypper-sources.cc:424 ../src/zypper-sources.cc:495
 msgid "Error reading repositories:"
 msgstr "Error reading repositories:"
 
-#: ../src/zypper-sources.cc:405
+#: ../src/zypper-sources.cc:446
 #, c-format
 msgid "Can't open %s for writing. Maybe you don't have write permissions?"
 msgstr "Can't open %s for writing. Maybe you don't have write permissions?"
 
-#: ../src/zypper-sources.cc:413
+#: ../src/zypper-sources.cc:454
 #, c-format
 msgid "Repositories have been successfully exported to %s."
 msgstr "Repositories have been successfully exported to %s."
 
-#: ../src/zypper-sources.cc:505
+#: ../src/zypper-sources.cc:551
 #, c-format
 msgid "Skipping disabled repository '%s'"
 msgstr "Skipping disabled repository '%s'"
 
-#: ../src/zypper-sources.cc:541
+#: ../src/zypper-sources.cc:587
 #, c-format
 msgid "Skipping repository '%s' because of the above error."
 msgstr "Skipping repository '%s' because of the above error."
 
-#: ../src/zypper-sources.cc:554
+#: ../src/zypper-sources.cc:600
 #, c-format
 msgid "Repository '%s' not found by its alias or number."
 msgstr "Repository '%s' not found by its alias or number."
 
-#: ../src/zypper-sources.cc:559
+#: ../src/zypper-sources.cc:605
 msgid "Use 'zypper repos' to get the list of defined repositories."
 msgstr "Use 'zypper repos' to get the list of defined repositories."
 
-#: ../src/zypper-sources.cc:566
+#: ../src/zypper-sources.cc:612
 msgid "Specified repositories are not enabled or defined."
 msgstr "Specified repositories are not enabled or defined."
 
-#: ../src/zypper-sources.cc:568
+#: ../src/zypper-sources.cc:614
 msgid "There are no enabled repositories defined."
 msgstr "There are no enabled repositories defined."
 
-#: ../src/zypper-sources.cc:571
+#: ../src/zypper-sources.cc:617
 msgid "Use 'zypper addrepo' or 'zypper modifyrepo' commands to add or enable repositories."
 msgstr "Use 'zypper addrepo' or 'zypper modifyrepo' commands to add or enable repositories."
 
-#: ../src/zypper-sources.cc:575
+#: ../src/zypper-sources.cc:621
 msgid "Could not refresh the repositories because of errors."
 msgstr "Could not refresh the repositories because of errors."
 
-#: ../src/zypper-sources.cc:577
+#: ../src/zypper-sources.cc:623
 msgid "Some of the repositories have not been refreshed because of an error."
 msgstr "Some of the repositories have not been refreshed because of an error."
 
-#: ../src/zypper-sources.cc:579
+#: ../src/zypper-sources.cc:625
 msgid "Specified repositories have been refreshed."
 msgstr "Specified repositories have been refreshed."
 
-#: ../src/zypper-sources.cc:581
+#: ../src/zypper-sources.cc:627
 msgid "All repositories have been refreshed."
 msgstr "All repositories have been refreshed."
 
-#: ../src/zypper-sources.cc:623
+#: ../src/zypper-sources.cc:667
 msgid "This is a changeable read-only media (CD/DVD), disabling autorefresh."
 msgstr "This is a changeable read-only media (CD/DVD), disabling autorefresh."
 
-#: ../src/zypper-sources.cc:636
+#: ../src/zypper-sources.cc:685
 #, c-format
 msgid "Repository named '%s' already exists. Please, use another alias."
 msgstr "Repository named '%s' already exists. Please, use another alias."
 
-#: ../src/zypper-sources.cc:644
+#: ../src/zypper-sources.cc:693
 msgid "Can't find a valid repository at given location:"
 msgstr "Can't find a valid repository at given location:"
 
-#: ../src/zypper-sources.cc:645
+#: ../src/zypper-sources.cc:694
 msgid "Could not determine the type of the repository. Please, check if the defined URLs (see below) point to a valid repository:"
 msgstr "Could not determine the type of the repository. Please, check if the defined URLs (see below) point to a valid repository:"
 
-#: ../src/zypper-sources.cc:656
+#: ../src/zypper-sources.cc:705
 msgid "Problem transferring repository data from specified URL:"
 msgstr "Problem transferring repository data from specified URL:"
 
-#: ../src/zypper-sources.cc:657
+#: ../src/zypper-sources.cc:706
 msgid "Please, check whether the specified URL is accessible."
 msgstr "Please, check whether the specified URL is accessible."
 
-#: ../src/zypper-sources.cc:664
+#: ../src/zypper-sources.cc:713
 msgid "Unknown problem when adding repository:"
 msgstr "Unknown problem when adding repository:"
 
-#: ../src/zypper-sources.cc:668
+#: ../src/zypper-sources.cc:717
 #, c-format
 msgid "Repository '%s' successfully added"
 msgstr "Repository '%s' successfully added"
 
 #. TranslatorExplanation used as e.g. "Autorefresh: Yes"
-#: ../src/zypper-sources.cc:683
+#: ../src/zypper-sources.cc:732
 msgid "Autorefresh"
 msgstr "Autorefresh"
 
-#: ../src/zypper-sources.cc:691
+#: ../src/zypper-sources.cc:740
 #, c-format
 msgid "Reading data from '%s' media"
 msgstr "Reading data from '%s' media"
 
-#: ../src/zypper-sources.cc:697
+#: ../src/zypper-sources.cc:746
 #, c-format
 msgid "Problem reading data from '%s' media"
 msgstr "Problem reading data from '%s' media"
 
-#: ../src/zypper-sources.cc:698
+#: ../src/zypper-sources.cc:747
 msgid "Please, check if your installation media is valid and readable."
 msgstr "Please, check if your installation media is valid and readable."
 
-#: ../src/zypper-sources.cc:792
+#: ../src/zypper-sources.cc:795
+#, fuzzy
+msgid "Problem accessing the file at the specified URL"
+msgstr "Problem transferring repository data from specified URL:"
+
+#: ../src/zypper-sources.cc:796
+#, fuzzy
+msgid "Please check if the URL is valid and accessible."
+msgstr "Please, check whether the specified URL is accessible."
+
+#: ../src/zypper-sources.cc:803
+#, fuzzy
+msgid "Problem parsing the file at the specified URL"
+msgstr "Problem transferring repository data from specified URL:"
+
+#. TranslatorExplanation don't translate the URL if the URL itself is not translated.
+#. Also don't translate the '.repo' string.
+#: ../src/zypper-sources.cc:806
+msgid "Is it a .repo file? See http://en.opensuse.org/Standards/RepoInfo for details.";
+msgstr ""
+
+#: ../src/zypper-sources.cc:813
+msgid "Problem encountered while trying to read the file at the specified URL"
+msgstr ""
+
+#: ../src/zypper-sources.cc:870
 #, c-format
 msgid "Repository %s has been removed."
 msgstr "Repository %s has been removed."
 
-#: ../src/zypper-sources.cc:844
+#: ../src/zypper-sources.cc:922
 #, c-format
 msgid "Repository %s renamed to %s"
 msgstr "Repository %s renamed to %s"
 
-#: ../src/zypper-sources.cc:849 ../src/zypper-sources.cc:926
+#: ../src/zypper-sources.cc:927 ../src/zypper-sources.cc:1004
 #, c-format
 msgid "Repository %s not found."
 msgstr "Repository %s not found."
 
-#: ../src/zypper-sources.cc:854 ../src/zypper-sources.cc:931
+#: ../src/zypper-sources.cc:932 ../src/zypper-sources.cc:1009
 msgid "Error while modifying the repository:"
 msgstr "Error while modifying the repository:"
 
-#: ../src/zypper-sources.cc:856 ../src/zypper-sources.cc:933
+#: ../src/zypper-sources.cc:934 ../src/zypper-sources.cc:1011
 #, c-format
 msgid "Leaving repository %s unchanged."
 msgstr "Leaving repository %s unchanged."
 
-#: ../src/zypper-sources.cc:870
+#: ../src/zypper-sources.cc:948
 #, c-format
 msgid "%s used together with %s, which contradict each other. This property will be left unchanged."
 msgstr "%s used together with %s, which contradict each other. This property will be left unchanged."
 
-#: ../src/zypper-sources.cc:921
+#: ../src/zypper-sources.cc:999
 #, c-format
 msgid "Repository %s has been sucessfully modified."
 msgstr "Repository %s has been successfully modified."
 
-#: ../src/zypper-sources.cc:969
+#: ../src/zypper-sources.cc:1047
 #, c-format
 msgid "Retrieving repository '%s' data..."
 msgstr "Retrieving repository '%s' data..."
 
-#: ../src/zypper-sources.cc:976
+#: ../src/zypper-sources.cc:1054
 #, c-format
 msgid "Repository '%s' not cached. Caching..."
 msgstr "Repository '%s' not cached. Caching..."
 
-#: ../src/zypper-sources.cc:983 ../src/zypper-sources.cc:1002
+#: ../src/zypper-sources.cc:1061 ../src/zypper-sources.cc:1080
 #, c-format
 msgid "Problem loading data from '%s'"
 msgstr "Problem loading data from '%s'"
 
-#: ../src/zypper-sources.cc:984 ../src/zypper-sources.cc:1004
+#: ../src/zypper-sources.cc:1062 ../src/zypper-sources.cc:1082
 #, c-format
 msgid "Resolvables from '%s' not loaded because of error."
 msgstr "Resolvables from '%s' not loaded because of error."
 
-#: ../src/zypper-sources.cc:991
+#: ../src/zypper-sources.cc:1069
 #, c-format
 msgid "(%d resolvables found)"
 msgstr "(%d resolvables found)"
 
-#: ../src/zypper-sources.cc:1003
+#: ../src/zypper-sources.cc:1081
 msgid "Try 'zypper refresh', or even remove /var/cache/zypp/zypp.db before doing so."
 msgstr "Try 'zypper refresh', or even remove /var/cache/zypp/zypp.db before doing so."
 
-#: ../src/zypper-sources.cc:1015
+#: ../src/zypper-sources.cc:1093
 msgid "Reading RPM database..."
 msgstr "Reading RPM database..."
 
-#: ../src/zypper-sources.cc:1022
+#: ../src/zypper-sources.cc:1100
 #, c-format
 msgid "(%s resolvables)"
 msgstr "(%s resolvables)"
 
 #. list name, exact match
-#: ../src/zypper-sources.cc:1110
+#: ../src/zypper-sources.cc:1188
 msgid ""
 "ZENworks Management Daemon is running.\n"
 "WARNING: this command will not synchronize changes.\n"
@@ -761,41 +814,22 @@
 msgid "Invalid answer. Choose letter a, r, or i."
 msgstr "Invalid answer. Choose letter a, r, or i."
 
-#. TranslatorExplanation This is a Lowercase 'y' for "yes" used as an
-#. answer in y/n prompts. Translate to the same letter as you translated
-#. it in the "[y/n]" string!.
-#: ../src/zypper-callbacks.cc:148 ../src/zypper-callbacks.cc:165
-#: ../src/zypper-callbacks.cc:171
-msgid "y"
-msgstr "y"
-
-#. TranslatorExplanation Uppercase 'Y' for "yes" used as an
-#. answer in y/n prompts. Translate to the same letter as you translated
-#. it in the "[y/n]" string!.
-#: ../src/zypper-callbacks.cc:152 ../src/zypper-callbacks.cc:171
-msgid "Y"
-msgstr "Y"
-
-#. TranslatorExplanation Lowercase 'n' for "no" used as an
-#. answer in y/n prompts. Translate to the same letter as you translated
-#. it in the "[y/n]" string!.
-#: ../src/zypper-callbacks.cc:156 ../src/zypper-callbacks.cc:165
-#: ../src/zypper-callbacks.cc:173
-msgid "n"
-msgstr "n"
-
-#. TranslatorExplanation Uppercase 'N' for "no" used as an
-#. answer in y/n prompts. Translate to the same letter as you translated
-#. it in the "[y/n]" string!.
-#: ../src/zypper-callbacks.cc:160 ../src/zypper-callbacks.cc:173
-msgid "N"
-msgstr "N"
-
-#. TranslatorExplanation Example: Invalid answer 'x', enter 'y' or 'n':
-#: ../src/zypper-callbacks.cc:164
+#: ../src/zypper-callbacks.cc:130 ../src/zypper-callbacks.cc:137
+#: ../src/zypper-callbacks.cc:153
+msgid "yes"
+msgstr "yes"
+
+#: ../src/zypper-callbacks.cc:130 ../src/zypper-callbacks.cc:137
+#: ../src/zypper-callbacks.cc:153
+msgid "no"
+msgstr "no"
+
+#. TranslatorExplanation don't translate the 'y' and 'n', they can always be used as answers.
+#. The second and the third %s is the translated 'yes' and 'no' string (lowercase).
+#: ../src/zypper-callbacks.cc:152
 #, c-format
-msgid "Invalid answer '%s', enter '%s' or '%s':"
-msgstr "Invalid answer '%s', enter '%s' or '%s':"
+msgid "Invalid answer '%s'. Enter 'y' for '%s' or 'n' for '%s' if nothing else works for you"
+msgstr ""
 
 #: ../src/zypper-getopt.cc:56
 msgid "Unknown option "
@@ -898,64 +932,39 @@
 msgid "Requires:"
 msgstr "Requires:"
 
-#: ../src/zypper-search.cc:42
+#: ../src/zypper-search.cc:85
 msgid "No repositories configured. Please add at least one repository using 'zypper addrepo' command before using the search."
 msgstr "No repositories configured. Please add at least one repository using 'zypper addrepo' command before using the search."
 
-#: ../src/zypper-search.cc:182
+#: ../src/zypper-search.cc:232
 msgid "Pre-caching installed resolvables matching given search criteria... "
 msgstr "Pre-caching installed resolvables matching given search criteria... "
 
-#: ../src/zypper-search.cc:191
+#: ../src/zypper-search.cc:242
 msgid " out of ("
 msgstr " out of ("
 
-#: ../src/zypper-search.cc:192
+#: ../src/zypper-search.cc:243
 msgid "cached."
 msgstr "cached."
 
-#: ../src/zypper-search.cc:293
+#: ../src/zypper-search.cc:344
 msgid " is not a valid regular expression: \""
 msgstr " is not a valid regular expression: \""
 
-#: ../src/zypper-search.cc:295
+#: ../src/zypper-search.cc:346
 msgid "This is a bug, please file a bug report against zypper."
 msgstr "This is a bug, please file a bug report against zypper."
 
-#: ../src/zypper.cc:73 ../src/zypper.cc:887
+#: ../src/zypper.cc:76 ../src/zypper.cc:899
 msgid "Given URL is invalid."
 msgstr "Given URL is invalid."
 
-#: ../src/zypper.cc:110
-msgid ""
-"  Options:\n"
-"\t--help, -h\t\tHelp.\n"
-"\t--version, -V\t\tOutput the version number.\n"
-"\t--quiet, -q\t\tSuppress normal output, print only error messages.\n"
-"\t--verbose, -v\t\tIncrease verbosity.\n"
-"\t--terse, -t\t\tTerse output for machine consumption.\n"
-"\t--table-style, -s\tTable style (integer).\n"
-"\t--rug-compatible, -r\tTurn on rug compatibility.\n"
-"\t--non-interactive, -n\tDon't ask anything, use default answers automatically.\n"
-"\t--no-gpg-checks\t\tIgnore GPG check failures and continue.\n"
-"\t--root, -R <dir>\tOperate on a different root directory.\n"
-msgstr ""
-"  Options:\n"
-"\t--help, -h\t\tHelp.\n"
-"\t--version, -V\t\tOutput the version number.\n"
-"\t--quiet, -q\t\tSuppress normal output, print only error messages.\n"
-"\t--verbose, -v\t\tIncrease verbosity.\n"
-"\t--terse, -t\t\tTerse output for machine consumption.\n"
-"\t--table-style, -s\tTable style (integer).\n"
-"\t--rug-compatible, -r\tTurn on rug compatibility.\n"
-"\t--non-interactive, -n\tDon't ask anything, use default answers automatically.\n"
-"\t--no-gpg-checks\t\tIgnore GPG check failures and continue.\n"
-"\t--root, -R <dir>\tOperate on a different root directory.\n"
-
-#: ../src/zypper.cc:123
+#: ../src/zypper.cc:84
+#, fuzzy
 msgid ""
 "  Commands:\n"
-"\thelp\t\t\tHelp\n"
+"\thelp, ?\t\t\tHelp\n"
 "\tshell, sh\t\tAccept multiple commands at once\n"
 "\tinstall, in\t\tInstall packages or resolvables\n"
 "\tremove, rm\t\tRemove packages or resolvables\n"
@@ -996,28 +1005,54 @@
 "\tpatch-info\t\tShow full information for patches\n"
 "\tsource-install, si\tInstall a source package\n"
 
-#: ../src/zypper.cc:164
+#: ../src/zypper.cc:136
+msgid ""
+"  Options:\n"
+"\t--help, -h\t\tHelp.\n"
+"\t--version, -V\t\tOutput the version number.\n"
+"\t--quiet, -q\t\tSuppress normal output, print only error messages.\n"
+"\t--verbose, -v\t\tIncrease verbosity.\n"
+"\t--terse, -t\t\tTerse output for machine consumption.\n"
+"\t--table-style, -s\tTable style (integer).\n"
+"\t--rug-compatible, -r\tTurn on rug compatibility.\n"
+"\t--non-interactive, -n\tDon't ask anything, use default answers automatically.\n"
+"\t--no-gpg-checks\t\tIgnore GPG check failures and continue.\n"
+"\t--root, -R <dir>\tOperate on a different root directory.\n"
+msgstr ""
+"  Options:\n"
+"\t--help, -h\t\tHelp.\n"
+"\t--version, -V\t\tOutput the version number.\n"
+"\t--quiet, -q\t\tSuppress normal output, print only error messages.\n"
+"\t--verbose, -v\t\tIncrease verbosity.\n"
+"\t--terse, -t\t\tTerse output for machine consumption.\n"
+"\t--table-style, -s\tTable style (integer).\n"
+"\t--rug-compatible, -r\tTurn on rug compatibility.\n"
+"\t--non-interactive, -n\tDon't ask anything, use default answers automatically.\n"
+"\t--no-gpg-checks\t\tIgnore GPG check failures and continue.\n"
+"\t--root, -R <dir>\tOperate on a different root directory.\n"
+
+#: ../src/zypper.cc:167
 #, c-format
 msgid "Verbosity: %d"
 msgstr "Verbosity: %d"
 
-#: ../src/zypper.cc:170
+#: ../src/zypper.cc:173
 msgid "Entering non-interactive mode."
 msgstr "Entering non-interactive mode."
 
-#: ../src/zypper.cc:176
+#: ../src/zypper.cc:179
 msgid "Entering no-gpg-checks mode."
 msgstr "Entering no-gpg-checks mode."
 
-#: ../src/zypper.cc:186
+#: ../src/zypper.cc:189
 msgid "Invalid table style "
 msgstr "Invalid table style "
 
-#: ../src/zypper.cc:231
+#: ../src/zypper.cc:234
 msgid "Try -h for help."
 msgstr "Try -h for help."
 
-#: ../src/zypper.cc:281
+#: ../src/zypper.cc:293
 msgid ""
 "install (in) [options] <capability> ...\n"
 "\n"
@@ -1043,7 +1078,7 @@
 "                                See 'man zypper' for more details.\n"
 "    --debug-solver              Create solver test case for debugging\n"
 
-#: ../src/zypper.cc:310
+#: ../src/zypper.cc:322
 msgid ""
 "remove (rm) [options] <capability> ...\n"
 "\n"
@@ -1065,7 +1100,7 @@
 "-n, --name         Select resolvables by plain name, not by capability\n"
 "    --debug-solver Create solver test case for debugging\n"
 
-#: ../src/zypper.cc:329
+#: ../src/zypper.cc:341
 msgid ""
 "source-install (si) <name> ...\n"
 "\n"
@@ -1079,7 +1114,7 @@
 "\n"
 "This command has no additional options.\n"
 
-#: ../src/zypper.cc:349
+#: ../src/zypper.cc:361
 msgid ""
 "addrepo (ar) [options] <URI> <alias>\n"
 "\n"
@@ -1101,7 +1136,7 @@
 "-d, --disabled          Add the repository as disabled\n"
 "-n, --no-refresh        Add the repository with auto-refresh disabled\n"
 
-#: ../src/zypper.cc:368
+#: ../src/zypper.cc:380
 msgid ""
 "repos (lr)\n"
 "\n"
@@ -1117,7 +1152,7 @@
 "  Command options:\n"
 "-e, --export <FILE.repo>  Export all defined repositories as a single local .repo file\n"
 
-#: ../src/zypper.cc:385
+#: ../src/zypper.cc:397
 msgid ""
 "removerepo (rr) [options] <alias|URL>\n"
 "\n"
@@ -1135,7 +1170,7 @@
 "    --loose-auth\tIgnore user authentication data in the URL\n"
 "    --loose-query\tIgnore query string in the URL\n"
 
-#: ../src/zypper.cc:401
+#: ../src/zypper.cc:413
 msgid ""
 "renamerepo [options] <alias> <new-alias>\n"
 "\n"
@@ -1149,7 +1184,7 @@
 "\n"
 "This command has no additional options.\n"
 
-#: ../src/zypper.cc:419
+#: ../src/zypper.cc:431
 msgid ""
 "modifyrepo (mr) <options> <alias>\n"
 "\n"
@@ -1171,7 +1206,7 @@
 "-a, --enable-autorefresh  Enable auto-refresh of the repository\n"
 "    --disable-autorefresh Disable auto-refresh of the repository\n"
 
-#: ../src/zypper.cc:442
+#: ../src/zypper.cc:454
 msgid ""
 "refresh (ref) [alias|#] ...\n"
 "\n"
@@ -1195,7 +1230,7 @@
 "-B, --build-only        Only build the database, don't download metadata.\n"
 "-D, --download-only     Only download raw metadata, don't build the database\n"
 
-#: ../src/zypper.cc:467
+#: ../src/zypper.cc:479
 msgid ""
 "list-updates [options]\n"
 "\n"
@@ -1215,7 +1250,7 @@
 "-r, --repo <alias>  List only updates from the repository specified by the alias.\n"
 "    --best-effort   Do a 'best effort' approach to update, updates to a lower than latest-and-greatest version are also acceptable.\n"
 
-#: ../src/zypper.cc:494
+#: ../src/zypper.cc:506
 msgid ""
 "update (up) [options]\n"
 "\n"
@@ -1245,7 +1280,7 @@
 "    --best-effort               Do a 'best effort' approach to update, updates to a lower than latest-and-greatest version are also acceptable\n"
 "    --debug-solver              Create solver test case for debugging\n"
 
-#: ../src/zypper.cc:533
+#: ../src/zypper.cc:545
 msgid ""
 "search [options] [querystring...]\n"
 "\n"
@@ -1289,7 +1324,7 @@
 "\n"
 "* and ? wildcards can also be used within search strings.\n"
 
-#: ../src/zypper.cc:565
+#: ../src/zypper.cc:577
 msgid ""
 "patch-check\n"
 "\n"
@@ -1307,7 +1342,7 @@
 "\n"
 "-r, --repo <alias>  Check for patches only in the repository specified by the alias.\n"
 
-#: ../src/zypper.cc:584
+#: ../src/zypper.cc:596
 msgid ""
 "patches\n"
 "\n"
@@ -1325,7 +1360,7 @@
 "\n"
 "-r, --repo <alias>  Check for patches only in the repository specified by the alias.\n"
 
-#: ../src/zypper.cc:603
+#: ../src/zypper.cc:615
 msgid ""
 "info <name> ...\n"
 "\n"
@@ -1343,7 +1378,7 @@
 "\n"
 "-r, --repo <alias>  Work only with the repository specified by the alias.\n"
 
-#: ../src/zypper.cc:621
+#: ../src/zypper.cc:633
 msgid ""
 "patch-info <patchname> ...\n"
 "\n"
@@ -1357,7 +1392,7 @@
 "\n"
 "This is a rug compatibility alias for 'zypper info -t patch'\n"
 
-#: ../src/zypper.cc:635
+#: ../src/zypper.cc:647
 msgid ""
 "moo\n"
 "\n"
@@ -1371,7 +1406,7 @@
 "\n"
 "This command has no additional options.\n"
 
-#: ../src/zypper.cc:650
+#: ../src/zypper.cc:662
 msgid ""
 "xml-updates\n"
 "\n"
@@ -1387,24 +1422,24 @@
 "  Command options:\n"
 "-r, --repo <alias>  Work only with updates from repository specified by alias.\n"
 
-#: ../src/zypper.cc:670
+#: ../src/zypper.cc:682
 msgid "Non-option program arguments: "
 msgstr "Non-option programme arguments: "
 
-#: ../src/zypper.cc:693
+#: ../src/zypper.cc:705
 msgid "Repositories disabled, using the database of installed packages only."
 msgstr "Repositories disabled, using the database of installed packages only."
 
-#: ../src/zypper.cc:705
+#: ../src/zypper.cc:717
 msgid "Ignoring installed resolvables..."
 msgstr "Ignoring installed resolvables..."
 
-#: ../src/zypper.cc:730
+#: ../src/zypper.cc:742
 msgid "A ZYpp transaction is already in progress. This means, there is another application using the libzypp library for package management running. All such applications must be closed before using this command."
 msgstr "A ZYpp transaction is already in progress. This means, there is another application using the libzypp library for package management running. All such applications must be closed before using this command."
 
 #. TranslatorExplanation this is a hedgehog, paint another animal, if you want
-#: ../src/zypper.cc:755
+#: ../src/zypper.cc:767
 msgid ""
 "   \\\\\\\\\\\n"
 "  \\\\\\\\\\\\\\__o\n"
@@ -1414,105 +1449,105 @@
 "  \\\\\\\\\\\\\\__o\n"
 "__\\\\\\\\\\\\\\'/_"
 
-#: ../src/zypper.cc:783 ../src/zypper.cc:861 ../src/zypper.cc:932
-#: ../src/zypper.cc:972
+#: ../src/zypper.cc:795 ../src/zypper.cc:873 ../src/zypper.cc:944
+#: ../src/zypper.cc:984
 msgid "Root privileges are required for modifying system repositories."
 msgstr "Root privileges are required for modifying system repositories."
 
-#: ../src/zypper.cc:810 ../src/zypper.cc:938
+#: ../src/zypper.cc:822 ../src/zypper.cc:950
 msgid "Too few arguments. At least URL and alias are required."
 msgstr "Too few arguments. At least URL and alias are required."
 
-#: ../src/zypper.cc:842
+#: ../src/zypper.cc:854
 msgid "Specified type is not a valid repository type:"
 msgstr "Specified type is not a valid repository type:"
 
-#: ../src/zypper.cc:843
+#: ../src/zypper.cc:855
 msgid "See 'zypper -h addrepo' or man zypper to get a list of known repository types."
 msgstr "See 'zypper -h addrepo' or man zypper to get a list of known repository types."
 
-#: ../src/zypper.cc:867
+#: ../src/zypper.cc:879
 msgid "Required argument missing."
 msgstr "Required argument missing."
 
-#: ../src/zypper.cc:880
+#: ../src/zypper.cc:892
 msgid "Repository not found by alias, trying delete by URL..."
 msgstr "Repository not found by alias, trying delete by URL..."
 
-#: ../src/zypper.cc:913
+#: ../src/zypper.cc:925
 msgid "Repository not found by given alias or URL."
 msgstr "Repository not found by given alias or URL."
 
-#: ../src/zypper.cc:978
+#: ../src/zypper.cc:990
 msgid "Alias is a required argument."
 msgstr "Alias is a required argument."
 
-#: ../src/zypper.cc:1000
+#: ../src/zypper.cc:1012
 msgid "Root privileges are required for refreshing system repositories."
 msgstr "Root privileges are required for refreshing system repositories."
 
-#: ../src/zypper.cc:1037
+#: ../src/zypper.cc:1049
 msgid "Root privileges are required for installing or uninstalling packages."
 msgstr "Root privileges are required for installing or uninstalling packages."
 
-#: ../src/zypper.cc:1051 ../src/zypper.cc:1259 ../src/zypper.cc:1332
+#: ../src/zypper.cc:1063 ../src/zypper.cc:1282 ../src/zypper.cc:1355
 #, c-format
 msgid "Unknown resolvable type: %s"
 msgstr "Unknown resolvable type: %s"
 
-#: ../src/zypper.cc:1069
+#: ../src/zypper.cc:1081
 msgid "Warning: No repositories defined. Operating only with the installed resolvables. Nothing can be installed."
 msgstr "Warning: No repositories defined. Operating only with the installed resolvables. Nothing can be installed."
 
-#: ../src/zypper.cc:1089 ../src/zypper.cc:1357
+#: ../src/zypper.cc:1101 ../src/zypper.cc:1380
 msgid "Generating solver test case..."
 msgstr "Generating solver test case..."
 
-#: ../src/zypper.cc:1091 ../src/zypper.cc:1359
+#: ../src/zypper.cc:1103 ../src/zypper.cc:1382
 msgid "Solver test case generated successfully."
 msgstr "Solver test case generated successfully."
 
-#: ../src/zypper.cc:1094 ../src/zypper.cc:1361
+#: ../src/zypper.cc:1106 ../src/zypper.cc:1384
 msgid "Error creating the solver test case."
 msgstr "Error creating the solver test case."
 
-#: ../src/zypper.cc:1116
+#: ../src/zypper.cc:1128
 msgid "Source package name is a required argument."
 msgstr "Source package name is a required argument."
 
-#: ../src/zypper.cc:1155
+#: ../src/zypper.cc:1169
 msgid "Unknown resolvable type "
 msgstr "Unknown resolvable type "
 
-#: ../src/zypper.cc:1183
+#: ../src/zypper.cc:1206
 msgid "No resolvables found."
 msgstr "No resolvables found."
 
 #. 'rug' is the name of a program and must not be translated
 #. 'best-effort' is a program parameter and can not be translated
-#: ../src/zypper.cc:1269 ../src/zypper.cc:1342
+#: ../src/zypper.cc:1292 ../src/zypper.cc:1365
 msgid "Running as 'rug', can't do 'best-effort' approach to update."
 msgstr "Running as 'rug', can't do 'best-effort' approach to update."
 
-#: ../src/zypper.cc:1315
+#: ../src/zypper.cc:1338
 msgid "Root privileges are required for updating packages."
 msgstr "Root privileges are required for updating packages."
 
-#: ../src/zypper.cc:1411
+#: ../src/zypper.cc:1441
 msgid "Unexpected exception."
 msgstr "Unexpected exception."
 
-#: ../src/zypper.cc:1497
+#: ../src/zypper.cc:1526
 msgid "You already are running zypper's shell."
 msgstr "You already are running zypper's shell."
 
-#: ../src/zypper-utils.cc:44
+#: ../src/zypper-utils.cc:47
 msgid "Please file a bug report about this."
 msgstr "Please file a bug report about this."
 
 #. TranslatorExplanation remember not to translate the URL
 #. unless you translate the actual page :)
-#: ../src/zypper-utils.cc:47
+#: ../src/zypper-utils.cc:50
 msgid "See http://en.opensuse.org/Zypper#Troubleshooting for instructions.";
 msgstr "See http://en.opensuse.org/Zypper#Troubleshooting for instructions.";
 
@@ -1521,20 +1556,24 @@
 msgid "Unknown command '%s'"
 msgstr "Unknown command '%s'"
 
-#: ../src/zypper-callbacks.h:41
+#: ../src/zypper-callbacks.h:42
 msgid "I/O error"
 msgstr "I/O error"
 
-#: ../src/zypper-callbacks.h:41
+#: ../src/zypper-callbacks.h:42
 msgid "Invalid object"
 msgstr "Invalid object"
 
-#: ../src/zypper-media-callbacks.h:47
+#: ../src/zypper-callbacks.h:50
+msgid "Error"
+msgstr "Error"
+
+#: ../src/zypper-media-callbacks.h:56
 #, c-format
 msgid "Please insert media [%s] # %d and type 'y' to continue or 'n' to cancel the operation."
 msgstr "Please insert media [%s] # %d and type 'y' to continue or 'n' to cancel the operation."
 
-#: ../src/zypper-media-callbacks.h:63 ../src/zypper-media-callbacks.h:69
+#: ../src/zypper-media-callbacks.h:76 ../src/zypper-media-callbacks.h:82
 msgid "Downloading: "
 msgstr "Downloading: "
 
@@ -1613,11 +1652,28 @@
 msgid "Installation of %s failed:"
 msgstr "Installation of %s failed:"
 
-#: ../src/zypper-search.h:262
+#: ../src/zypper-search.h:289
 msgid "Catalog"
 msgstr "Catalogue"
 
-#: ../src/zypper-search.h:264
+#: ../src/zypper-search.h:291
 msgid "Repository"
 msgstr "Repository"
 
+#~ msgid "Signature verification failed for %s with public key id %s, %s, fingerprint %s. Warning: This might be caused by a malicious change in the file! Continuing is risky! Continue anyway?"
+#~ msgstr "Signature verification failed for %s with public key id %s, %s, fingerprint %s. Warning: This might be caused by a malicious change in the file! Continuing is risky! Continue anyway?"
+
+#~ msgid "y"
+#~ msgstr "y"
+
+#~ msgid "Y"
+#~ msgstr "Y"
+
+#~ msgid "n"
+#~ msgstr "n"
+
+#~ msgid "N"
+#~ msgstr "N"
+
+#~ msgid "Invalid answer '%s', enter '%s' or '%s':"
+#~ msgstr "Invalid answer '%s', enter '%s' or '%s':"

Modified: trunk/zypper/po/fi.po
URL: http://svn.opensuse.org/viewcvs/zypp/trunk/zypper/po/fi.po?rev=7174&r1=7173&r2=7174&view=diff
==============================================================================
--- trunk/zypper/po/fi.po (original)
+++ trunk/zypper/po/fi.po Tue Sep 11 10:57:42 2007
@@ -10,7 +10,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: zypper\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-08-17 15:18+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-08-31 15:19+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2007-08-25 15:22+0300\n"
 "Last-Translator: Jyri Palokangas <jmp@xxxxxxxxxxx>\n"
 "Language-Team: Suomi <fi@xxxxxx>\n"
@@ -56,37 +56,49 @@
 msgstr "Luotetaanko avaimeen %s, %s, tunnus %s"
 
 #: ../src/zypper-keyring-callbacks.h:110
-#, c-format
-msgid "Warning: Ignoring failed signature verification for %s with public key id %s, %s, fingerprint %s! Double-check this is not caused by some malicious changes in the file!"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Warning: Ignoring failed signature verification for %s with public key id %s, %s, fingerprint %s!"
 msgstr "Varoitus: %s ei läpäissyt aitoustarkistusta julkisella avaimella %s, %s, tunniste %s! Tämä ei johdu pahanlaatuisista muutoksista tiedostossa!"
 
-#: ../src/zypper-keyring-callbacks.h:119
-#, c-format
-msgid "Signature verification failed for %s with public key id %s, %s, fingerprint %s. Warning: This might be caused by a malicious change in the file! Continuing is risky! Continue anyway?"
-msgstr "%s ei läpäissyt aitoustarkistusta julkisella avaimella %s, %s, tunniste %s. Varoitus: Tämä saattaa johtua pahanlaatuisista muutoksista tiedostossa ja jatkaminen saattaa johtaa ongelmiin! Jatketaanko silti?"
+#: ../src/zypper-keyring-callbacks.h:113
+msgid "Double-check this is not caused by some malicious changes in the file!"
+msgstr ""
+
+#: ../src/zypper-keyring-callbacks.h:120
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Signature verification failed for %s with public key id %s, %s, fingerprint %s."
+msgstr "%s koostetarkistus epäonnistui. Odotettiin %s, saatiin %s."
+
+#: ../src/zypper-keyring-callbacks.h:123
+msgid "Warning: This might be caused by a malicious change in the file!"
+msgstr ""
 
-#: ../src/zypper-keyring-callbacks.h:133
+#: ../src/zypper-keyring-callbacks.h:125
+msgid "Continuing is risky! Continue anyway?"
+msgstr ""
+
+#: ../src/zypper-keyring-callbacks.h:136
 #, c-format
 msgid "No digest for file %s."
 msgstr "Ei koostetta tiedostolle %s."
 
 #. there are resolvables to install/uninstall
-#: ../src/zypper-keyring-callbacks.h:133 ../src/zypper-keyring-callbacks.h:141
-#: ../src/zypper-keyring-callbacks.h:160 ../src/zypper-misc.cc:1369
+#: ../src/zypper-keyring-callbacks.h:136 ../src/zypper-keyring-callbacks.h:144
+#: ../src/zypper-keyring-callbacks.h:163 ../src/zypper-misc.cc:1371
 msgid "Continue?"
 msgstr "Jatketaanko?"
 
-#: ../src/zypper-keyring-callbacks.h:140
+#: ../src/zypper-keyring-callbacks.h:143
 #, c-format
 msgid "Unknown digest %s for file %s."
 msgstr "Tuntematon kooste %s tiedostolle %s."
 
-#: ../src/zypper-keyring-callbacks.h:153
+#: ../src/zypper-keyring-callbacks.h:156
 #, c-format
 msgid "Ignoring failed digest verification for %s (expected %s, found %s)."
 msgstr "Jätettiin huomioimatta epäonnistunut %s koostetarkistus (odotettiin %s, saatiin %s)."
 
-#: ../src/zypper-keyring-callbacks.h:159
+#: ../src/zypper-keyring-callbacks.h:162
 #, c-format
 msgid "Digest verification failed for %s. Expected %s, found %s."
 msgstr "%s koostetarkistus epäonnistui. Odotettiin %s, saatiin %s."
@@ -122,11 +134,11 @@
 msgstr "Kohteen '%s' merkitseminen poistettavaksi epäonnistui."
 
 #. TranslatorExplanation These are reasons for various failures.
-#: ../src/zypper-misc.cc:355 ../src/zypper-callbacks.h:41
+#: ../src/zypper-misc.cc:355 ../src/zypper-callbacks.h:42
 msgid "Not found"
 msgstr "Ei löytynyt"
 
-#: ../src/zypper-misc.cc:421 ../src/zypper-misc.cc:493
+#: ../src/zypper-misc.cc:421
 msgid "Problem: "
 msgstr "Ongelma: "
 
@@ -137,146 +149,146 @@
 msgstr " Ratkaisu %d: "
 
 #. input prompt
-#: ../src/zypper-misc.cc:446
+#: ../src/zypper-misc.cc:449
 msgid "number, (r)etry or (c)ancel> "
 msgstr "numero, y(r)itä uudelleen tai k(e)skeytä> "
 
 #. translators: corresponds to (r)etry
-#: ../src/zypper-misc.cc:454
+#: ../src/zypper-misc.cc:457
 msgid "r"
 msgstr "r"
 
 #. translators: corresponds to (c)ancel
-#: ../src/zypper-misc.cc:457
+#: ../src/zypper-misc.cc:460
 msgid "c"
 msgstr "e"
 
-#: ../src/zypper-misc.cc:463
+#: ../src/zypper-misc.cc:466
 #, c-format
 msgid "Applying solution %s"
 msgstr "Ratkaistaan %s"
 
-#: ../src/zypper-misc.cc:486
+#: ../src/zypper-misc.cc:488
 #, c-format
 msgid "%s Problems:"
 msgstr "%s ongelmat:"
 
-#: ../src/zypper-misc.cc:489
+#: ../src/zypper-misc.cc:491
 msgid "Specified capability not found"
 msgstr "Annettua määritystä ei löydetty"
 
-#: ../src/zypper-misc.cc:620 ../src/zypper-misc.cc:622
+#: ../src/zypper-misc.cc:621 ../src/zypper-misc.cc:623
 msgid "Nothing to do."
 msgstr "Ei mitään tehtävää."
 
-#: ../src/zypper-misc.cc:736
+#: ../src/zypper-misc.cc:737
 #, c-format
 msgid "Overall download size: %s."
 msgstr "Ladattava määrä yhteensä: %s."
 
 #. TrasnlatorExplanation %s will be substituted by a byte count e.g. 212 K
-#: ../src/zypper-misc.cc:740
+#: ../src/zypper-misc.cc:741
 #, c-format
 msgid "After the operation, additional %s will be used."
 msgstr "Operaation jälkeen tilaa on %s vähemmän."
 
 #. TrasnlatorExplanation %s will be substituted by a byte count e.g. 212 K
-#: ../src/zypper-misc.cc:748
+#: ../src/zypper-misc.cc:749
 #, c-format
 msgid "After the operation, %s will be freed."
 msgstr "Operaation jälkeen tilaa on %s enemmän."
 
-#: ../src/zypper-misc.cc:795
+#: ../src/zypper-misc.cc:796
 #, c-format
 msgid "%s items locked"
 msgstr "%s kohdetta lukittu"
 
-#: ../src/zypper-misc.cc:796
+#: ../src/zypper-misc.cc:797
 msgid "Establishing status of aggregates"
 msgstr "Muodostetaan yhdistettyjen kohteiden tiloja"
 
-#: ../src/zypper-misc.cc:804
+#: ../src/zypper-misc.cc:805
 msgid "Resolving dependencies..."
 msgstr "Ratkaistaan riippuvuuksia..."
 
-#: ../src/zypper-misc.cc:829
+#: ../src/zypper-misc.cc:831
 #, c-format
 msgid "%d patches needed (%d security patches)"
 msgstr "%d paikkausta (%d tietoturvapaikkausta)"
 
-#: ../src/zypper-misc.cc:838 ../src/zypper-info.cc:148
+#: ../src/zypper-misc.cc:840 ../src/zypper-info.cc:148
 msgid "Installed"
 msgstr "Asennettu"
 
-#: ../src/zypper-misc.cc:838 ../src/zypper-info.cc:148
+#: ../src/zypper-misc.cc:840 ../src/zypper-info.cc:148
 msgid "Uninstalled"
 msgstr "Poistettiin"
 
-#: ../src/zypper-misc.cc:840 ../src/zypper-info.cc:150
+#: ../src/zypper-misc.cc:842 ../src/zypper-info.cc:150
 msgid "No Longer Applicable"
 msgstr "Ei enää käyttökelpoinen"
 
-#: ../src/zypper-misc.cc:840 ../src/zypper-info.cc:150
+#: ../src/zypper-misc.cc:842 ../src/zypper-info.cc:150
 msgid "Not Applicable"
 msgstr "Ei käyttökelpoinen"
 
-#: ../src/zypper-misc.cc:842 ../src/zypper-info.cc:152
+#: ../src/zypper-misc.cc:844 ../src/zypper-info.cc:152
 msgid "Applied"
 msgstr "Käytettiin"
 
-#: ../src/zypper-misc.cc:842 ../src/zypper-info.cc:152
+#: ../src/zypper-misc.cc:844 ../src/zypper-info.cc:152
 msgid "Not Needed"
 msgstr "Ei tarvita"
 
-#: ../src/zypper-misc.cc:844 ../src/zypper-info.cc:154
+#: ../src/zypper-misc.cc:846 ../src/zypper-info.cc:154
 msgid "Broken"
 msgstr "Rikki"
 
-#: ../src/zypper-misc.cc:844 ../src/zypper-info.cc:154
+#: ../src/zypper-misc.cc:846 ../src/zypper-info.cc:154
 msgid "Needed"
 msgstr "Tarvitaan"
 
 #. if ResStatus interface changes
-#: ../src/zypper-misc.cc:846
+#: ../src/zypper-misc.cc:848
 msgid "error"
 msgstr "virhe"
 
-#: ../src/zypper-misc.cc:875 ../src/zypper-misc.cc:995
-#: ../src/zypper-misc.cc:1144 ../src/zypper-info.cc:92
+#: ../src/zypper-misc.cc:877 ../src/zypper-misc.cc:997
+#: ../src/zypper-misc.cc:1146 ../src/zypper-info.cc:92
 msgid "Catalog: "
 msgstr "Luettelo: "
 
-#: ../src/zypper-misc.cc:875 ../src/zypper-misc.cc:995
-#: ../src/zypper-misc.cc:1144 ../src/zypper-info.cc:92
+#: ../src/zypper-misc.cc:877 ../src/zypper-misc.cc:997
+#: ../src/zypper-misc.cc:1146 ../src/zypper-info.cc:92
 msgid "Repository: "
 msgstr "Asennuslähde: "
 
-#: ../src/zypper-misc.cc:876 ../src/zypper-misc.cc:996
-#: ../src/zypper-misc.cc:1150 ../src/zypper-sources.cc:310
-#: ../src/zypper-search.h:272
+#: ../src/zypper-misc.cc:878 ../src/zypper-misc.cc:998
+#: ../src/zypper-misc.cc:1152 ../src/zypper-sources.cc:316
+#: ../src/zypper-sources.cc:357 ../src/zypper-search.h:299
 msgid "Name"
 msgstr "Nimi"
 
 #. best_effort does not know version or arch yet
-#: ../src/zypper-misc.cc:876 ../src/zypper-misc.cc:996
-#: ../src/zypper-misc.cc:1152 ../src/zypper-search.h:272
+#: ../src/zypper-misc.cc:878 ../src/zypper-misc.cc:998
+#: ../src/zypper-misc.cc:1154 ../src/zypper-search.h:299
 msgid "Version"
 msgstr "Versio"
 
-#: ../src/zypper-misc.cc:876 ../src/zypper-misc.cc:996
+#: ../src/zypper-misc.cc:878 ../src/zypper-misc.cc:998
 msgid "Category"
 msgstr "Luokka"
 
-#: ../src/zypper-misc.cc:876 ../src/zypper-misc.cc:996
-#: ../src/zypper-sources.cc:308
+#: ../src/zypper-misc.cc:878 ../src/zypper-misc.cc:998
+#: ../src/zypper-sources.cc:316
 msgid "Status"
 msgstr "Tila"
 
-#: ../src/zypper-misc.cc:902
+#: ../src/zypper-misc.cc:904
 msgid "No needed patches found."
 msgstr "Ei löydetty paikattavaa."
 
-#: ../src/zypper-misc.cc:1030
+#: ../src/zypper-misc.cc:1032
 msgid ""
 "WARNING: These are only the updates affecting the updater itself.\n"
 "There are others available too.\n"
@@ -284,38 +296,47 @@
 "VAROITUS: Nämä ovat ainoastaan itse päivitystoimintoon vaikuttavia päivityksiä.\n"
 "Myös muita päivityksiä on saatavilla.\n"
 
-#: ../src/zypper-misc.cc:1040 ../src/zypper-misc.cc:1186
+#: ../src/zypper-misc.cc:1042 ../src/zypper-misc.cc:1188
 msgid "No updates found."
 msgstr "Ei päivitettävää."
 
 #. TranslatorExplanation S stands for Status
 #. TranslatorExplanation S as Status
-#: ../src/zypper-misc.cc:1142 ../src/zypper-search.h:259
+#: ../src/zypper-misc.cc:1144 ../src/zypper-search.h:286
 msgid "S"
 msgstr "T"
 
 #. TranslatorExplanation This is Bundle in as used in rug.
-#: ../src/zypper-misc.cc:1147 ../src/zypper-search.h:268
+#: ../src/zypper-misc.cc:1149 ../src/zypper-search.h:295
 msgid "Bundle"
 msgstr "Nippu"
 
-#: ../src/zypper-misc.cc:1152 ../src/zypper-search.h:272
+#: ../src/zypper-misc.cc:1154 ../src/zypper-search.h:299
 msgid "Arch"
 msgstr "Arkkitehtuuri"
 
 #. Skipping a patch because it is interactive and
 #. --skip-interactive is requested. %s is a name of a
 #. patch
-#: ../src/zypper-misc.cc:1310
+#: ../src/zypper-misc.cc:1312
 #, c-format
 msgid "WARNING: %s is interactive, skipped."
 msgstr "VAROITUS: %s on vuorovaikutteinen, ohitetaan."
 
-#: ../src/zypper-misc.cc:1373
+#: ../src/zypper-misc.cc:1375
 msgid "committing"
 msgstr "suoritetaan"
 
-#: ../src/zypper-misc.cc:1391
+#: ../src/zypper-misc.cc:1390
+#, fuzzy
+msgid "Problem downloading the package file from the repository:"
+msgstr "Ongelma ladattaessa tietoja kohteesta '%s'."
+
+#: ../src/zypper-misc.cc:1391 ../src/zypper-sources.cc:89
+msgid "Please, see the above error message to for a hint."
+msgstr "Tarkista ylläoleva virheviesti."
+
+#: ../src/zypper-misc.cc:1401
 msgid ""
 "The package integrity check failed. This may be a problem with the repository or media. Try one of the following:\n"
 "\n"
@@ -331,403 +352,435 @@
 "- käytä jotakin toista tietovälinettä (nykyinen voi olla esim. vaurioitunut)\n"
 "- käytä jotakin toista asennuslähdettä"
 
-#: ../src/zypper-misc.cc:1411
+#: ../src/zypper-misc.cc:1421
 msgid "One of installed patches requires reboot of your machine. Please, do it as soon as possible."
 msgstr "Jokin asennetuista päivityksistä edellyttää tietokoneen uudelleenkäynnistämistä. Käynnistä tietokone uudelleen mahdollisimman pian."
 
-#: ../src/zypper-misc.cc:1414
+#: ../src/zypper-misc.cc:1424
 msgid "WARNING: One of installed patches requires a reboot of your machine. Please do it as soon as possible."
 msgstr "VAROITUS: Jokin asennetuista päivityksistä edellyttää tietokoneen uudelleenkäynnistämistä. Käynnistä tietokone uudelleen mahdollisimman pian."
 
-#: ../src/zypper-misc.cc:1420
+#: ../src/zypper-misc.cc:1430
 msgid "WARNING: One of installed patches affects the package manager itself, thus it requires its restart before executing any further operations."
 msgstr "VAROITUS: Jokin asennetuista korjauksista vaikuttaa itse paketinhallintasovellukseen. Tästä syystä paketinhallintasovellus on käynnistettävä uudelleen ennen seuraavien toimintojen tekemistä."
 
-#: ../src/zypper-misc.cc:1446
+#: ../src/zypper-misc.cc:1456
 #, c-format
 msgid "Automatically agreeing with %s %s license."
 msgstr "%s %s lisenssi hyväksyttiin automaattisesti."
 
-#: ../src/zypper-misc.cc:1457
+#: ../src/zypper-misc.cc:1467
 #, c-format
 msgid "%s %s license:"
 msgstr "%s %s käyttöoikeussopimus:"
 
-#: ../src/zypper-misc.cc:1461
+#: ../src/zypper-misc.cc:1471
 msgid "In order to install this package, you must agree to terms of the above licencse. Continue?"
 msgstr "Tämän paketin asentaminen edellyttää, että hyväksyt yllä olevan käyttöoikeussopimuksen ehdot. Haluatko jatkaa?"
 
-#: ../src/zypper-misc.cc:1472
+#: ../src/zypper-misc.cc:1482
 msgid "Aborting installation due to the need for license(s) confirmation."
 msgstr "Keskeytetään asennus, koska jokin paketti vaatii käyttöoikeussopimuksen vahvistamista."
 
 #. TranslatorExplanation Don't translate the '--auto-agree-with-licenses',
 #. it is a command line option
-#: ../src/zypper-misc.cc:1476
+#: ../src/zypper-misc.cc:1486
 msgid "Please, restart the operation in interactive mode and confirm your agreement with required license(s), or use the --auto-agree-with-licenses option."
 msgstr "Käynnistä toiminto vuorovaikutteisessa tilassa ja vahvista tarvittavien käyttöoikeussopimusten hyväksyminen, tai käytä --auto-agree-with-licences -valintaa."
 
-#: ../src/zypper-misc.cc:1487
+#: ../src/zypper-misc.cc:1497
 #, c-format
 msgid "Aborting installation due to user disagreement with %s %s license."
 msgstr "Keskeytetään asennus, koska käyttäjä ei hyväksynyt %s %s käyttöoikeussopimusta."
 
-#: ../src/zypper-misc.cc:1557
+#: ../src/zypper-misc.cc:1567
 #, c-format
 msgid "Installing source package %s-%s"
 msgstr "Asennetaan lähdekoodipaketti %s-%s"
 
-#: ../src/zypper-misc.cc:1565
+#: ../src/zypper-misc.cc:1575
 #, c-format
 msgid "Source package %s-%s successfully installed."
 msgstr "Lähdekoodipaketti %s-%s asennettiin onnistuneesti."
 
-#: ../src/zypper-misc.cc:1571
+#: ../src/zypper-misc.cc:1581
 #, c-format
 msgid "Problem installing source package %s-%s:"
 msgstr "Virhe asennettaessa lähdekoodipakettia %s-%s:"
 
-#: ../src/zypper-misc.cc:1579
+#: ../src/zypper-misc.cc:1589
 #, c-format
 msgid "Source package '%s' not found."
 msgstr "Lähdekoodipakettia '%s' ei löydetty."
 
-#: ../src/zypper-sources.cc:48
+#: ../src/zypper-sources.cc:52
 #, c-format
 msgid "Checking whether to refresh metadata for %s"
 msgstr "Tarkistetaan tarvitseeko %s metatietoja päivittää."
 
-#: ../src/zypper-sources.cc:57
+#: ../src/zypper-sources.cc:61
 #, c-format
 msgid "Refreshing '%s'"
 msgstr "Päivitetään '%s'"
 
-#: ../src/zypper-sources.cc:59
+#: ../src/zypper-sources.cc:63
 msgid "(forced)"
 msgstr "(pakotettu)"
 
-#: ../src/zypper-sources.cc:64
+#: ../src/zypper-sources.cc:68
 #, c-format
 msgid "Repository '%s' is up to date."
 msgstr "Asennuslähde '%s' on ajantasalla."
 
-#: ../src/zypper-sources.cc:76
+#: ../src/zypper-sources.cc:80
 msgid "Forcing raw metadata refresh"
 msgstr "Pakotetaan metatietojen päivitys"
 
-#: ../src/zypper-sources.cc:84
+#: ../src/zypper-sources.cc:88
 #, c-format
 msgid "Problem downloading files from '%s'."
 msgstr "Ongelma ladattaessa tietoja kohteesta '%s'."
 
-#: ../src/zypper-sources.cc:85
-msgid "Please, see the above error message to for a hint."
-msgstr "Tarkista ylläoleva virheviesti."
-
-#: ../src/zypper-sources.cc:92
+#: ../src/zypper-sources.cc:96
 #, c-format
 msgid "No URLs defined for '%s'."
 msgstr "'%s':lle ei ole määritelty URL-osoitteita"
 
 #. TranslatorExplanation the first %s is a .repo file path
-#: ../src/zypper-sources.cc:96
+#: ../src/zypper-sources.cc:100
 #, c-format
 msgid "Please, add one or more base URL (baseurl=URL) entries to %s for repository '%s'."
 msgstr "Aseta vähintään yksi URL (baseurl=URL) tiedostoon %s asennuslähteelle '%s'."
 
-#: ../src/zypper-sources.cc:104
+#. ! \todo correct the message after 10.3 release
+#: ../src/zypper-sources.cc:109
 msgid "No alias defined this repository."
 msgstr "Tälle alias-nimelle ei ole määritelty asennuslähteitä."
 
-#: ../src/zypper-sources.cc:112
+#: ../src/zypper-sources.cc:117
 #, c-format
 msgid "Repository '%s' is invalid."
 msgstr "Asennuslähde '%s' on virheellinen."
 
-#: ../src/zypper-sources.cc:113
+#: ../src/zypper-sources.cc:118
 msgid "Please, check if the URLs defined for this repository are pointing to a valid repository."
 msgstr "Tarkista että asennuslähteen URL-osoitteen osoittavat kelvolliseen asennuslähteeseen."
 
-#: ../src/zypper-sources.cc:121
+#: ../src/zypper-sources.cc:126
 #, c-format
 msgid "Error downloading metadata for '%s':"
 msgstr "Ongelma ladattaessa metatietoja '%s'."
 
-#: ../src/zypper-sources.cc:148
+#: ../src/zypper-sources.cc:153
 msgid "Forcing building of repository cache"
 msgstr "Pakotetaan asennuslähteen välimuistin rakentaminen"
 
-#: ../src/zypper-sources.cc:161
+#: ../src/zypper-sources.cc:166
 #, c-format
 msgid "Error parsing metadata for '%s':"
 msgstr "Virhe asennuslähteen '%s' metatietojen koostamisessa:"
 
 #. TranslatorExplanation Don't translate the URL unless it is translated, too
-#: ../src/zypper-sources.cc:163
+#: ../src/zypper-sources.cc:168
 msgid "This may be caused by invalid metadata in the repository, or by a bug in the metadata parser. In the latter case, or if in doubt, please, file a bug report by folowing instructions at http://en.opensuse.org/Zypper#Troubleshooting";
 msgstr "Tämä voi johtua virheellisistä metatiedoista asennuslähteessä tai metatietojen koostajan ohjelmointivirheestä. Jos epäilet jälkimmäistä, niin lähetä virheraportti näiden ohjeiden mukaisesti: http://en.opensuse.org/Zypper#Troubleshooting";
 
-#: ../src/zypper-sources.cc:177
+#: ../src/zypper-sources.cc:182
 #, c-format
 msgid "Repository metadata for '%s' not found in local cache."
 msgstr "Asennuslähteen '%s' metatietoja ei löytynyt paikallisesta välimuistista."
 
-#: ../src/zypper-sources.cc:185
+#: ../src/zypper-sources.cc:190
 msgid "Error building the cache database:"
 msgstr "Virhe välimuistitietokannan rakennuksessa:"
 
-#: ../src/zypper-sources.cc:215
+#: ../src/zypper-sources.cc:222
 #, c-format
 msgid "Repository '%s' not found."
 msgstr "Ei löydetty asennuslähdettä '%s'."
 
-#: ../src/zypper-sources.cc:221
+#: ../src/zypper-sources.cc:228
 #, c-format
 msgid "Error reading repository description file for '%s'."
 msgstr "Virhe luettaessa asennuslähteen kuvaustiedostoa kohteesta '%s'."
 
-#: ../src/zypper-sources.cc:223
+#: ../src/zypper-sources.cc:230
 msgid "Reason: "
 msgstr "Syy: "
 
-#: ../src/zypper-sources.cc:250
+#: ../src/zypper-sources.cc:257
 #, c-format
 msgid "Disabling repository '%s' because of the above error."
 msgstr "Poistettiin asennuslähde '%s' käytöstä ylläolevien virheiden vuoksi."
 
-#: ../src/zypper-sources.cc:268
+#: ../src/zypper-sources.cc:275
 #, c-format
 msgid "Repository '%s' is out-of-date. You can run 'zypper refresh' as root to update it."
 msgstr "Asennuslähde '%s' ei ole ajantasalla. Suorita 'zypper refresh' pääkäyttäjänä päivittääksesi sen."
 
-# kpowersave.cpp: tooltip
-#. TranslatorExplanation used as e.g. "Enabled: Yes"
-#: ../src/zypper-sources.cc:309 ../src/zypper-sources.cc:681
-msgid "Enabled"
-msgstr "Käytössä"
-
-#: ../src/zypper-sources.cc:309
-msgid "Refresh"
-msgstr "Päivitä"
-
-#: ../src/zypper-sources.cc:310 ../src/zypper-search.h:270
+#: ../src/zypper-sources.cc:316 ../src/zypper-sources.cc:357
+#: ../src/zypper-search.h:297
 msgid "Type"
 msgstr "Tyyppi"
 
-#: ../src/zypper-sources.cc:326
+#. status
+#. rug's status (active, pending => active, disabled <= enabled, disabled)
+#. this is probably the closest possible compatibility arrangement
+#: ../src/zypper-sources.cc:333
 msgid "Active"
 msgstr "Käytössä"
 
-#: ../src/zypper-sources.cc:326
+#: ../src/zypper-sources.cc:333
 msgid "Disabled"
 msgstr "Poistettu käytöstä"
 
-#: ../src/zypper-sources.cc:331 ../src/zypper-sources.cc:332
-#: ../src/zypper-sources.cc:681 ../src/zypper-sources.cc:683
+# kpowersave.cpp: tooltip
+#. TranslatorExplanation used as e.g. "Enabled: Yes"
+#: ../src/zypper-sources.cc:357 ../src/zypper-sources.cc:730
+msgid "Enabled"
+msgstr "Käytössä"
+
+#: ../src/zypper-sources.cc:357
+msgid "Refresh"
+msgstr "Päivitä"
+
+#: ../src/zypper-sources.cc:357
+msgid "Alias"
+msgstr "Alias"
+
+#. enabled?
+#. autorefresh?
+#: ../src/zypper-sources.cc:373 ../src/zypper-sources.cc:375
+#: ../src/zypper-sources.cc:730 ../src/zypper-sources.cc:732
 #: ../src/zypper-info.cc:160 ../src/zypper-info.cc:166
 #: ../src/zypper-info.cc:168
 msgid "Yes"
 msgstr "Kyllä"
 
-#: ../src/zypper-sources.cc:331 ../src/zypper-sources.cc:332
-#: ../src/zypper-sources.cc:681 ../src/zypper-sources.cc:683
+#: ../src/zypper-sources.cc:373 ../src/zypper-sources.cc:375
+#: ../src/zypper-sources.cc:730 ../src/zypper-sources.cc:732
 #: ../src/zypper-info.cc:160 ../src/zypper-info.cc:166
 #: ../src/zypper-info.cc:168
 msgid "No"
 msgstr "Ei"
 
-#: ../src/zypper-sources.cc:350
+#: ../src/zypper-sources.cc:391
 msgid "No repositories defined. Use the 'zypper addrepo' command to add one or more repositories."
 msgstr "Asennuslähteitä ei ole määritelty. Käytä 'zypper addrepo' -komentoa lisätäksesi yhden tai useamman asennuslähteen."
 
-#: ../src/zypper-sources.cc:383 ../src/zypper-sources.cc:449
+#: ../src/zypper-sources.cc:424 ../src/zypper-sources.cc:495
 msgid "Error reading repositories:"
 msgstr "Virhe luettaessa asennuslähdettä:"
 
-#: ../src/zypper-sources.cc:405
+#: ../src/zypper-sources.cc:446
 #, c-format
 msgid "Can't open %s for writing. Maybe you don't have write permissions?"
 msgstr "Tiedostoon %s ei voitu kirjoittaa. Tarkista, että sinulla on kirjoitusoikeudet."
 
-#: ../src/zypper-sources.cc:413
+#: ../src/zypper-sources.cc:454
 #, c-format
 msgid "Repositories have been successfully exported to %s."
 msgstr "Asennuslähteet on onnistuneesti viety %s."
 
-#: ../src/zypper-sources.cc:505
+#: ../src/zypper-sources.cc:551
 #, c-format
 msgid "Skipping disabled repository '%s'"
 msgstr "Ohitettiin käytöstäpoistettu asennuslähde '%s'"
 
-#: ../src/zypper-sources.cc:541
+#: ../src/zypper-sources.cc:587
 #, c-format
 msgid "Skipping repository '%s' because of the above error."
 msgstr "Ohitettiin asennuslähde '%s' ylläolevien virheiden vuoksi."
 
-#: ../src/zypper-sources.cc:554
+#: ../src/zypper-sources.cc:600
 #, c-format
 msgid "Repository '%s' not found by its alias or number."
 msgstr "Asennuslähdettä '%s' ei löydy alias-nimen tai numeron perusteella."
 
-#: ../src/zypper-sources.cc:559
+#: ../src/zypper-sources.cc:605
 msgid "Use 'zypper repos' to get the list of defined repositories."
 msgstr "Käytä 'zypper repos' saadaksesi listan määritellyistä asennuslähteistä"
 
-#: ../src/zypper-sources.cc:566
+#: ../src/zypper-sources.cc:612
 msgid "Specified repositories are not enabled or defined."
 msgstr "Annetut asennuslähteet eivät ole käytössä tai niitä ei ole määritelty"
 
-#: ../src/zypper-sources.cc:568
+#: ../src/zypper-sources.cc:614
 msgid "There are no enabled repositories defined."
 msgstr "Yhtään käytössäolevaa asennuslähdettä ei ole määritelty."
 
-#: ../src/zypper-sources.cc:571
+#: ../src/zypper-sources.cc:617
 msgid "Use 'zypper addrepo' or 'zypper modifyrepo' commands to add or enable repositories."
 msgstr "Käytä 'zypper addrepo' -komentoa lisätäksesi uuden asennuslähteen tai 'zypper modifyrepo' -komentoa ottaaksesi jonkin käytöstä poistettu käyttöön."
 
-#: ../src/zypper-sources.cc:575
+#: ../src/zypper-sources.cc:621
 msgid "Could not refresh the repositories because of errors."
 msgstr "Asennuslähdettä ei voitu päivittää virheiden vuoksi."
 
-#: ../src/zypper-sources.cc:577
+#: ../src/zypper-sources.cc:623
 msgid "Some of the repositories have not been refreshed because of an error."
 msgstr "Jotain asennuslähteistä ei ole päivitetty virheiden vuoksi."
 
-#: ../src/zypper-sources.cc:579
+#: ../src/zypper-sources.cc:625
 msgid "Specified repositories have been refreshed."
 msgstr "Määritellyt asennuslähteet on päivitetty."
 
-#: ../src/zypper-sources.cc:581
+#: ../src/zypper-sources.cc:627
 msgid "All repositories have been refreshed."
 msgstr "Kaikki järjestelmän asennuslähteet päivitettiin."
 
-#: ../src/zypper-sources.cc:623
+#: ../src/zypper-sources.cc:667
 msgid "This is a changeable read-only media (CD/DVD), disabling autorefresh."
 msgstr "Tämä on vaihdettava, ei kirjoitettavissa oleva asennusmedia (CD/DVD). Poistetaan automaattinen päivitys."
 
-#: ../src/zypper-sources.cc:636
+#: ../src/zypper-sources.cc:685
 #, c-format
 msgid "Repository named '%s' already exists. Please, use another alias."
 msgstr "Asennuslähde '%s' on jo määritelty. Valitse toinen alias-nimi."
 
-#: ../src/zypper-sources.cc:644
+#: ../src/zypper-sources.cc:693
 msgid "Can't find a valid repository at given location:"
 msgstr "Ei löydetty asennuslähteitä annetusta sijainnista:"
 
-#: ../src/zypper-sources.cc:645
+#: ../src/zypper-sources.cc:694
 msgid "Could not determine the type of the repository. Please, check if the defined URLs (see below) point to a valid repository:"
 msgstr "Asennuslähteen tyyppiä ei voitu päätellä automaattisesti. Tarkista seuraavat olevat URL-osoitteet: "
 
-#: ../src/zypper-sources.cc:656
+#: ../src/zypper-sources.cc:705
 msgid "Problem transferring repository data from specified URL:"
 msgstr "Ongelma siirrettäessä asennuslähteen tietoja määritellystä URL-osoitteesta:"
 
-#: ../src/zypper-sources.cc:657
+#: ../src/zypper-sources.cc:706
 msgid "Please, check whether the specified URL is accessible."
 msgstr "Tarkista, että määritelty URL on saatavissa."
 
-#: ../src/zypper-sources.cc:664
+#: ../src/zypper-sources.cc:713
 msgid "Unknown problem when adding repository:"
 msgstr "Tunnistamaton ongelma lisättäessä asennuslähdettä:."
 
-#: ../src/zypper-sources.cc:668
+#: ../src/zypper-sources.cc:717
 #, c-format
 msgid "Repository '%s' successfully added"
 msgstr "Asennuslähde '%s' lisättiin onnistuneesti"
 
 #. TranslatorExplanation used as e.g. "Autorefresh: Yes"
-#: ../src/zypper-sources.cc:683
+#: ../src/zypper-sources.cc:732
 msgid "Autorefresh"
 msgstr "Automaattinen päivitys"
 
-#: ../src/zypper-sources.cc:691
+#: ../src/zypper-sources.cc:740
 #, c-format
 msgid "Reading data from '%s' media"
 msgstr "Luetaan tietoja medialta '%s'"
 
-#: ../src/zypper-sources.cc:697
+#: ../src/zypper-sources.cc:746
 #, c-format
 msgid "Problem reading data from '%s' media"
 msgstr "Ongelma ladattaessa tietoja '%s'"
 
-#: ../src/zypper-sources.cc:698
+#: ../src/zypper-sources.cc:747
 msgid "Please, check if your installation media is valid and readable."
 msgstr "Tarkista, että asennusmedia on oikeellinen ja luettavissa."
 
-#: ../src/zypper-sources.cc:792
+#: ../src/zypper-sources.cc:795
+#, fuzzy
+msgid "Problem accessing the file at the specified URL"
+msgstr "Ongelma siirrettäessä asennuslähteen tietoja määritellystä URL-osoitteesta."
+
+#: ../src/zypper-sources.cc:796
+#, fuzzy
+msgid "Please check if the URL is valid and accessible."
+msgstr "Tarkista, että määritelty URL on saatavissa."
+
+#: ../src/zypper-sources.cc:803
+#, fuzzy
+msgid "Problem parsing the file at the specified URL"
+msgstr "Ongelma siirrettäessä asennuslähteen tietoja määritellystä URL-osoitteesta."
+
+#. TranslatorExplanation don't translate the URL if the URL itself is not translated.
+#. Also don't translate the '.repo' string.
+#: ../src/zypper-sources.cc:806
+msgid "Is it a .repo file? See http://en.opensuse.org/Standards/RepoInfo for details.";
+msgstr ""
+
+#: ../src/zypper-sources.cc:813
+msgid "Problem encountered while trying to read the file at the specified URL"
+msgstr ""
+
+#: ../src/zypper-sources.cc:870
 #, c-format
 msgid "Repository %s has been removed."
 msgstr "Asennuslähde %s poistettiin."
 
-#: ../src/zypper-sources.cc:844
+#: ../src/zypper-sources.cc:922
 #, c-format
 msgid "Repository %s renamed to %s"
 msgstr "Asennuslähde %s nimettiin %s"
 
-#: ../src/zypper-sources.cc:849 ../src/zypper-sources.cc:926
+#: ../src/zypper-sources.cc:927 ../src/zypper-sources.cc:1004
 #, c-format
 msgid "Repository %s not found."
 msgstr "Asennuslähdettä %s ei löydy."
 
-#: ../src/zypper-sources.cc:854 ../src/zypper-sources.cc:931
+#: ../src/zypper-sources.cc:932 ../src/zypper-sources.cc:1009
 msgid "Error while modifying the repository:"
 msgstr "Virhe muunnettaessa asennuslähdettä:"
 
-#: ../src/zypper-sources.cc:856 ../src/zypper-sources.cc:933
+#: ../src/zypper-sources.cc:934 ../src/zypper-sources.cc:1011
 #, c-format
 msgid "Leaving repository %s unchanged."
 msgstr "Asennuslähdettä %s ei muutettu."
 
-#: ../src/zypper-sources.cc:870
+#: ../src/zypper-sources.cc:948
 #, c-format
 msgid "%s used together with %s, which contradict each other. This property will be left unchanged."
 msgstr "Käytettäessä %s yhdessä %s kumoavat toisensa. Tämä ominaisuus jätetään jätetään muuttamatta."
 
-#: ../src/zypper-sources.cc:921
+#: ../src/zypper-sources.cc:999
 #, c-format
 msgid "Repository %s has been sucessfully modified."
 msgstr "Asennuslähdettä %s muunnettiin onnistuneesti."
 
-#: ../src/zypper-sources.cc:969
+#: ../src/zypper-sources.cc:1047
 #, c-format
 msgid "Retrieving repository '%s' data..."
 msgstr "Luetaan asennuslähteen '%s' tietoja..."
 
-#: ../src/zypper-sources.cc:976
+#: ../src/zypper-sources.cc:1054
 #, c-format
 msgid "Repository '%s' not cached. Caching..."
 msgstr "Asennuslähdettä '%s' ei löydy välimuistista. Noudetaan..."
 
-#: ../src/zypper-sources.cc:983 ../src/zypper-sources.cc:1002
+#: ../src/zypper-sources.cc:1061 ../src/zypper-sources.cc:1080
 #, c-format
 msgid "Problem loading data from '%s'"
 msgstr "Ongelma ladattaessa tietoja '%s'"
 
-#: ../src/zypper-sources.cc:984 ../src/zypper-sources.cc:1004
+#: ../src/zypper-sources.cc:1062 ../src/zypper-sources.cc:1082
 #, c-format
 msgid "Resolvables from '%s' not loaded because of error."
 msgstr "Virheen vuoksi '%s' ei ladattu osia."
 
-#: ../src/zypper-sources.cc:991
+#: ../src/zypper-sources.cc:1069
 #, c-format
 msgid "(%d resolvables found)"
 msgstr "(löydettiin %d osaa)"
 
-#: ../src/zypper-sources.cc:1003
+#: ../src/zypper-sources.cc:1081
 msgid "Try 'zypper refresh', or even remove /var/cache/zypp/zypp.db before doing so."
 msgstr "Kokeile 'zypper refresh' tai poista jopa /var/cache/zypp/zypp.db ennen asennuslähteen päivitystä."
 
-#: ../src/zypper-sources.cc:1015
+#: ../src/zypper-sources.cc:1093
 msgid "Reading RPM database..."
 msgstr "Luetaan RPM-tietokantaa..."
 
-#: ../src/zypper-sources.cc:1022
+#: ../src/zypper-sources.cc:1100
 #, c-format
 msgid "(%s resolvables)"
 msgstr "(%s osaa)"
 
 #. list name, exact match
-#: ../src/zypper-sources.cc:1110
+#: ../src/zypper-sources.cc:1188
 msgid ""
 "ZENworks Management Daemon is running.\n"
 "WARNING: this command will not synchronize changes.\n"
@@ -763,41 +816,22 @@
 msgid "Invalid answer. Choose letter a, r, or i."
 msgstr "Virheellinen vastaus. Valitse jokin seuraavista kirjaimista: a, r, i."
 
-#. TranslatorExplanation This is a Lowercase 'y' for "yes" used as an
-#. answer in y/n prompts. Translate to the same letter as you translated
-#. it in the "[y/n]" string!.
-#: ../src/zypper-callbacks.cc:148 ../src/zypper-callbacks.cc:165
-#: ../src/zypper-callbacks.cc:171
-msgid "y"
-msgstr "k"
-
-#. TranslatorExplanation Uppercase 'Y' for "yes" used as an
-#. answer in y/n prompts. Translate to the same letter as you translated
-#. it in the "[y/n]" string!.
-#: ../src/zypper-callbacks.cc:152 ../src/zypper-callbacks.cc:171
-msgid "Y"
-msgstr "K"
-
-#. TranslatorExplanation Lowercase 'n' for "no" used as an
-#. answer in y/n prompts. Translate to the same letter as you translated
-#. it in the "[y/n]" string!.
-#: ../src/zypper-callbacks.cc:156 ../src/zypper-callbacks.cc:165
-#: ../src/zypper-callbacks.cc:173
-msgid "n"
-msgstr "e"
-
-#. TranslatorExplanation Uppercase 'N' for "no" used as an
-#. answer in y/n prompts. Translate to the same letter as you translated
-#. it in the "[y/n]" string!.
-#: ../src/zypper-callbacks.cc:160 ../src/zypper-callbacks.cc:173
-msgid "N"
-msgstr "E"
-
-#. TranslatorExplanation Example: Invalid answer 'x', enter 'y' or 'n':
-#: ../src/zypper-callbacks.cc:164
+#: ../src/zypper-callbacks.cc:130 ../src/zypper-callbacks.cc:137
+#: ../src/zypper-callbacks.cc:153
+msgid "yes"
+msgstr "kyllä"
+
+#: ../src/zypper-callbacks.cc:130 ../src/zypper-callbacks.cc:137
+#: ../src/zypper-callbacks.cc:153
+msgid "no"
+msgstr "ei"
+
+#. TranslatorExplanation don't translate the 'y' and 'n', they can always be used as answers.
+#. The second and the third %s is the translated 'yes' and 'no' string (lowercase).
+#: ../src/zypper-callbacks.cc:152
 #, c-format
-msgid "Invalid answer '%s', enter '%s' or '%s':"
-msgstr "Virheellinen vastaus '%s'. Valitse '%s' tai '%s':"
+msgid "Invalid answer '%s'. Enter 'y' for '%s' or 'n' for '%s' if nothing else works for you"
+msgstr ""
 
 #: ../src/zypper-getopt.cc:56
 msgid "Unknown option "
@@ -900,64 +934,39 @@
 msgid "Requires:"
 msgstr "Vaatii:"
 
-#: ../src/zypper-search.cc:42
+#: ../src/zypper-search.cc:85
 msgid "No repositories configured. Please add at least one repository using 'zypper addrepo' command before using the search."
 msgstr "Asennuslähteitä ei ole määritelty. Lisää vähintään yksi asennuslähde 'zypper addrepo' -komennolla ennen hakua."
 
-#: ../src/zypper-search.cc:182
+#: ../src/zypper-search.cc:232
 msgid "Pre-caching installed resolvables matching given search criteria... "
 msgstr "Tallennettaan välimuistiin asennettuja osia, jotka vastaavat hakuehtoja..."
 
-#: ../src/zypper-search.cc:191
+#: ../src/zypper-search.cc:242
 msgid " out of ("
 msgstr "/"
 
-#: ../src/zypper-search.cc:192
+#: ../src/zypper-search.cc:243
 msgid "cached."
 msgstr "tallennettu välimuistiin."
 
-#: ../src/zypper-search.cc:293
+#: ../src/zypper-search.cc:344
 msgid " is not a valid regular expression: \""
 msgstr " ei ole kelvollinen säännöllinen lause: \""
 
-#: ../src/zypper-search.cc:295
+#: ../src/zypper-search.cc:346
 msgid "This is a bug, please file a bug report against zypper."
 msgstr "Tämä on ohjelmavirhe. Tee ilmoitus zypper-ohjelmavirheestä."
 
-#: ../src/zypper.cc:73 ../src/zypper.cc:887
+#: ../src/zypper.cc:76 ../src/zypper.cc:899
 msgid "Given URL is invalid."
 msgstr "Verkko-osoite ei kelpaa."
 
-#: ../src/zypper.cc:110
-msgid ""
-"  Options:\n"
-"\t--help, -h\t\tHelp.\n"
-"\t--version, -V\t\tOutput the version number.\n"
-"\t--quiet, -q\t\tSuppress normal output, print only error messages.\n"
-"\t--verbose, -v\t\tIncrease verbosity.\n"
-"\t--terse, -t\t\tTerse output for machine consumption.\n"
-"\t--table-style, -s\tTable style (integer).\n"
-"\t--rug-compatible, -r\tTurn on rug compatibility.\n"
-"\t--non-interactive, -n\tDon't ask anything, use default answers automatically.\n"
-"\t--no-gpg-checks\t\tIgnore GPG check failures and continue.\n"
-"\t--root, -R <dir>\tOperate on a different root directory.\n"
-msgstr ""
-"  Valinnat:\n"
-"\t--help, -h\t\tOhje\n"
-"\t--version, -V\t\tNäyttää version\n"
-"\t--quiet, -q\t\tTulostaa ainoastaan virheet.\n"
-"\t--verbose, -v\t\tKasvattaa näytettävän tiedon määrää\n"
-"\t--terse, -t\t\tMinimoi näytettävän tiedon määrän\n"
-"\t--table-style, -s\tTaulukon tyyppi (kokonaisluku)\n"
-"\t--rug-compatible, -r\tOttaa rug-yhteensopivuustilan käyttöön.\n"
-"\t--non-interactive\tÄlä kysy mitään, käytä oletus vastausta automaattisesti. (kehityksen alla)\n"
-"\t--no-gpg-checks\t\tJätä GPG-tarkistuksen virheet huomioimatta ja jatka.\n"
-"\t--root, -R <dir>\tToimi eri juuri-hakemiston alla\n"
-
-#: ../src/zypper.cc:123
+#: ../src/zypper.cc:84
+#, fuzzy
 msgid ""
 "  Commands:\n"
-"\thelp\t\t\tHelp\n"
+"\thelp, ?\t\t\tHelp\n"
 "\tshell, sh\t\tAccept multiple commands at once\n"
 "\tinstall, in\t\tInstall packages or resolvables\n"
 "\tremove, rm\t\tRemove packages or resolvables\n"
@@ -997,28 +1006,54 @@
 " \tpatch-info\t\tNäytä korjausten täydet tiedot\n"
 " \tsource-install, si\tAsenna lähdekoodipaketti\n"
 
-#: ../src/zypper.cc:164
+#: ../src/zypper.cc:136
+msgid ""
+"  Options:\n"
+"\t--help, -h\t\tHelp.\n"
+"\t--version, -V\t\tOutput the version number.\n"
+"\t--quiet, -q\t\tSuppress normal output, print only error messages.\n"
+"\t--verbose, -v\t\tIncrease verbosity.\n"
+"\t--terse, -t\t\tTerse output for machine consumption.\n"
+"\t--table-style, -s\tTable style (integer).\n"
+"\t--rug-compatible, -r\tTurn on rug compatibility.\n"
+"\t--non-interactive, -n\tDon't ask anything, use default answers automatically.\n"
+"\t--no-gpg-checks\t\tIgnore GPG check failures and continue.\n"
+"\t--root, -R <dir>\tOperate on a different root directory.\n"
+msgstr ""
+"  Valinnat:\n"
+"\t--help, -h\t\tOhje\n"
+"\t--version, -V\t\tNäyttää version\n"
+"\t--quiet, -q\t\tTulostaa ainoastaan virheet.\n"
+"\t--verbose, -v\t\tKasvattaa näytettävän tiedon määrää\n"
+"\t--terse, -t\t\tMinimoi näytettävän tiedon määrän\n"
+"\t--table-style, -s\tTaulukon tyyppi (kokonaisluku)\n"
+"\t--rug-compatible, -r\tOttaa rug-yhteensopivuustilan käyttöön.\n"
+"\t--non-interactive\tÄlä kysy mitään, käytä oletus vastausta automaattisesti. (kehityksen alla)\n"
+"\t--no-gpg-checks\t\tJätä GPG-tarkistuksen virheet huomioimatta ja jatka.\n"
+"\t--root, -R <dir>\tToimi eri juuri-hakemiston alla\n"
+
+#: ../src/zypper.cc:167
 #, c-format
 msgid "Verbosity: %d"
 msgstr "Sanallisuus: %d"
 
-#: ../src/zypper.cc:170
+#: ../src/zypper.cc:173
 msgid "Entering non-interactive mode."
 msgstr "Siirrytään ei-vuorovaikutteinen -tilaan."
 
-#: ../src/zypper.cc:176
+#: ../src/zypper.cc:179
 msgid "Entering no-gpg-checks mode."
 msgstr "Siirrytään ei tarkisteta GPG-avaimia -tilaan."
 
-#: ../src/zypper.cc:186
+#: ../src/zypper.cc:189
 msgid "Invalid table style "
 msgstr "Virheellinen taulukon tyyli "
 
-#: ../src/zypper.cc:231
+#: ../src/zypper.cc:234
 msgid "Try -h for help."
 msgstr "Saat ohjeita valitsimella -h."
 
-#: ../src/zypper.cc:281
+#: ../src/zypper.cc:293
 msgid ""
 "install (in) [options] <capability> ...\n"
 "\n"
@@ -1044,7 +1079,7 @@
 "                                Katso lisätietoja zypper-komennon manuaalista (man zypper).\n"
 "    --debug-solver              Luo ratkaisintesti (debug)\n"
 
-#: ../src/zypper.cc:310
+#: ../src/zypper.cc:322
 msgid ""
 "remove (rm) [options] <capability> ...\n"
 "\n"
@@ -1066,7 +1101,7 @@
 "-n, --name         Poista paketit ainoastaan nimen perusteella\n"
 "    --debug-solver Luo ratkaisintesti (debug)\n"
 
-#: ../src/zypper.cc:329
+#: ../src/zypper.cc:341
 msgid ""
 "source-install (si) <name> ...\n"
 "\n"
@@ -1080,7 +1115,7 @@
 "\n"
 "Tällä komennolla ei ole valitsimia.\n"
 
-#: ../src/zypper.cc:349
+#: ../src/zypper.cc:361
 msgid ""
 "addrepo (ar) [options] <URI> <alias>\n"
 "\n"
@@ -1101,7 +1136,7 @@
 "-d, --disabled              Lisää asennuslähde poistettuna käytöstä\n"
 "-n, --no-refresh            Ã„lä päivitä metatietoja automaattisesti\n"
 
-#: ../src/zypper.cc:368
+#: ../src/zypper.cc:380
 msgid ""
 "repos (lr)\n"
 "\n"
@@ -1117,7 +1152,7 @@
 "  Valinnat:\n"
 "-e, --export <TIEDOSTO.repo>  Vie järjestelmän kaikki asennuslähteet yksittäiseen .repo-tiedostoon\n"
 
-#: ../src/zypper.cc:385
+#: ../src/zypper.cc:397
 msgid ""
 "removerepo (rr) [options] <alias|URL>\n"
 "\n"
@@ -1134,7 +1169,7 @@
 "--loose-auth    Jätä URL-osoitteen käyttäjän tunnistautumistiedot huomioimatta.\n"
 "--loose-query   Jätä URL-osoitteen kyselyjono huomioimatta.\n"
 
-#: ../src/zypper.cc:401
+#: ../src/zypper.cc:413
 msgid ""
 "renamerepo [options] <alias> <new-alias>\n"
 "\n"
@@ -1148,7 +1183,7 @@
 "\n"
 "Tällä komennolla ei ole valitsimia.\n"
 
-#: ../src/zypper.cc:419
+#: ../src/zypper.cc:431
 msgid ""
 "modifyrepo (mr) <options> <alias>\n"
 "\n"
@@ -1168,7 +1203,7 @@
 "-a, --enable-autorefresh  Asettaa automaattisen päivityksen päälle\n"
 "    --disable-autorefresh Poistaa automaattisen päivityksen käytöstä\n"
 
-#: ../src/zypper.cc:442
+#: ../src/zypper.cc:454
 msgid ""
 "refresh (ref) [alias|#] ...\n"
 "\n"
@@ -1192,7 +1227,7 @@
 "-B, --build-only        Rakenna ainoastaan tietokanta uudelleen. Ã„lä nouda metatietoja uudelleen\n"
 "-D, --download-only     Nouda ainoastaan metatiedot uudelleen, Ã¤lä uudelleenrakenna tietokantaa\n"
 
-#: ../src/zypper.cc:467
+#: ../src/zypper.cc:479
 msgid ""
 "list-updates [options]\n"
 "\n"
@@ -1212,7 +1247,7 @@
 "-r, --repo <alias>  Näytä ainoastaan määritellyn asennuslähteen päivitykset.\n"
 "    --best-effort   Mahdollistaa myös pakettien päivittämisen vanhempaan versioon.\n"
 
-#: ../src/zypper.cc:494
+#: ../src/zypper.cc:506
 msgid ""
 "update (up) [options]\n"
 "\n"
@@ -1242,7 +1277,7 @@
 "    --best-effort               Mahdollistaa myös pakettien päivittämisen vanhempaan versioon.\n"
 "    --debug-solver              Luo ratkaisintesti (debug)\n"
 
-#: ../src/zypper.cc:533
+#: ../src/zypper.cc:545
 msgid ""
 "search [options] [querystring...]\n"
 "\n"
@@ -1286,7 +1321,7 @@
 "\n"
 "Voit käyttää jokerimerkkejä (* ja ?) hakulauseessa.\n"
 
-#: ../src/zypper.cc:565
+#: ../src/zypper.cc:577
 msgid ""
 "patch-check\n"
 "\n"
@@ -1304,7 +1339,7 @@
 "\n"
 "-r, --repo <alias>  Tarkista ainoastaan tietyn asennuslähteen paikkaukset.\n"
 
-#: ../src/zypper.cc:584
+#: ../src/zypper.cc:596
 msgid ""
 "patches\n"
 "\n"
@@ -1322,7 +1357,7 @@
 "\n"
 "-r, --repo <alias>  Tarkista ainoastaan tietyn asennuslähteen paikkaukset.\n"
 
-#: ../src/zypper.cc:603
+#: ../src/zypper.cc:615
 msgid ""
 "info <name> ...\n"
 "\n"
@@ -1338,7 +1373,7 @@
 "\n"
 "-r, --repo <alias>  Käytä ainoastaan määriteltyä asennuslähdettä.\n"
 
-#: ../src/zypper.cc:621
+#: ../src/zypper.cc:633
 msgid ""
 "patch-info <patchname> ...\n"
 "\n"
@@ -1352,7 +1387,7 @@
 "\n"
 "Tämä on ainoastaan rug-yhteensopivuuden takia ja sama kuin: 'zypper info -t patch'\n"
 
-#: ../src/zypper.cc:635
+#: ../src/zypper.cc:647
 msgid ""
 "moo\n"
 "\n"
@@ -1366,7 +1401,7 @@
 "\n"
 "Tällä komennolla ei ole valitsimia.\n"
 
-#: ../src/zypper.cc:650
+#: ../src/zypper.cc:662
 msgid ""
 "xml-updates\n"
 "\n"
@@ -1382,24 +1417,24 @@
 "  Valinnat:\n"
 "-r, --repo <alias>  Käytä ainoastaan määriteltyä asennuslähdettä.\n"
 
-#: ../src/zypper.cc:670
+#: ../src/zypper.cc:682
 msgid "Non-option program arguments: "
 msgstr "Ei-valinnaiset ohjelman valinnat "
 
-#: ../src/zypper.cc:693
+#: ../src/zypper.cc:705
 msgid "Repositories disabled, using the database of installed packages only."
 msgstr "Asennuslähteet poistettu käytöstä. Käytetään asennettujen pakettien tietokantaa."
 
-#: ../src/zypper.cc:705
+#: ../src/zypper.cc:717
 msgid "Ignoring installed resolvables..."
 msgstr "Ohitetaan asennettuja osia..."
 
-#: ../src/zypper.cc:730
+#: ../src/zypper.cc:742
 msgid "A ZYpp transaction is already in progress. This means, there is another application using the libzypp library for package management running. All such applications must be closed before using this command."
 msgstr "ZYpp tapahtuma on jo käynnissä. Tämä tarkoittaa, että jokin toinen käynnissäoleva ohjelma käyttää libzypp-kirjastoa pakettienhallintaan. Muut libzypp-kirjastoa käyttävät ohjelmat on suljettava ennen tämän komennon käyttöä."
 
 #. TranslatorExplanation this is a hedgehog, paint another animal, if you want
-#: ../src/zypper.cc:755
+#: ../src/zypper.cc:767
 msgid ""
 "   \\\\\\\\\\\n"
 "  \\\\\\\\\\\\\\__o\n"
@@ -1409,105 +1444,105 @@
 "  \\\\\\\\\\\\\\__o\n"
 "__\\\\\\\\\\\\\\'/_"
 
-#: ../src/zypper.cc:783 ../src/zypper.cc:861 ../src/zypper.cc:932
-#: ../src/zypper.cc:972
+#: ../src/zypper.cc:795 ../src/zypper.cc:873 ../src/zypper.cc:944
+#: ../src/zypper.cc:984
 msgid "Root privileges are required for modifying system repositories."
 msgstr "Järjestelmän asennuslähteiden muokkaaminen vaatii pääkäyttäjän oikeudet."
 
-#: ../src/zypper.cc:810 ../src/zypper.cc:938
+#: ../src/zypper.cc:822 ../src/zypper.cc:950
 msgid "Too few arguments. At least URL and alias are required."
 msgstr "Liian vähän valintoja. Määrittele vähintään URL-osoite ja alias."
 
-#: ../src/zypper.cc:842
+#: ../src/zypper.cc:854
 msgid "Specified type is not a valid repository type:"
 msgstr "Virheellinen asennuslähteen tyyppi:"
 
-#: ../src/zypper.cc:843
+#: ../src/zypper.cc:855
 msgid "See 'zypper -h addrepo' or man zypper to get a list of known repository types."
 msgstr "Tarkista 'zypper -h addrepo' tai 'man zypper' saadaksesi listan tunnetuista asennuslähteen tyypeistä"
 
-#: ../src/zypper.cc:867
+#: ../src/zypper.cc:879
 msgid "Required argument missing."
 msgstr "Tarvittava valinta puuttuu."
 
-#: ../src/zypper.cc:880
+#: ../src/zypper.cc:892
 msgid "Repository not found by alias, trying delete by URL..."
 msgstr "Aliaksella määriteltyä asennuslähdettä ei löydy. Kokeile poistaa URL-osoitteen perusteella."
 
-#: ../src/zypper.cc:913
+#: ../src/zypper.cc:925
 msgid "Repository not found by given alias or URL."
 msgstr "Määriteltyä asennuslähdettä ei löydy."
 
-#: ../src/zypper.cc:978
+#: ../src/zypper.cc:990
 msgid "Alias is a required argument."
 msgstr "Alias on pakollinen valinta."
 
-#: ../src/zypper.cc:1000
+#: ../src/zypper.cc:1012
 msgid "Root privileges are required for refreshing system repositories."
 msgstr "Järjestelmän asennuslähteiden päivittämiseen vaaditaan pääkäyttäjän oikeudet."
 
-#: ../src/zypper.cc:1037
+#: ../src/zypper.cc:1049
 msgid "Root privileges are required for installing or uninstalling packages."
 msgstr "Pakettien asentamiseen tai poistamiseen vaaditaan pääkäyttäjän oikeudet."
 
-#: ../src/zypper.cc:1051 ../src/zypper.cc:1259 ../src/zypper.cc:1332
+#: ../src/zypper.cc:1063 ../src/zypper.cc:1282 ../src/zypper.cc:1355
 #, c-format
 msgid "Unknown resolvable type: %s"
 msgstr "Tuntematon tyyppi: %s"
 
-#: ../src/zypper.cc:1069
+#: ../src/zypper.cc:1081
 msgid "Warning: No repositories defined. Operating only with the installed resolvables. Nothing can be installed."
 msgstr "Varoitus: Asennuslähteitä ei ole määritelty. Käytetään ainoastaan asennettuja osia. Mitään ei voida asentaa."
 
-#: ../src/zypper.cc:1089 ../src/zypper.cc:1357
+#: ../src/zypper.cc:1101 ../src/zypper.cc:1380
 msgid "Generating solver test case..."
 msgstr "Luodaan asennuslähteen ratkaisintestiä..."
 
-#: ../src/zypper.cc:1091 ../src/zypper.cc:1359
+#: ../src/zypper.cc:1103 ../src/zypper.cc:1382
 msgid "Solver test case generated successfully."
 msgstr "Ratkaisintesti luotiin onnistuneesti."
 
-#: ../src/zypper.cc:1094 ../src/zypper.cc:1361
+#: ../src/zypper.cc:1106 ../src/zypper.cc:1384
 msgid "Error creating the solver test case."
 msgstr "Virhe ratkaisintestin luonnissa."
 
-#: ../src/zypper.cc:1116
+#: ../src/zypper.cc:1128
 msgid "Source package name is a required argument."
 msgstr "Lähdekoodipaketin nimi on pakollinen valinta"
 
-#: ../src/zypper.cc:1155
+#: ../src/zypper.cc:1169
 msgid "Unknown resolvable type "
 msgstr "Tuntematon tyyppi "
 
-#: ../src/zypper.cc:1183
+#: ../src/zypper.cc:1206
 msgid "No resolvables found."
 msgstr "Ei löytynyt."
 
 #. 'rug' is the name of a program and must not be translated
 #. 'best-effort' is a program parameter and can not be translated
-#: ../src/zypper.cc:1269 ../src/zypper.cc:1342
+#: ../src/zypper.cc:1292 ../src/zypper.cc:1365
 msgid "Running as 'rug', can't do 'best-effort' approach to update."
 msgstr "'best-effort'-ratkaisumalli ei ole käytettävissä rug-yhteensopivuustilassa."
 
-#: ../src/zypper.cc:1315
+#: ../src/zypper.cc:1338
 msgid "Root privileges are required for updating packages."
 msgstr "Pakettien päivittämiseen vaaditaan pääkäyttäjän oikeudet."
 
-#: ../src/zypper.cc:1411
+#: ../src/zypper.cc:1441
 msgid "Unexpected exception."
 msgstr "Odottamaton poikkeus."
 
-#: ../src/zypper.cc:1497
+#: ../src/zypper.cc:1526
 msgid "You already are running zypper's shell."
 msgstr "Olet jo zypperin komentokehoitteessa."
 
-#: ../src/zypper-utils.cc:44
+#: ../src/zypper-utils.cc:47
 msgid "Please file a bug report about this."
 msgstr "Tee virheilmoitus tästä viasta."
 
 #. TranslatorExplanation remember not to translate the URL
 #. unless you translate the actual page :)
-#: ../src/zypper-utils.cc:47
+#: ../src/zypper-utils.cc:50
 msgid "See http://en.opensuse.org/Zypper#Troubleshooting for instructions.";
 msgstr "Ohjeita on sivulla http://en.opensuse.org/Zypper#Troubleshooting.";
 
@@ -1517,20 +1552,24 @@
 msgstr "Tuntematon komento '%s'"
 
 # error box title
-#: ../src/zypper-callbacks.h:41
+#: ../src/zypper-callbacks.h:42
 msgid "I/O error"
 msgstr "I/O-virhe"
 
-#: ../src/zypper-callbacks.h:41
+#: ../src/zypper-callbacks.h:42
 msgid "Invalid object"
 msgstr "Epäkelpo objekti."
 
-#: ../src/zypper-media-callbacks.h:47
+#: ../src/zypper-callbacks.h:50
+msgid "Error"
+msgstr "Virhe"
+
+#: ../src/zypper-media-callbacks.h:56
 #, c-format
 msgid "Please insert media [%s] # %d and type 'y' to continue or 'n' to cancel the operation."
 msgstr "Aseta media [%s] # %d ja kirjoita 'k' jatkaaksesi tai 'e' peruuttaaksesi toiminnon."
 
-#: ../src/zypper-media-callbacks.h:63 ../src/zypper-media-callbacks.h:69
+#: ../src/zypper-media-callbacks.h:76 ../src/zypper-media-callbacks.h:82
 msgid "Downloading: "
 msgstr "Ladataan: "
 
@@ -1609,11 +1648,28 @@
 msgid "Installation of %s failed:"
 msgstr "%s asennus epäonnistui:"
 
-#: ../src/zypper-search.h:262
+#: ../src/zypper-search.h:289
 msgid "Catalog"
 msgstr "Luettelo"
 
-#: ../src/zypper-search.h:264
+#: ../src/zypper-search.h:291
 msgid "Repository"
 msgstr "Asennuslähde"
 
+#~ msgid "Signature verification failed for %s with public key id %s, %s, fingerprint %s. Warning: This might be caused by a malicious change in the file! Continuing is risky! Continue anyway?"
+#~ msgstr "%s ei läpäissyt aitoustarkistusta julkisella avaimella %s, %s, tunniste %s. Varoitus: Tämä saattaa johtua pahanlaatuisista muutoksista tiedostossa ja jatkaminen saattaa johtaa ongelmiin! Jatketaanko silti?"
+
+#~ msgid "y"
+#~ msgstr "k"
+
+#~ msgid "Y"
+#~ msgstr "K"
+
+#~ msgid "n"
+#~ msgstr "e"
+
+#~ msgid "N"
+#~ msgstr "E"
+
+#~ msgid "Invalid answer '%s', enter '%s' or '%s':"
+#~ msgstr "Virheellinen vastaus '%s'. Valitse '%s' tai '%s':"

Modified: trunk/zypper/po/hu.po
URL: http://svn.opensuse.org/viewcvs/zypp/trunk/zypper/po/hu.po?rev=7174&r1=7173&r2=7174&view=diff
==============================================================================
--- trunk/zypper/po/hu.po (original)
+++ trunk/zypper/po/hu.po Tue Sep 11 10:57:42 2007
@@ -11,15 +11,15 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: zypper.hu\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-08-17 15:18+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2007-08-19 22:38+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-08-31 15:19+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-09-07 09:18+0200\n"
 "Last-Translator: Kalman Kemenczy <kkemenczy@xxxxxxxxxx>\n"
 "Language-Team:  <hu@xxxxxx>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
-"Plural-Forms: Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 
 #: ../src/zypper-keyring-callbacks.h:40
 #, c-format
@@ -59,36 +59,48 @@
 
 #: ../src/zypper-keyring-callbacks.h:110
 #, c-format
-msgid "Warning: Ignoring failed signature verification for %s with public key id %s, %s, fingerprint %s! Double-check this is not caused by some malicious changes in the file!"
-msgstr "Figyelem! A(z) %s meghiúsult aláírás-ellenőrzése (nyilvános kulcsazonosító: %s, %s; ujjlenyomat: %s) figyelmen kívül marad. Ellenőrizze, hogy ezt nem a fájl Ã¡rtó szándékú módosítása okozta!"
+msgid "Warning: Ignoring failed signature verification for %s with public key id %s, %s, fingerprint %s!"
+msgstr "Figyelem! A(z) %s aláírás-ellenőrzése (nyilvános kulcsazonosító: %s, %s; ujjlenyomat: %s) figyelmen kívül hagyva!"
 
-#: ../src/zypper-keyring-callbacks.h:119
+#: ../src/zypper-keyring-callbacks.h:113
+msgid "Double-check this is not caused by some malicious changes in the file!"
+msgstr "Ellenőrizze, hogy ez nem okoz-e nem kívánt módosítást a fájlban!"
+
+#: ../src/zypper-keyring-callbacks.h:120
 #, c-format
-msgid "Signature verification failed for %s with public key id %s, %s, fingerprint %s. Warning: This might be caused by a malicious change in the file! Continuing is risky! Continue anyway?"
-msgstr "A(z) %s aláírás-ellenőrzése meghiúsult (nyilvános kulcsazonosító: %s, %s; ujjlenyomat: %s). Figyelem: ezt a fájl Ã¡rtó szándékú módosítása is okozhatta! A folytatás kockázatos. Mindenképp folytatja?"
+msgid "Signature verification failed for %s with public key id %s, %s, fingerprint %s."
+msgstr "A aláírásellenőrzés meghiúsult ehhez: %s. A felhasznált publikus kulcs: %s, %s, ujjlenyomat: %s."
+
+#: ../src/zypper-keyring-callbacks.h:123
+msgid "Warning: This might be caused by a malicious change in the file!"
+msgstr "Figyele,: ez nem kívánt változásokat okozhat a fájlban!"
+
+#: ../src/zypper-keyring-callbacks.h:125
+msgid "Continuing is risky! Continue anyway?"
+msgstr "Kockázatos folytatni! Biztosan folytatja?"
 
-#: ../src/zypper-keyring-callbacks.h:133
+#: ../src/zypper-keyring-callbacks.h:136
 #, c-format
 msgid "No digest for file %s."
 msgstr "Nincs kivonat a(z) %s fájlhoz."
 
 #. there are resolvables to install/uninstall
-#: ../src/zypper-keyring-callbacks.h:133 ../src/zypper-keyring-callbacks.h:141
-#: ../src/zypper-keyring-callbacks.h:160 ../src/zypper-misc.cc:1369
+#: ../src/zypper-keyring-callbacks.h:136 ../src/zypper-keyring-callbacks.h:144
+#: ../src/zypper-keyring-callbacks.h:163 ../src/zypper-misc.cc:1371
 msgid "Continue?"
 msgstr "Folytatja?"
 
-#: ../src/zypper-keyring-callbacks.h:140
+#: ../src/zypper-keyring-callbacks.h:143
 #, c-format
 msgid "Unknown digest %s for file %s."
 msgstr "Ismeretlen %s kivonat a(z) %s fájlhoz."
 
-#: ../src/zypper-keyring-callbacks.h:153
+#: ../src/zypper-keyring-callbacks.h:156
 #, c-format
 msgid "Ignoring failed digest verification for %s (expected %s, found %s)."
 msgstr "%s meghiúsult (várt: %s, megtalálható: %s) kivonatellenőrzésének figyelmen kívül hagyása."
 
-#: ../src/zypper-keyring-callbacks.h:159
+#: ../src/zypper-keyring-callbacks.h:162
 #, c-format
 msgid "Digest verification failed for %s. Expected %s, found %s."
 msgstr "A kivonatellenőrzés meghiúsult ehhez: %s. A várt %s helyett a kapott Ã©rték: %s."
@@ -124,11 +136,11 @@
 msgstr "\"%s\" hozzáadása az eltávolítandó alkalmazások listájához meghiúsult."
 
 #. TranslatorExplanation These are reasons for various failures.
-#: ../src/zypper-misc.cc:355 ../src/zypper-callbacks.h:41
+#: ../src/zypper-misc.cc:355 ../src/zypper-callbacks.h:42
 msgid "Not found"
 msgstr "Nem található"
 
-#: ../src/zypper-misc.cc:421 ../src/zypper-misc.cc:493
+#: ../src/zypper-misc.cc:421
 msgid "Problem: "
 msgstr "Problém: "
 
@@ -140,148 +152,148 @@
 msgstr " %d. megoldás: "
 
 #. input prompt
-#: ../src/zypper-misc.cc:446
+#: ../src/zypper-misc.cc:449
 msgid "number, (r)etry or (c)ancel> "
 msgstr "darab, Ãºj(r)a vagy (m)égsem> "
 
 #. translators: corresponds to (r)etry
-#: ../src/zypper-misc.cc:454
+#: ../src/zypper-misc.cc:457
 msgid "r"
 msgstr "r"
 
 #. translators: corresponds to (c)ancel
-#: ../src/zypper-misc.cc:457
+#: ../src/zypper-misc.cc:460
 msgid "c"
 msgstr "m"
 
-#: ../src/zypper-misc.cc:463
+#: ../src/zypper-misc.cc:466
 #, c-format
 msgid "Applying solution %s"
 msgstr "Megoldás végrehajtása %s"
 
-#: ../src/zypper-misc.cc:486
+#: ../src/zypper-misc.cc:488
 #, c-format
 msgid "%s Problems:"
 msgstr "%s Problémák:"
 
-#: ../src/zypper-misc.cc:489
+#: ../src/zypper-misc.cc:491
 msgid "Specified capability not found"
 msgstr "A megadott képesség nem található"
 
-#: ../src/zypper-misc.cc:620 ../src/zypper-misc.cc:622
+#: ../src/zypper-misc.cc:621 ../src/zypper-misc.cc:623
 msgid "Nothing to do."
 msgstr "Nincs teendő."
 
-#: ../src/zypper-misc.cc:736
+#: ../src/zypper-misc.cc:737
 #, c-format
 msgid "Overall download size: %s."
 msgstr "Letöltés mérete: %s."
 
 #. TrasnlatorExplanation %s will be substituted by a byte count e.g. 212 K
-#: ../src/zypper-misc.cc:740
+#: ../src/zypper-misc.cc:741
 #, c-format
 msgid "After the operation, additional %s will be used."
 msgstr "A művelet után további %s kerül felhasználásra."
 
 #. TrasnlatorExplanation %s will be substituted by a byte count e.g. 212 K
-#: ../src/zypper-misc.cc:748
+#: ../src/zypper-misc.cc:749
 #, c-format
 msgid "After the operation, %s will be freed."
 msgstr "A művelet után további %s szabadul fel."
 
-#: ../src/zypper-misc.cc:795
+#: ../src/zypper-misc.cc:796
 #, c-format
 msgid "%s items locked"
 msgstr "%s elem zárolt"
 
-#: ../src/zypper-misc.cc:796
+#: ../src/zypper-misc.cc:797
 msgid "Establishing status of aggregates"
 msgstr "Gyűjtemények Ã¡llapotának kialakítása"
 
-#: ../src/zypper-misc.cc:804
+#: ../src/zypper-misc.cc:805
 msgid "Resolving dependencies..."
 msgstr "Függőségek feloldása..."
 
 # modules/inst_config_x11.ycp:216
 # /usr/lib/YaST2/clients/inst_config_x11.ycp:865
-#: ../src/zypper-misc.cc:829
+#: ../src/zypper-misc.cc:831
 #, c-format
 msgid "%d patches needed (%d security patches)"
 msgstr "%d frissítés szükséges (%d biztonsági frissítés)"
 
-#: ../src/zypper-misc.cc:838 ../src/zypper-info.cc:148
+#: ../src/zypper-misc.cc:840 ../src/zypper-info.cc:148
 msgid "Installed"
 msgstr "Telepítve"
 
-#: ../src/zypper-misc.cc:838 ../src/zypper-info.cc:148
+#: ../src/zypper-misc.cc:840 ../src/zypper-info.cc:148
 msgid "Uninstalled"
 msgstr "Eltávolítva"
 
-#: ../src/zypper-misc.cc:840 ../src/zypper-info.cc:150
+#: ../src/zypper-misc.cc:842 ../src/zypper-info.cc:150
 msgid "No Longer Applicable"
 msgstr "A továbbiakban nem Ã©rvényes"
 
-#: ../src/zypper-misc.cc:840 ../src/zypper-info.cc:150
+#: ../src/zypper-misc.cc:842 ../src/zypper-info.cc:150
 msgid "Not Applicable"
 msgstr "Nem alkalmazható"
 
-#: ../src/zypper-misc.cc:842 ../src/zypper-info.cc:152
+#: ../src/zypper-misc.cc:844 ../src/zypper-info.cc:152
 msgid "Applied"
 msgstr "Alkalmazva"
 
-#: ../src/zypper-misc.cc:842 ../src/zypper-info.cc:152
+#: ../src/zypper-misc.cc:844 ../src/zypper-info.cc:152
 msgid "Not Needed"
 msgstr "Nem szükséges"
 
-#: ../src/zypper-misc.cc:844 ../src/zypper-info.cc:154
+#: ../src/zypper-misc.cc:846 ../src/zypper-info.cc:154
 msgid "Broken"
 msgstr "Hibás"
 
-#: ../src/zypper-misc.cc:844 ../src/zypper-info.cc:154
+#: ../src/zypper-misc.cc:846 ../src/zypper-info.cc:154
 msgid "Needed"
 msgstr "Szükséges"
 
 #. if ResStatus interface changes
-#: ../src/zypper-misc.cc:846
+#: ../src/zypper-misc.cc:848
 msgid "error"
 msgstr "hiba"
 
-#: ../src/zypper-misc.cc:875 ../src/zypper-misc.cc:995
-#: ../src/zypper-misc.cc:1144 ../src/zypper-info.cc:92
+#: ../src/zypper-misc.cc:877 ../src/zypper-misc.cc:997
+#: ../src/zypper-misc.cc:1146 ../src/zypper-info.cc:92
 msgid "Catalog: "
 msgstr "Katalógus: "
 
-#: ../src/zypper-misc.cc:875 ../src/zypper-misc.cc:995
-#: ../src/zypper-misc.cc:1144 ../src/zypper-info.cc:92
+#: ../src/zypper-misc.cc:877 ../src/zypper-misc.cc:997
+#: ../src/zypper-misc.cc:1146 ../src/zypper-info.cc:92
 msgid "Repository: "
 msgstr "Telepítési forrás: "
 
-#: ../src/zypper-misc.cc:876 ../src/zypper-misc.cc:996
-#: ../src/zypper-misc.cc:1150 ../src/zypper-sources.cc:310
-#: ../src/zypper-search.h:272
+#: ../src/zypper-misc.cc:878 ../src/zypper-misc.cc:998
+#: ../src/zypper-misc.cc:1152 ../src/zypper-sources.cc:316
+#: ../src/zypper-sources.cc:357 ../src/zypper-search.h:299
 msgid "Name"
 msgstr "Név"
 
 #. best_effort does not know version or arch yet
-#: ../src/zypper-misc.cc:876 ../src/zypper-misc.cc:996
-#: ../src/zypper-misc.cc:1152 ../src/zypper-search.h:272
+#: ../src/zypper-misc.cc:878 ../src/zypper-misc.cc:998
+#: ../src/zypper-misc.cc:1154 ../src/zypper-search.h:299
 msgid "Version"
 msgstr "Verzió"
 
-#: ../src/zypper-misc.cc:876 ../src/zypper-misc.cc:996
+#: ../src/zypper-misc.cc:878 ../src/zypper-misc.cc:998
 msgid "Category"
 msgstr "Kategória"
 
-#: ../src/zypper-misc.cc:876 ../src/zypper-misc.cc:996
-#: ../src/zypper-sources.cc:308
+#: ../src/zypper-misc.cc:878 ../src/zypper-misc.cc:998
+#: ../src/zypper-sources.cc:316
 msgid "Status"
 msgstr "Állapot"
 
-#: ../src/zypper-misc.cc:902
+#: ../src/zypper-misc.cc:904
 msgid "No needed patches found."
 msgstr "Nem találhatók frissítések."
 
-#: ../src/zypper-misc.cc:1030
+#: ../src/zypper-misc.cc:1032
 msgid ""
 "WARNING: These are only the updates affecting the updater itself.\n"
 "There are others available too.\n"
@@ -289,38 +301,46 @@
 "FIGYELMEZTETÉS: Ezek a frissítések csak a frissítőt Ã©rintik.\n"
 "Ezen kívül mások is elérhetők.\n"
 
-#: ../src/zypper-misc.cc:1040 ../src/zypper-misc.cc:1186
+#: ../src/zypper-misc.cc:1042 ../src/zypper-misc.cc:1188
 msgid "No updates found."
 msgstr "Nem találhatók frissítések."
 
 #. TranslatorExplanation S stands for Status
 #. TranslatorExplanation S as Status
-#: ../src/zypper-misc.cc:1142 ../src/zypper-search.h:259
+#: ../src/zypper-misc.cc:1144 ../src/zypper-search.h:286
 msgid "S"
 msgstr "S"
 
 #. TranslatorExplanation This is Bundle in as used in rug.
-#: ../src/zypper-misc.cc:1147 ../src/zypper-search.h:268
+#: ../src/zypper-misc.cc:1149 ../src/zypper-search.h:295
 msgid "Bundle"
 msgstr "Köteg"
 
-#: ../src/zypper-misc.cc:1152 ../src/zypper-search.h:272
+#: ../src/zypper-misc.cc:1154 ../src/zypper-search.h:299
 msgid "Arch"
 msgstr "Architektúra"
 
 #. Skipping a patch because it is interactive and
 #. --skip-interactive is requested. %s is a name of a
 #. patch
-#: ../src/zypper-misc.cc:1310
+#: ../src/zypper-misc.cc:1312
 #, c-format
 msgid "WARNING: %s is interactive, skipped."
 msgstr "FIGYELMEZTETÉS: %s interaktív, kihagyva."
 
-#: ../src/zypper-misc.cc:1373
+#: ../src/zypper-misc.cc:1375
 msgid "committing"
 msgstr "véglegesítés"
 
-#: ../src/zypper-misc.cc:1391
+#: ../src/zypper-misc.cc:1390
+msgid "Problem downloading the package file from the repository:"
+msgstr "Hiba történt az adatok letöltésekor a következő telepítési forrásról:"
+
+#: ../src/zypper-misc.cc:1391 ../src/zypper-sources.cc:89
+msgid "Please, see the above error message to for a hint."
+msgstr "Tekintse meg a fent található hibaüzenetet."
+
+#: ../src/zypper-misc.cc:1401
 msgid ""
 "The package integrity check failed. This may be a problem with the repository or media. Try one of the following:\n"
 "\n"
@@ -336,402 +356,431 @@
 " - használjon másik telepítő adathordozót (ha az sérült)\n"
 " - használjon másik telepítési forrást"
 
-#: ../src/zypper-misc.cc:1411
+#: ../src/zypper-misc.cc:1421
 msgid "One of installed patches requires reboot of your machine. Please, do it as soon as possible."
 msgstr "A telepített frissítések egyike a számítógép Ãºjraindítását igényli. Ezt amint lehet, tegye meg."
 
-#: ../src/zypper-misc.cc:1414
+#: ../src/zypper-misc.cc:1424
 msgid "WARNING: One of installed patches requires a reboot of your machine. Please do it as soon as possible."
 msgstr "FIGYELMEZTETÉS: A telepített frissítések egyike a számítógép Ãºjraindítását igényli. Ezt amint lehet, tegye meg."
 
-#: ../src/zypper-misc.cc:1420
+#: ../src/zypper-misc.cc:1430
 msgid "WARNING: One of installed patches affects the package manager itself, thus it requires its restart before executing any further operations."
 msgstr "FIGYELMEZTETÉS: A telepített frissítések egyike magát a csomagkezelőt Ã©rinti, Ã­gy az az Ãºj műveletek végrehajtása előtt Ãºjraindítást igényel."
 
-#: ../src/zypper-misc.cc:1446
+#: ../src/zypper-misc.cc:1456
 #, c-format
 msgid "Automatically agreeing with %s %s license."
 msgstr "A(z) %s %s licencének automatikus elfogadása."
 
-#: ../src/zypper-misc.cc:1457
+#: ../src/zypper-misc.cc:1467
 #, c-format
 msgid "%s %s license:"
 msgstr "%s %s licenc:"
 
-#: ../src/zypper-misc.cc:1461
+#: ../src/zypper-misc.cc:1471
 msgid "In order to install this package, you must agree to terms of the above licencse. Continue?"
 msgstr "A csomag telepítése Ã©rdekében el kell fogadnia a fenti licenc feltételeit. Folytatja?"
 
-#: ../src/zypper-misc.cc:1472
+#: ../src/zypper-misc.cc:1482
 msgid "Aborting installation due to the need for license(s) confirmation."
 msgstr "A telepítés megszakítva a licencek elfogadásának szükségessége miatt."
 
 #. TranslatorExplanation Don't translate the '--auto-agree-with-licenses',
 #. it is a command line option
-#: ../src/zypper-misc.cc:1476
+#: ../src/zypper-misc.cc:1486
 msgid "Please, restart the operation in interactive mode and confirm your agreement with required license(s), or use the --auto-agree-with-licenses option."
 msgstr "Indítsa Ãºjra a folyamatot interaktív módban Ã©s fogadja el a szükséges licenceket, vagy használja az '--auto-agree-with-licenses' kapcsolót."
 
-#: ../src/zypper-misc.cc:1487
+#: ../src/zypper-misc.cc:1497
 #, c-format
 msgid "Aborting installation due to user disagreement with %s %s license."
 msgstr "Telepítés megszakítva a felhasználó a %s %s licencekkel való egyet nem Ã©rtése miatt."
 
-#: ../src/zypper-misc.cc:1557
+#: ../src/zypper-misc.cc:1567
 #, c-format
 msgid "Installing source package %s-%s"
 msgstr "A(z) %s-%s forráscsomag telepítése"
 
-#: ../src/zypper-misc.cc:1565
+#: ../src/zypper-misc.cc:1575
 #, c-format
 msgid "Source package %s-%s successfully installed."
 msgstr "A(z) %s-%s forráscsomag telepítése sikeresen befejeződött."
 
-#: ../src/zypper-misc.cc:1571
+#: ../src/zypper-misc.cc:1581
 #, c-format
 msgid "Problem installing source package %s-%s:"
 msgstr "Hiba történt a(z) %s-%s forráscsomag telepítése közben:"
 
-#: ../src/zypper-misc.cc:1579
+#: ../src/zypper-misc.cc:1589
 #, c-format
 msgid "Source package '%s' not found."
 msgstr "A(z) %s forráscsomag nem található."
 
-#: ../src/zypper-sources.cc:48
+#: ../src/zypper-sources.cc:52
 #, c-format
 msgid "Checking whether to refresh metadata for %s"
 msgstr "A(z) %s frissített metaadatainak keresése"
 
-#: ../src/zypper-sources.cc:57
+#: ../src/zypper-sources.cc:61
 #, c-format
 msgid "Refreshing '%s'"
 msgstr "'%s' frissítése"
 
-#: ../src/zypper-sources.cc:59
+#: ../src/zypper-sources.cc:63
 msgid "(forced)"
 msgstr "(kikényszerített)"
 
-#: ../src/zypper-sources.cc:64
+#: ../src/zypper-sources.cc:68
 #, c-format
 msgid "Repository '%s' is up to date."
 msgstr "A(z) %s telepítési forrás naprakész."
 
-#: ../src/zypper-sources.cc:76
+#: ../src/zypper-sources.cc:80
 msgid "Forcing raw metadata refresh"
 msgstr "Metaadatok frissítésének kikényszerítése"
 
-#: ../src/zypper-sources.cc:84
+#: ../src/zypper-sources.cc:88
 #, c-format
 msgid "Problem downloading files from '%s'."
 msgstr "Hiba történt az adatok letöltésekor a következő helyről: '%s'."
 
-#: ../src/zypper-sources.cc:85
-msgid "Please, see the above error message to for a hint."
-msgstr "Tekintse meg a fent található hibaüzenetet."
-
-#: ../src/zypper-sources.cc:92
+#: ../src/zypper-sources.cc:96
 #, c-format
 msgid "No URLs defined for '%s'."
 msgstr "Nincs megadva URL a következőhöz: '%s'."
 
 #. TranslatorExplanation the first %s is a .repo file path
-#: ../src/zypper-sources.cc:96
+#: ../src/zypper-sources.cc:100
 #, c-format
 msgid "Please, add one or more base URL (baseurl=URL) entries to %s for repository '%s'."
 msgstr "Adjon meg egy vagy több URL-t (baseurl=URL) a(z) %s Ãºtvonalhoz a következő telepítési forráshoz: '%s'."
 
-#: ../src/zypper-sources.cc:104
+#. ! \todo correct the message after 10.3 release
+#: ../src/zypper-sources.cc:109
 msgid "No alias defined this repository."
 msgstr "Ehhez a telepítési forráshoz nincs Ã¡lnév megadva."
 
-#: ../src/zypper-sources.cc:112
+#: ../src/zypper-sources.cc:117
 #, c-format
 msgid "Repository '%s' is invalid."
 msgstr "A(z) %s telepítési forrás nem Ã©rvényes."
 
-#: ../src/zypper-sources.cc:113
+#: ../src/zypper-sources.cc:118
 msgid "Please, check if the URLs defined for this repository are pointing to a valid repository."
 msgstr "Ellenőrizze, hogy a telepítési forráshoz megadott URL megfelelő helyre mutat."
 
-#: ../src/zypper-sources.cc:121
+#: ../src/zypper-sources.cc:126
 #, c-format
 msgid "Error downloading metadata for '%s':"
 msgstr "Hiba történt a(z) '%s' metaadatának letöltése közben:"
 
-#: ../src/zypper-sources.cc:148
+#: ../src/zypper-sources.cc:153
 msgid "Forcing building of repository cache"
 msgstr "Telepítési forrás gyorsítótárának felépítésének kikényszerítése"
 
-#: ../src/zypper-sources.cc:161
+#: ../src/zypper-sources.cc:166
 #, c-format
 msgid "Error parsing metadata for '%s':"
 msgstr "Hiba történt a(z) '%s' metaadadatainak foldolgozása közben:"
 
 #. TranslatorExplanation Don't translate the URL unless it is translated, too
-#: ../src/zypper-sources.cc:163
+#: ../src/zypper-sources.cc:168
 msgid "This may be caused by invalid metadata in the repository, or by a bug in the metadata parser. In the latter case, or if in doubt, please, file a bug report by folowing instructions at http://en.opensuse.org/Zypper#Troubleshooting";
 msgstr "Ennek oka lehet telepítési forrásban lévő hibás metaadat vagy más hiba a metaadat-feldolgozó kódban. Amennyiben Ãºgy gondolja jelentse be a hibát a http://hu.opensuse.org/Zypper oldalon leírtaknak megfelelően";
 
-#: ../src/zypper-sources.cc:177
+#: ../src/zypper-sources.cc:182
 #, c-format
 msgid "Repository metadata for '%s' not found in local cache."
 msgstr "A(z) %s telepítési forrás metaadata nem található a helyi gyorsítótárban."
 
-#: ../src/zypper-sources.cc:185
+#: ../src/zypper-sources.cc:190
 msgid "Error building the cache database:"
 msgstr "Hiba történt a gyorsítótár adatbázisának felépítése közben:"
 
-#: ../src/zypper-sources.cc:215
+#: ../src/zypper-sources.cc:222
 #, c-format
 msgid "Repository '%s' not found."
 msgstr "A(z) %s telepítési forrás nem található."
 
-#: ../src/zypper-sources.cc:221
+#: ../src/zypper-sources.cc:228
 #, c-format
 msgid "Error reading repository description file for '%s'."
 msgstr "Hiba történt a(z) '%s' telepítési forrás leírófájljának beolvasása közben."
 
-#: ../src/zypper-sources.cc:223
+#: ../src/zypper-sources.cc:230
 msgid "Reason: "
 msgstr "Ok: "
 
-#: ../src/zypper-sources.cc:250
+#: ../src/zypper-sources.cc:257
 #, c-format
 msgid "Disabling repository '%s' because of the above error."
 msgstr "A jelzett hiba miatt a(z) %s telepítési forrás letiltásra kerül."
 
-#: ../src/zypper-sources.cc:268
+#: ../src/zypper-sources.cc:275
 #, c-format
 msgid "Repository '%s' is out-of-date. You can run 'zypper refresh' as root to update it."
 msgstr "A(z) '%s' telepítési forrás nem naprakész, frissítéséhez rendszergazdaként futtathatja a  'zypper refresh' parancsot."
 
-#. TranslatorExplanation used as e.g. "Enabled: Yes"
-#: ../src/zypper-sources.cc:309 ../src/zypper-sources.cc:681
-msgid "Enabled"
-msgstr "Bekapcsolva"
-
-#: ../src/zypper-sources.cc:309
-msgid "Refresh"
-msgstr "Frissítés"
-
-#: ../src/zypper-sources.cc:310 ../src/zypper-search.h:270
+#: ../src/zypper-sources.cc:316 ../src/zypper-sources.cc:357
+#: ../src/zypper-search.h:297
 msgid "Type"
 msgstr "Típus"
 
-#: ../src/zypper-sources.cc:326
+#. status
+#. rug's status (active, pending => active, disabled <= enabled, disabled)
+#. this is probably the closest possible compatibility arrangement
+#: ../src/zypper-sources.cc:333
 msgid "Active"
 msgstr "Aktív"
 
-#: ../src/zypper-sources.cc:326
+#: ../src/zypper-sources.cc:333
 msgid "Disabled"
 msgstr "Tiltva"
 
-#: ../src/zypper-sources.cc:331 ../src/zypper-sources.cc:332
-#: ../src/zypper-sources.cc:681 ../src/zypper-sources.cc:683
+#. TranslatorExplanation used as e.g. "Enabled: Yes"
+#: ../src/zypper-sources.cc:357 ../src/zypper-sources.cc:730
+msgid "Enabled"
+msgstr "Bekapcsolva"
+
+#: ../src/zypper-sources.cc:357
+msgid "Refresh"
+msgstr "Frissítés"
+
+#: ../src/zypper-sources.cc:357
+msgid "Alias"
+msgstr "Álnév"
+
+#. enabled?
+#. autorefresh?
+#: ../src/zypper-sources.cc:373 ../src/zypper-sources.cc:375
+#: ../src/zypper-sources.cc:730 ../src/zypper-sources.cc:732
 #: ../src/zypper-info.cc:160 ../src/zypper-info.cc:166
 #: ../src/zypper-info.cc:168
 msgid "Yes"
 msgstr "Igen"
 
-#: ../src/zypper-sources.cc:331 ../src/zypper-sources.cc:332
-#: ../src/zypper-sources.cc:681 ../src/zypper-sources.cc:683
+#: ../src/zypper-sources.cc:373 ../src/zypper-sources.cc:375
+#: ../src/zypper-sources.cc:730 ../src/zypper-sources.cc:732
 #: ../src/zypper-info.cc:160 ../src/zypper-info.cc:166
 #: ../src/zypper-info.cc:168
 msgid "No"
 msgstr "Nem"
 
-#: ../src/zypper-sources.cc:350
+#: ../src/zypper-sources.cc:391
 msgid "No repositories defined. Use the 'zypper addrepo' command to add one or more repositories."
 msgstr "Nincs megadva telepítési forrás. Használja a 'zypper addrepo' parancsot egy vagy több telepítési forrás hozzáadásához."
 
-#: ../src/zypper-sources.cc:383 ../src/zypper-sources.cc:449
+#: ../src/zypper-sources.cc:424 ../src/zypper-sources.cc:495
 msgid "Error reading repositories:"
 msgstr "Hiba a telepítési forrás olvasásakor:"
 
-#: ../src/zypper-sources.cc:405
+#: ../src/zypper-sources.cc:446
 #, c-format
 msgid "Can't open %s for writing. Maybe you don't have write permissions?"
 msgstr "A(z) %s nem nyitható meg Ã­rásra. Ellenőrizze, hogy van-e Ã­rásjoga."
 
-#: ../src/zypper-sources.cc:413
+#: ../src/zypper-sources.cc:454
 #, c-format
 msgid "Repositories have been successfully exported to %s."
 msgstr "A(z) %s telepítési forrás exportálása sikeres."
 
-#: ../src/zypper-sources.cc:505
+#: ../src/zypper-sources.cc:551
 #, c-format
 msgid "Skipping disabled repository '%s'"
 msgstr "A letiltott '%s' telepítési forrás kihagyása"
 
-#: ../src/zypper-sources.cc:541
+#: ../src/zypper-sources.cc:587
 #, c-format
 msgid "Skipping repository '%s' because of the above error."
 msgstr "A jelzett hiba miatt a(z) %s telepítési forrás kihagyása."
 
-#: ../src/zypper-sources.cc:554
+#: ../src/zypper-sources.cc:600
 #, c-format
 msgid "Repository '%s' not found by its alias or number."
 msgstr "A(z) '%s' telepítési forrás nem található az Ã¡lneve vagy száma alapján."
 
-#: ../src/zypper-sources.cc:559
+#: ../src/zypper-sources.cc:605
 msgid "Use 'zypper repos' to get the list of defined repositories."
 msgstr "A beállított telepítési források listájához használja a 'zypper repos' parancsot."
 
-#: ../src/zypper-sources.cc:566
+#: ../src/zypper-sources.cc:612
 msgid "Specified repositories are not enabled or defined."
 msgstr "A megadott telepítési forrás nincs engedélyezve vagy beállítva."
 
-#: ../src/zypper-sources.cc:568
+#: ../src/zypper-sources.cc:614
 msgid "There are no enabled repositories defined."
 msgstr "Nincs engedélyezett telepítési forrás beállítva."
 
-#: ../src/zypper-sources.cc:571
+#: ../src/zypper-sources.cc:617
 msgid "Use 'zypper addrepo' or 'zypper modifyrepo' commands to add or enable repositories."
 msgstr "Telepítési forrás hozzáadásához vagy engedélyezéséhez használja a 'zypper addrepo' vagy 'zypper modifyrepo' parancsot."
 
-#: ../src/zypper-sources.cc:575
+#: ../src/zypper-sources.cc:621
 msgid "Could not refresh the repositories because of errors."
 msgstr "A jelzett hiba miatt a telepítési forrás frissítése sikertelen."
 
-#: ../src/zypper-sources.cc:577
+#: ../src/zypper-sources.cc:623
 msgid "Some of the repositories have not been refreshed because of an error."
 msgstr "Hiba miatt néhány telepítési forrás nem került frissítésre."
 
-#: ../src/zypper-sources.cc:579
+#: ../src/zypper-sources.cc:625
 msgid "Specified repositories have been refreshed."
 msgstr "A megadott telepítési források frissítése megtörtént."
 
-#: ../src/zypper-sources.cc:581
+#: ../src/zypper-sources.cc:627
 msgid "All repositories have been refreshed."
 msgstr "Az Ã¶sszes telepítési forrás frissítése megtörtént."
 
-#: ../src/zypper-sources.cc:623
+#: ../src/zypper-sources.cc:667
 msgid "This is a changeable read-only media (CD/DVD), disabling autorefresh."
 msgstr "Ez egy csak olvasható, cserélhető adathordozó (CD/DVD), ezért az automatikus frissítés letiltásra kerül."
 
-#: ../src/zypper-sources.cc:636
+#: ../src/zypper-sources.cc:685
 #, c-format
 msgid "Repository named '%s' already exists. Please, use another alias."
 msgstr "Ilyen nevű ('%s') telepítési forrás már létezik. Adjon egy másik Ã¡lnevet."
 
-#: ../src/zypper-sources.cc:644
+#: ../src/zypper-sources.cc:693
 msgid "Can't find a valid repository at given location:"
 msgstr "A megadott helyen nem található Ã©rvényes telepítési forrás:"
 
-#: ../src/zypper-sources.cc:645
+#: ../src/zypper-sources.cc:694
 msgid "Could not determine the type of the repository. Please, check if the defined URLs (see below) point to a valid repository:"
 msgstr "A telepítési forrás típusa nem deríthető ki. Ellenőrizze, hogy az URL valóban egy Ã©rvényes telepítési forrásra mutat:"
 
-#: ../src/zypper-sources.cc:656
+#: ../src/zypper-sources.cc:705
 msgid "Problem transferring repository data from specified URL:"
 msgstr "A telepítési forrás adatainak lekérdezése a megadott URL-ről sikertelen:"
 
-#: ../src/zypper-sources.cc:657
+#: ../src/zypper-sources.cc:706
 msgid "Please, check whether the specified URL is accessible."
 msgstr "Ellenőrizze, hogy a megadott URL valóban elérhető."
 
-#: ../src/zypper-sources.cc:664
+#: ../src/zypper-sources.cc:713
 msgid "Unknown problem when adding repository:"
 msgstr "Ismeretlen hiba történt a telepítés forrás hozzáadásakor:"
 
-#: ../src/zypper-sources.cc:668
+#: ../src/zypper-sources.cc:717
 #, c-format
 msgid "Repository '%s' successfully added"
 msgstr "A(z) '%s' telepítési forrás hozzáadása sikeres"
 
 #. TranslatorExplanation used as e.g. "Autorefresh: Yes"
-#: ../src/zypper-sources.cc:683
+#: ../src/zypper-sources.cc:732
 msgid "Autorefresh"
 msgstr "Automatikus frissítés"
 
-#: ../src/zypper-sources.cc:691
+#: ../src/zypper-sources.cc:740
 #, c-format
 msgid "Reading data from '%s' media"
 msgstr "Az adatok betöltése a következő a(z) '%s' adathordozóról"
 
-#: ../src/zypper-sources.cc:697
+#: ../src/zypper-sources.cc:746
 #, c-format
 msgid "Problem reading data from '%s' media"
 msgstr "Az adatok betöltése  a(z) '%s' adathordozóról sikertelen"
 
-#: ../src/zypper-sources.cc:698
+#: ../src/zypper-sources.cc:747
 msgid "Please, check if your installation media is valid and readable."
 msgstr "Ellenőrizze, hogy a telepítési adathordozó valóban révényes Ã©s olvasható."
 
-#: ../src/zypper-sources.cc:792
+#: ../src/zypper-sources.cc:795
+msgid "Problem accessing the file at the specified URL"
+msgstr "A fájl adatainak lekérdezése a megadott URL-ről sikertelen"
+
+#: ../src/zypper-sources.cc:796
+msgid "Please check if the URL is valid and accessible."
+msgstr "Ellenőrizze, hogy a megadott URL Ã©rvényes Ã©s valóban elérhető."
+
+#: ../src/zypper-sources.cc:803
+msgid "Problem parsing the file at the specified URL"
+msgstr "A fájl feldolgozása a megadott URL-ről sikertelen"
+
+#. TranslatorExplanation don't translate the URL if the URL itself is not translated.
+#. Also don't translate the '.repo' string.
+#: ../src/zypper-sources.cc:806
+msgid "Is it a .repo file? See http://en.opensuse.org/Standards/RepoInfo for details.";
+msgstr "Ez egy .repo fájl? A szabványos .repo fájl leírása a http://en.opensuse.org/Standards/RepoInfo oldalon található.";
+
+#: ../src/zypper-sources.cc:813
+msgid "Problem encountered while trying to read the file at the specified URL"
+msgstr "Hiba történt a megadott URL-en található fájl beolvasása közben"
+
+#: ../src/zypper-sources.cc:870
 #, c-format
 msgid "Repository %s has been removed."
 msgstr "A(z) %s telepítési forrás eltávolítása megtörtént."
 
-#: ../src/zypper-sources.cc:844
+#: ../src/zypper-sources.cc:922
 #, c-format
 msgid "Repository %s renamed to %s"
 msgstr "A(z) %s telepítési forrás Ã¡tnevezése megtörtént. Az Ãºj neve %s"
 
-#: ../src/zypper-sources.cc:849 ../src/zypper-sources.cc:926
+#: ../src/zypper-sources.cc:927 ../src/zypper-sources.cc:1004
 #, c-format
 msgid "Repository %s not found."
 msgstr "A(z) %s telepítési forrás nem található."
 
-#: ../src/zypper-sources.cc:854 ../src/zypper-sources.cc:931
+#: ../src/zypper-sources.cc:932 ../src/zypper-sources.cc:1009
 msgid "Error while modifying the repository:"
 msgstr "Hiba a telepítési forrás módosítása közben:"
 
-#: ../src/zypper-sources.cc:856 ../src/zypper-sources.cc:933
+#: ../src/zypper-sources.cc:934 ../src/zypper-sources.cc:1011
 #, c-format
 msgid "Leaving repository %s unchanged."
 msgstr "A(z) %s telepítési forrás változatlan maradt."
 
-#: ../src/zypper-sources.cc:870
+#: ../src/zypper-sources.cc:948
 #, c-format
 msgid "%s used together with %s, which contradict each other. This property will be left unchanged."
 msgstr "%s Ã©s %s ellentmondanak egymásnak. Ez a tulajdonság változatlan marad."
 
-#: ../src/zypper-sources.cc:921
+#: ../src/zypper-sources.cc:999
 #, c-format
 msgid "Repository %s has been sucessfully modified."
 msgstr "A(z) %s telepítési forrás módosítása sikeres."
 
-#: ../src/zypper-sources.cc:969
+#: ../src/zypper-sources.cc:1047
 #, c-format
 msgid "Retrieving repository '%s' data..."
 msgstr "A(z) %s telepítési forrás adatainak beolvasása..."
 
-#: ../src/zypper-sources.cc:976
+#: ../src/zypper-sources.cc:1054
 #, c-format
 msgid "Repository '%s' not cached. Caching..."
 msgstr "A(z) '%s' telepítési forrás nincs a gyorsítótárban. Beolvasás folyamatban..."
 
-#: ../src/zypper-sources.cc:983 ../src/zypper-sources.cc:1002
+#: ../src/zypper-sources.cc:1061 ../src/zypper-sources.cc:1080
 #, c-format
 msgid "Problem loading data from '%s'"
 msgstr "Az adatok betöltése sikertelen a következő helyről: '%s'"
 
-#: ../src/zypper-sources.cc:984 ../src/zypper-sources.cc:1004
+#: ../src/zypper-sources.cc:1062 ../src/zypper-sources.cc:1082
 #, c-format
 msgid "Resolvables from '%s' not loaded because of error."
 msgstr "Hiba történt, Ã­gy \"%s\" feloldhatói nem tölthetők be."
 
-#: ../src/zypper-sources.cc:991
+#: ../src/zypper-sources.cc:1069
 #, c-format
 msgid "(%d resolvables found)"
 msgstr "(%d feloldandó található)"
 
-#: ../src/zypper-sources.cc:1003
+#: ../src/zypper-sources.cc:1081
 msgid "Try 'zypper refresh', or even remove /var/cache/zypp/zypp.db before doing so."
 msgstr "Előtte használja a 'zypper refresh', vagy törölje a /var/cache/zypp/zypp.db fájlt."
 
-#: ../src/zypper-sources.cc:1015
+#: ../src/zypper-sources.cc:1093
 msgid "Reading RPM database..."
 msgstr "RPM adatbázis beolvasása..."
 
-#: ../src/zypper-sources.cc:1022
+#: ../src/zypper-sources.cc:1100
 #, c-format
 msgid "(%s resolvables)"
 msgstr "(%s feloldandó)"
 
 #. list name, exact match
-#: ../src/zypper-sources.cc:1110
+#: ../src/zypper-sources.cc:1188
 msgid ""
 "ZENworks Management Daemon is running.\n"
 "WARNING: this command will not synchronize changes.\n"
@@ -767,41 +816,22 @@
 msgid "Invalid answer. Choose letter a, r, or i."
 msgstr "Érvénytelen válasz. Válassza ki az a, r vagy i betűk egyikét."
 
-#. TranslatorExplanation This is a Lowercase 'y' for "yes" used as an
-#. answer in y/n prompts. Translate to the same letter as you translated
-#. it in the "[y/n]" string!.
-#: ../src/zypper-callbacks.cc:148 ../src/zypper-callbacks.cc:165
-#: ../src/zypper-callbacks.cc:171
-msgid "y"
-msgstr "i"
-
-#. TranslatorExplanation Uppercase 'Y' for "yes" used as an
-#. answer in y/n prompts. Translate to the same letter as you translated
-#. it in the "[y/n]" string!.
-#: ../src/zypper-callbacks.cc:152 ../src/zypper-callbacks.cc:171
-msgid "Y"
-msgstr "I"
-
-#. TranslatorExplanation Lowercase 'n' for "no" used as an
-#. answer in y/n prompts. Translate to the same letter as you translated
-#. it in the "[y/n]" string!.
-#: ../src/zypper-callbacks.cc:156 ../src/zypper-callbacks.cc:165
-#: ../src/zypper-callbacks.cc:173
-msgid "n"
-msgstr "n"
-
-#. TranslatorExplanation Uppercase 'N' for "no" used as an
-#. answer in y/n prompts. Translate to the same letter as you translated
-#. it in the "[y/n]" string!.
-#: ../src/zypper-callbacks.cc:160 ../src/zypper-callbacks.cc:173
-msgid "N"
-msgstr "N"
-
-#. TranslatorExplanation Example: Invalid answer 'x', enter 'y' or 'n':
-#: ../src/zypper-callbacks.cc:164
+#: ../src/zypper-callbacks.cc:130 ../src/zypper-callbacks.cc:137
+#: ../src/zypper-callbacks.cc:153
+msgid "yes"
+msgstr "igen"
+
+#: ../src/zypper-callbacks.cc:130 ../src/zypper-callbacks.cc:137
+#: ../src/zypper-callbacks.cc:153
+msgid "no"
+msgstr "nem"
+
+#. TranslatorExplanation don't translate the 'y' and 'n', they can always be used as answers.
+#. The second and the third %s is the translated 'yes' and 'no' string (lowercase).
+#: ../src/zypper-callbacks.cc:152
 #, c-format
-msgid "Invalid answer '%s', enter '%s' or '%s':"
-msgstr "Érvénytelen válasz. Válassza ki az '%s', '%s' vagy '%s' betűk egyikét:"
+msgid "Invalid answer '%s'. Enter 'y' for '%s' or 'n' for '%s' if nothing else works for you"
+msgstr "Hibás válasz: '%s'. Válassza az 'y'-t az '%s'-hez vagy az 'n'-t a '%s'-hez."
 
 #: ../src/zypper-getopt.cc:56
 msgid "Unknown option "
@@ -905,64 +935,38 @@
 msgid "Requires:"
 msgstr "Igényli:"
 
-#: ../src/zypper-search.cc:42
+#: ../src/zypper-search.cc:85
 msgid "No repositories configured. Please add at least one repository using 'zypper addrepo' command before using the search."
 msgstr "Nincsenek telepítési források beállítva. A keresés előtt vegyen fel legalább egy telepítési forrást a \"zypper addrepo\" parancs segítségével."
 
-#: ../src/zypper-search.cc:182
+#: ../src/zypper-search.cc:232
 msgid "Pre-caching installed resolvables matching given search criteria... "
 msgstr "Az adott keresési feltételnek megfelelő telepített feloldhatók elő-gyorsítótárazása... "
 
-#: ../src/zypper-search.cc:191
+#: ../src/zypper-search.cc:242
 msgid " out of ("
 msgstr " / ("
 
-#: ../src/zypper-search.cc:192
+#: ../src/zypper-search.cc:243
 msgid "cached."
 msgstr "gyorsítótárazva."
 
-#: ../src/zypper-search.cc:293
+#: ../src/zypper-search.cc:344
 msgid " is not a valid regular expression: \""
 msgstr " nem Ã©rvényes reguláris kifejezés: \""
 
-#: ../src/zypper-search.cc:295
+#: ../src/zypper-search.cc:346
 msgid "This is a bug, please file a bug report against zypper."
 msgstr "Ez hiba, küldjön erről egy hibajelentést a zypper fejlesztőinek."
 
-#: ../src/zypper.cc:73 ../src/zypper.cc:887
+#: ../src/zypper.cc:76 ../src/zypper.cc:899
 msgid "Given URL is invalid."
 msgstr "A megadott URL Ã©rvénytelen."
 
-#: ../src/zypper.cc:110
-msgid ""
-"  Options:\n"
-"\t--help, -h\t\tHelp.\n"
-"\t--version, -V\t\tOutput the version number.\n"
-"\t--quiet, -q\t\tSuppress normal output, print only error messages.\n"
-"\t--verbose, -v\t\tIncrease verbosity.\n"
-"\t--terse, -t\t\tTerse output for machine consumption.\n"
-"\t--table-style, -s\tTable style (integer).\n"
-"\t--rug-compatible, -r\tTurn on rug compatibility.\n"
-"\t--non-interactive, -n\tDon't ask anything, use default answers automatically.\n"
-"\t--no-gpg-checks\t\tIgnore GPG check failures and continue.\n"
-"\t--root, -R <dir>\tOperate on a different root directory.\n"
-msgstr ""
-"  Kapcsolók:\n"
-"\t--help, -h\t\tSúgó\n"
-"\t--version, -V\t\tVerziószám kiírása.\n"
-"\t--quiet, -q\t\tNormál kimenet elnyomása, csak a hibaüzenetek kiírása.\n"
-"\t--verbose, -v\t\tKimenet részletezettségének növelése.\n"
-"\t--terse, -t\t\tTömör kimenet gépi feldolgozásra.\n"
-"\t--table-style, -s\tTáblastílus (integer).\n"
-"\t--rug-compatible, -r\tRug-kompatibilitás engedélyezése.\n"
-"\t--non-interactive\tNe kérdezzen semmit, az alapértelmezett válaszokat használja automatikusan.\n"
-"\t--no-gpg-checks\t\tA GPG ellenőrzési hibák figyelmen kívül hagyása Ã©s folytatás.\n"
-"\t--root, -R <dir>\tMűködés másik root könyvtárban.\n"
-
-#: ../src/zypper.cc:123
+#: ../src/zypper.cc:84
 msgid ""
 "  Commands:\n"
-"\thelp\t\t\tHelp\n"
+"\thelp, ?\t\t\tHelp\n"
 "\tshell, sh\t\tAccept multiple commands at once\n"
 "\tinstall, in\t\tInstall packages or resolvables\n"
 "\tremove, rm\t\tRemove packages or resolvables\n"
@@ -994,6 +998,8 @@
 "\trenamerepo, nr\t\tMegadott forrás Ã¡tnevezése\n"
 "\tmodifyrepo, mr\t\tMegadott forrás módosítása\n"
 "\tpatch-check, pchk\tJavítások keresése\n"
+"\trefresh, ref\t\tTelepítési forrás frissítése\n"
+"\tpatch-check, pchk\tFrissítések ellenőrzése\n"
 "\tpatches, pch\t\tJavítások felsorolása\n"
 "\tlist-updates, lu\tFrissítések felsorolása\n"
 "\txml-updates, xu\t\tFrissítések Ã©s javítások felsorolása xml formátumban\n"
@@ -1002,28 +1008,54 @@
 "\tpatch-info\t\tJavítások teljes információinak megjelenítése\n"
 "\tsource-install, si\tForráscsomag telepítése\n"
 
-#: ../src/zypper.cc:164
+#: ../src/zypper.cc:136
+msgid ""
+"  Options:\n"
+"\t--help, -h\t\tHelp.\n"
+"\t--version, -V\t\tOutput the version number.\n"
+"\t--quiet, -q\t\tSuppress normal output, print only error messages.\n"
+"\t--verbose, -v\t\tIncrease verbosity.\n"
+"\t--terse, -t\t\tTerse output for machine consumption.\n"
+"\t--table-style, -s\tTable style (integer).\n"
+"\t--rug-compatible, -r\tTurn on rug compatibility.\n"
+"\t--non-interactive, -n\tDon't ask anything, use default answers automatically.\n"
+"\t--no-gpg-checks\t\tIgnore GPG check failures and continue.\n"
+"\t--root, -R <dir>\tOperate on a different root directory.\n"
+msgstr ""
+"  Kapcsolók:\n"
+"\t--help, -h\t\tSúgó\n"
+"\t--version, -V\t\tVerziószám kiírása.\n"
+"\t--quiet, -q\t\tNormál kimenet elnyomása, csak a hibaüzenetek kiírása.\n"
+"\t--verbose, -v\t\tKimenet részletezettségének növelése.\n"
+"\t--terse, -t\t\tTömör kimenet gépi feldolgozásra.\n"
+"\t--table-style, -s\tTáblastílus (integer).\n"
+"\t--rug-compatible, -r\tRug-kompatibilitás engedélyezése.\n"
+"\t--non-interactive\tNe kérdezzen semmit, az alapértelmezett válaszokat használja automatikusan.\n"
+"\t--no-gpg-checks\t\tA GPG ellenőrzési hibák figyelmen kívül hagyása Ã©s folytatás.\n"
+"\t--root, -R <dir>\tMűködés másik root könyvtárban.\n"
+
+#: ../src/zypper.cc:167
 #, c-format
 msgid "Verbosity: %d"
 msgstr "Részletesség: %d"
 
-#: ../src/zypper.cc:170
+#: ../src/zypper.cc:173
 msgid "Entering non-interactive mode."
 msgstr "Belépés a nem interaktív módba."
 
-#: ../src/zypper.cc:176
+#: ../src/zypper.cc:179
 msgid "Entering no-gpg-checks mode."
 msgstr "Belépés a gpg ellenőrzések kihagyása módba."
 
-#: ../src/zypper.cc:186
+#: ../src/zypper.cc:189
 msgid "Invalid table style "
 msgstr "Érvénytelen táblázatstílus "
 
-#: ../src/zypper.cc:231
+#: ../src/zypper.cc:234
 msgid "Try -h for help."
 msgstr "A súgóhoz használja a -h kapcsolót."
 
-#: ../src/zypper.cc:281
+#: ../src/zypper.cc:293
 msgid ""
 "install (in) [options] <capability> ...\n"
 "\n"
@@ -1049,7 +1081,7 @@
 "                                További információért nézze meg a 'man zypper' parancs kimenetét.\n"
 "    --debug-solver              Hibakereséshez feloldási teszteset létrehozása.\n"
 
-#: ../src/zypper.cc:310
+#: ../src/zypper.cc:322
 msgid ""
 "remove (rm) [options] <capability> ...\n"
 "\n"
@@ -1071,7 +1103,7 @@
 "-n, --name                      Feloldandó kiválasztása név Ã©s nem képesség szerint.\n"
 "    --debug-solver              Hibakereséshez feloldási teszteset létrehozása.\n"
 
-#: ../src/zypper.cc:329
+#: ../src/zypper.cc:341
 msgid ""
 "source-install (si) <name> ...\n"
 "\n"
@@ -1085,7 +1117,7 @@
 "\n"
 "Ennek a parancsnak nincsenek további kapcsolói.\n"
 
-#: ../src/zypper.cc:349
+#: ../src/zypper.cc:361
 msgid ""
 "addrepo (ar) [options] <URI> <alias>\n"
 "\n"
@@ -1107,7 +1139,7 @@
 "-d, --disabled          A szolgáltatás felvétele letiltottként\n"
 "-n, --no-refresh        Ne frissítse automatikusan a metaadatokat\n"
 
-#: ../src/zypper.cc:368
+#: ../src/zypper.cc:380
 msgid ""
 "repos (lr)\n"
 "\n"
@@ -1123,7 +1155,7 @@
 "  Parancs kapcsolói:\n"
 "-e, --export <FÁJL.repo>  Minden megadott telepítési forrás kiexportálása egyetlen .repo fájlba\n"
 
-#: ../src/zypper.cc:385
+#: ../src/zypper.cc:397
 msgid ""
 "removerepo (rr) [options] <alias|URL>\n"
 "\n"
@@ -1141,7 +1173,7 @@
 "    --loose-auth\tAz URL címen található felhasználóhitelesítési adatok figyelmen kívül hagyása\n"
 "    --loose-query\tAz URL címen található lekérdezés figyelmen kívül hagyása\n"
 
-#: ../src/zypper.cc:401
+#: ../src/zypper.cc:413
 msgid ""
 "renamerepo [options] <alias> <new-alias>\n"
 "\n"
@@ -1155,7 +1187,7 @@
 "\n"
 "Ennek a parancsnak nincsenek további kapcsolói.\n"
 
-#: ../src/zypper.cc:419
+#: ../src/zypper.cc:431
 msgid ""
 "modifyrepo (mr) <options> <alias>\n"
 "\n"
@@ -1177,7 +1209,7 @@
 "-a, --enable-autorefresh  A telepítési forrás automatikus frissítésének engedélyezése\n"
 "    --disable-autorefresh A telepítési forrás automatikus frissítésének letiltása\n"
 
-#: ../src/zypper.cc:442
+#: ../src/zypper.cc:454
 msgid ""
 "refresh (ref) [alias|#] ...\n"
 "\n"
@@ -1201,7 +1233,7 @@
 "-B, --build-only        Az adatbázis Ãºjraépítése a metaadat Ãºjboli letöltése nélkül.\n"
 "-D, --download-only     A metaadat letöltése az adatbázis Ãºjraépítése nélkül.\n"
 
-#: ../src/zypper.cc:467
+#: ../src/zypper.cc:479
 msgid ""
 "list-updates [options]\n"
 "\n"
@@ -1221,7 +1253,7 @@
 "-r, --repo <álnév>  Csak az Ã¡lnévvel megadott telepítési forrás frissítéseinek listázása..\n"
 "    --best-effort   A 'best effort' felhasználása a frissítéshez, amely elfogadja a legfrissebb verziónál régebbiek telepítését is.\n"
 
-#: ../src/zypper.cc:494
+#: ../src/zypper.cc:506
 msgid ""
 "update (up) [options]\n"
 "\n"
@@ -1251,7 +1283,7 @@
 "    --best-effort               A 'best effort' felhasználása a frissítéshez, amely elfogadja a legfrissebb verziónál régebbiek telepítését is.\n"
 "    --debug-solver              Hibakereséshez feloldási teszteset létrehozása.\n"
 
-#: ../src/zypper.cc:533
+#: ../src/zypper.cc:545
 msgid ""
 "search [options] [querystring...]\n"
 "\n"
@@ -1294,7 +1326,7 @@
 "\n"
 "A * Ã©s ? helyettesítő karakterek is használhatók a keresőkifejezésekben.\n"
 
-#: ../src/zypper.cc:565
+#: ../src/zypper.cc:577
 msgid ""
 "patch-check\n"
 "\n"
@@ -1312,7 +1344,7 @@
 "\n"
 "-r, --repo [álnév]  Csak a megadott Ã¡lnév telepítési forrásainak frissítéseit adja vissza.\n"
 
-#: ../src/zypper.cc:584
+#: ../src/zypper.cc:596
 msgid ""
 "patches\n"
 "\n"
@@ -1330,7 +1362,7 @@
 "\n"
 "-r, --repo <álnév>  Csak a megadott Ã¡lnév telepítési forrásainak frissítéseit adja vissza.\n"
 
-#: ../src/zypper.cc:603
+#: ../src/zypper.cc:615
 msgid ""
 "info <name> ...\n"
 "\n"
@@ -1348,7 +1380,7 @@
 "\n"
 "-r, --repo [álnév]  Csak a megadott Ã¡lnév telepítési forrásainak frissítéseit adja vissza.\n"
 
-#: ../src/zypper.cc:621
+#: ../src/zypper.cc:633
 msgid ""
 "patch-info <patchname> ...\n"
 "\n"
@@ -1362,7 +1394,7 @@
 "\n"
 "Ez egy rug kompatibilitási Ã¡lnév a 'zypper info -t patch' parancshoz\n"
 
-#: ../src/zypper.cc:635
+#: ../src/zypper.cc:647
 msgid ""
 "moo\n"
 "\n"
@@ -1376,7 +1408,7 @@
 "\n"
 "Ehhez a parancshoz nincs más kapcsoló.\n"
 
-#: ../src/zypper.cc:650
+#: ../src/zypper.cc:662
 msgid ""
 "xml-updates\n"
 "\n"
@@ -1392,24 +1424,24 @@
 "  Parancs kapcsolói::\n"
 "-r, --repo <álnév>  Csak a megadott Ã¡lnév telepítési forrásainak frissítéseit adja vissza.\n"
 
-#: ../src/zypper.cc:670
+#: ../src/zypper.cc:682
 msgid "Non-option program arguments: "
 msgstr "Nem kapcsoló jellegű paraméterek: "
 
-#: ../src/zypper.cc:693
+#: ../src/zypper.cc:705
 msgid "Repositories disabled, using the database of installed packages only."
 msgstr "Telepítési forrás letiltva, csak a telepített csomagok adatbázisát használja."
 
-#: ../src/zypper.cc:705
+#: ../src/zypper.cc:717
 msgid "Ignoring installed resolvables..."
 msgstr "Telepített feloldhatók figyelmen kívül hagyása..."
 
-#: ../src/zypper.cc:730
+#: ../src/zypper.cc:742
 msgid "A ZYpp transaction is already in progress. This means, there is another application using the libzypp library for package management running. All such applications must be closed before using this command."
 msgstr "Egy ZYpp tranzakció már folyamatban van. Ez azt jelenti, hogy egy másik futó alkalmazás már használja a libzypp csomagkezelő programkönyvtárat. A parancs használata előtt minden ilyen alkalmazást be kell zárni."
 
 #. TranslatorExplanation this is a hedgehog, paint another animal, if you want
-#: ../src/zypper.cc:755
+#: ../src/zypper.cc:767
 msgid ""
 "   \\\\\\\\\\\n"
 "  \\\\\\\\\\\\\\__o\n"
@@ -1419,105 +1451,105 @@
 "  \\\\\\\\\\\\\\__o\n"
 "__\\\\\\\\\\\\\\'/_"
 
-#: ../src/zypper.cc:783 ../src/zypper.cc:861 ../src/zypper.cc:932
-#: ../src/zypper.cc:972
+#: ../src/zypper.cc:795 ../src/zypper.cc:873 ../src/zypper.cc:944
+#: ../src/zypper.cc:984
 msgid "Root privileges are required for modifying system repositories."
 msgstr "A rendszer forrásainak módosításához root jogosultság szükséges."
 
-#: ../src/zypper.cc:810 ../src/zypper.cc:938
+#: ../src/zypper.cc:822 ../src/zypper.cc:950
 msgid "Too few arguments. At least URL and alias are required."
 msgstr "Kevés paraméter. Az URL Ã©s az Ã¡lnév megadása szükséges."
 
-#: ../src/zypper.cc:842
+#: ../src/zypper.cc:854
 msgid "Specified type is not a valid repository type:"
 msgstr "A megadott típus nem Ã©rvényes telepítési forrástípus:"
 
-#: ../src/zypper.cc:843
+#: ../src/zypper.cc:855
 msgid "See 'zypper -h addrepo' or man zypper to get a list of known repository types."
 msgstr "Az ismert telepítési forrás típusainak listázásához használja a 'zypper -h addrepo' vagy a man zypper parancsot."
 
-#: ../src/zypper.cc:867
+#: ../src/zypper.cc:879
 msgid "Required argument missing."
 msgstr "Szükséges paraméter hiányzik."
 
-#: ../src/zypper.cc:880
+#: ../src/zypper.cc:892
 msgid "Repository not found by alias, trying delete by URL..."
 msgstr "A megadott Ã¡lnév alapján nem található telepítési forrás, kísérlet a törlésre az URL alapján..."
 
-#: ../src/zypper.cc:913
+#: ../src/zypper.cc:925
 msgid "Repository not found by given alias or URL."
 msgstr "A megadott Ã¡lnéven vagy URL-en nem található telepítési forrás."
 
-#: ../src/zypper.cc:978
+#: ../src/zypper.cc:990
 msgid "Alias is a required argument."
 msgstr "Az Ã¡lnév megadása szükséges."
 
-#: ../src/zypper.cc:1000
+#: ../src/zypper.cc:1012
 msgid "Root privileges are required for refreshing system repositories."
 msgstr "A rendszer telepítő forrásainak frissítéséhez root jogosultság szükséges."
 
-#: ../src/zypper.cc:1037
+#: ../src/zypper.cc:1049
 msgid "Root privileges are required for installing or uninstalling packages."
 msgstr "A csomagok telepítéséhez Ã©s eltávolításához root jogosultság szükséges."
 
-#: ../src/zypper.cc:1051 ../src/zypper.cc:1259 ../src/zypper.cc:1332
+#: ../src/zypper.cc:1063 ../src/zypper.cc:1282 ../src/zypper.cc:1355
 #, c-format
 msgid "Unknown resolvable type: %s"
 msgstr "Ismeretlen feloldható típus: %s"
 
-#: ../src/zypper.cc:1069
+#: ../src/zypper.cc:1081
 msgid "Warning: No repositories defined. Operating only with the installed resolvables. Nothing can be installed."
 msgstr "Figyelem: Nincsenek források. Csak a telepített feloldhatókkal lehet dolgozni. Semmi sem telepíthető."
 
-#: ../src/zypper.cc:1089 ../src/zypper.cc:1357
+#: ../src/zypper.cc:1101 ../src/zypper.cc:1380
 msgid "Generating solver test case..."
 msgstr "Feloldási tesztesét létrehozása..."
 
-#: ../src/zypper.cc:1091 ../src/zypper.cc:1359
+#: ../src/zypper.cc:1103 ../src/zypper.cc:1382
 msgid "Solver test case generated successfully."
 msgstr "A feloldási teszteset sikeresen létrejött."
 
-#: ../src/zypper.cc:1094 ../src/zypper.cc:1361
+#: ../src/zypper.cc:1106 ../src/zypper.cc:1384
 msgid "Error creating the solver test case."
 msgstr "A feloldási teszteset létrehozása sikertelen."
 
-#: ../src/zypper.cc:1116
+#: ../src/zypper.cc:1128
 msgid "Source package name is a required argument."
 msgstr "A forráscsomag nevének megadása szükséges."
 
-#: ../src/zypper.cc:1155
+#: ../src/zypper.cc:1169
 msgid "Unknown resolvable type "
 msgstr "Ismeretlen feloldható típus: "
 
-#: ../src/zypper.cc:1183
+#: ../src/zypper.cc:1206
 msgid "No resolvables found."
 msgstr "Nem található feloldandó."
 
 #. 'rug' is the name of a program and must not be translated
 #. 'best-effort' is a program parameter and can not be translated
-#: ../src/zypper.cc:1269 ../src/zypper.cc:1342
+#: ../src/zypper.cc:1292 ../src/zypper.cc:1365
 msgid "Running as 'rug', can't do 'best-effort' approach to update."
 msgstr "A 'rug' futtatásával nem alkalmazható a 'best-effort'."
 
-#: ../src/zypper.cc:1315
+#: ../src/zypper.cc:1338
 msgid "Root privileges are required for updating packages."
 msgstr "A csomagok frissítéséhez root jogosultság szükséges."
 
-#: ../src/zypper.cc:1411
+#: ../src/zypper.cc:1441
 msgid "Unexpected exception."
 msgstr "Váratlan kivétel."
 
-#: ../src/zypper.cc:1497
+#: ../src/zypper.cc:1526
 msgid "You already are running zypper's shell."
 msgstr "A zypper shell már fut."
 
-#: ../src/zypper-utils.cc:44
+#: ../src/zypper-utils.cc:47
 msgid "Please file a bug report about this."
 msgstr "Küldjön erről egy hibajelentést."
 
 #. TranslatorExplanation remember not to translate the URL
 #. unless you translate the actual page :)
-#: ../src/zypper-utils.cc:47
+#: ../src/zypper-utils.cc:50
 msgid "See http://en.opensuse.org/Zypper#Troubleshooting for instructions.";
 msgstr "Utasításokért tekintse meg a http://en.opensuse.org/Zypper#Troubleshooting oldalt.";
 
@@ -1527,20 +1559,24 @@
 msgstr "Ismeretlen parancs: '%s'"
 
 # error box title
-#: ../src/zypper-callbacks.h:41
+#: ../src/zypper-callbacks.h:42
 msgid "I/O error"
 msgstr "I/O hiba"
 
-#: ../src/zypper-callbacks.h:41
+#: ../src/zypper-callbacks.h:42
 msgid "Invalid object"
 msgstr "Érvénytelen objektum"
 
-#: ../src/zypper-media-callbacks.h:47
+#: ../src/zypper-callbacks.h:50
+msgid "Error"
+msgstr "Hiba"
+
+#: ../src/zypper-media-callbacks.h:56
 #, c-format
 msgid "Please insert media [%s] # %d and type 'y' to continue or 'n' to cancel the operation."
 msgstr "Tegye be a(z) [%s] # %d adathordozót Ã©s nyomja meg a folytatáshoz az 'i', a megszakításhoz az 'n' billentyűt."
 
-#: ../src/zypper-media-callbacks.h:63 ../src/zypper-media-callbacks.h:69
+#: ../src/zypper-media-callbacks.h:76 ../src/zypper-media-callbacks.h:82
 msgid "Downloading: "
 msgstr "Letöltés: "
 
@@ -1620,11 +1656,11 @@
 msgid "Installation of %s failed:"
 msgstr "%s telepítése meghiúsult:"
 
-#: ../src/zypper-search.h:262
+#: ../src/zypper-search.h:289
 msgid "Catalog"
 msgstr "Katalógus"
 
-#: ../src/zypper-search.h:264
+#: ../src/zypper-search.h:291
 msgid "Repository"
 msgstr "Telepítési forrás"
 

Modified: trunk/zypper/po/it.po
URL: http://svn.opensuse.org/viewcvs/zypp/trunk/zypper/po/it.po?rev=7174&r1=7173&r2=7174&view=diff
==============================================================================
--- trunk/zypper/po/it.po (original)
+++ trunk/zypper/po/it.po Tue Sep 11 10:57:42 2007
@@ -8,8 +8,8 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: @PACKAGE@\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-08-17 15:18+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2007-08-19 20:01+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-08-31 15:19+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-09-06 19:40+0100\n"
 "Last-Translator: Alberto Passalacqua <alberto.passalacqua@xxxxxx>\n"
 "Language-Team: Novell Language <language@xxxxxxxxxx>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -56,15 +56,27 @@
 
 #: ../src/zypper-keyring-callbacks.h:110
 #, c-format
-msgid "Warning: Ignoring failed signature verification for %s with public key id %s, %s, fingerprint %s! Double-check this is not caused by some malicious changes in the file!"
-msgstr "Attenzione: Si sta ignorando il fallimento della verifica della firma per %s con ID della chiave pubblica %s, %s, impronta digitale %s! Verificare che ciò non sia causato da qualche alterazione pericolosa nel file!"
+msgid "Warning: Ignoring failed signature verification for %s with public key id %s, %s, fingerprint %s!"
+msgstr "Attenzione: Si sta ignorando il fallimento della verifica della firma per %s con ID della chiave pubblica %s, %s, impronta digitale %s! "
 
-#: ../src/zypper-keyring-callbacks.h:119
+#: ../src/zypper-keyring-callbacks.h:113
+msgid "Double-check this is not caused by some malicious changes in the file!"
+msgstr "Verificare che ciò non sia causato da qualche modifica dannosa del file!"
+
+#: ../src/zypper-keyring-callbacks.h:120
 #, c-format
-msgid "Signature verification failed for %s with public key id %s, %s, fingerprint %s. Warning: This might be caused by a malicious change in the file! Continuing is risky! Continue anyway?"
-msgstr "Verifica della firma fallita per %s con ID della chiave pubblica %s, %s, impronta digitale %s. Attenzione: questo potrebbe essere causato da una modifica pericolosa del file. Procedere Ã¨ rischioso! Continuare comunque?"
+msgid "Signature verification failed for %s with public key id %s, %s, fingerprint %s."
+msgstr "Verifica del sommario fallita per %s con ID della chiave pubblica %s, %s, impronta digitale %s."
+
+#: ../src/zypper-keyring-callbacks.h:123
+msgid "Warning: This might be caused by a malicious change in the file!"
+msgstr "Attenzione: Questo potrebbe essere causato da una modifica dannosa nel file!"
 
-#: ../src/zypper-keyring-callbacks.h:133
+#: ../src/zypper-keyring-callbacks.h:125
+msgid "Continuing is risky! Continue anyway?"
+msgstr "Procedere Ã¨ rischioso! Procedere ugualmente?"
+
+#: ../src/zypper-keyring-callbacks.h:136
 #, c-format
 msgid "No digest for file %s."
 msgstr "Nessun file di sommario per %s."
@@ -72,24 +84,24 @@
 # internal key used: Ok
 # internal key used: Ok
 #. there are resolvables to install/uninstall
-#: ../src/zypper-keyring-callbacks.h:133
-#: ../src/zypper-keyring-callbacks.h:141
-#: ../src/zypper-keyring-callbacks.h:160
-#: ../src/zypper-misc.cc:1369
+#: ../src/zypper-keyring-callbacks.h:136
+#: ../src/zypper-keyring-callbacks.h:144
+#: ../src/zypper-keyring-callbacks.h:163
+#: ../src/zypper-misc.cc:1371
 msgid "Continue?"
 msgstr "Continuare?"
 
-#: ../src/zypper-keyring-callbacks.h:140
+#: ../src/zypper-keyring-callbacks.h:143
 #, c-format
 msgid "Unknown digest %s for file %s."
 msgstr "Sommario sconosciuto %s per il file %s."
 
-#: ../src/zypper-keyring-callbacks.h:153
+#: ../src/zypper-keyring-callbacks.h:156
 #, c-format
 msgid "Ignoring failed digest verification for %s (expected %s, found %s)."
 msgstr "Ignora verifica del sommario fallita per %s (Era atteso %s, Ã¨ stato trovato %s)."
 
-#: ../src/zypper-keyring-callbacks.h:159
+#: ../src/zypper-keyring-callbacks.h:162
 #, c-format
 msgid "Digest verification failed for %s. Expected %s, found %s."
 msgstr "Verifica del sommario fallita per %s. Era atteso %s, Ã¨ stato trovato %s."
@@ -126,12 +138,11 @@
 
 #. TranslatorExplanation These are reasons for various failures.
 #: ../src/zypper-misc.cc:355
-#: ../src/zypper-callbacks.h:41
+#: ../src/zypper-callbacks.h:42
 msgid "Not found"
 msgstr "Non trovato"
 
 #: ../src/zypper-misc.cc:421
-#: ../src/zypper-misc.cc:493
 msgid "Problem: "
 msgstr "Problema:"
 
@@ -142,166 +153,167 @@
 msgstr "Soluzione %d:"
 
 #. input prompt
-#: ../src/zypper-misc.cc:446
+#: ../src/zypper-misc.cc:449
 msgid "number, (r)etry or (c)ancel> "
 msgstr "numero, (r)iprova o (c)ancella>"
 
 #. translators: corresponds to (r)etry
-#: ../src/zypper-misc.cc:454
+#: ../src/zypper-misc.cc:457
 msgid "r"
 msgstr "r"
 
 #. translators: corresponds to (c)ancel
-#: ../src/zypper-misc.cc:457
+#: ../src/zypper-misc.cc:460
 msgid "c"
 msgstr "c"
 
-#: ../src/zypper-misc.cc:463
+#: ../src/zypper-misc.cc:466
 #, c-format
 msgid "Applying solution %s"
 msgstr "Applicazione della soluzione %s"
 
-#: ../src/zypper-misc.cc:486
+#: ../src/zypper-misc.cc:488
 #, c-format
 msgid "%s Problems:"
 msgstr "%s Problemi:"
 
-#: ../src/zypper-misc.cc:489
+#: ../src/zypper-misc.cc:491
 msgid "Specified capability not found"
 msgstr "La capacità specificata non Ã¨ stata trovata"
 
-#: ../src/zypper-misc.cc:620
-#: ../src/zypper-misc.cc:622
+#: ../src/zypper-misc.cc:621
+#: ../src/zypper-misc.cc:623
 msgid "Nothing to do."
 msgstr "Nessuna operazione da eseguire."
 
-#: ../src/zypper-misc.cc:736
+#: ../src/zypper-misc.cc:737
 #, c-format
 msgid "Overall download size: %s."
 msgstr "Dimensione complessiva del download: %s."
 
 #. TrasnlatorExplanation %s will be substituted by a byte count e.g. 212 K
-#: ../src/zypper-misc.cc:740
+#: ../src/zypper-misc.cc:741
 #, c-format
 msgid "After the operation, additional %s will be used."
 msgstr "Dopo l'operazione, sarà utilizzato %s addizionale."
 
 #. TrasnlatorExplanation %s will be substituted by a byte count e.g. 212 K
-#: ../src/zypper-misc.cc:748
+#: ../src/zypper-misc.cc:749
 #, c-format
 msgid "After the operation, %s will be freed."
 msgstr "Dopo l'operazione saranno liberati %s."
 
-#: ../src/zypper-misc.cc:795
+#: ../src/zypper-misc.cc:796
 #, c-format
 msgid "%s items locked"
 msgstr "elementi %s bloccati"
 
-#: ../src/zypper-misc.cc:796
+#: ../src/zypper-misc.cc:797
 msgid "Establishing status of aggregates"
 msgstr "Definizione dello stato dei componenti aggregati"
 
-#: ../src/zypper-misc.cc:804
+#: ../src/zypper-misc.cc:805
 msgid "Resolving dependencies..."
 msgstr "Risoluzione delle dipendenze in corso…"
 
 # TLABEL modules/inst_config_x11.ycp:578
-#: ../src/zypper-misc.cc:829
+#: ../src/zypper-misc.cc:831
 #, c-format
 msgid "%d patches needed (%d security patches)"
 msgstr "%d patch richieste (%d patch di sicurezza)"
 
-#: ../src/zypper-misc.cc:838
+#: ../src/zypper-misc.cc:840
 #: ../src/zypper-info.cc:148
 msgid "Installed"
 msgstr "installato"
 
-#: ../src/zypper-misc.cc:838
+#: ../src/zypper-misc.cc:840
 #: ../src/zypper-info.cc:148
 msgid "Uninstalled"
 msgstr "disinstallato"
 
-#: ../src/zypper-misc.cc:840
+#: ../src/zypper-misc.cc:842
 #: ../src/zypper-info.cc:150
 msgid "No Longer Applicable"
 msgstr "Non più applicabile"
 
-#: ../src/zypper-misc.cc:840
+#: ../src/zypper-misc.cc:842
 #: ../src/zypper-info.cc:150
 msgid "Not Applicable"
 msgstr "Non applicabile"
 
-#: ../src/zypper-misc.cc:842
+#: ../src/zypper-misc.cc:844
 #: ../src/zypper-info.cc:152
 msgid "Applied"
 msgstr "Applicato"
 
-#: ../src/zypper-misc.cc:842
+#: ../src/zypper-misc.cc:844
 #: ../src/zypper-info.cc:152
 msgid "Not Needed"
 msgstr "Non necessario"
 
-#: ../src/zypper-misc.cc:844
+#: ../src/zypper-misc.cc:846
 #: ../src/zypper-info.cc:154
 msgid "Broken"
 msgstr "Danneggiato"
 
-#: ../src/zypper-misc.cc:844
+#: ../src/zypper-misc.cc:846
 #: ../src/zypper-info.cc:154
 msgid "Needed"
 msgstr "Necessario"
 
 #. if ResStatus interface changes
-#: ../src/zypper-misc.cc:846
+#: ../src/zypper-misc.cc:848
 msgid "error"
 msgstr "errore"
 
-#: ../src/zypper-misc.cc:875
-#: ../src/zypper-misc.cc:995
-#: ../src/zypper-misc.cc:1144
+#: ../src/zypper-misc.cc:877
+#: ../src/zypper-misc.cc:997
+#: ../src/zypper-misc.cc:1146
 #: ../src/zypper-info.cc:92
 msgid "Catalog: "
 msgstr "Catalogo:"
 
-#: ../src/zypper-misc.cc:875
-#: ../src/zypper-misc.cc:995
-#: ../src/zypper-misc.cc:1144
+#: ../src/zypper-misc.cc:877
+#: ../src/zypper-misc.cc:997
+#: ../src/zypper-misc.cc:1146
 #: ../src/zypper-info.cc:92
 msgid "Repository: "
 msgstr "Sorgente di installazione:"
 
-#: ../src/zypper-misc.cc:876
-#: ../src/zypper-misc.cc:996
-#: ../src/zypper-misc.cc:1150
-#: ../src/zypper-sources.cc:310
-#: ../src/zypper-search.h:272
+#: ../src/zypper-misc.cc:878
+#: ../src/zypper-misc.cc:998
+#: ../src/zypper-misc.cc:1152
+#: ../src/zypper-sources.cc:316
+#: ../src/zypper-sources.cc:357
+#: ../src/zypper-search.h:299
 msgid "Name"
 msgstr "Nome"
 
 #. best_effort does not know version or arch yet
-#: ../src/zypper-misc.cc:876
-#: ../src/zypper-misc.cc:996
-#: ../src/zypper-misc.cc:1152
-#: ../src/zypper-search.h:272
+#: ../src/zypper-misc.cc:878
+#: ../src/zypper-misc.cc:998
+#: ../src/zypper-misc.cc:1154
+#: ../src/zypper-search.h:299
 msgid "Version"
 msgstr "Versione"
 
-#: ../src/zypper-misc.cc:876
-#: ../src/zypper-misc.cc:996
+#: ../src/zypper-misc.cc:878
+#: ../src/zypper-misc.cc:998
 msgid "Category"
 msgstr "Categoria"
 
-#: ../src/zypper-misc.cc:876
-#: ../src/zypper-misc.cc:996
-#: ../src/zypper-sources.cc:308
+#: ../src/zypper-misc.cc:878
+#: ../src/zypper-misc.cc:998
+#: ../src/zypper-sources.cc:316
 msgid "Status"
 msgstr "Stato"
 
-#: ../src/zypper-misc.cc:902
+#: ../src/zypper-misc.cc:904
 msgid "No needed patches found."
 msgstr "Nessuna patch necessaria trovata."
 
-#: ../src/zypper-misc.cc:1030
+#: ../src/zypper-misc.cc:1032
 msgid ""
 "WARNING: These are only the updates affecting the updater itself.\n"
 "There are others available too.\n"
@@ -309,42 +321,52 @@
 "AVVISO: questi aggiornamenti riguardano solo il programma di aggiornamento.\n"
 "Sono tuttavia disponibili anche altri aggiornamenti.\n"
 
-#: ../src/zypper-misc.cc:1040
-#: ../src/zypper-misc.cc:1186
+#: ../src/zypper-misc.cc:1042
+#: ../src/zypper-misc.cc:1188
 msgid "No updates found."
 msgstr "Nessun aggiornamento trovato."
 
 #. TranslatorExplanation S stands for Status
 #. TranslatorExplanation S as Status
-#: ../src/zypper-misc.cc:1142
-#: ../src/zypper-search.h:259
+#: ../src/zypper-misc.cc:1144
+#: ../src/zypper-search.h:286
 msgid "S"
 msgstr "S"
 
 #. TranslatorExplanation This is Bundle in as used in rug.
-#: ../src/zypper-misc.cc:1147
-#: ../src/zypper-search.h:268
+#: ../src/zypper-misc.cc:1149
+#: ../src/zypper-search.h:295
 msgid "Bundle"
 msgstr "Pacchetto"
 
-#: ../src/zypper-misc.cc:1152
-#: ../src/zypper-search.h:272
+#: ../src/zypper-misc.cc:1154
+#: ../src/zypper-search.h:299
 msgid "Arch"
 msgstr "Arch."
 
 #. Skipping a patch because it is interactive and
 #. --skip-interactive is requested. %s is a name of a
 #. patch
-#: ../src/zypper-misc.cc:1310
+#: ../src/zypper-misc.cc:1312
 #, c-format
 msgid "WARNING: %s is interactive, skipped."
 msgstr "AVVISO: %s Ã¨ interattivo e verrà ignorato."
 
-#: ../src/zypper-misc.cc:1373
+#: ../src/zypper-misc.cc:1375
 msgid "committing"
 msgstr "commit"
 
+# TLABEL modules/inst_config_x11.ycp:578
+#: ../src/zypper-misc.cc:1390
+msgid "Problem downloading the package file from the repository:"
+msgstr "Si Ã¨ verificato un problema scaricando il file del pacchetto dalla sorgente di installazione:"
+
 #: ../src/zypper-misc.cc:1391
+#: ../src/zypper-sources.cc:89
+msgid "Please, see the above error message to for a hint."
+msgstr "Per favore, vedere il messaggio di errore precedente per un suggerimento."
+
+#: ../src/zypper-misc.cc:1401
 msgid ""
 "The package integrity check failed. This may be a problem with the repository or media. Try one of the following:\n"
 "\n"
@@ -360,421 +382,450 @@
 " â€“ utilizzare un altro supporto di installazione (se ad es. quello in uso Ã¨ danneggiato)\n"
 " â€“ utilizzare un’altra sorgente di installazione"
 
-#: ../src/zypper-misc.cc:1411
+#: ../src/zypper-misc.cc:1421
 msgid "One of installed patches requires reboot of your machine. Please, do it as soon as possible."
 msgstr "Una delle patch installate richiede di riavviare il computer. Riavviarlo il più presto possibile."
 
-#: ../src/zypper-misc.cc:1414
+#: ../src/zypper-misc.cc:1424
 msgid "WARNING: One of installed patches requires a reboot of your machine. Please do it as soon as possible."
 msgstr "ATTENZIONE: Una delle patch installate richiede di riavviare il computer. Riavviarlo il più presto possibile."
 
-#: ../src/zypper-misc.cc:1420
+#: ../src/zypper-misc.cc:1430
 msgid "WARNING: One of installed patches affects the package manager itself, thus it requires its restart before executing any further operations."
 msgstr "ATTENZIONE: una delle patch installate riguarda il gestore pacchetti. Pertanto, Ã¨ necessario riavviarlo prima di eseguire le operazioni successive."
 
-#: ../src/zypper-misc.cc:1446
+#: ../src/zypper-misc.cc:1456
 #, c-format
 msgid "Automatically agreeing with %s %s license."
 msgstr "Accetta automaticamente la licenza di %s %s."
 
-#: ../src/zypper-misc.cc:1457
+#: ../src/zypper-misc.cc:1467
 #, c-format
 msgid "%s %s license:"
 msgstr "%s %s licenza:"
 
-#: ../src/zypper-misc.cc:1461
+#: ../src/zypper-misc.cc:1471
 msgid "In order to install this package, you must agree to terms of the above licencse. Continue?"
 msgstr "Per installare questo pacchetto, Ã¨ necessario accettare i termini del contratto di licenza. Continuare?"
 
-#: ../src/zypper-misc.cc:1472
+#: ../src/zypper-misc.cc:1482
 msgid "Aborting installation due to the need for license(s) confirmation."
 msgstr "Installazione interrotta a causa della necessità di conferma di una o più licenze."
 
 #. TranslatorExplanation Don't translate the '--auto-agree-with-licenses',
 #. it is a command line option
-#: ../src/zypper-misc.cc:1476
+#: ../src/zypper-misc.cc:1486
 msgid "Please, restart the operation in interactive mode and confirm your agreement with required license(s), or use the --auto-agree-with-licenses option."
 msgstr "Per favore, riavviare l'operazione in modalità interattiva e conferma l'accettazione delle licenze richieste, oppure usa l'opzione --auto-agree-with-licenses."
 
-#: ../src/zypper-misc.cc:1487
+#: ../src/zypper-misc.cc:1497
 #, c-format
 msgid "Aborting installation due to user disagreement with %s %s license."
 msgstr "Interruzione dell’installazione a causa di un disaccordo dell’utente con la licenza %s %s."
 
-#: ../src/zypper-misc.cc:1557
+#: ../src/zypper-misc.cc:1567
 #, c-format
 msgid "Installing source package %s-%s"
 msgstr "Installazione dei pacchetti sorgente %s-%s"
 
-#: ../src/zypper-misc.cc:1565
+#: ../src/zypper-misc.cc:1575
 #, c-format
 msgid "Source package %s-%s successfully installed."
 msgstr "Il pacchetto sorgente %s-%s Ã¨ stato installato con successo."
 
-#: ../src/zypper-misc.cc:1571
+#: ../src/zypper-misc.cc:1581
 #, c-format
 msgid "Problem installing source package %s-%s:"
 msgstr "Si Ã¨ verificato un problema durante l'installazione del pacchetto sorgente %s-%s:"
 
-#: ../src/zypper-misc.cc:1579
+#: ../src/zypper-misc.cc:1589
 #, c-format
 msgid "Source package '%s' not found."
 msgstr "Pacchetto sorgente '%s' non trovato."
 
-#: ../src/zypper-sources.cc:48
+#: ../src/zypper-sources.cc:52
 #, c-format
 msgid "Checking whether to refresh metadata for %s"
 msgstr "Verifico se Ã¨ necessario aggiornare i metadati per %s"
 
-#: ../src/zypper-sources.cc:57
+#: ../src/zypper-sources.cc:61
 #, c-format
 msgid "Refreshing '%s'"
 msgstr "Aggiornamento di '%s'"
 
-#: ../src/zypper-sources.cc:59
+#: ../src/zypper-sources.cc:63
 msgid "(forced)"
 msgstr "(forzato)"
 
-#: ../src/zypper-sources.cc:64
+#: ../src/zypper-sources.cc:68
 #, c-format
 msgid "Repository '%s' is up to date."
 msgstr "La sorgente di installazione '%s' Ã¨ aggiornata."
 
-#: ../src/zypper-sources.cc:76
+#: ../src/zypper-sources.cc:80
 msgid "Forcing raw metadata refresh"
 msgstr "Aggiornamento forzato dei metadati"
 
 # TLABEL modules/inst_config_x11.ycp:578
-#: ../src/zypper-sources.cc:84
+#: ../src/zypper-sources.cc:88
 #, c-format
 msgid "Problem downloading files from '%s'."
 msgstr "Si Ã¨ verificato un problema scaricando i dati da '%s'."
 
-#: ../src/zypper-sources.cc:85
-msgid "Please, see the above error message to for a hint."
-msgstr "Per favore, vedere il messaggio di errore precedente per un suggerimento."
-
-#: ../src/zypper-sources.cc:92
+#: ../src/zypper-sources.cc:96
 #, c-format
 msgid "No URLs defined for '%s'."
 msgstr "Nessun URL definito per '%s'."
 
 #. TranslatorExplanation the first %s is a .repo file path
-#: ../src/zypper-sources.cc:96
+#: ../src/zypper-sources.cc:100
 #, c-format
 msgid "Please, add one or more base URL (baseurl=URL) entries to %s for repository '%s'."
 msgstr "Per favore, aggiungere una o più voci di URL di base (baseurl=URL) a %s per la sorgente di installazione '%s'."
 
-#: ../src/zypper-sources.cc:104
+#. ! \todo correct the message after 10.3 release
+#: ../src/zypper-sources.cc:109
 msgid "No alias defined this repository."
 msgstr "Nessun alias definito per questa sorgente di installazione."
 
-#: ../src/zypper-sources.cc:112
+#: ../src/zypper-sources.cc:117
 #, c-format
 msgid "Repository '%s' is invalid."
 msgstr "La sorgente di installazione '%s' non Ã¨ valida."
 
-#: ../src/zypper-sources.cc:113
+#: ../src/zypper-sources.cc:118
 msgid "Please, check if the URLs defined for this repository are pointing to a valid repository."
 msgstr "Per favore, verificare se gli URL definiti per questa sorgente di installazione puntano ad una sorgente di installazione valida."
 
 # TLABEL modules/inst_config_x11.ycp:578
-#: ../src/zypper-sources.cc:121
+#: ../src/zypper-sources.cc:126
 #, c-format
 msgid "Error downloading metadata for '%s':"
 msgstr "Si Ã¨ verificato un errore scaricando i metadati per '%s'"
 
-#: ../src/zypper-sources.cc:148
+#: ../src/zypper-sources.cc:153
 msgid "Forcing building of repository cache"
 msgstr "Costruzione forzata della cache della sorgente di installazione"
 
-#: ../src/zypper-sources.cc:161
+#: ../src/zypper-sources.cc:166
 #, c-format
 msgid "Error parsing metadata for '%s':"
 msgstr "Errore nell'analisi dei metadati per '%s':"
 
 #. TranslatorExplanation Don't translate the URL unless it is translated, too
-#: ../src/zypper-sources.cc:163
+#: ../src/zypper-sources.cc:168
 msgid "This may be caused by invalid metadata in the repository, or by a bug in the metadata parser. In the latter case, or if in doubt, please, file a bug report by folowing instructions at http://en.opensuse.org/Zypper#Troubleshooting";
 msgstr "Questo può essere causato da metadati non validi nella sorgente di installazione, o da un errore nel parser dei metadati. In quest'ultimo caso, o se non si Ã¨ certi, riportare un bug seguendo le istruzioni riportate in http://en.opensuse.org/Zypper#Troubleshooting";
 
-#: ../src/zypper-sources.cc:177
+#: ../src/zypper-sources.cc:182
 #, c-format
 msgid "Repository metadata for '%s' not found in local cache."
 msgstr "Metadati della sorgente di installazione per '%s' non trovati nella cache locale."
 
-#: ../src/zypper-sources.cc:185
+#: ../src/zypper-sources.cc:190
 msgid "Error building the cache database:"
 msgstr "Errore durante la costruzione della cache del database:"
 
-#: ../src/zypper-sources.cc:215
+#: ../src/zypper-sources.cc:222
 #, c-format
 msgid "Repository '%s' not found."
 msgstr "La sorgente di installazione '%s' non Ã¨ stata trovata."
 
-#: ../src/zypper-sources.cc:221
+#: ../src/zypper-sources.cc:228
 #, c-format
 msgid "Error reading repository description file for '%s'."
 msgstr "Si Ã¨ verificato un errore durante la lettura del file di descrizione della sorgente di installazione '%s':"
 
-#: ../src/zypper-sources.cc:223
+#: ../src/zypper-sources.cc:230
 msgid "Reason: "
 msgstr "Ragione:"
 
-#: ../src/zypper-sources.cc:250
+#: ../src/zypper-sources.cc:257
 #, c-format
 msgid "Disabling repository '%s' because of the above error."
 msgstr "Esclusione della sorgente di installazione '%s' a causa dell'errore precedente."
 
-#: ../src/zypper-sources.cc:268
+#: ../src/zypper-sources.cc:275
 #, c-format
 msgid "Repository '%s' is out-of-date. You can run 'zypper refresh' as root to update it."
 msgstr "La sorgente di installazione '%s' non Ã¨ aggiornata. E' possibile eseguire 'zypper refresh' da root per aggiornarlo."
 
-#. TranslatorExplanation used as e.g. "Enabled: Yes"
-#: ../src/zypper-sources.cc:309
-#: ../src/zypper-sources.cc:681
-msgid "Enabled"
-msgstr "abilitato"
-
-#: ../src/zypper-sources.cc:309
-msgid "Refresh"
-msgstr "Attualizza"
-
-#: ../src/zypper-sources.cc:310
-#: ../src/zypper-search.h:270
+#: ../src/zypper-sources.cc:316
+#: ../src/zypper-sources.cc:357
+#: ../src/zypper-search.h:297
 msgid "Type"
 msgstr "Tipo"
 
-#: ../src/zypper-sources.cc:326
+#. status
+#. rug's status (active, pending => active, disabled <= enabled, disabled)
+#. this is probably the closest possible compatibility arrangement
+#: ../src/zypper-sources.cc:333
 msgid "Active"
 msgstr "Attiva"
 
-#: ../src/zypper-sources.cc:326
+#: ../src/zypper-sources.cc:333
 msgid "Disabled"
 msgstr "Disabilitato"
 
-#: ../src/zypper-sources.cc:331
-#: ../src/zypper-sources.cc:332
-#: ../src/zypper-sources.cc:681
-#: ../src/zypper-sources.cc:683
+#. TranslatorExplanation used as e.g. "Enabled: Yes"
+#: ../src/zypper-sources.cc:357
+#: ../src/zypper-sources.cc:730
+msgid "Enabled"
+msgstr "abilitato"
+
+#: ../src/zypper-sources.cc:357
+msgid "Refresh"
+msgstr "Attualizza"
+
+#: ../src/zypper-sources.cc:357
+msgid "Alias"
+msgstr "Alias"
+
+#. enabled?
+#. autorefresh?
+#: ../src/zypper-sources.cc:373
+#: ../src/zypper-sources.cc:375
+#: ../src/zypper-sources.cc:730
+#: ../src/zypper-sources.cc:732
 #: ../src/zypper-info.cc:160
 #: ../src/zypper-info.cc:166
 #: ../src/zypper-info.cc:168
 msgid "Yes"
 msgstr "Sì"
 
-#: ../src/zypper-sources.cc:331
-#: ../src/zypper-sources.cc:332
-#: ../src/zypper-sources.cc:681
-#: ../src/zypper-sources.cc:683
+#: ../src/zypper-sources.cc:373
+#: ../src/zypper-sources.cc:375
+#: ../src/zypper-sources.cc:730
+#: ../src/zypper-sources.cc:732
 #: ../src/zypper-info.cc:160
 #: ../src/zypper-info.cc:166
 #: ../src/zypper-info.cc:168
 msgid "No"
 msgstr "No"
 
-#: ../src/zypper-sources.cc:350
+#: ../src/zypper-sources.cc:391
 msgid "No repositories defined. Use the 'zypper addrepo' command to add one or more repositories."
 msgstr "Nessuna sorgente di installazione Ã¨ stata definita. Usare 'zypper addrepo' per aggiungere una o più sorgenti di installazione"
 
-#: ../src/zypper-sources.cc:383
-#: ../src/zypper-sources.cc:449
+#: ../src/zypper-sources.cc:424
+#: ../src/zypper-sources.cc:495
 msgid "Error reading repositories:"
 msgstr "Errore durante la lettura delle sorgenti di installazione:"
 
-#: ../src/zypper-sources.cc:405
+#: ../src/zypper-sources.cc:446
 #, c-format
 msgid "Can't open %s for writing. Maybe you don't have write permissions?"
 msgstr "Impossibile aprire %s in scrittura. E' possibile che non abbiate i permessi necessari."
 
-#: ../src/zypper-sources.cc:413
+#: ../src/zypper-sources.cc:454
 #, c-format
 msgid "Repositories have been successfully exported to %s."
 msgstr "Le sorgenti di installazione sono state esportate con successo in %s."
 
-#: ../src/zypper-sources.cc:505
+#: ../src/zypper-sources.cc:551
 #, c-format
 msgid "Skipping disabled repository '%s'"
 msgstr "Esclusione delle sorgenti di installazione disabilitate '%s'"
 
-#: ../src/zypper-sources.cc:541
+#: ../src/zypper-sources.cc:587
 #, c-format
 msgid "Skipping repository '%s' because of the above error."
 msgstr "Esclusione della sorgente di installazione '%s' a causa dell'errore precedente."
 
-#: ../src/zypper-sources.cc:554
+#: ../src/zypper-sources.cc:600
 #, c-format
 msgid "Repository '%s' not found by its alias or number."
 msgstr "Sorgente di installazione '%s' non trovata tramite l'alias o il numero."
 
-#: ../src/zypper-sources.cc:559
+#: ../src/zypper-sources.cc:605
 msgid "Use 'zypper repos' to get the list of defined repositories."
 msgstr "Usare 'zypper repos' per ottenere una lista delle sorgenti di installazione."
 
-#: ../src/zypper-sources.cc:566
+#: ../src/zypper-sources.cc:612
 msgid "Specified repositories are not enabled or defined."
 msgstr "Le sorgenti di installazione specificate non sono abilitato o non sono definite."
 
-#: ../src/zypper-sources.cc:568
+#: ../src/zypper-sources.cc:614
 msgid "There are no enabled repositories defined."
 msgstr "Non esistono sorgenti di installazione abilitate definite."
 
-#: ../src/zypper-sources.cc:571
+#: ../src/zypper-sources.cc:617
 msgid "Use 'zypper addrepo' or 'zypper modifyrepo' commands to add or enable repositories."
 msgstr "Usare 'zypper addrepo' o 'zypper modifyrepo' per aggiungere o abilitare le sorgenti di installazione."
 
-#: ../src/zypper-sources.cc:575
+#: ../src/zypper-sources.cc:621
 msgid "Could not refresh the repositories because of errors."
 msgstr "Impossibile aggiornare le sorgenti di installazione a causa di un errore."
 
-#: ../src/zypper-sources.cc:577
+#: ../src/zypper-sources.cc:623
 msgid "Some of the repositories have not been refreshed because of an error."
 msgstr "Alcune sorgenti di installazione non sono state aggiornate a causa di un errore."
 
-#: ../src/zypper-sources.cc:579
+#: ../src/zypper-sources.cc:625
 msgid "Specified repositories have been refreshed."
 msgstr "Le sorgenti di installazione specificate sono state aggiornate."
 
-#: ../src/zypper-sources.cc:581
+#: ../src/zypper-sources.cc:627
 msgid "All repositories have been refreshed."
 msgstr "Tutte le sorgenti di installazione sono state aggiornate."
 
-#: ../src/zypper-sources.cc:623
+#: ../src/zypper-sources.cc:667
 msgid "This is a changeable read-only media (CD/DVD), disabling autorefresh."
 msgstr "Questo Ã¨ un supporto a sola lettura (CD/DVD), aggiornamento disabilitato."
 
-#: ../src/zypper-sources.cc:636
+#: ../src/zypper-sources.cc:685
 #, c-format
 msgid "Repository named '%s' already exists. Please, use another alias."
 msgstr "Esiste già una sorgente di installazione di nome '%s'. Per favore, usare un'altro alias."
 
-#: ../src/zypper-sources.cc:644
+#: ../src/zypper-sources.cc:693
 msgid "Can't find a valid repository at given location:"
 msgstr "Impossibile trovare una sorgente di installazione valida nella posizione specificate:"
 
-#: ../src/zypper-sources.cc:645
+#: ../src/zypper-sources.cc:694
 msgid "Could not determine the type of the repository. Please, check if the defined URLs (see below) point to a valid repository:"
 msgstr "Impossibile determinare il tipo della sorgente di installazione. Per favore, verificare che l'URL definita (vedi sotto) punti ad una sorgente di installazione valida:"
 
-#: ../src/zypper-sources.cc:656
+#: ../src/zypper-sources.cc:705
 msgid "Problem transferring repository data from specified URL:"
 msgstr "Si Ã¨ verificato un problema trasferendo i dati della sorgente di installazione dall'URL specificato:"
 
-#: ../src/zypper-sources.cc:657
+#: ../src/zypper-sources.cc:706
 msgid "Please, check whether the specified URL is accessible."
 msgstr "Per favore, verificare che l'URL specificato sia accessibile."
 
-#: ../src/zypper-sources.cc:664
+#: ../src/zypper-sources.cc:713
 msgid "Unknown problem when adding repository:"
 msgstr "Si Ã¨ verificato un problema sconosciuto durante l'aggiunta della sorgente di installazione:"
 
-#: ../src/zypper-sources.cc:668
+#: ../src/zypper-sources.cc:717
 #, c-format
 msgid "Repository '%s' successfully added"
 msgstr "La sorgente di installazione '%s' Ã¨ stata aggiunta con successo"
 
 #. TranslatorExplanation used as e.g. "Autorefresh: Yes"
-#: ../src/zypper-sources.cc:683
+#: ../src/zypper-sources.cc:732
 msgid "Autorefresh"
 msgstr "Aggiorna automaticamente"
 
 # TLABEL modules/inst_config_x11.ycp:578
-#: ../src/zypper-sources.cc:691
+#: ../src/zypper-sources.cc:740
 #, c-format
 msgid "Reading data from '%s' media"
 msgstr "Lettura dei dati dal supporto '%s'"
 
 # TLABEL modules/inst_config_x11.ycp:578
-#: ../src/zypper-sources.cc:697
+#: ../src/zypper-sources.cc:746
 #, c-format
 msgid "Problem reading data from '%s' media"
 msgstr "Si Ã¨ verificato un problema leggendo i dati dal supporto '%s'"
 
-#: ../src/zypper-sources.cc:698
+#: ../src/zypper-sources.cc:747
 msgid "Please, check if your installation media is valid and readable."
 msgstr "Per favore, verificare che il vostro supporto di installazione sia valido e leggibile."
 
-#: ../src/zypper-sources.cc:792
+#: ../src/zypper-sources.cc:795
+msgid "Problem accessing the file at the specified URL"
+msgstr "Si Ã¨ verificato un problema accedendo al file all'URL specificato"
+
+#: ../src/zypper-sources.cc:796
+msgid "Please check if the URL is valid and accessible."
+msgstr "Per favore, verificare che l'URL specificato sia valido e accessibile."
+
+#: ../src/zypper-sources.cc:803
+msgid "Problem parsing the file at the specified URL"
+msgstr "Si Ã¨ verificato un problema durante l'esame del file all'URL specificato"
+
+#. TranslatorExplanation don't translate the URL if the URL itself is not translated.
+#. Also don't translate the '.repo' string.
+#: ../src/zypper-sources.cc:806
+msgid "Is it a .repo file? See http://en.opensuse.org/Standards/RepoInfo for details.";
+msgstr "E' un file .repo? Vedere http://en.opensuse.org/Standards/RepoInfo per ulteriori informazioni.";
+
+#: ../src/zypper-sources.cc:813
+msgid "Problem encountered while trying to read the file at the specified URL"
+msgstr "Si Ã¨ verificato in problema mentre si tentava di leggere il file all'URL specificato"
+
+#: ../src/zypper-sources.cc:870
 #, c-format
 msgid "Repository %s has been removed."
 msgstr "La sorgente di installazione '%s' Ã¨ stata rimossa."
 
-#: ../src/zypper-sources.cc:844
+#: ../src/zypper-sources.cc:922
 #, c-format
 msgid "Repository %s renamed to %s"
 msgstr "Repository %s rinominato come %s"
 
-#: ../src/zypper-sources.cc:849
-#: ../src/zypper-sources.cc:926
+#: ../src/zypper-sources.cc:927
+#: ../src/zypper-sources.cc:1004
 #, c-format
 msgid "Repository %s not found."
 msgstr "La sorgente di installazione '%s' non Ã¨ stata trovata."
 
-#: ../src/zypper-sources.cc:854
-#: ../src/zypper-sources.cc:931
+#: ../src/zypper-sources.cc:932
+#: ../src/zypper-sources.cc:1009
 msgid "Error while modifying the repository:"
 msgstr "errore durante la modifica della sorgente di installazione:"
 
-#: ../src/zypper-sources.cc:856
-#: ../src/zypper-sources.cc:933
+#: ../src/zypper-sources.cc:934
+#: ../src/zypper-sources.cc:1011
 #, c-format
 msgid "Leaving repository %s unchanged."
 msgstr "La sorgente di installazione %s non sarà modificato."
 
-#: ../src/zypper-sources.cc:870
+#: ../src/zypper-sources.cc:948
 #, c-format
 msgid "%s used together with %s, which contradict each other. This property will be left unchanged."
 msgstr "%s usato assieme a %s Ã¨ contraddittorio. Questa proprietà sarà lasciata immutata."
 
-#: ../src/zypper-sources.cc:921
+#: ../src/zypper-sources.cc:999
 #, c-format
 msgid "Repository %s has been sucessfully modified."
 msgstr "La sorgente di installazione %s Ã¨ stata modificata correttamente."
 
-#: ../src/zypper-sources.cc:969
+#: ../src/zypper-sources.cc:1047
 #, c-format
 msgid "Retrieving repository '%s' data..."
 msgstr "Recupero dei dati della sorgente di installazione %s..."
 
-#: ../src/zypper-sources.cc:976
+#: ../src/zypper-sources.cc:1054
 #, c-format
 msgid "Repository '%s' not cached. Caching..."
 msgstr "Il repository '%s' non ha la cache. Creazione cache..."
 
 # TLABEL modules/inst_config_x11.ycp:578
-#: ../src/zypper-sources.cc:983
-#: ../src/zypper-sources.cc:1002
+#: ../src/zypper-sources.cc:1061
+#: ../src/zypper-sources.cc:1080
 #, c-format
 msgid "Problem loading data from '%s'"
 msgstr "Si Ã¨ verificato un problema leggendo i dati da '%s'"
 
-#: ../src/zypper-sources.cc:984
-#: ../src/zypper-sources.cc:1004
+#: ../src/zypper-sources.cc:1062
+#: ../src/zypper-sources.cc:1082
 #, c-format
 msgid "Resolvables from '%s' not loaded because of error."
 msgstr "Risolubili da '%s' non caricati a causa di un errore."
 
-#: ../src/zypper-sources.cc:991
+#: ../src/zypper-sources.cc:1069
 #, c-format
 msgid "(%d resolvables found)"
 msgstr "(%d risolubili trovati)"
 
-#: ../src/zypper-sources.cc:1003
+#: ../src/zypper-sources.cc:1081
 msgid "Try 'zypper refresh', or even remove /var/cache/zypp/zypp.db before doing so."
 msgstr "Provare con 'zypper refresh', o rimuovere /var/cache/zypp/zypp.db prima di fare ciò."
 
-#: ../src/zypper-sources.cc:1015
+#: ../src/zypper-sources.cc:1093
 msgid "Reading RPM database..."
 msgstr "Lettura del database RPM..."
 
-#: ../src/zypper-sources.cc:1022
+#: ../src/zypper-sources.cc:1100
 #, c-format
 msgid "(%s resolvables)"
 msgstr "(%s resolubili)"
 
 #. list name, exact match
-#: ../src/zypper-sources.cc:1110
+#: ../src/zypper-sources.cc:1188
 msgid ""
 "ZENworks Management Daemon is running.\n"
 "WARNING: this command will not synchronize changes.\n"
@@ -810,45 +861,24 @@
 msgid "Invalid answer. Choose letter a, r, or i."
 msgstr "Risposta non valida. Scegliere una lettera tra a, r, oppure i."
 
-#. TranslatorExplanation This is a Lowercase 'y' for "yes" used as an
-#. answer in y/n prompts. Translate to the same letter as you translated
-#. it in the "[y/n]" string!.
-#: ../src/zypper-callbacks.cc:148
-#: ../src/zypper-callbacks.cc:165
-#: ../src/zypper-callbacks.cc:171
-msgid "y"
-msgstr "y"
-
-#. TranslatorExplanation Uppercase 'Y' for "yes" used as an
-#. answer in y/n prompts. Translate to the same letter as you translated
-#. it in the "[y/n]" string!.
-#: ../src/zypper-callbacks.cc:152
-#: ../src/zypper-callbacks.cc:171
-msgid "Y"
-msgstr "S"
+#: ../src/zypper-callbacks.cc:130
+#: ../src/zypper-callbacks.cc:137
+#: ../src/zypper-callbacks.cc:153
+msgid "yes"
+msgstr "sì"
+
+#: ../src/zypper-callbacks.cc:130
+#: ../src/zypper-callbacks.cc:137
+#: ../src/zypper-callbacks.cc:153
+msgid "no"
+msgstr "no"
 
-#. TranslatorExplanation Lowercase 'n' for "no" used as an
-#. answer in y/n prompts. Translate to the same letter as you translated
-#. it in the "[y/n]" string!.
-#: ../src/zypper-callbacks.cc:156
-#: ../src/zypper-callbacks.cc:165
-#: ../src/zypper-callbacks.cc:173
-msgid "n"
-msgstr "n"
-
-#. TranslatorExplanation Uppercase 'N' for "no" used as an
-#. answer in y/n prompts. Translate to the same letter as you translated
-#. it in the "[y/n]" string!.
-#: ../src/zypper-callbacks.cc:160
-#: ../src/zypper-callbacks.cc:173
-msgid "N"
-msgstr "N"
-
-#. TranslatorExplanation Example: Invalid answer 'x', enter 'y' or 'n':
-#: ../src/zypper-callbacks.cc:164
+#. TranslatorExplanation don't translate the 'y' and 'n', they can always be used as answers.
+#. The second and the third %s is the translated 'yes' and 'no' string (lowercase).
+#: ../src/zypper-callbacks.cc:152
 #, c-format
-msgid "Invalid answer '%s', enter '%s' or '%s':"
-msgstr "Risposta '%s' non valida, inserire '%s' oppure '%s':"
+msgid "Invalid answer '%s'. Enter 'y' for '%s' or 'n' for '%s' if nothing else works for you"
+msgstr "Risposta non valida '%s'. Inserire 'y' per '%s' o 'n' per '%s' se null'altro funziona"
 
 #: ../src/zypper-getopt.cc:56
 msgid "Unknown option "
@@ -959,65 +989,39 @@
 msgid "Requires:"
 msgstr "Richiede:"
 
-#: ../src/zypper-search.cc:42
+#: ../src/zypper-search.cc:85
 msgid "No repositories configured. Please add at least one repository using 'zypper addrepo' command before using the search."
 msgstr "Nessuna sorgente di installazione configurata. Per favore aggiungere almeno una sorgente di installazione usando 'zypper addrepo' prima di usare la ricerca."
 
-#: ../src/zypper-search.cc:182
+#: ../src/zypper-search.cc:232
 msgid "Pre-caching installed resolvables matching given search criteria... "
 msgstr "Memorizzazione preliminare nella cache in corso dei risolvibili installati corrispondente ai criteri di ricerca specificati…"
 
-#: ../src/zypper-search.cc:191
+#: ../src/zypper-search.cc:242
 msgid " out of ("
 msgstr "obsoleto ("
 
-#: ../src/zypper-search.cc:192
+#: ../src/zypper-search.cc:243
 msgid "cached."
 msgstr "memorizzato nella cache."
 
-#: ../src/zypper-search.cc:293
+#: ../src/zypper-search.cc:344
 msgid " is not a valid regular expression: \""
 msgstr "non Ã¨ un’espressione regolare valida: \""
 
-#: ../src/zypper-search.cc:295
+#: ../src/zypper-search.cc:346
 msgid "This is a bug, please file a bug report against zypper."
 msgstr "Questo Ã¨ un bug. Compilare un rapporto relativo ai bug in zypper."
 
-#: ../src/zypper.cc:73
-#: ../src/zypper.cc:887
+#: ../src/zypper.cc:76
+#: ../src/zypper.cc:899
 msgid "Given URL is invalid."
 msgstr "L'URL fornito non Ã¨ valido."
 
-#: ../src/zypper.cc:110
-msgid ""
-"  Options:\n"
-"\t--help, -h\t\tHelp.\n"
-"\t--version, -V\t\tOutput the version number.\n"
-"\t--quiet, -q\t\tSuppress normal output, print only error messages.\n"
-"\t--verbose, -v\t\tIncrease verbosity.\n"
-"\t--terse, -t\t\tTerse output for machine consumption.\n"
-"\t--table-style, -s\tTable style (integer).\n"
-"\t--rug-compatible, -r\tTurn on rug compatibility.\n"
-"\t--non-interactive, -n\tDon't ask anything, use default answers automatically.\n"
-"\t--no-gpg-checks\t\tIgnore GPG check failures and continue.\n"
-"\t--root, -R <dir>\tOperate on a different root directory.\n"
-msgstr ""
-"  Opzioni:\n"
-"\t--help, -h\t\tAiuto.\n"
-"\t--version, -V\t\tRestituisce il numero della versione.\n"
-"\t--quiet, -q\t\tElimina l'output convenzionale e stampa solo i messaggi di errore.\n"
-"\t--verbose, -v\t\tAumenta il livello di dettaglio dell'output.\n"
-"\t--terse, -t\t\tVisualizzazione concisa per l'utilizzo da parte della macchina (opposto a verbose).\n"
-"\t--table-style, -s\tStile tabella (interi).\n"
-"\t--rug-compatible, -r\tAttiva la compatibilità con rug.\n"
-"\t--non-interactive\tNon pone domande. Utilizza sempre le risposte predefinite.\n"
-"\t--no-gpg-checks\t\tIngnora fallimenti GPG e continua.\n"
-"\t--root, -R <dir>\tLavora su una diversa directory radice.\n"
-
-#: ../src/zypper.cc:123
+#: ../src/zypper.cc:84
 msgid ""
 "  Commands:\n"
-"\thelp\t\t\tHelp\n"
+"\thelp, ?\t\t\tHelp\n"
 "\tshell, sh\t\tAccept multiple commands at once\n"
 "\tinstall, in\t\tInstall packages or resolvables\n"
 "\tremove, rm\t\tRemove packages or resolvables\n"
@@ -1058,28 +1062,54 @@
 "\tpatch-info\t\tMostra informazioni complete sulle patch\n"
 "\tsource-install, si\tInstalla un pacchetto sorgente\n"
 
-#: ../src/zypper.cc:164
+#: ../src/zypper.cc:136
+msgid ""
+"  Options:\n"
+"\t--help, -h\t\tHelp.\n"
+"\t--version, -V\t\tOutput the version number.\n"
+"\t--quiet, -q\t\tSuppress normal output, print only error messages.\n"
+"\t--verbose, -v\t\tIncrease verbosity.\n"
+"\t--terse, -t\t\tTerse output for machine consumption.\n"
+"\t--table-style, -s\tTable style (integer).\n"
+"\t--rug-compatible, -r\tTurn on rug compatibility.\n"
+"\t--non-interactive, -n\tDon't ask anything, use default answers automatically.\n"
+"\t--no-gpg-checks\t\tIgnore GPG check failures and continue.\n"
+"\t--root, -R <dir>\tOperate on a different root directory.\n"
+msgstr ""
+"  Opzioni:\n"
+"\t--help, -h\t\tAiuto.\n"
+"\t--version, -V\t\tRestituisce il numero della versione.\n"
+"\t--quiet, -q\t\tElimina l'output convenzionale e stampa solo i messaggi di errore.\n"
+"\t--verbose, -v\t\tAumenta il livello di dettaglio dell'output.\n"
+"\t--terse, -t\t\tVisualizzazione concisa per l'utilizzo da parte della macchina (opposto a verbose).\n"
+"\t--table-style, -s\tStile tabella (interi).\n"
+"\t--rug-compatible, -r\tAttiva la compatibilità con rug.\n"
+"\t--non-interactive\tNon pone domande. Utilizza sempre le risposte predefinite.\n"
+"\t--no-gpg-checks\t\tIngnora fallimenti GPG e continua.\n"
+"\t--root, -R <dir>\tLavora su una diversa directory radice.\n"
+
+#: ../src/zypper.cc:167
 #, c-format
 msgid "Verbosity: %d"
 msgstr "Livello di dettaglio: %d"
 
-#: ../src/zypper.cc:170
+#: ../src/zypper.cc:173
 msgid "Entering non-interactive mode."
 msgstr "Attivazione modalità non interattiva."
 
-#: ../src/zypper.cc:176
+#: ../src/zypper.cc:179
 msgid "Entering no-gpg-checks mode."
 msgstr "Attivazione modalita senza verifica GPG."
 
-#: ../src/zypper.cc:186
+#: ../src/zypper.cc:189
 msgid "Invalid table style "
 msgstr "Stile tabella non valido"
 
-#: ../src/zypper.cc:231
+#: ../src/zypper.cc:234
 msgid "Try -h for help."
 msgstr "Provare a immettere -h per la guida"
 
-#: ../src/zypper.cc:281
+#: ../src/zypper.cc:293
 msgid ""
 "install (in) [options] <capability> ...\n"
 "\n"
@@ -1105,7 +1135,7 @@
 "                                Vedere 'man zypper' per ulteriori dettagli.\n"
 "    --debug-solver              Crea un caso di prova per il risolutore\n"
 
-#: ../src/zypper.cc:310
+#: ../src/zypper.cc:322
 msgid ""
 "remove (rm) [options] <capability> ...\n"
 "\n"
@@ -1127,7 +1157,7 @@
 "-n, --name         Seleziona i risolubili per nome, non per capacità.\n"
 "    --debug-solver Crea caso di prova per il debug del risolutore\n"
 
-#: ../src/zypper.cc:329
+#: ../src/zypper.cc:341
 msgid ""
 "source-install (si) <name> ...\n"
 "\n"
@@ -1141,7 +1171,7 @@
 "\n"
 "Questo comando non offre opzioni aggiuntive.\n"
 
-#: ../src/zypper.cc:349
+#: ../src/zypper.cc:361
 msgid ""
 "addrepo (ar) [options] <URI> <alias>\n"
 "\n"
@@ -1163,7 +1193,7 @@
 "-d, --disabled          Aggiunge la sorgente di installazione come disabilitato\n"
 "-n, --no-refresh        Aggiunge la sorgente di installazione con l'aggiornamento automatico disabilitato \n"
 
-#: ../src/zypper.cc:368
+#: ../src/zypper.cc:380
 msgid ""
 "repos (lr)\n"
 "\n"
@@ -1179,7 +1209,7 @@
 "  Opzioni del comando:\n"
 "-e, --export <FILE.repo>  Esporta le sorgenti di installazione definite in un singolo file .repo locale\n"
 
-#: ../src/zypper.cc:385
+#: ../src/zypper.cc:397
 msgid ""
 "removerepo (rr) [options] <alias|URL>\n"
 "\n"
@@ -1196,7 +1226,7 @@
 "    --loose-auth\tIgnora dati di autenticazione dell'utente nell'URL\n"
 "    --loose-query\tIgnora stringhe di query nell'URL\n"
 
-#: ../src/zypper.cc:401
+#: ../src/zypper.cc:413
 msgid ""
 "renamerepo [options] <alias> <new-alias>\n"
 "\n"
@@ -1210,7 +1240,7 @@
 "\n"
 "Questo comando non ha opzioni aggiuntive.\n"
 
-#: ../src/zypper.cc:419
+#: ../src/zypper.cc:431
 msgid ""
 "modifyrepo (mr) <options> <alias>\n"
 "\n"
@@ -1232,7 +1262,7 @@
 "-a, --enable-autorefresh  Abilita aggiornamento automatico della sorgente di installazione\n"
 "    --disable-autorefresh Disabilita aggiornamento automatico della sorgente di installazione\n"
 
-#: ../src/zypper.cc:442
+#: ../src/zypper.cc:454
 msgid ""
 "refresh (ref) [alias|#] ...\n"
 "\n"
@@ -1256,7 +1286,7 @@
 "-B, --build-only        Costruisce il database senza scaricare i metadati\n"
 "-D, --download-only     Scarica solo i metadati senza costruire il database\n"
 
-#: ../src/zypper.cc:467
+#: ../src/zypper.cc:479
 msgid ""
 "list-updates [options]\n"
 "\n"
@@ -1276,7 +1306,7 @@
 "-r, --repo <alias>  Elenca solo gli aggiornamento dal repository specificato con l'alias.\n"
 "    --best-effort   Usa l'approccio 'best effort' per aggiornare. Gli aggiornamenti a versioni meno recenti sono anche accettabili.\n"
 
-#: ../src/zypper.cc:494
+#: ../src/zypper.cc:506
 msgid ""
 "update (up) [options]\n"
 "\n"
@@ -1306,7 +1336,7 @@
 "    --best-effort               Usa l'approccio 'best effort' per aggiornare. Aggiornamenti con una versione inferiore sono anche accettabili.\n"
 "    --debug-solver              Crea un caso di prova per il debug del risolutore.\n"
 
-#: ../src/zypper.cc:533
+#: ../src/zypper.cc:545
 msgid ""
 "search [options] [querystring...]\n"
 "\n"
@@ -1350,7 +1380,7 @@
 " \n"
 " Nelle stringhe di ricerca Ã¨ possibile utilizzare i caratteri jolly * e ?.\n"
 
-#: ../src/zypper.cc:565
+#: ../src/zypper.cc:577
 msgid ""
 "patch-check\n"
 "\n"
@@ -1368,7 +1398,7 @@
 "\n"
 "-r, --repo <alias>  Verifica gli aggiornamenti solo nelle sorgenti di installazione specificate dall'alias.\n"
 
-#: ../src/zypper.cc:584
+#: ../src/zypper.cc:596
 msgid ""
 "patches\n"
 "\n"
@@ -1386,7 +1416,7 @@
 "\n"
 "-r, --repo <alias>  Verifica gli aggiornamenti solo nelle sorgenti di installazione specificate dall'alias.\n"
 
-#: ../src/zypper.cc:603
+#: ../src/zypper.cc:615
 msgid ""
 "info <name> ...\n"
 "\n"
@@ -1402,7 +1432,7 @@
 "\n"
 "-r, --repo <alias> Lavora solo con le sorgenti di installazione specificate dall'alias.\n"
 
-#: ../src/zypper.cc:621
+#: ../src/zypper.cc:633
 msgid ""
 "patch-info <patchname> ...\n"
 "\n"
@@ -1416,7 +1446,7 @@
 "\n"
 "Questo Ã¨ un alias di 'zipper info -t patch' per la compatibilità con rug.\n"
 
-#: ../src/zypper.cc:635
+#: ../src/zypper.cc:647
 msgid ""
 "moo\n"
 "\n"
@@ -1430,7 +1460,7 @@
 "\n"
 "Questo comando non ha opzioni aggiuntive.\n"
 
-#: ../src/zypper.cc:650
+#: ../src/zypper.cc:662
 msgid ""
 "xml-updates\n"
 "\n"
@@ -1446,24 +1476,24 @@
 "  Opzioni del comando:\n"
 "-r, --repo <alias>  Lavora solo con gli aggiornamenti dalle sorgenti di installazione specificate dall'alias.\n"
 
-#: ../src/zypper.cc:670
+#: ../src/zypper.cc:682
 msgid "Non-option program arguments: "
 msgstr "Argomenti del programma senza opzioni:"
 
-#: ../src/zypper.cc:693
+#: ../src/zypper.cc:705
 msgid "Repositories disabled, using the database of installed packages only."
 msgstr "Sorgente di installazione disabilitata, sarà utilizzato solo il database dei pacchetti installati."
 
-#: ../src/zypper.cc:705
+#: ../src/zypper.cc:717
 msgid "Ignoring installed resolvables..."
 msgstr "Tralasciamento dei risolvibili installati in corso..."
 
-#: ../src/zypper.cc:730
+#: ../src/zypper.cc:742
 msgid "A ZYpp transaction is already in progress. This means, there is another application using the libzypp library for package management running. All such applications must be closed before using this command."
 msgstr "Una transazione Zypp Ã¨ già in corso. Ciò significa che c'è un'altra applicazione in esecuzione che sta usando la libreria libzypp per la gestione dei pacchetti. Tutte queste applicazioni devono essere chiuse prima di usare questo comando."
 
 #. TranslatorExplanation this is a hedgehog, paint another animal, if you want
-#: ../src/zypper.cc:755
+#: ../src/zypper.cc:767
 msgid ""
 "   \\\\\\\\\\\n"
 "  \\\\\\\\\\\\\\__o\n"
@@ -1496,114 +1526,114 @@
 "    #@@@@@@@@#                                       \n"
 "      +@@@@#` "
 
-#: ../src/zypper.cc:783
-#: ../src/zypper.cc:861
-#: ../src/zypper.cc:932
-#: ../src/zypper.cc:972
+#: ../src/zypper.cc:795
+#: ../src/zypper.cc:873
+#: ../src/zypper.cc:944
+#: ../src/zypper.cc:984
 msgid "Root privileges are required for modifying system repositories."
 msgstr "Per modificare le sorgenti di installazione del sistema sono necessari i privilegi di utente root."
 
-#: ../src/zypper.cc:810
-#: ../src/zypper.cc:938
+#: ../src/zypper.cc:822
+#: ../src/zypper.cc:950
 msgid "Too few arguments. At least URL and alias are required."
 msgstr "Troppi pochi argomento. E' necessario inserire almeno l'URL e l'alias."
 
-#: ../src/zypper.cc:842
+#: ../src/zypper.cc:854
 msgid "Specified type is not a valid repository type:"
 msgstr "Il tipo specificato non Ã¨ un tipo valido di sorgente di installazione:"
 
-#: ../src/zypper.cc:843
+#: ../src/zypper.cc:855
 msgid "See 'zypper -h addrepo' or man zypper to get a list of known repository types."
 msgstr "Vedere 'zypper -h addrepo' o 'man zypper' per ottenere una lista dei tipi conosciuti di sorgente di installazione."
 
-#: ../src/zypper.cc:867
+#: ../src/zypper.cc:879
 msgid "Required argument missing."
 msgstr "Mancano degli argomenti richiesti."
 
-#: ../src/zypper.cc:880
+#: ../src/zypper.cc:892
 msgid "Repository not found by alias, trying delete by URL..."
 msgstr "Sorgente di installazione non trovata tramite l'alias, tentativo di rimozione in corso tramite URL..."
 
-#: ../src/zypper.cc:913
+#: ../src/zypper.cc:925
 msgid "Repository not found by given alias or URL."
 msgstr "Sorgente di installazione non trovata tramite l'alias o l'URL."
 
-#: ../src/zypper.cc:978
+#: ../src/zypper.cc:990
 msgid "Alias is a required argument."
 msgstr "L'alias Ã¨ un argomento richiesto."
 
-#: ../src/zypper.cc:1000
+#: ../src/zypper.cc:1012
 msgid "Root privileges are required for refreshing system repositories."
 msgstr "Per aggiornare le sorgenti di installazione del sistema sono necessari i privilegi dell'utente root."
 
-#: ../src/zypper.cc:1037
+#: ../src/zypper.cc:1049
 msgid "Root privileges are required for installing or uninstalling packages."
 msgstr "Per visualizzare le origini del sistema sono necessari i privilegi dell'utente root."
 
-#: ../src/zypper.cc:1051
-#: ../src/zypper.cc:1259
-#: ../src/zypper.cc:1332
+#: ../src/zypper.cc:1063
+#: ../src/zypper.cc:1282
+#: ../src/zypper.cc:1355
 #, c-format
 msgid "Unknown resolvable type: %s"
 msgstr "Tipo di risolubile sconosciuto: %s"
 
-#: ../src/zypper.cc:1069
+#: ../src/zypper.cc:1081
 msgid "Warning: No repositories defined. Operating only with the installed resolvables. Nothing can be installed."
 msgstr "Attenzione: Nessuna sorgente di installazione definita. Si opererà solo con i risolubili installati. Nulla potrà essere installato."
 
-#: ../src/zypper.cc:1089
-#: ../src/zypper.cc:1357
+#: ../src/zypper.cc:1101
+#: ../src/zypper.cc:1380
 msgid "Generating solver test case..."
 msgstr "Generazione del caso di prova del risolutore..."
 
-#: ../src/zypper.cc:1091
-#: ../src/zypper.cc:1359
+#: ../src/zypper.cc:1103
+#: ../src/zypper.cc:1382
 msgid "Solver test case generated successfully."
 msgstr "Generazione del caso di prova del risolutore avvenuta con successo."
 
-#: ../src/zypper.cc:1094
-#: ../src/zypper.cc:1361
+#: ../src/zypper.cc:1106
+#: ../src/zypper.cc:1384
 msgid "Error creating the solver test case."
 msgstr "Errore durante la creazione del caso di prova per il risolutore."
 
-#: ../src/zypper.cc:1116
+#: ../src/zypper.cc:1128
 msgid "Source package name is a required argument."
 msgstr "Il nome del pacchetto sorgente Ã¨ richiesto come parametro."
 
-#: ../src/zypper.cc:1155
+#: ../src/zypper.cc:1169
 msgid "Unknown resolvable type "
 msgstr "Tipo di risolvibile sconosciuto"
 
-#: ../src/zypper.cc:1183
+#: ../src/zypper.cc:1206
 msgid "No resolvables found."
 msgstr "Nessun risolubile trovato."
 
 #. 'rug' is the name of a program and must not be translated
 #. 'best-effort' is a program parameter and can not be translated
-#: ../src/zypper.cc:1269
-#: ../src/zypper.cc:1342
+#: ../src/zypper.cc:1292
+#: ../src/zypper.cc:1365
 msgid "Running as 'rug', can't do 'best-effort' approach to update."
 msgstr "Esecuzione in emulazione 'rug', impossibile utilizzare il metodo 'best-effort' per l'aggiornamento."
 
-#: ../src/zypper.cc:1315
+#: ../src/zypper.cc:1338
 msgid "Root privileges are required for updating packages."
 msgstr "Per aggiornare i pacchetti sono necessari i privilegi dell'utente root."
 
-#: ../src/zypper.cc:1411
+#: ../src/zypper.cc:1441
 msgid "Unexpected exception."
 msgstr "Eccezione imprevista."
 
-#: ../src/zypper.cc:1497
+#: ../src/zypper.cc:1526
 msgid "You already are running zypper's shell."
 msgstr "Zypper Ã¨ già in esecuzione in una shell."
 
-#: ../src/zypper-utils.cc:44
+#: ../src/zypper-utils.cc:47
 msgid "Please file a bug report about this."
 msgstr "Inoltrare una segnalazione su questo bug."
 
 #. TranslatorExplanation remember not to translate the URL
 #. unless you translate the actual page :)
-#: ../src/zypper-utils.cc:47
+#: ../src/zypper-utils.cc:50
 msgid "See http://en.opensuse.org/Zypper#Troubleshooting for instructions.";
 msgstr "Per ulteriori istruzioni, vedere http://en.opensuse.org/Zypper#Troubleshooting.";
 
@@ -1613,21 +1643,25 @@
 msgstr "Comando sconosciuto '%s'"
 
 # error box title
-#: ../src/zypper-callbacks.h:41
+#: ../src/zypper-callbacks.h:42
 msgid "I/O error"
 msgstr "Errore I/O"
 
-#: ../src/zypper-callbacks.h:41
+#: ../src/zypper-callbacks.h:42
 msgid "Invalid object"
 msgstr "Oggetto non valido"
 
-#: ../src/zypper-media-callbacks.h:47
+#: ../src/zypper-callbacks.h:50
+msgid "Error"
+msgstr "Errore"
+
+#: ../src/zypper-media-callbacks.h:56
 #, c-format
 msgid "Please insert media [%s] # %d and type 'y' to continue or 'n' to cancel the operation."
 msgstr "Per favore, inserire il supporto [%s] # %d e premere 's' per continuare o 'n' per annullare l'operazione."
 
-#: ../src/zypper-media-callbacks.h:63
-#: ../src/zypper-media-callbacks.h:69
+#: ../src/zypper-media-callbacks.h:76
+#: ../src/zypper-media-callbacks.h:82
 msgid "Downloading: "
 msgstr "Download:"
 
@@ -1711,14 +1745,26 @@
 msgid "Installation of %s failed:"
 msgstr "Installazione di %s fallita:"
 
-#: ../src/zypper-search.h:262
+#: ../src/zypper-search.h:289
 msgid "Catalog"
 msgstr "Catalogo"
 
-#: ../src/zypper-search.h:264
+#: ../src/zypper-search.h:291
 msgid "Repository"
 msgstr "Sorgente di installazione"
 
+#~ msgid "Signature verification failed for %s with public key id %s, %s, fingerprint %s. Warning: This might be caused by a malicious change in the file! Continuing is risky! Continue anyway?"
+#~ msgstr "Verifica della firma fallita per %s con ID della chiave pubblica %s, %s, impronta digitale %s. Attenzione: questo potrebbe essere causato da una modifica pericolosa del file. Procedere Ã¨ rischioso! Continuare comunque?"
+#~ msgid "y"
+#~ msgstr "y"
+#~ msgid "Y"
+#~ msgstr "S"
+#~ msgid "n"
+#~ msgstr "n"
+#~ msgid "N"
+#~ msgstr "N"
+#~ msgid "Invalid answer '%s', enter '%s' or '%s':"
+#~ msgstr "Risposta '%s' non valida, inserire '%s' oppure '%s':"
 #~ msgid "Summary:"
 #~ msgstr "Riepilogo:"
 
@@ -1953,8 +1999,6 @@
 #, fuzzy
 #~ msgid "Cleaning cache..."
 #~ msgstr "Inizializzazione cache..."
-#~ msgid "Continuing anyway"
-#~ msgstr "L’esecuzione continuerà ugualmente"
 #~ msgid "removing source "
 #~ msgstr "rimozione dell’origine"
 #~ msgid "URL is invalid: "

Modified: trunk/zypper/po/km.po
URL: http://svn.opensuse.org/viewcvs/zypp/trunk/zypper/po/km.po?rev=7174&r1=7173&r2=7174&view=diff
==============================================================================
--- trunk/zypper/po/km.po (original)
+++ trunk/zypper/po/km.po Tue Sep 11 10:57:42 2007
@@ -9,8 +9,8 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: zypper.km\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-08-17 15:18+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2007-08-21 10:52+0700\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-08-31 15:19+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-09-07 08:58+0700\n"
 "Last-Translator: Khoem Sokhem <khoemsokhem@xxxxxxxxxxxx>\n"
 "Language-Team: Khmer <support@xxxxxxxxxxxx>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -56,36 +56,48 @@
 
 #: ../src/zypper-keyring-callbacks.h:110
 #, c-format
-msgid "Warning: Ignoring failed signature verification for %s with public key id %s, %s, fingerprint %s! Double-check this is not caused by some malicious changes in the file!"
-msgstr "ការ​ព្រមាន ៖ áž˜áž·áž“​អើពើ​ការ​ផ្ទៀងផ្ទាត់​ហត្ថលេខា​ដែល​បាន​បរាជ័យ​សម្រាប់ %s áž‡áž¶â€‹áž˜áž½áž™â€‹áž“ឹង​លេខសម្គាល់​សោ​សាធារណៈ %s, %s ážŸáŸ’នាមម្រាមដៃ %s ! áž–ិនិត្យ​ទ្វេដង​​ ážœáž¶â€‹áž˜áž·áž“​ត្រូវ​បា​ន​បណ្ដាល​ដោយ​កា​រផ្លាស់ប្ដូរ​មិន​ត្រឹមត្រូវ​នៅ​ក្នុង​ឯកសារ​ទេ !"
+msgid "Warning: Ignoring failed signature verification for %s with public key id %s, %s, fingerprint %s!"
+msgstr "ការ​ព្រមាន ៖ áž˜áž·áž“​អើពើ​ការ​ផ្ទៀងផ្ទាត់​ហត្ថលេខា​ដែល​បាន​បរាជ័យ​សម្រាប់ %s áž‡áž¶â€‹áž˜áž½áž™â€‹áž“ឹង​លេខសម្គាល់​សោ​សាធារណៈ %s, %s ážŸáŸ’នាម​ម្រាម​ដៃ %s !"
 
-#: ../src/zypper-keyring-callbacks.h:119
+#: ../src/zypper-keyring-callbacks.h:113
+msgid "Double-check this is not caused by some malicious changes in the file!"
+msgstr "ការ​ពិនិត្យ​ទ្វេដង ážœáž¶â€‹áž˜áž·áž“​បណ្ដាល​មកពី​ការ​ផ្លាស់ប្ដូរ​ដោយ​បង្ខំ​នៅ​ក្នុង​ឯកសារ !"
+
+#: ../src/zypper-keyring-callbacks.h:120
 #, c-format
-msgid "Signature verification failed for %s with public key id %s, %s, fingerprint %s. Warning: This might be caused by a malicious change in the file! Continuing is risky! Continue anyway?"
-msgstr "ការ​ផ្ទៀងផ្ទាត់​បាន​បរាជ័យ​សម្រាប់ %s áž‡áž¶â€‹áž˜áž½áž™áž›áŸážâ€‹ážŸáž˜áŸ’គាល់​សោ​សាធារណៈ %s, %s, ážŸáŸ’នាម​ម្រាមដៃ %s ។ áž€áž¶ážšâ€‹áž–្រមាន ៖ ážœáž¶â€‹áž¢áž¶áž…​បណ្ដាល​មក​ពី​ការ​ផ្លាស់ប្ដូរ​មិន​ល្អ​នៅ​ក្នុង​ឯកសារ ! áž¢áž‰áŸ’ចឹង​បន្ត​ទេ ?"
+msgid "Signature verification failed for %s with public key id %s, %s, fingerprint %s."
+msgstr "ការ​ផ្ទៀងផ្ទាត់​ភាព​ត្រឹមត្រូវ​​ហត្ថលេខា​​បាន​បរាជ័យ​សម្រាប់ %s ជា​មួយ​លេខ​សម្គាល់​សោ​សាធារណៈ %s, %s, ážŸáŸ’នាម​ម្រាមដៃ %s ។"
+
+#: ../src/zypper-keyring-callbacks.h:123
+msgid "Warning: This might be caused by a malicious change in the file!"
+msgstr "ការ​ព្រមាន ៖ ážœáž¶â€‹áž¢áž¶áž…​បណ្ដាល​មក​ពី​ការ​ផ្លាស់ប្ដូរ​ដោយ​បង្ខំ​នៅ​ក្នុង​ឯកសារ !"
+
+#: ../src/zypper-keyring-callbacks.h:125
+msgid "Continuing is risky! Continue anyway?"
+msgstr "បន្ត​ដោយ​គ្រោះថ្នាក់ ! áž”ើ​អញ្ចឹង​បន្ត​ឬទេ ?"
 
-#: ../src/zypper-keyring-callbacks.h:133
+#: ../src/zypper-keyring-callbacks.h:136
 #, c-format
 msgid "No digest for file %s."
 msgstr "គ្មាន​អត្ថបទ​សង្ខេប​សម្រាប់​ឯកសារ %s ។"
 
 #. there are resolvables to install/uninstall
-#: ../src/zypper-keyring-callbacks.h:133 ../src/zypper-keyring-callbacks.h:141
-#: ../src/zypper-keyring-callbacks.h:160 ../src/zypper-misc.cc:1369
+#: ../src/zypper-keyring-callbacks.h:136 ../src/zypper-keyring-callbacks.h:144
+#: ../src/zypper-keyring-callbacks.h:163 ../src/zypper-misc.cc:1371
 msgid "Continue?"
 msgstr "បន្ត ?"
 
-#: ../src/zypper-keyring-callbacks.h:140
+#: ../src/zypper-keyring-callbacks.h:143
 #, c-format
 msgid "Unknown digest %s for file %s."
 msgstr "មិន​ស្គាល់​អត្ថបទ​សង្ខេប​ %s ážŸáž˜áŸ’រាប់​ឯកសារ %s ។"
 
-#: ../src/zypper-keyring-callbacks.h:153
+#: ../src/zypper-keyring-callbacks.h:156
 #, c-format
 msgid "Ignoring failed digest verification for %s (expected %s, found %s)."
 msgstr "មិន​អើពើ​ការ​ផ្ទៀងផ្ទាត់​អត្ថបទ​សង្ខេប​សម្រាប់ %s (រំពឹង​ទុក %s  ážšáž€â€‹ážƒáž¾áž‰ %s) ។"
 
-#: ../src/zypper-keyring-callbacks.h:159
+#: ../src/zypper-keyring-callbacks.h:162
 #, c-format
 msgid "Digest verification failed for %s. Expected %s, found %s."
 msgstr "ការ​ផ្ទៀងផ្ទាត់​ភាព​ត្រឹមត្រូវ​​អត្ថបទ​សង្ខេប​បាន​បរាជ័យ​សម្រាប់ %s ។ %s ážŠáŸ‚ល​រំពឹង​ទុក ážšáž€â€‹ážƒáž¾áž‰ %s ។"
@@ -121,11 +133,11 @@
 msgstr "បាន​បរាជ័យ​ក្នុង​កា​របន្ថែម '%s' áž‘ៅ​កាន់​បញ្ជី​របស់​កញ្ចប់​ដែល​ត្រូវ​យក​ចេញ ។"
 
 #. TranslatorExplanation These are reasons for various failures.
-#: ../src/zypper-misc.cc:355 ../src/zypper-callbacks.h:41
+#: ../src/zypper-misc.cc:355 ../src/zypper-callbacks.h:42
 msgid "Not found"
 msgstr "រក​មិនឃើញ"
 
-#: ../src/zypper-misc.cc:421 ../src/zypper-misc.cc:493
+#: ../src/zypper-misc.cc:421
 msgid "Problem: "
 msgstr "បញ្ហា ៖ "
 
@@ -136,146 +148,146 @@
 msgstr " ážŠáŸ†ážŽáŸ„ះស្រាយ %d ៖ "
 
 #. input prompt
-#: ../src/zypper-misc.cc:446
+#: ../src/zypper-misc.cc:449
 msgid "number, (r)etry or (c)ancel> "
 msgstr "លេខ áž–្យាយា(ម)​ម្ដងទៀត áž¬â€‹áž”ោះ(ប)ង់> "
 
 #. translators: corresponds to (r)etry
-#: ../src/zypper-misc.cc:454
+#: ../src/zypper-misc.cc:457
 msgid "r"
 msgstr "ម"
 
 #. translators: corresponds to (c)ancel
-#: ../src/zypper-misc.cc:457
+#: ../src/zypper-misc.cc:460
 msgid "c"
 msgstr "ប"
 
-#: ../src/zypper-misc.cc:463
+#: ../src/zypper-misc.cc:466
 #, c-format
 msgid "Applying solution %s"
 msgstr "កំពុង​អនុវត្ត​ដំណោះស្រាយ %s"
 
-#: ../src/zypper-misc.cc:486
+#: ../src/zypper-misc.cc:488
 #, c-format
 msgid "%s Problems:"
 msgstr "%s áž”ញ្ហា ៖"
 
-#: ../src/zypper-misc.cc:489
+#: ../src/zypper-misc.cc:491
 msgid "Specified capability not found"
 msgstr "រក​មិនឃញ​ភាព​ឆបគ្នា​ដែល​បាន​បញ្ជាក់"
 
-#: ../src/zypper-misc.cc:620 ../src/zypper-misc.cc:622
+#: ../src/zypper-misc.cc:621 ../src/zypper-misc.cc:623
 msgid "Nothing to do."
 msgstr "គ្មាន​អ្វី​ត្រូវ​ធ្វើ ។"
 
-#: ../src/zypper-misc.cc:736
+#: ../src/zypper-misc.cc:737
 #, c-format
 msgid "Overall download size: %s."
 msgstr "ទំហំ​ទាញយក​សរុប ៖ %s ។"
 
 #. TrasnlatorExplanation %s will be substituted by a byte count e.g. 212 K
-#: ../src/zypper-misc.cc:740
+#: ../src/zypper-misc.cc:741
 #, c-format
 msgid "After the operation, additional %s will be used."
 msgstr "បន្ទាប់​ពី​ប្រតិបត្តិការ %s áž”ន្ថែម​នឹង​ត្រូវ​បាន​ប្រើ ។"
 
 #. TrasnlatorExplanation %s will be substituted by a byte count e.g. 212 K
-#: ../src/zypper-misc.cc:748
+#: ../src/zypper-misc.cc:749
 #, c-format
 msgid "After the operation, %s will be freed."
 msgstr "បន្ទាប់​ពី​ប្រតិបត្តិការ %s áž“ឹង​ទំនេរ ។"
 
-#: ../src/zypper-misc.cc:795
+#: ../src/zypper-misc.cc:796
 #, c-format
 msgid "%s items locked"
 msgstr "ធាតុ %s áž‡áž¶áž”់សោ"
 
-#: ../src/zypper-misc.cc:796
+#: ../src/zypper-misc.cc:797
 msgid "Establishing status of aggregates"
 msgstr "បង្កើត​ស្ថានភាព​នៃ​ការ​ផ្ដុំ"
 
-#: ../src/zypper-misc.cc:804
+#: ../src/zypper-misc.cc:805
 msgid "Resolving dependencies..."
 msgstr "កំពុង​ដោះស្រាយ​ភាព​អាស្រ័យ..."
 
-#: ../src/zypper-misc.cc:829
+#: ../src/zypper-misc.cc:831
 #, c-format
 msgid "%d patches needed (%d security patches)"
 msgstr "ត្រូវ​ការ​បំណះ %d (%d áž”ំណះ​សុវត្ថិភាព)"
 
-#: ../src/zypper-misc.cc:838 ../src/zypper-info.cc:148
+#: ../src/zypper-misc.cc:840 ../src/zypper-info.cc:148
 msgid "Installed"
 msgstr "បាន​ដំឡើង"
 
-#: ../src/zypper-misc.cc:838 ../src/zypper-info.cc:148
+#: ../src/zypper-misc.cc:840 ../src/zypper-info.cc:148
 msgid "Uninstalled"
 msgstr "បាន​លុប"
 
-#: ../src/zypper-misc.cc:840 ../src/zypper-info.cc:150
+#: ../src/zypper-misc.cc:842 ../src/zypper-info.cc:150
 msgid "No Longer Applicable"
 msgstr "មិនអនុវត្ត​បាន​ទៀត​ទេ"
 
-#: ../src/zypper-misc.cc:840 ../src/zypper-info.cc:150
+#: ../src/zypper-misc.cc:842 ../src/zypper-info.cc:150
 msgid "Not Applicable"
 msgstr "មិន​អនុវត្ត​បាន"
 
-#: ../src/zypper-misc.cc:842 ../src/zypper-info.cc:152
+#: ../src/zypper-misc.cc:844 ../src/zypper-info.cc:152
 msgid "Applied"
 msgstr "បាន​អនុវត្ត"
 
-#: ../src/zypper-misc.cc:842 ../src/zypper-info.cc:152
+#: ../src/zypper-misc.cc:844 ../src/zypper-info.cc:152
 msgid "Not Needed"
 msgstr "មិន​ត្រូវការ"
 
-#: ../src/zypper-misc.cc:844 ../src/zypper-info.cc:154
+#: ../src/zypper-misc.cc:846 ../src/zypper-info.cc:154
 msgid "Broken"
 msgstr "ខូច"
 
-#: ../src/zypper-misc.cc:844 ../src/zypper-info.cc:154
+#: ../src/zypper-misc.cc:846 ../src/zypper-info.cc:154
 msgid "Needed"
 msgstr "ត្រូវការ"
 
 #. if ResStatus interface changes
-#: ../src/zypper-misc.cc:846
+#: ../src/zypper-misc.cc:848
 msgid "error"
 msgstr "កំហុស"
 
-#: ../src/zypper-misc.cc:875 ../src/zypper-misc.cc:995
-#: ../src/zypper-misc.cc:1144 ../src/zypper-info.cc:92
+#: ../src/zypper-misc.cc:877 ../src/zypper-misc.cc:997
+#: ../src/zypper-misc.cc:1146 ../src/zypper-info.cc:92
 msgid "Catalog: "
 msgstr "កាតាឡុក ៖ "
 
-#: ../src/zypper-misc.cc:875 ../src/zypper-misc.cc:995
-#: ../src/zypper-misc.cc:1144 ../src/zypper-info.cc:92
+#: ../src/zypper-misc.cc:877 ../src/zypper-misc.cc:997
+#: ../src/zypper-misc.cc:1146 ../src/zypper-info.cc:92
 msgid "Repository: "
 msgstr "ឃ្លាំង ៖ "
 
-#: ../src/zypper-misc.cc:876 ../src/zypper-misc.cc:996
-#: ../src/zypper-misc.cc:1150 ../src/zypper-sources.cc:310
-#: ../src/zypper-search.h:272
+#: ../src/zypper-misc.cc:878 ../src/zypper-misc.cc:998
+#: ../src/zypper-misc.cc:1152 ../src/zypper-sources.cc:316
+#: ../src/zypper-sources.cc:357 ../src/zypper-search.h:299
 msgid "Name"
 msgstr "ឈ្មោះ"
 
 #. best_effort does not know version or arch yet
-#: ../src/zypper-misc.cc:876 ../src/zypper-misc.cc:996
-#: ../src/zypper-misc.cc:1152 ../src/zypper-search.h:272
+#: ../src/zypper-misc.cc:878 ../src/zypper-misc.cc:998
+#: ../src/zypper-misc.cc:1154 ../src/zypper-search.h:299
 msgid "Version"
 msgstr "កំណែ"
 
-#: ../src/zypper-misc.cc:876 ../src/zypper-misc.cc:996
+#: ../src/zypper-misc.cc:878 ../src/zypper-misc.cc:998
 msgid "Category"
 msgstr "ប្រភេទ"
 
-#: ../src/zypper-misc.cc:876 ../src/zypper-misc.cc:996
-#: ../src/zypper-sources.cc:308
+#: ../src/zypper-misc.cc:878 ../src/zypper-misc.cc:998
+#: ../src/zypper-sources.cc:316
 msgid "Status"
 msgstr "ស្ថានភាព"
 
-#: ../src/zypper-misc.cc:902
+#: ../src/zypper-misc.cc:904
 msgid "No needed patches found."
 msgstr "រក​មិន​ឃើញ​បំណះ​ដែល​ត្រូវការ ។"
 
-#: ../src/zypper-misc.cc:1030
+#: ../src/zypper-misc.cc:1032
 msgid ""
 "WARNING: These are only the updates affecting the updater itself.\n"
 "There are others available too.\n"
@@ -283,38 +295,46 @@
 "ព្រមាន ៖ áž‘ាំងនេះ​ជា​ភាព​ទានសម័យ​ដែល​ប៉ះពាល់​ដល់​កម្ម​វិធី​ធ្វើឲ្យ​ទាន់សម័យ​ខ្លួនវា ។\n"
 "ក៏មាន​ភាព​ទានសម័យ​ផ្សេងទៀត​ផងដែរ ។\n"
 
-#: ../src/zypper-misc.cc:1040 ../src/zypper-misc.cc:1186
+#: ../src/zypper-misc.cc:1042 ../src/zypper-misc.cc:1188
 msgid "No updates found."
 msgstr "រក​មិន​ឃើញ​ភាព​ទាន់​សម័យ ។"
 
 #. TranslatorExplanation S stands for Status
 #. TranslatorExplanation S as Status
-#: ../src/zypper-misc.cc:1142 ../src/zypper-search.h:259
+#: ../src/zypper-misc.cc:1144 ../src/zypper-search.h:286
 msgid "S"
 msgstr "ស"
 
 #. TranslatorExplanation This is Bundle in as used in rug.
-#: ../src/zypper-misc.cc:1147 ../src/zypper-search.h:268
+#: ../src/zypper-misc.cc:1149 ../src/zypper-search.h:295
 msgid "Bundle"
 msgstr "បាច់"
 
-#: ../src/zypper-misc.cc:1152 ../src/zypper-search.h:272
+#: ../src/zypper-misc.cc:1154 ../src/zypper-search.h:299
 msgid "Arch"
 msgstr "ស្ថាបត្យកម្ម"
 
 #. Skipping a patch because it is interactive and
 #. --skip-interactive is requested. %s is a name of a
 #. patch
-#: ../src/zypper-misc.cc:1310
+#: ../src/zypper-misc.cc:1312
 #, c-format
 msgid "WARNING: %s is interactive, skipped."
 msgstr "ព្រមាន ៖ %s áž‚ឺ​ជា​អន្តរសកម្ម áž”ាន​រំលង ។"
 
-#: ../src/zypper-misc.cc:1373
+#: ../src/zypper-misc.cc:1375
 msgid "committing"
 msgstr "ដាក់​ស្នើ"
 
-#: ../src/zypper-misc.cc:1391
+#: ../src/zypper-misc.cc:1390
+msgid "Problem downloading the package file from the repository:"
+msgstr "បញ្ហា​ក្នុង​ការ​ទាញ​យក​ឯកសារ​កញ្ចប់​ពី​ឃ្លាំង ៖"
+
+#: ../src/zypper-misc.cc:1391 ../src/zypper-sources.cc:89
+msgid "Please, see the above error message to for a hint."
+msgstr "សូម​ áž˜áž¾áž›â€‹ážŸáž¶ážšâ€‹áž€áŸ†áž áž»ážŸâ€‹ážáž¶áž„​លើ​ ážŸáž˜áŸ’រាប់​ជា​ជំនួយ ។"
+
+#: ../src/zypper-misc.cc:1401
 msgid ""
 "The package integrity check failed. This may be a problem with the repository or media. Try one of the following:\n"
 "\n"
@@ -330,402 +350,431 @@
 "- áž”្រើ​ឧបករណ៍​ផ្ទុក​ដំឡើង​ផ្សេង (ឧ. áž”្រសិន​បើ​វា​ខូច)\n"
 "- áž”្រើ​ឃ្លាំង​ផ្សេង"
 
-#: ../src/zypper-misc.cc:1411
+#: ../src/zypper-misc.cc:1421
 msgid "One of installed patches requires reboot of your machine. Please, do it as soon as possible."
 msgstr "បំណះ​មួយ​ក្នុង​ចំណោម​បំណះ​ដែល​បាន​ដំឡើង â€‹ážáž˜áŸ’រូវ​ឲ្យ​ចាប់ផ្ដើម​ម៉ាស៊ីន​របស់​អ្នក​ឡើង​វិញ ។ ážŸáž¼áž˜â€‹áž’្វើ​វា​ឲ្យ​បាន​ឆាប់​តាម​ដែលអាច​ធ្វើ​បាន ។"
 
-#: ../src/zypper-misc.cc:1414
+#: ../src/zypper-misc.cc:1424
 msgid "WARNING: One of installed patches requires a reboot of your machine. Please do it as soon as possible."
 msgstr "ការព្រមាន ៖ áž”ំណះ​មួយ​ក្នុង​ចំណោម​បំណះ​ដែល​បាន​ដំឡើង ážáž˜áŸ’រូវ​ឲ្យ​ចាប់ផ្ដើម​ម៉ាស៊ីន​របស់​អ្នក​ឡើង​វិញ ។ ážŸáž¼áž˜â€‹áž’្វើ​វា​ឲ្យ​បាន​ឆាប់​តាម​ដែល​អាច​ធ្វើ​ទៅ​បាន ។"
 
-#: ../src/zypper-misc.cc:1420
+#: ../src/zypper-misc.cc:1430
 msgid "WARNING: One of installed patches affects the package manager itself, thus it requires its restart before executing any further operations."
 msgstr "ការ​ព្រមាន ៖ áž”ំណះ​មួយ​ក្នុង​ចំណោម​បំណះ​ដែល​បាន​ដំឡើង​ប៉ះពាល់​កម្មវិធី​គ្រប់គ្រង​កញ្ចប់​ខ្លួន​ឯង ážŠáž¼áž…្នេះ​វា​តម្រូវ​ឲ្យ​ចាប់ផ្ដើម​ឡើង​វិញ áž˜áž»áž“​ពេល​ពិនិត្យ​ប្រតិបត្តិ​បន្ថែម​ណា​មួយ ។"
 
-#: ../src/zypper-misc.cc:1446
+#: ../src/zypper-misc.cc:1456
 #, c-format
 msgid "Automatically agreeing with %s %s license."
 msgstr "យល់​ព្រម​ជា​អាជ្ញាបណ្ណ​ %s %s ážŠáŸ„យ​ស្វ័យ​ប្រវត្តិ ។"
 
-#: ../src/zypper-misc.cc:1457
+#: ../src/zypper-misc.cc:1467
 #, c-format
 msgid "%s %s license:"
 msgstr "អាជ្ញាបណ្ណ %s %s ៖"
 
-#: ../src/zypper-misc.cc:1461
+#: ../src/zypper-misc.cc:1471
 msgid "In order to install this package, you must agree to terms of the above licencse. Continue?"
 msgstr "ដើម្បី​ដំឡើង​កញ្ចប់​នេះ áž¢áŸ’នក​ត្រូវ​តែ​យល់ព្រម​នឹង​លក្ខខណ្ឌ​របស់​អាជ្ញាបណ្ណ​ខាងលើ ។ áž”ន្ត ?"
 
-#: ../src/zypper-misc.cc:1472
+#: ../src/zypper-misc.cc:1482
 msgid "Aborting installation due to the need for license(s) confirmation."
 msgstr "បោះបង់​ការ​ដំឡើង ážŠáŸ„យ​សារ​តែ​ត្រូវ​ការ​ការ​អះអាង​អាជ្ញាបណ្ណ ។"
 
 #. TranslatorExplanation Don't translate the '--auto-agree-with-licenses',
 #. it is a command line option
-#: ../src/zypper-misc.cc:1476
+#: ../src/zypper-misc.cc:1486
 msgid "Please, restart the operation in interactive mode and confirm your agreement with required license(s), or use the --auto-agree-with-licenses option."
 msgstr "សូម​​ចាប់ផ្ដើម​ប្រតិបត្តិការ​ឡើង​​វិញ​នៅ​ក្នុង​របៀប​អន្តរកម្ម áž áž¾áž™áž¢áŸ‡áž¢áž¶áž„​កិច្ចព្រមព្រៀង​របស់​អ្នក​ជា​មួយ​អាជ្ញាបណ្ណ​ដែល​ត្រូវ​ការ áž¬â€‹áž”្រើ់ជម្រើស --auto-agree-with-licenses ។"
 
-#: ../src/zypper-misc.cc:1487
+#: ../src/zypper-misc.cc:1497
 #, c-format
 msgid "Aborting installation due to user disagreement with %s %s license."
 msgstr "បោះបង់​ការ​ដំឡើង ážŠáŸ„យ​សារ​តែ​ការ​មិន​ព្រមព្រៀង​របស់​អ្នក​ប្រើ​ជា​មួយ​អាជ្ញាបណ្ណ %s %s ។"
 
-#: ../src/zypper-misc.cc:1557
+#: ../src/zypper-misc.cc:1567
 #, c-format
 msgid "Installing source package %s-%s"
 msgstr "ដំឡើង​កញ្ចប់​ប្រភព %s-%s"
 
-#: ../src/zypper-misc.cc:1565
+#: ../src/zypper-misc.cc:1575
 #, c-format
 msgid "Source package %s-%s successfully installed."
 msgstr "បាន​ដំឡើង​កញ្ចប់​ប្រភព %s-%s ážŠáŸ„យ​ជោគជ័យ ។"
 
-#: ../src/zypper-misc.cc:1571
+#: ../src/zypper-misc.cc:1581
 #, c-format
 msgid "Problem installing source package %s-%s:"
 msgstr "បញ្ហា​ក្នុង​ការ​ដំឡើង​កញ្ចប់​ប្រភព %s-%s ៖"
 
-#: ../src/zypper-misc.cc:1579
+#: ../src/zypper-misc.cc:1589
 #, c-format
 msgid "Source package '%s' not found."
 msgstr "រក​មិន​​ឃើញ​កញ្ចប់​ប្រភព '%s' ។"
 
-#: ../src/zypper-sources.cc:48
+#: ../src/zypper-sources.cc:52
 #, c-format
 msgid "Checking whether to refresh metadata for %s"
 msgstr "ពិនិត្យ​មើល​ថាតើ​ត្រូវ​ធ្វើ​ឲ្យ​ទិន្នន័យ​មេតាស្រស់​សម្រាប់ %s"
 
-#: ../src/zypper-sources.cc:57
+#: ../src/zypper-sources.cc:61
 #, c-format
 msgid "Refreshing '%s'"
 msgstr "ធ្វើឲ្យ '%s' ážŸáŸ’រស់"
 
-#: ../src/zypper-sources.cc:59
+#: ../src/zypper-sources.cc:63
 msgid "(forced)"
 msgstr "(បាន​បង្ខំ)"
 
-#: ../src/zypper-sources.cc:64
+#: ../src/zypper-sources.cc:68
 #, c-format
 msgid "Repository '%s' is up to date."
 msgstr "ឃ្លាំង '%s' áž‘ាន់សម័យ ។"
 
-#: ../src/zypper-sources.cc:76
+#: ../src/zypper-sources.cc:80
 msgid "Forcing raw metadata refresh"
 msgstr "បង្ខំ​ធ្វើ​ឲ្យ​ទិន្នន័យ​មេតា​ដើម​ស្រស់"
 
-#: ../src/zypper-sources.cc:84
+#: ../src/zypper-sources.cc:88
 #, c-format
 msgid "Problem downloading files from '%s'."
 msgstr "បញ្ហា​ក្នុង​ការ​ទាញយក​ឯកសារ​ពី '%s' ។"
 
-#: ../src/zypper-sources.cc:85
-msgid "Please, see the above error message to for a hint."
-msgstr "សូម​ áž˜áž¾áž›â€‹ážŸáž¶ážšâ€‹áž€áŸ†áž áž»ážŸâ€‹ážáž¶áž„​លើ​ ážŸáž˜áŸ’រាប់​ជា​ជំនួយ ។"
-
-#: ../src/zypper-sources.cc:92
+#: ../src/zypper-sources.cc:96
 #, c-format
 msgid "No URLs defined for '%s'."
 msgstr "គ្មាន URLs áž”ាន​កំណត់​សម្រាប់ '%s' ។"
 
 #. TranslatorExplanation the first %s is a .repo file path
-#: ../src/zypper-sources.cc:96
+#: ../src/zypper-sources.cc:100
 #, c-format
 msgid "Please, add one or more base URL (baseurl=URL) entries to %s for repository '%s'."
 msgstr "សូម áž”ន្ថែម URL áž˜áž¼áž›ážŠáŸ’ឋាន​មួយ áž¬â€‹áž…្រើន áž’ាតុ (baseurl=URL) áž‘ៅ %s ážŸáž˜áŸ’រាប់​ឃ្លាំង '%s' ។"
 
-#: ../src/zypper-sources.cc:104
+#. ! \todo correct the message after 10.3 release
+#: ../src/zypper-sources.cc:109
 msgid "No alias defined this repository."
 msgstr "គ្មាន​ឈ្មោះ​ក្លែងក្លាយ​បាន​កំណត់​ក្នុង​ឃ្លាំង​នេះ ។"
 
-#: ../src/zypper-sources.cc:112
+#: ../src/zypper-sources.cc:117
 #, c-format
 msgid "Repository '%s' is invalid."
 msgstr "ឃ្លាំង '%s' áž˜áž·áž“​ត្រឹមត្រូវ ។"
 
-#: ../src/zypper-sources.cc:113
+#: ../src/zypper-sources.cc:118
 msgid "Please, check if the URLs defined for this repository are pointing to a valid repository."
 msgstr "សូម​ áž–ិនិត្យ​មើល​ថាតើ​ URLs áž”ាន​កំណត់​សម្រាប់​ឃ្លាំង​នេះ​ឬអត់ áž áž¾áž™â€‹áž…ង្អុល​ទៅ​ឃ្លាំង​​ត្រឹមត្រូវ​ឬ​អត់ ។"
 
-#: ../src/zypper-sources.cc:121
+#: ../src/zypper-sources.cc:126
 #, c-format
 msgid "Error downloading metadata for '%s':"
 msgstr "កំហុស​ក្នុង​ការ​ទាញយក​ទិន្នន័យ​មេតា​សម្រាប់ '%s' ៖"
 
-#: ../src/zypper-sources.cc:148
+#: ../src/zypper-sources.cc:153
 msgid "Forcing building of repository cache"
 msgstr "បង្ខំ​ស្ថាបនា​ឃ្លាំង​សម្ងាត់​ឃ្លាំង"
 
-#: ../src/zypper-sources.cc:161
+#: ../src/zypper-sources.cc:166
 #, c-format
 msgid "Error parsing metadata for '%s':"
 msgstr "កំហុស​ក្នុង​ការ​ញែក​ទិន្នន័យ​មេតា​សម្រាប់ '%s' ៖"
 
 #. TranslatorExplanation Don't translate the URL unless it is translated, too
-#: ../src/zypper-sources.cc:163
+#: ../src/zypper-sources.cc:168
 msgid "This may be caused by invalid metadata in the repository, or by a bug in the metadata parser. In the latter case, or if in doubt, please, file a bug report by folowing instructions at http://en.opensuse.org/Zypper#Troubleshooting";
 msgstr "វា​អាច​បណ្ដាល​មក​ពី​ទិន្នន័យ​មេតា​មិន​ត្រឹមត្រូវ​នៅ​ក្នុង​ឃ្លាំង áž¬â€‹ážŠáŸ„យ​កំហុស​នៅ​ក្នុង​ឧបករណ៍​ញែក​ទិន្នន័យ​មេតា ។ áž€áŸ’នុង​ករណី​​លើក​ក្រោយ áž”្រសិន​បើ​មាន​ចម្ងល់ ážŸáž¼áž˜â€‹áž•áŸ’ញើ​កំហុស​ដោយ​រាយការណ៍​សេចក្ដី​ណែនាំ​ដូច​ខាង​ក្រោម​នៅ http://en.opensuse.org/Zypper#Troubleshooting";
 
-#: ../src/zypper-sources.cc:177
+#: ../src/zypper-sources.cc:182
 #, c-format
 msgid "Repository metadata for '%s' not found in local cache."
 msgstr "រក​មិន​ឃើញ​ទិន្នន័យ​មេតា​ឃ្លាំង​សម្រាប់ '%s' áž“ៅ​ក្នុង​ឃ្លាំង​សម្ងាត់​មូលដ្ឋាន ។"
 
-#: ../src/zypper-sources.cc:185
+#: ../src/zypper-sources.cc:190
 msgid "Error building the cache database:"
 msgstr "កំហុស​ក្នុង​ការ​ស្ថាបនា​មូលដ្ឋាន​ទិន្នន័យ​ឃ្លាំង​សម្ងាត់ ៖"
 
-#: ../src/zypper-sources.cc:215
+#: ../src/zypper-sources.cc:222
 #, c-format
 msgid "Repository '%s' not found."
 msgstr "រក​មិន​ឃើញ​ឃ្លាំង '%s' ។"
 
-#: ../src/zypper-sources.cc:221
+#: ../src/zypper-sources.cc:228
 #, c-format
 msgid "Error reading repository description file for '%s'."
 msgstr "កំហុស​ក្នុង​អាន​ឯកសារ​ពិពណ៌នា​ឃ្លាំងសម្រាប់ '%s' ។"
 
-#: ../src/zypper-sources.cc:223
+#: ../src/zypper-sources.cc:230
 msgid "Reason: "
 msgstr "មូលហេតុ ៖ "
 
-#: ../src/zypper-sources.cc:250
+#: ../src/zypper-sources.cc:257
 #, c-format
 msgid "Disabling repository '%s' because of the above error."
 msgstr "បិទ​ឃ្លាំង '%s' ážŠáŸ„យសារ​តែ​កំហុស​ខាង​លើ ។"
 
-#: ../src/zypper-sources.cc:268
+#: ../src/zypper-sources.cc:275
 #, c-format
 msgid "Repository '%s' is out-of-date. You can run 'zypper refresh' as root to update it."
 msgstr "ឃ្លាំង '%s' áž•áž»ážâ€‹áž€áŸ†ážŽážáŸ‹Â áŸ” áž¢áŸ’នក​អាច​រត់ 'zypper refresh' áž‡áž¶â€‹ root ážŠáž¾áž˜áŸ’បី​ធ្វើ​ឲ្យ​វា​ទាន់សម័យ ។"
 
-#. TranslatorExplanation used as e.g. "Enabled: Yes"
-#: ../src/zypper-sources.cc:309 ../src/zypper-sources.cc:681
-msgid "Enabled"
-msgstr "អនុញ្ញាត"
-
-#: ../src/zypper-sources.cc:309
-msgid "Refresh"
-msgstr "ធ្វើ​ឲ្យ​ស្រស់"
-
-#: ../src/zypper-sources.cc:310 ../src/zypper-search.h:270
+#: ../src/zypper-sources.cc:316 ../src/zypper-sources.cc:357
+#: ../src/zypper-search.h:297
 msgid "Type"
 msgstr "ប្រភេទ"
 
-#: ../src/zypper-sources.cc:326
+#. status
+#. rug's status (active, pending => active, disabled <= enabled, disabled)
+#. this is probably the closest possible compatibility arrangement
+#: ../src/zypper-sources.cc:333
 msgid "Active"
 msgstr "សកម្ម"
 
-#: ../src/zypper-sources.cc:326
+#: ../src/zypper-sources.cc:333
 msgid "Disabled"
 msgstr "បិទ"
 
-#: ../src/zypper-sources.cc:331 ../src/zypper-sources.cc:332
-#: ../src/zypper-sources.cc:681 ../src/zypper-sources.cc:683
+#. TranslatorExplanation used as e.g. "Enabled: Yes"
+#: ../src/zypper-sources.cc:357 ../src/zypper-sources.cc:730
+msgid "Enabled"
+msgstr "អនុញ្ញាត"
+
+#: ../src/zypper-sources.cc:357
+msgid "Refresh"
+msgstr "ធ្វើ​ឲ្យ​ស្រស់"
+
+#: ../src/zypper-sources.cc:357
+msgid "Alias"
+msgstr "ឈ្មោះ​ក្លែងក្លាយ"
+
+#. enabled?
+#. autorefresh?
+#: ../src/zypper-sources.cc:373 ../src/zypper-sources.cc:375
+#: ../src/zypper-sources.cc:730 ../src/zypper-sources.cc:732
 #: ../src/zypper-info.cc:160 ../src/zypper-info.cc:166
 #: ../src/zypper-info.cc:168
 msgid "Yes"
 msgstr "បាទ/ចាស"
 
-#: ../src/zypper-sources.cc:331 ../src/zypper-sources.cc:332
-#: ../src/zypper-sources.cc:681 ../src/zypper-sources.cc:683
+#: ../src/zypper-sources.cc:373 ../src/zypper-sources.cc:375
+#: ../src/zypper-sources.cc:730 ../src/zypper-sources.cc:732
 #: ../src/zypper-info.cc:160 ../src/zypper-info.cc:166
 #: ../src/zypper-info.cc:168
 msgid "No"
 msgstr "ទេ"
 
-#: ../src/zypper-sources.cc:350
+#: ../src/zypper-sources.cc:391
 msgid "No repositories defined. Use the 'zypper addrepo' command to add one or more repositories."
 msgstr "គ្មាន​ឃ្លាំង​បាន​កំណត់ ។ áž”្រើ​ពាក្យ​បញ្ជា 'zypper addrepo' ážŠáž¾áž˜áŸ’បី​បន្ថែម​ឃ្លាំង​មួយ áž¬â€‹áž…្រើន ។"
 
-#: ../src/zypper-sources.cc:383 ../src/zypper-sources.cc:449
+#: ../src/zypper-sources.cc:424 ../src/zypper-sources.cc:495
 msgid "Error reading repositories:"
 msgstr "កំហុស​ខណៈពេល​អាន​ឃ្លាំង ៖"
 
-#: ../src/zypper-sources.cc:405
+#: ../src/zypper-sources.cc:446
 #, c-format
 msgid "Can't open %s for writing. Maybe you don't have write permissions?"
 msgstr "មិន​អាច​បើក %s ážŠáž¾áž˜áŸ’បី​សរសេរ ។ áž¢áŸ’នក​ប្រហែល​ជា​គ្មាន​សិទ្ធិ​សរសេរ ?"
 
-#: ../src/zypper-sources.cc:413
+#: ../src/zypper-sources.cc:454
 #, c-format
 msgid "Repositories have been successfully exported to %s."
 msgstr "ឃ្លាំង​ត្រូវ​បាន​នាំចេញ​ដោយ​ជោគជ័យទៅ %s ។"
 
-#: ../src/zypper-sources.cc:505
+#: ../src/zypper-sources.cc:551
 #, c-format
 msgid "Skipping disabled repository '%s'"
 msgstr "កំពុង​រំលង​ឃ្លាំង '%s' ážŠáŸ‚ល​បាន​បិទ"
 
-#: ../src/zypper-sources.cc:541
+#: ../src/zypper-sources.cc:587
 #, c-format
 msgid "Skipping repository '%s' because of the above error."
 msgstr "រំលង​ឃ្លាំង '%s' ážŠáŸ„យ​សាង​តែ​កំហុស​ខាង​លើ ។"
 
-#: ../src/zypper-sources.cc:554
+#: ../src/zypper-sources.cc:600
 #, c-format
 msgid "Repository '%s' not found by its alias or number."
 msgstr "រក​មិនឃើញ​ឃ្លាំង '%s' ážáž¶áž˜â€‹ážˆáŸ’មោះ​ក្លែងក្លាយ​ áž¬â€‹áž›áŸážÂ áŸ”"
 
-#: ../src/zypper-sources.cc:559
+#: ../src/zypper-sources.cc:605
 msgid "Use 'zypper repos' to get the list of defined repositories."
 msgstr "ប្រើ 'zypper repos' ážŠáž¾áž˜áŸ’បី​ទទួល​បញ្ជី​របស់ឃ្លាំង​ដែល​បាន​កំណត់ ។"
 
-#: ../src/zypper-sources.cc:566
+#: ../src/zypper-sources.cc:612
 msgid "Specified repositories are not enabled or defined."
 msgstr "ឃ្លាំង​ដែល​បាន​បញ្ជាក់​មិន​អាច​ត្រូវ​បាន​បើក áž€áŸ†ážŽážáŸ‹Â áŸ”"
 
-#: ../src/zypper-sources.cc:568
+#: ../src/zypper-sources.cc:614
 msgid "There are no enabled repositories defined."
 msgstr "មិន​បាន​កំណត់​ឃ្លាំង​ដែល​បាន​បើក​ ។"
 
-#: ../src/zypper-sources.cc:571
+#: ../src/zypper-sources.cc:617
 msgid "Use 'zypper addrepo' or 'zypper modifyrepo' commands to add or enable repositories."
 msgstr "ប្រើ​ពាក្យ​បញ្ជា 'zypper addrepo' áž¬ 'zypper modifyrepo' ážŠáž¾áž˜áŸ’បី​បន្ថែម áž¬â€‹áž”ើក​ឃ្លាំង ។"
 
-#: ../src/zypper-sources.cc:575
+#: ../src/zypper-sources.cc:621
 msgid "Could not refresh the repositories because of errors."
 msgstr "មិន​អាច​ធ្វើ​ឲ្យ​ឃ្លាំង​ស្រស់​ដោយ​សារ​តែ​មាន​កំហុស ។"
 
-#: ../src/zypper-sources.cc:577
+#: ../src/zypper-sources.cc:623
 msgid "Some of the repositories have not been refreshed because of an error."
 msgstr "ឃ្លាំង​មួយ​ចំនួន​មិន​ត្រូវ​បាន​​ធ្វើ​ឲ្យ​ស្រស់​ទេ ážŠáŸ„យ​សារ​តែ​មាន​កំហុស ។"
 
-#: ../src/zypper-sources.cc:579
+#: ../src/zypper-sources.cc:625
 msgid "Specified repositories have been refreshed."
 msgstr "ឃ្លាំង​ដែល​បាន​បញ្ជាក់​ត្រូវ​បាន​ធ្វើ​ឲ្យ​ស្រស់ ។"
 
-#: ../src/zypper-sources.cc:581
+#: ../src/zypper-sources.cc:627
 msgid "All repositories have been refreshed."
 msgstr "ឃ្លាំង​ទាំង​អស់​ត្រូវ​បាន​ធ្វើ​ឲ្យ​ស្រស់ ។"
 
-#: ../src/zypper-sources.cc:623
+#: ../src/zypper-sources.cc:667
 msgid "This is a changeable read-only media (CD/DVD), disabling autorefresh."
 msgstr "នេះ​ជា​មេឌៀ​ដែល​បានតែ​អាន​ដែល​អាច​ផ្លាស់ប្ដូរ​បាន (ស៊ីឌី/ឌីវីឌី) áž€áž¶â€‹ážšáž”ិទ​ធ្វើ​ឲ្យ​ស្រស់​ស្វ័យ​ប្រវត្តិ ។"
 
-#: ../src/zypper-sources.cc:636
+#: ../src/zypper-sources.cc:685
 #, c-format
 msgid "Repository named '%s' already exists. Please, use another alias."
 msgstr "មាន​ឃ្លាំង​ដែល​មាន​ឈ្មោះ '%s' ážšáž½áž…​ហើយ ។ ážŸáž¼áž˜â€‹áž”្រើ​ឈ្មោះ​ក្លែងក្លាយ​ផ្សេង​មួយ​ទៀត ។"
 
-#: ../src/zypper-sources.cc:644
+#: ../src/zypper-sources.cc:693
 msgid "Can't find a valid repository at given location:"
 msgstr "មិន​អាច​រក​ឃ្លាំង​ដែល​ត្រឹមត្រូវ​នៅ​ទីតាំង​ដែល​បានផ្ដល់ ៖"
 
-#: ../src/zypper-sources.cc:645
+#: ../src/zypper-sources.cc:694
 msgid "Could not determine the type of the repository. Please, check if the defined URLs (see below) point to a valid repository:"
 msgstr "មិន​អាច​កំណត់​ប្រភេទ​ឃ្លាំង ។ ážŸáž¼áž˜â€‹áž–ិនិត្យ​ថា​តើ​វា​បាន​កំណត់​ចំណុច URLs (មើល​ខាង​ក្រោម) áž‘ៅ​ឃ្លាំង​ដែល​ត្រឹមត្រូវ ៖"
 
-#: ../src/zypper-sources.cc:656
+#: ../src/zypper-sources.cc:705
 msgid "Problem transferring repository data from specified URL:"
 msgstr "បញ្ហា​ក្នុង​ការ​ផ្ទេរ​ទិន្នន័យ​ឃ្លាំង​ពី​ URL ážŠáŸ‚ល​បាន​បញ្ជាក់ ៖"
 
-#: ../src/zypper-sources.cc:657
+#: ../src/zypper-sources.cc:706
 msgid "Please, check whether the specified URL is accessible."
 msgstr "សូម​ពិនិត្យ​ថាតើ URL ážŠáŸ‚ល​បាន​បញ្ជាក់​អាច​ចូល​ដំណើរការ​បានឬ​ក៏​អត់ ។"
 
-#: ../src/zypper-sources.cc:664
+#: ../src/zypper-sources.cc:713
 msgid "Unknown problem when adding repository:"
 msgstr "មាន​បញ្ហា​ដែល​មិន​ស្គាល់ áž“ៅ​ពេល​បន្ថែម​ឃ្លាំង ៖"
 
-#: ../src/zypper-sources.cc:668
+#: ../src/zypper-sources.cc:717
 #, c-format
 msgid "Repository '%s' successfully added"
 msgstr "បាន​បន្ថែម​ឃ្លាំង '%s' ážŠáŸ„យ​ជោគជ័យ"
 
 #. TranslatorExplanation used as e.g. "Autorefresh: Yes"
-#: ../src/zypper-sources.cc:683
+#: ../src/zypper-sources.cc:732
 msgid "Autorefresh"
 msgstr "ធ្វើ​ឲ្យ​ស្រស់​ដោយ​ស្វ័យ​ប្រវត្តិ"
 
-#: ../src/zypper-sources.cc:691
+#: ../src/zypper-sources.cc:740
 #, c-format
 msgid "Reading data from '%s' media"
 msgstr "អាន​ទិន្នន័យ​ពី​មេឌៀ '%s'"
 
-#: ../src/zypper-sources.cc:697
+#: ../src/zypper-sources.cc:746
 #, c-format
 msgid "Problem reading data from '%s' media"
 msgstr "បញ្ហា​ក្នុង​ការ​អាន​ទិន្នន័យ​ពី​មេឌៀ '%s'"
 
-#: ../src/zypper-sources.cc:698
+#: ../src/zypper-sources.cc:747
 msgid "Please, check if your installation media is valid and readable."
 msgstr "សូម​ពិនិត្យ​មើល​ថា áž˜áŸážŒáŸ€â€‹ážŠáŸ†áž¡áž¾áž„​របស់​អ្នក​ត្រឹមត្រូវ áž“ិង​អាច​អាន​បានឬទេ ។"
 
-#: ../src/zypper-sources.cc:792
+#: ../src/zypper-sources.cc:795
+msgid "Problem accessing the file at the specified URL"
+msgstr "បញ្ហា​ក្នុង​ការ​ចូល​ដំណើរការ​ឯកសារ​តាម​ URL ážŠáŸ‚ល​បាន​បញ្ជាក់"
+
+#: ../src/zypper-sources.cc:796
+msgid "Please check if the URL is valid and accessible."
+msgstr "សូម​ពិនិត្យ​មើល​ថាតើ URL ážáŸ’រឹមត្រូវ áž“ិង​អាច​ចូល​ដំណើរការ​បាន​ឬទេ ។"
+
+#: ../src/zypper-sources.cc:803
+msgid "Problem parsing the file at the specified URL"
+msgstr "បញ្ហា​ក្នុង​ការ​ញែក​ឯកសារ​តាម URL ážŠáŸ‚ល​បាន​បញ្ជាក់"
+
+#. TranslatorExplanation don't translate the URL if the URL itself is not translated.
+#. Also don't translate the '.repo' string.
+#: ../src/zypper-sources.cc:806
+msgid "Is it a .repo file? See http://en.opensuse.org/Standards/RepoInfo for details.";
+msgstr "តើ​វា​ជា​ឯកសារ .repo ? áž…ំពោះ​សេចក្ដី​លម្អិត ážŸáž¼áž˜â€‹áž˜áž¾áž› http://en.opensuse.org/Standards/RepoInfo ។";
+
+#: ../src/zypper-sources.cc:813
+msgid "Problem encountered while trying to read the file at the specified URL"
+msgstr "បាន​ជួប​បញ្ហា​ខណៈពេល​ព្យាយាម​អាន​ឯកសារ​តាម URL ážŠáŸ‚ល​បាន​បញ្ជាក់"
+
+#: ../src/zypper-sources.cc:870
 #, c-format
 msgid "Repository %s has been removed."
 msgstr "ឃ្លាំង %s ážáŸ’រូវ​បាន​យក​ចេញ ។"
 
-#: ../src/zypper-sources.cc:844
+#: ../src/zypper-sources.cc:922
 #, c-format
 msgid "Repository %s renamed to %s"
 msgstr "ឃ្លាំង %s ážáŸ’រូវ​បាន​ប្ដូរ​ឈ្មោះ​ទៅជា %s"
 
-#: ../src/zypper-sources.cc:849 ../src/zypper-sources.cc:926
+#: ../src/zypper-sources.cc:927 ../src/zypper-sources.cc:1004
 #, c-format
 msgid "Repository %s not found."
 msgstr "រក​មិន​ឃើញ​ឃ្លាំង %s áŸ”"
 
-#: ../src/zypper-sources.cc:854 ../src/zypper-sources.cc:931
+#: ../src/zypper-sources.cc:932 ../src/zypper-sources.cc:1009
 msgid "Error while modifying the repository:"
 msgstr "កំហុស​ខណៈពេល​កែប្រែ​ឃ្លាំង áŸ–"
 
-#: ../src/zypper-sources.cc:856 ../src/zypper-sources.cc:933
+#: ../src/zypper-sources.cc:934 ../src/zypper-sources.cc:1011
 #, c-format
 msgid "Leaving repository %s unchanged."
 msgstr "មិន​ប៉ះពាល់​ឃ្លាំង %s ។"
 
-#: ../src/zypper-sources.cc:870
+#: ../src/zypper-sources.cc:948
 #, c-format
 msgid "%s used together with %s, which contradict each other. This property will be left unchanged."
 msgstr "%s áž”ាន​ប្រើ​រួម​គ្នា​ជា​មួយ %s ážŠáŸ‚លប្រឆាំង​គ្នា ។ áž›áž€áŸ’ខណៈសម្បត្តិ​នេះ​នឹង​មិន​ត្រូវ​បាន​ផ្លាស់ប្ដូរ​ទេ ។"
 
-#: ../src/zypper-sources.cc:921
+#: ../src/zypper-sources.cc:999
 #, c-format
 msgid "Repository %s has been sucessfully modified."
 msgstr "ឃ្លាំង %s ážáŸ’រូវ​បានកែប្រែ​ដោយ​ជោគជ័យ ។"
 
-#: ../src/zypper-sources.cc:969
+#: ../src/zypper-sources.cc:1047
 #, c-format
 msgid "Retrieving repository '%s' data..."
 msgstr "កំពុង​ទៅ​យក​ទិន្នន័យ​ឃ្លាំង '%s'..."
 
-#: ../src/zypper-sources.cc:976
+#: ../src/zypper-sources.cc:1054
 #, c-format
 msgid "Repository '%s' not cached. Caching..."
 msgstr "ឃ្លាំង '%s' áž˜áž·áž“បាន​ដាក់​ជា​ឃ្លាំង​សម្ងាត់ ។ áž€áŸ†áž–ុង​ដាក់​ជា​ឃ្លាំង​សម្ងាត់..."
 
-#: ../src/zypper-sources.cc:983 ../src/zypper-sources.cc:1002
+#: ../src/zypper-sources.cc:1061 ../src/zypper-sources.cc:1080
 #, c-format
 msgid "Problem loading data from '%s'"
 msgstr "បញ្ហា​ក្នុង​កា​រផ្ទុក​ទិន្នន័យ​ពី '%s'"
 
-#: ../src/zypper-sources.cc:984 ../src/zypper-sources.cc:1004
+#: ../src/zypper-sources.cc:1062 ../src/zypper-sources.cc:1082
 #, c-format
 msgid "Resolvables from '%s' not loaded because of error."
 msgstr "អ្វី​ដែលអាច​ដោះស្រាយ​ពី '%s' áž˜áž·áž“​ត្រូវ​បាន​ផ្ទុក​ ážŠáŸ„យ​សារ​តែ​កំហុស ។"
 
-#: ../src/zypper-sources.cc:991
+#: ../src/zypper-sources.cc:1069
 #, c-format
 msgid "(%d resolvables found)"
 msgstr "(រក​ឃើញ %d ážŠáŸ‚ល​អាច​ដោះស្រាយ​បាន)"
 
-#: ../src/zypper-sources.cc:1003
+#: ../src/zypper-sources.cc:1081
 msgid "Try 'zypper refresh', or even remove /var/cache/zypp/zypp.db before doing so."
 msgstr "ព្យាយាម 'zypper refresh' áž¬â€‹áž™áž€ /var/cache/zypp/zypp.db áž…េញ​មុន​ពេល​ធ្វើ​វា ។"
 
-#: ../src/zypper-sources.cc:1015
+#: ../src/zypper-sources.cc:1093
 msgid "Reading RPM database..."
 msgstr "កំពុង​អាន​មូលដ្ឋាន​ទិន្នន័យ RPM..."
 
-#: ../src/zypper-sources.cc:1022
+#: ../src/zypper-sources.cc:1100
 #, c-format
 msgid "(%s resolvables)"
 msgstr "(%s áž¢áž¶áž…​ដោះស្រាយ​បាន)"
 
 #. list name, exact match
-#: ../src/zypper-sources.cc:1110
+#: ../src/zypper-sources.cc:1188
 msgid ""
 "ZENworks Management Daemon is running.\n"
 "WARNING: this command will not synchronize changes.\n"
@@ -761,41 +810,22 @@
 msgid "Invalid answer. Choose letter a, r, or i."
 msgstr "ចម្លើយ​មិន​ត្រឹមត្រូវ ។ áž‡áŸ’រើស​អក្សរ a, r, áž¬ i."
 
-#. TranslatorExplanation This is a Lowercase 'y' for "yes" used as an
-#. answer in y/n prompts. Translate to the same letter as you translated
-#. it in the "[y/n]" string!.
-#: ../src/zypper-callbacks.cc:148 ../src/zypper-callbacks.cc:165
-#: ../src/zypper-callbacks.cc:171
-msgid "y"
-msgstr "y"
-
-#. TranslatorExplanation Uppercase 'Y' for "yes" used as an
-#. answer in y/n prompts. Translate to the same letter as you translated
-#. it in the "[y/n]" string!.
-#: ../src/zypper-callbacks.cc:152 ../src/zypper-callbacks.cc:171
-msgid "Y"
-msgstr "Y"
-
-#. TranslatorExplanation Lowercase 'n' for "no" used as an
-#. answer in y/n prompts. Translate to the same letter as you translated
-#. it in the "[y/n]" string!.
-#: ../src/zypper-callbacks.cc:156 ../src/zypper-callbacks.cc:165
-#: ../src/zypper-callbacks.cc:173
-msgid "n"
-msgstr "n"
-
-#. TranslatorExplanation Uppercase 'N' for "no" used as an
-#. answer in y/n prompts. Translate to the same letter as you translated
-#. it in the "[y/n]" string!.
-#: ../src/zypper-callbacks.cc:160 ../src/zypper-callbacks.cc:173
-msgid "N"
-msgstr "N"
+#: ../src/zypper-callbacks.cc:130 ../src/zypper-callbacks.cc:137
+#: ../src/zypper-callbacks.cc:153
+msgid "yes"
+msgstr "បាទ/ចាស"
 
-#. TranslatorExplanation Example: Invalid answer 'x', enter 'y' or 'n':
-#: ../src/zypper-callbacks.cc:164
+#: ../src/zypper-callbacks.cc:130 ../src/zypper-callbacks.cc:137
+#: ../src/zypper-callbacks.cc:153
+msgid "no"
+msgstr "ទេ"
+
+#. TranslatorExplanation don't translate the 'y' and 'n', they can always be used as answers.
+#. The second and the third %s is the translated 'yes' and 'no' string (lowercase).
+#: ../src/zypper-callbacks.cc:152
 #, c-format
-msgid "Invalid answer '%s', enter '%s' or '%s':"
-msgstr "ចម្លើយ​មិន​ត្រឹមត្រូវ '%s' áž”ញ្ចូល '%s' áž¬ '%s' ៖"
+msgid "Invalid answer '%s'. Enter 'y' for '%s' or 'n' for '%s' if nothing else works for you"
+msgstr "ចម្លើយ​មិន​ត្រឹមត្រូវ '%s' ។ áž”ញ្ចុល 'y' ážŸáž˜áŸ’រាប់ '%s' áž¬ 'n' ážŸáž˜áŸ’រាប់ '%s' áž”្រសិន​បើ​គ្មាន​អ្វី​ផ្សេង​ដំណើរការ​សម្រាប់​អ្នក"
 
 #: ../src/zypper-getopt.cc:56
 msgid "Unknown option "
@@ -898,64 +928,38 @@
 msgid "Requires:"
 msgstr "តម្រូវការ ៖"
 
-#: ../src/zypper-search.cc:42
+#: ../src/zypper-search.cc:85
 msgid "No repositories configured. Please add at least one repository using 'zypper addrepo' command before using the search."
 msgstr "គ្មាន​ឃ្លាំង​បាន​កំណត់​រចនាសម្ព័ន្ធ ។ ážŸáž¼áž˜â€‹áž”ន្ថែម​ឃ្លាំង​យ៉ាង​ហោចណាស់​មួយ​ ážŠáŸ„យ​ប្រើពាក្យ​បញ្ជា 'zypper addrepo' áž˜áž»áž“​ពេល​ប្រើ​ការ​ស្វែងរក ។"
 
-#: ../src/zypper-search.cc:182
+#: ../src/zypper-search.cc:232
 msgid "Pre-caching installed resolvables matching given search criteria... "
 msgstr "ការ​ដាក់​ក្នុង​ឃ្លាំង​សម្ងាត់​មុន áž”ាន​ដំឡើង​កញ្ចប់​ដោះស្រាយ​ដែល​ផ្គូផ្គង​នឹង​លក្ខណៈ ážœáž·áž“ិច្ឆ័យ​ស្វែងរក​ដែល​បាន​ផ្ដល់... "
 
-#: ../src/zypper-search.cc:191
+#: ../src/zypper-search.cc:242
 msgid " out of ("
 msgstr " áž¢ážŸáŸ‹ ("
 
-#: ../src/zypper-search.cc:192
+#: ../src/zypper-search.cc:243
 msgid "cached."
 msgstr "ទុក​ក្នុង​ឃ្លាំង​សម្ងាត់ ។"
 
-#: ../src/zypper-search.cc:293
+#: ../src/zypper-search.cc:344
 msgid " is not a valid regular expression: \""
 msgstr " áž˜áž·áž“មែន​ជា​កន្សោម​ធម្មតា​ត្រឹមត្រូវ​ទេ ៖ \""
 
-#: ../src/zypper-search.cc:295
+#: ../src/zypper-search.cc:346
 msgid "This is a bug, please file a bug report against zypper."
 msgstr "នេះ​ជា​កំហុស ážŸáž¼áž˜â€‹ážšáŸ€áž”ចំ​របាយការណ៍​កំហុស​ដែល​ប្រឆាំង​នឹង zypper ។"
 
-#: ../src/zypper.cc:73 ../src/zypper.cc:887
+#: ../src/zypper.cc:76 ../src/zypper.cc:899
 msgid "Given URL is invalid."
 msgstr "URL ážŠáŸ‚ល​បាន​ផ្ដល់​មិន​ត្រឹមត្រូវ ។"
 
-#: ../src/zypper.cc:110
-msgid ""
-"  Options:\n"
-"\t--help, -h\t\tHelp.\n"
-"\t--version, -V\t\tOutput the version number.\n"
-"\t--quiet, -q\t\tSuppress normal output, print only error messages.\n"
-"\t--verbose, -v\t\tIncrease verbosity.\n"
-"\t--terse, -t\t\tTerse output for machine consumption.\n"
-"\t--table-style, -s\tTable style (integer).\n"
-"\t--rug-compatible, -r\tTurn on rug compatibility.\n"
-"\t--non-interactive, -n\tDon't ask anything, use default answers automatically.\n"
-"\t--no-gpg-checks\t\tIgnore GPG check failures and continue.\n"
-"\t--root, -R <dir>\tOperate on a different root directory.\n"
-msgstr ""
-"  áž‡áž˜áŸ’រើស ៖\n"
-"\t--help, -h\t\tជំនួយ ។\n"
-"\t--version, -V\t\tបង្ហាញ​លេខ​កំណែ ។\n"
-"\t--quiet, -q\t\tបង្ហាប់​លទ្ធផល​ធម្មតា áž”ង្ហាញ​តែ​សារ​កំហុស ។\n"
-"\t--verbose, -v\t\tបង្កើនការ​បរិយាយ ។\n"
-"\t--terse, -t\t\tសង្ខេប​លទ្ធផល​សម្រាប់​កា​រប្រើ​ម៉ាស៊ីន ។\n"
-"\t--table-style, -s\tរចនាប័ទ្ម​តារាង (ចំនួន​គត់) ។\n"
-"\t--rug-compatible, -r\tបើក​ភាព​ឆបគ្នា​ត្រួសៗ ។\n"
-"\t--non-interactive\tកុំ​សួរ​អ្វី​ទាំង​អស់ áž”្រើ​ចម្លើយ​លំនាំដើម​ដោយ​ស្វ័យ​ប្រវត្តិ ។\n"
-"\t--no-gpg-checks\t\tមិន​អើ​ពើ​​ភាពបរាជ័យ​ក្នុង​ការ​ពិនិត្យ GPG áž áž¾áž™â€‹áž”ន្ត ។\n"
-"\t--root, -R <dir>\tប្រតិបត្តិការ​នៅ​លើ​ថត root áž•áŸ’សេង ។\n"
-
-#: ../src/zypper.cc:123
+#: ../src/zypper.cc:84
 msgid ""
 "  Commands:\n"
-"\thelp\t\t\tHelp\n"
+"\thelp, ?\t\t\tHelp\n"
 "\tshell, sh\t\tAccept multiple commands at once\n"
 "\tinstall, in\t\tInstall packages or resolvables\n"
 "\tremove, rm\t\tRemove packages or resolvables\n"
@@ -976,13 +980,13 @@
 "\tsource-install, si\tInstall a source package\n"
 msgstr ""
 "  áž–ាក្យ​បញ្ជា ៖\n"
-"\thelp\t\t\tជំនួយ\n"
-"\tshell, sh\t\tព្រម​ទទួល​ពាក្យ​បញ្ជា​ច្រើន​ក្នុង​ពេល​តែ​មួយ\n"
-"\tinstall, in\t\tដំឡើង​កញ្ចប់ áž¬áž¢áŸ’វី​​អាច​ដោះស្រាយ​បាន\n"
-"\tremove, rm\t\tយក​កញ្ចប់ áž¬áž¢áŸ’វី​អាច​ដោះស្រាយ​បាន\n"
-"\tsearch, se\t\tស្វែងរក​លំនាំ​ផ្គូផ្គង​កញ្ចប់\n"
-"\trepos, lr\t\tរាយ​ឃ្លាំង​ដែល​បាន​កំណត់​ទាំង​អស់ ។\n"
-"\taddrepo, ar\t\tបន្ថែម​ឃ្លាំង​ថ្មី\n"
+"\thelp, ?\t\t\tជំនួយ\n"
+"\tshell, sh\t\tព្រម​ទទួល​ពាក្យ​បញ្ជា​នៅ​ពេល​តែ​មួយ\n"
+"\tinstall, in\t\tដំឡើង​កញ្ចប់ áž¬â€‹áž¢áŸ’វី​ដែលអាច​ដោះស្រាយ​បាន\n"
+"\tremove, rm\t\tយក​កញ្ចប់ áž¬â€‹áž¢áŸ’វី​ដែលអាច​ដោះស្រាយ​បាន​ចេញ\n"
+"\tsearch, se\t\tស្វែងរក​កញ្ចប់​ដែល​ផ្គូផ្គង​នឹង​លំនាំ\n"
+"\trepos, lr\t\tរាយ​ខ្លាំង​ដែល​បាន​កំណត់​ទាំង​អស់ ។\n"
+"\taddrepo, ar\t\tបន្ថែម​ឃ្លាំង​ថ្មី​មួយ\n"
 "\tremoverepo, rr\t\tយក​ឃ្លាំង​ដែល​បាន​បញ្ជាក់​ចេញ\n"
 "\trenamerepo, nr\t\tប្ដូរ​ឈ្មោះ​ឃ្លាំង​ដែល​បាន​បញ្ជាក់\n"
 "\tmodifyrepo, mr\t\tកែប្រែ​ឃ្លាំង​ដែល​បាន​បញ្ជាក់\n"
@@ -991,32 +995,59 @@
 "\tpatches, pch\t\tរាយ​បំណះ\n"
 "\tlist-updates, lu\tរាយ​បំណះ\n"
 "\txml-updates, xu\t\tរាយ​ភាព​ទាន់សម័យ áž“ិង​បំណះ​ក្នុង​ទ្រង់ទ្រាយ xml\n"
-"\tupdate, up\t\tធ្វើ​​អ្វី​ដែល​អាច​ដោះស្រាយ​បា​ន​ទាន់សម័យជា​មួយ​នឹង​កំណែ​ថ្មីៗ ។\n"
+"\tupdate, up\t\tធ្វើ​ឲ្យ​អ្វី​ដែល​អាច​ដោះស្រាយ​បាន​ដែល​បាន​ដំឡើង​ទាន់សម័យ​ជាមួយ​កំណែ​ថ្មី ។\n"
 "\tinfo, if\t\tបង្ហាញ​ព័ត៌មាន​ពេញលេញ​សម្រាប់​កញ្ចប់\n"
 "\tpatch-info\t\tបង្ហាញ​ព័ត៌មាន​ពេញលេញ​សម្រាប់​បំណះ\n"
+"\tsource-install, si\tដំឡើង​កញ្ចប់​ប្រភព\n"
 
-#: ../src/zypper.cc:164
+#: ../src/zypper.cc:136
+msgid ""
+"  Options:\n"
+"\t--help, -h\t\tHelp.\n"
+"\t--version, -V\t\tOutput the version number.\n"
+"\t--quiet, -q\t\tSuppress normal output, print only error messages.\n"
+"\t--verbose, -v\t\tIncrease verbosity.\n"
+"\t--terse, -t\t\tTerse output for machine consumption.\n"
+"\t--table-style, -s\tTable style (integer).\n"
+"\t--rug-compatible, -r\tTurn on rug compatibility.\n"
+"\t--non-interactive, -n\tDon't ask anything, use default answers automatically.\n"
+"\t--no-gpg-checks\t\tIgnore GPG check failures and continue.\n"
+"\t--root, -R <dir>\tOperate on a different root directory.\n"
+msgstr ""
+"  áž‡áž˜áŸ’រើស ៖\n"
+"\t--help, -h\t\tជំនួយ ។\n"
+"\t--version, -V\t\tបង្ហាញ​លេខ​កំណែ ។\n"
+"\t--quiet, -q\t\tបង្ហាប់​លទ្ធផល​ធម្មតា áž”ង្ហាញ​តែ​សារ​កំហុស ។\n"
+"\t--verbose, -v\t\tបង្កើនការ​បរិយាយ ។\n"
+"\t--terse, -t\t\tសង្ខេប​លទ្ធផល​សម្រាប់​កា​រប្រើ​ម៉ាស៊ីន ។\n"
+"\t--table-style, -s\tរចនាប័ទ្ម​តារាង (ចំនួន​គត់) ។\n"
+"\t--rug-compatible, -r\tបើក​ភាព​ឆបគ្នា​ត្រួសៗ ។\n"
+"\t--non-interactive\tកុំ​សួរ​អ្វី​ទាំង​អស់ áž”្រើ​ចម្លើយ​លំនាំដើម​ដោយ​ស្វ័យ​ប្រវត្តិ ។\n"
+"\t--no-gpg-checks\t\tមិន​អើ​ពើ​​ភាពបរាជ័យ​ក្នុង​ការ​ពិនិត្យ GPG áž áž¾áž™â€‹áž”ន្ត ។\n"
+"\t--root, -R <dir>\tប្រតិបត្តិការ​នៅ​លើ​ថត root áž•áŸ’សេង ។\n"
+
+#: ../src/zypper.cc:167
 #, c-format
 msgid "Verbosity: %d"
 msgstr "ការ​បរិយាយ ៖ %d"
 
-#: ../src/zypper.cc:170
+#: ../src/zypper.cc:173
 msgid "Entering non-interactive mode."
 msgstr "បញ្ចូល​របៀប​​មិន​អន្តរសកម្ម ។"
 
-#: ../src/zypper.cc:176
+#: ../src/zypper.cc:179
 msgid "Entering no-gpg-checks mode."
 msgstr "បញ្ចូល​របៀប​ពិនិត្យ​ដែល​គ្មាន-gpg- ។"
 
-#: ../src/zypper.cc:186
+#: ../src/zypper.cc:189
 msgid "Invalid table style "
 msgstr "រចនាប័ទ្ម​តារាង​មិនត្រឹមត្រូវ "
 
-#: ../src/zypper.cc:231
+#: ../src/zypper.cc:234
 msgid "Try -h for help."
 msgstr "សាកល្បង -h ážŸáž˜áŸ’រាប់​ជំនួយ ។"
 
-#: ../src/zypper.cc:281
+#: ../src/zypper.cc:293
 msgid ""
 "install (in) [options] <capability> ...\n"
 "\n"
@@ -1042,7 +1073,7 @@
 "                                áž…ំពោះ​ព័ត៌មានលម្អិត​ ážŸáž¼áž˜â€‹áž˜áž¾áž› 'man zypper' ។\n"
 "    --debug-solver              áž”ង្កើត​ការ​សាកល្បង​កម្មវិធី​ដោះស្រាយ​សម្រាប់កា​របំបាត់​កំហុស\n"
 
-#: ../src/zypper.cc:310
+#: ../src/zypper.cc:322
 msgid ""
 "remove (rm) [options] <capability> ...\n"
 "\n"
@@ -1064,7 +1095,7 @@
 "-n, --name         áž‡áŸ’រើស​អ្វី​អាច​ដោះស្រាយ​បាន​ដោយ​ឈ្មោះ​ធម្មតា áž˜áž·áž“មែន​ដោយ​សមត្ថភាព​ទេ\n"
 "    --debug-solver áž”ង្កើត​ការ​សាកល្បង​កម្មវិធី​ដោះស្រាយ​សម្រាប់​បំបាត់​កំហុស\n"
 
-#: ../src/zypper.cc:329
+#: ../src/zypper.cc:341
 msgid ""
 "source-install (si) <name> ...\n"
 "\n"
@@ -1078,7 +1109,7 @@
 "\n"
 "ពាក្យ​បញ្ជា​នេះ​គ្មាន​ជម្រើស​បន្ថែម​ទេ ។\n"
 
-#: ../src/zypper.cc:349
+#: ../src/zypper.cc:361
 msgid ""
 "addrepo (ar) [options] <URI> <alias>\n"
 "\n"
@@ -1100,7 +1131,7 @@
 "\t--disabled,-d\t\tបន្ថែម​ឃ្លាំងព្រោះថា​បាន​បិទ​\n"
 "\t--no-refresh,-n\t\tបន្ថែម​ឃ្លាំង​ជា​មួយ​នឹង​ភាព​ធ្វើ​ឲ្យ​ស្រស់​ស្វ័យ​ប្រវត្តិ​ដែល​ប្រើ​មិនបាន\n"
 
-#: ../src/zypper.cc:368
+#: ../src/zypper.cc:380
 msgid ""
 "repos (lr)\n"
 "\n"
@@ -1116,7 +1147,7 @@
 "  áž‡áž˜áŸ’រើស​ពាក្យ​បញ្ជា ៖\n"
 "-e, --export <FILE.repo>  áž“ាំចេញ​ឃ្លាំង​ដែល​បាន​កំណត់​ទាំង​អស់ជា​ឯកសារ .repo áž˜áž¼áž›ážŠáŸ’ឋាន​តែ​មួយ ។\n"
 
-#: ../src/zypper.cc:385
+#: ../src/zypper.cc:397
 msgid ""
 "removerepo (rr) [options] <alias|URL>\n"
 "\n"
@@ -1133,7 +1164,7 @@
 "\t--loose-auth\tមិន​អើពើ​ទិន្នន័យ​ផ្ទៀងផ្ទាត់​ភាព​ត្រឹមត្រូវ​របស់​អ្នក​ប្រើ​នៅ​ក្នុង URL\n"
 "\t--loose-query\tមិន​អើពើ​ខ្សែអក្សរ​សំណួរ​នៅ​ក្នុង URL\n"
 
-#: ../src/zypper.cc:401
+#: ../src/zypper.cc:413
 msgid ""
 "renamerepo [options] <alias> <new-alias>\n"
 "\n"
@@ -1146,7 +1177,7 @@
 "ផ្ដល់​ឈ្មោះ​ក្លែងក្លាយ​ថ្មី​ទៅ​ឃ្លាំង​ដែល​បាន​បញ្ជាក់​ដោយ​ឈ្មោះ​ក្លែង​ក្លាយ ។\n"
 "ពាក្យ​បញ្ជា​នេះ​គ្មាន​ជម្រើស​បន្ថែម​ទេ ។\n"
 
-#: ../src/zypper.cc:419
+#: ../src/zypper.cc:431
 msgid ""
 "modifyrepo (mr) <options> <alias>\n"
 "\n"
@@ -1168,7 +1199,7 @@
 "-a, --enable-autorefresh  áž”ើក​ការ​ធ្វើ​ឲ្យ​ឃ្លាំង​ស្រស់​ដោយ​ស្វ័យ​ប្រវត្តិ\n"
 "    --disable-autorefresh áž”ិទ​ការ​ធ្វើ​ឲ្យ​ឃ្លាំង​ស្រស់​ដោយ​ស្វ័យ​ប្រវត្តិ\n"
 
-#: ../src/zypper.cc:442
+#: ../src/zypper.cc:454
 msgid ""
 "refresh (ref) [alias|#] ...\n"
 "\n"
@@ -1192,7 +1223,7 @@
 "-B, --build-only        ážŸáŸ’ថាបនា​តែ​មូលដ្ឋាន​ទិន្នន័យ áž€áž»áŸ†â€‹áž‘ាញ​យក​ទិន្នន័យ​មេតា ។\n"
 "-D, --download-only     áž‘ាញ​យក​តែ​ទិន្នន័យ​មេតា​ដើម áž€áž»áŸ†â€‹ážŸáŸ’ថាបនា​​មូលដ្ឋាន​ទិន្នន័យ\n"
 
-#: ../src/zypper.cc:467
+#: ../src/zypper.cc:479
 msgid ""
 "list-updates [options]\n"
 "\n"
@@ -1212,7 +1243,7 @@
 "-r, --repo <alias>  ážšáž¶áž™â€‹ážáŸ‚​ភាព​ទាន់សម័យ​ពី​ឃ្លាំង​ដែល​បាន​បញ្ជាក់​ដោយ​ឈ្មោះ​ក្លែងក្លាយ ។\n"
 "    --best-effort   áž–្យាយាម 'អស់​ពី​សមត្ថភាព' ážŠáž¾áž˜áŸ’បី​ធ្វើ​ឲ្យ​ទាន់សម័យ áž’្វើ​ឲ្យទាន់សម័យ​ទៅ​កំណែ​ដែល​ទាប​ជាង​កំណែ​ចុងក្រោយ​បំផុត áž“ិង​ធំ​បំផុត​ក៏​អាច​ទទួល​យក​បាន​ដែរ ។\n"
 
-#: ../src/zypper.cc:494
+#: ../src/zypper.cc:506
 msgid ""
 "update (up) [options]\n"
 "\n"
@@ -1242,7 +1273,7 @@
 "    --best-effort               áž–្យាយាម 'អស់​ពី​សមត្ថភាព' ážŠáž¾áž˜áŸ’បី​ធ្វើ​ឲ្យ​ទាន់សម័យ áž’្វើ​ឲ្យ​ទាន់សម័យ​ទៅ​កំណែ​ទាបជាង​កំណែ​ដែលចុងក្រោយបំផុត áž“ិង​ធំបំផុត áž‚ឺ​​អាច​ទទួល​បាន​ដែរ\n"
 "    --debug-solver              áž”ង្កើត​ការ​សាកល្បង​កម្មវិធី​ដោះស្រាយ​​សម្រាប់​បំបាត់​កំហុស\n"
 
-#: ../src/zypper.cc:533
+#: ../src/zypper.cc:545
 msgid ""
 "search [options] [querystring...]\n"
 "\n"
@@ -1286,7 +1317,7 @@
 "\n"
 "តួអក្សរ * áž“áž·áž„ ? áž€áŸâ€‹áž¢áž¶áž…​ត្រូវ​បាន​ប្រើ​ក្នុង​ខ្សែអក្សរ​ស្វែងរក ។\n"
 
-#: ../src/zypper.cc:565
+#: ../src/zypper.cc:577
 msgid ""
 "patch-check\n"
 "\n"
@@ -1304,7 +1335,7 @@
 "\n"
 "-r, --repo <alias>  áž–ិនិត្យ​តែ​បំណះ​នៅ​ក្នុង​ឃ្លាំង​ដែល​បាន​បញ្ជាក់ដោយ​ឈ្មោះ​ក្លែង​ក្លាយ ។\n"
 
-#: ../src/zypper.cc:584
+#: ../src/zypper.cc:596
 msgid ""
 "patches\n"
 "\n"
@@ -1322,7 +1353,7 @@
 "\n"
 "-r, --repo <alias>  áž–ិនិត្យ​មើល​បំណះ​តែ​ក្នុងឃ្លាំង​ដែល​បាន​បញ្ជាក់​ដោយ​ឈ្មោះ​ក្លែងក្លាយ ។\n"
 
-#: ../src/zypper.cc:603
+#: ../src/zypper.cc:615
 msgid ""
 "info <name> ...\n"
 "\n"
@@ -1340,7 +1371,7 @@
 "\n"
 "-r, --repo <alias>  ážŠáŸ†ážŽáž¾ážšáž€áž¶ážšâ€‹ážáŸ‚​ជា​មួយ​ឃ្លាំង​ដែល​បាន​បញ្ជាក់ដោយ​ឈ្មោះ​ក្លែងក្លាយ ។\n"
 
-#: ../src/zypper.cc:621
+#: ../src/zypper.cc:633
 msgid ""
 "patch-info <patchname> ...\n"
 "\n"
@@ -1354,7 +1385,7 @@
 "\n"
 "នេះ​គឺ​ជា​ rug áž†áž”​គ្នា​ជា​មួយ​ឈ្មោះ​ក្លែងក្លាយ​សម្រាប់ 'zypper info -t patch'\n"
 
-#: ../src/zypper.cc:635
+#: ../src/zypper.cc:647
 msgid ""
 "moo\n"
 "\n"
@@ -1368,7 +1399,7 @@
 "\n"
 "ពាក្យ​បញ្ជា​នេះ​គ្មាន​ជម្រើស​បន្ថែម​ទេ ។\n"
 
-#: ../src/zypper.cc:650
+#: ../src/zypper.cc:662
 msgid ""
 "xml-updates\n"
 "\n"
@@ -1384,24 +1415,24 @@
 "  áž‡áž˜áŸ’រើស​ពាក្យ​បញ្ជា ៖\n"
 "-r, --repo <alias>  ážŠáŸ†ážŽáž¾ážšáž€áž¶ážšâ€‹ážáŸ‚​ជា​មួយ​ភាព​ទាន់សម័យ​ពី​ឃ្លាំងតាមឈ្មោះ​ក្លែងក្លាយ ។\n"
 
-#: ../src/zypper.cc:670
+#: ../src/zypper.cc:682
 msgid "Non-option program arguments: "
 msgstr "គ្មាន​ជម្រើស​អាគុយម៉ង់​កម្មវិធី​ ៖ "
 
-#: ../src/zypper.cc:693
+#: ../src/zypper.cc:705
 msgid "Repositories disabled, using the database of installed packages only."
 msgstr "បានបិទឃ្លាំង áž”្រើ​មូលដ្ឋាន​ទិន្នន័យ​របស់​តែ​កញ្ចប់​ដែល​បាន​ដំឡើង​ប៉ុណ្ណោះ ។"
 
-#: ../src/zypper.cc:705
+#: ../src/zypper.cc:717
 msgid "Ignoring installed resolvables..."
 msgstr "កំពុង​មិនអើពើ​នឹង​កញ្ចប់​ដោះស្រាយ​ដែល​បាន​ដំឡើង..."
 
-#: ../src/zypper.cc:730
+#: ../src/zypper.cc:742
 msgid "A ZYpp transaction is already in progress. This means, there is another application using the libzypp library for package management running. All such applications must be closed before using this command."
 msgstr "កិច្ចការ ZYpp áž€áŸ†áž–ុង​ដំណើរការ​រួច​ហើយ ។ áž“េះ​មាន​ន័យ​ថា áž˜áž¶áž“​កម្មវិធី​មួយ​ផ្សេង​ទៀត áž€áŸ†áž–ុង​ប្រើបណ្ណាល័យ libzypp ážŸáž˜áŸ’រាប់​ការ​រត់​ការ​គ្រប់គ្រង​កញ្ចប់ ។ áž€áž˜áŸ’មវិធី​បែបនេះ​ទាំង​អស់​ត្រូវ​តែ​បាន​បិទ​មុនពេល​ប្រើ​ពាក្យ​បញ្ជា​នេះ ។"
 
 #. TranslatorExplanation this is a hedgehog, paint another animal, if you want
-#: ../src/zypper.cc:755
+#: ../src/zypper.cc:767
 msgid ""
 "   \\\\\\\\\\\n"
 "  \\\\\\\\\\\\\\__o\n"
@@ -1411,105 +1442,105 @@
 "  \\\\\\\\\\\\\\__o\n"
 "__\\\\\\\\\\\\\\'/_"
 
-#: ../src/zypper.cc:783 ../src/zypper.cc:861 ../src/zypper.cc:932
-#: ../src/zypper.cc:972
+#: ../src/zypper.cc:795 ../src/zypper.cc:873 ../src/zypper.cc:944
+#: ../src/zypper.cc:984
 msgid "Root privileges are required for modifying system repositories."
 msgstr "ត្រូវ​ការ​សិទ្ធិជា Root ážŠáž¾áž˜áŸ’បី​កែប្រែ​ឃ្លាំង​ប្រព័ន្ធ ។"
 
-#: ../src/zypper.cc:810 ../src/zypper.cc:938
+#: ../src/zypper.cc:822 ../src/zypper.cc:950
 msgid "Too few arguments. At least URL and alias are required."
 msgstr "អាគុយម៉ង់​ច្រើន​ពេក ។ áž™áŸ‰áž¶áž„​ហោចណាស់​ត្រូវ​ការ URL áž“ិង​ឈ្មោះ​ក្លែង​ក្លាយ​មួយ ។"
 
-#: ../src/zypper.cc:842
+#: ../src/zypper.cc:854
 msgid "Specified type is not a valid repository type:"
 msgstr "ប្រភេទ​ដែល​បាន​បញ្ជាក់​មិន​មែន​ជា​ប្រភេទ​ឃ្លាំង​ត្រឹមត្រូវ​ទេ ៖"
 
-#: ../src/zypper.cc:843
+#: ../src/zypper.cc:855
 msgid "See 'zypper -h addrepo' or man zypper to get a list of known repository types."
 msgstr "មើល 'zypper -h addrepo' áž¬ man zypper ážŠáž¾áž˜áŸ’បី​ទទួល​បញ្ជី​ប្រភេទ​ឃ្លាំង​ដែល​ស្គាល់ ។"
 
-#: ../src/zypper.cc:867
+#: ../src/zypper.cc:879
 msgid "Required argument missing."
 msgstr "បាត់​អាគុយម៉ង់​ដែល​ត្រូវ​ការ ។"
 
-#: ../src/zypper.cc:880
+#: ../src/zypper.cc:892
 msgid "Repository not found by alias, trying delete by URL..."
 msgstr "រក​មិន​ឃើញ​ឃ្លាំង​តាម​ឈ្មោះ​ក្លែងក្លាយ áž–្យាយាម​លុប​តាម URL..."
 
-#: ../src/zypper.cc:913
+#: ../src/zypper.cc:925
 msgid "Repository not found by given alias or URL."
 msgstr "រក​មិន​ឃើញ​ឃ្លាំង​តាម​ឈ្មោះ​ក្លែងក្លាយ​ áž¬ URL ážŠáŸ‚ល​បាន​ផ្ដល់ ។"
 
-#: ../src/zypper.cc:978
+#: ../src/zypper.cc:990
 msgid "Alias is a required argument."
 msgstr "ឈ្មោះ​ក្លែងក្លាយ​គឺ​ជា​អាគុយម៉ង់​ដែល​ត្រូវ​ការ ។"
 
-#: ../src/zypper.cc:1000
+#: ../src/zypper.cc:1012
 msgid "Root privileges are required for refreshing system repositories."
 msgstr "ត្រូវការ​សិទ្ធិ​ជា Root ážŠáž¾áž˜áŸ’បី​ធ្វើ​ឲ្យ​ឃ្លាំង​ប្រព័ន្ធ​ស្រស់ ។"
 
-#: ../src/zypper.cc:1037
+#: ../src/zypper.cc:1049
 msgid "Root privileges are required for installing or uninstalling packages."
 msgstr "ត្រូវការ​សិទ្ធិ​ជា Root ážŠáž¾áž˜áŸ’បី​ដំឡើង áž¬â€‹áž›áž»áž”​កញ្ចប់ ។"
 
-#: ../src/zypper.cc:1051 ../src/zypper.cc:1259 ../src/zypper.cc:1332
+#: ../src/zypper.cc:1063 ../src/zypper.cc:1282 ../src/zypper.cc:1355
 #, c-format
 msgid "Unknown resolvable type: %s"
 msgstr "មិន​ស្គាល់​ប្រភេទ​ដែល​អាច​ដោះស្រាយ​បាន ៖ %s"
 
-#: ../src/zypper.cc:1069
+#: ../src/zypper.cc:1081
 msgid "Warning: No repositories defined. Operating only with the installed resolvables. Nothing can be installed."
 msgstr "ការ​ព្រមាន ៖ áž˜áž·áž“​បាន​កំណត់​ឃ្លាំង ។ áž”្រតិបត្តិការ​តែ​ជា​មួយ​អ្វី​ដែល​អាច​ដោះស្រាយ​បាន​ដែល​បាន​ដំឡើង​ប៉ុណ្ណោះ ។ áž‚្មាន​អ្វី​ត្រូវ​បាន​ដំឡើង​ទេ ។"
 
-#: ../src/zypper.cc:1089 ../src/zypper.cc:1357
+#: ../src/zypper.cc:1101 ../src/zypper.cc:1380
 msgid "Generating solver test case..."
 msgstr "កំពុង​បង្កើត​ការ​សាកល្បង​កម្មវិធី​ដោះស្រាយ..."
 
-#: ../src/zypper.cc:1091 ../src/zypper.cc:1359
+#: ../src/zypper.cc:1103 ../src/zypper.cc:1382
 msgid "Solver test case generated successfully."
 msgstr "ការ​សាកល្បង​កម្មវិធី​ដោះស្រាយ​បាន​បង្កើត​ដោយជោគជ័យ ។"
 
-#: ../src/zypper.cc:1094 ../src/zypper.cc:1361
+#: ../src/zypper.cc:1106 ../src/zypper.cc:1384
 msgid "Error creating the solver test case."
 msgstr "កំហុស​ក្នុង​ការ​បង្កើត​ការ​សាកល្បង​កម្មវិធី​ដោះស្រាយ ។"
 
-#: ../src/zypper.cc:1116
+#: ../src/zypper.cc:1128
 msgid "Source package name is a required argument."
 msgstr "ឈ្មោះ​កញ្ចប់​ប្រភព​ត្រូវការ​អាគុយម៉ង់ ។"
 
-#: ../src/zypper.cc:1155
+#: ../src/zypper.cc:1169
 msgid "Unknown resolvable type "
 msgstr "មិនស្គាល់​ប្រភេទ​កញ្ចប់​ដោះស្រាយ "
 
-#: ../src/zypper.cc:1183
+#: ../src/zypper.cc:1206
 msgid "No resolvables found."
 msgstr "រក​មិន​ឃើញ​អ្វី​ដែល​អាច​ដោះស្រាយ​បាន ។"
 
 #. 'rug' is the name of a program and must not be translated
 #. 'best-effort' is a program parameter and can not be translated
-#: ../src/zypper.cc:1269 ../src/zypper.cc:1342
+#: ../src/zypper.cc:1292 ../src/zypper.cc:1365
 msgid "Running as 'rug', can't do 'best-effort' approach to update."
 msgstr "រត់​ជា 'rug' áž˜áž·áž“​អាច​ព្យាយាម​ 'អស់​ពី​សមត្ថភាព' ážŠáž¾áž˜áŸ’បីធ្វើ​ឲ្យ​ទាន់សម័យ ។"
 
-#: ../src/zypper.cc:1315
+#: ../src/zypper.cc:1338
 msgid "Root privileges are required for updating packages."
 msgstr "ត្រូវ​ការ​សិទ្ធិ​ជា Root ážŠáž¾áž˜áŸ’បី​ធ្វើ​ឲ្យ​កញ្ចប់​ទាន់សម័យ ។"
 
-#: ../src/zypper.cc:1411
+#: ../src/zypper.cc:1441
 msgid "Unexpected exception."
 msgstr "ករណី​លើកលែង​ដែល​មិនបាន​រំពឹង​ទុក ។"
 
-#: ../src/zypper.cc:1497
+#: ../src/zypper.cc:1526
 msgid "You already are running zypper's shell."
 msgstr "អ្នក​កំពុង​រត់​សែល​របស់ zypper ážšáž½áž…​ហើយ ។"
 
-#: ../src/zypper-utils.cc:44
+#: ../src/zypper-utils.cc:47
 msgid "Please file a bug report about this."
 msgstr "សូម​រៀបចំ​របាយការណ៍​កំហុស​អំពី​វា ។"
 
 #. TranslatorExplanation remember not to translate the URL
 #. unless you translate the actual page :)
-#: ../src/zypper-utils.cc:47
+#: ../src/zypper-utils.cc:50
 msgid "See http://en.opensuse.org/Zypper#Troubleshooting for instructions.";
 msgstr "ចំពោះ​សេចក្ដី​ណែនាំ ážŸáž¼áž˜â€‹áž˜áž¾áž› http://en.opensuse.org/Zypper#Troubleshooting ។";
 
@@ -1519,20 +1550,24 @@
 msgstr "មិន​ស្គាល់​ពាក្យ​បញ្ជា '%s'"
 
 # error box title
-#: ../src/zypper-callbacks.h:41
+#: ../src/zypper-callbacks.h:42
 msgid "I/O error"
 msgstr "កំហុស I/O"
 
-#: ../src/zypper-callbacks.h:41
+#: ../src/zypper-callbacks.h:42
 msgid "Invalid object"
 msgstr "វត្ថុ​មិន​ត្រឹមត្រូវ"
 
-#: ../src/zypper-media-callbacks.h:47
+#: ../src/zypper-callbacks.h:50
+msgid "Error"
+msgstr "កំហុស"
+
+#: ../src/zypper-media-callbacks.h:56
 #, c-format
 msgid "Please insert media [%s] # %d and type 'y' to continue or 'n' to cancel the operation."
 msgstr "សូម​បញ្ចូល​មេឌៀ [%s] # %d áž“ិង​ប្រភេទ 'y' ážŠáž¾áž˜áŸ’បី​បន្ត 'n' ážŠáž¾áž˜áŸ’បី​បោះបង់​ប្រតិបត្តិការ ។"
 
-#: ../src/zypper-media-callbacks.h:63 ../src/zypper-media-callbacks.h:69
+#: ../src/zypper-media-callbacks.h:76 ../src/zypper-media-callbacks.h:82
 msgid "Downloading: "
 msgstr "កំពុង​ទាញយក ៖ "
 
@@ -1611,11 +1646,11 @@
 msgid "Installation of %s failed:"
 msgstr "ការ​ដំឡើង %s áž”ាន​បរាជ័យ ៖"
 
-#: ../src/zypper-search.h:262
+#: ../src/zypper-search.h:289
 msgid "Catalog"
 msgstr "កាតាឡុក"
 
-#: ../src/zypper-search.h:264
+#: ../src/zypper-search.h:291
 msgid "Repository"
 msgstr "ឃ្លាំង"
 

Modified: trunk/zypper/po/nb.po
URL: http://svn.opensuse.org/viewcvs/zypp/trunk/zypper/po/nb.po?rev=7174&r1=7173&r2=7174&view=diff
==============================================================================
--- trunk/zypper/po/nb.po (original)
+++ trunk/zypper/po/nb.po Tue Sep 11 10:57:42 2007
@@ -9,7 +9,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: zypper.nb\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-08-17 15:18+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-08-31 15:19+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2007-08-17 22:54+0200\n"
 "Last-Translator: Rune Nordbøe Skillingstad <rune@xxxxxxxxxxxxxxx>\n"
 "Language-Team: Norwegian\n"
@@ -55,37 +55,49 @@
 msgstr "Vil du importere nøkkel-ID %s, %s med fingeravtrykk %s"
 
 #: ../src/zypper-keyring-callbacks.h:110
-#, c-format
-msgid "Warning: Ignoring failed signature verification for %s with public key id %s, %s, fingerprint %s! Double-check this is not caused by some malicious changes in the file!"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Warning: Ignoring failed signature verification for %s with public key id %s, %s, fingerprint %s!"
 msgstr "Advarsel: Problemer med Ã¥ overse signaturkontroll av %s med den offentlige nøkkelen %s, %s med fingeravtrykk %s! Dobbelsjekk at dette ikke er pÃ¥ grunn av ondsinnet endringer i filen!"
 
-#: ../src/zypper-keyring-callbacks.h:119
-#, c-format
-msgid "Signature verification failed for %s with public key id %s, %s, fingerprint %s. Warning: This might be caused by a malicious change in the file! Continuing is risky! Continue anyway?"
-msgstr "Feil ved signaturkontroll av %s med den offentlige nøkkelen %s, %s og fingeravtrykk %s. Advarsel: det kan være pÃ¥ grunn av ondsinnet endring av innholdet i filen. Ã… fortsette kan være farlig! Vil du likevel fortsette?"
+#: ../src/zypper-keyring-callbacks.h:113
+msgid "Double-check this is not caused by some malicious changes in the file!"
+msgstr ""
+
+#: ../src/zypper-keyring-callbacks.h:120
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Signature verification failed for %s with public key id %s, %s, fingerprint %s."
+msgstr "Mislykket sammendragskontroll for %s. Forventet %s, fant %s."
+
+#: ../src/zypper-keyring-callbacks.h:123
+msgid "Warning: This might be caused by a malicious change in the file!"
+msgstr ""
 
-#: ../src/zypper-keyring-callbacks.h:133
+#: ../src/zypper-keyring-callbacks.h:125
+msgid "Continuing is risky! Continue anyway?"
+msgstr ""
+
+#: ../src/zypper-keyring-callbacks.h:136
 #, c-format
 msgid "No digest for file %s."
 msgstr "Mangler sammendrag for filen %s."
 
 #. there are resolvables to install/uninstall
-#: ../src/zypper-keyring-callbacks.h:133 ../src/zypper-keyring-callbacks.h:141
-#: ../src/zypper-keyring-callbacks.h:160 ../src/zypper-misc.cc:1369
+#: ../src/zypper-keyring-callbacks.h:136 ../src/zypper-keyring-callbacks.h:144
+#: ../src/zypper-keyring-callbacks.h:163 ../src/zypper-misc.cc:1371
 msgid "Continue?"
 msgstr "Vil du fortsette?"
 
-#: ../src/zypper-keyring-callbacks.h:140
+#: ../src/zypper-keyring-callbacks.h:143
 #, c-format
 msgid "Unknown digest %s for file %s."
 msgstr "Ukjent sammendrag %s for filen %s."
 
-#: ../src/zypper-keyring-callbacks.h:153
+#: ../src/zypper-keyring-callbacks.h:156
 #, c-format
 msgid "Ignoring failed digest verification for %s (expected %s, found %s)."
 msgstr "Hopper over sammendragkontroll for %s (forventet %s, fant %s)."
 
-#: ../src/zypper-keyring-callbacks.h:159
+#: ../src/zypper-keyring-callbacks.h:162
 #, c-format
 msgid "Digest verification failed for %s. Expected %s, found %s."
 msgstr "Mislykket sammendragskontroll for %s. Forventet %s, fant %s."
@@ -121,11 +133,11 @@
 msgstr "Kan ikke legge til %s i listen over pakker som skal fjernes."
 
 #. TranslatorExplanation These are reasons for various failures.
-#: ../src/zypper-misc.cc:355 ../src/zypper-callbacks.h:41
+#: ../src/zypper-misc.cc:355 ../src/zypper-callbacks.h:42
 msgid "Not found"
 msgstr "Ikke funnet"
 
-#: ../src/zypper-misc.cc:421 ../src/zypper-misc.cc:493
+#: ../src/zypper-misc.cc:421
 msgid "Problem: "
 msgstr "Problem: "
 
@@ -136,146 +148,146 @@
 msgstr " Løsning %d: "
 
 #. input prompt
-#: ../src/zypper-misc.cc:446
+#: ../src/zypper-misc.cc:449
 msgid "number, (r)etry or (c)ancel> "
 msgstr "nummer, (g)jenta eller (a)vbryt> "
 
 #. translators: corresponds to (r)etry
-#: ../src/zypper-misc.cc:454
+#: ../src/zypper-misc.cc:457
 msgid "r"
 msgstr "g"
 
 #. translators: corresponds to (c)ancel
-#: ../src/zypper-misc.cc:457
+#: ../src/zypper-misc.cc:460
 msgid "c"
 msgstr "a"
 
-#: ../src/zypper-misc.cc:463
+#: ../src/zypper-misc.cc:466
 #, c-format
 msgid "Applying solution %s"
 msgstr "Bruker løsning %s"
 
-#: ../src/zypper-misc.cc:486
+#: ../src/zypper-misc.cc:488
 #, c-format
 msgid "%s Problems:"
 msgstr "%s-problemer:"
 
-#: ../src/zypper-misc.cc:489
+#: ../src/zypper-misc.cc:491
 msgid "Specified capability not found"
 msgstr "Den spesifiserte evnen ble ikke funnet"
 
-#: ../src/zypper-misc.cc:620 ../src/zypper-misc.cc:622
+#: ../src/zypper-misc.cc:621 ../src/zypper-misc.cc:623
 msgid "Nothing to do."
 msgstr "Ingenting Ã¥ gjøre."
 
-#: ../src/zypper-misc.cc:736
+#: ../src/zypper-misc.cc:737
 #, c-format
 msgid "Overall download size: %s."
 msgstr "Total nedlastingsstørrelse: %s."
 
 #. TrasnlatorExplanation %s will be substituted by a byte count e.g. 212 K
-#: ../src/zypper-misc.cc:740
+#: ../src/zypper-misc.cc:741
 #, c-format
 msgid "After the operation, additional %s will be used."
 msgstr "Operasjonen vil gi et tillegg pÃ¥ %s."
 
 #. TrasnlatorExplanation %s will be substituted by a byte count e.g. 212 K
-#: ../src/zypper-misc.cc:748
+#: ../src/zypper-misc.cc:749
 #, c-format
 msgid "After the operation, %s will be freed."
 msgstr "Operasjonen vil frigjøre %s."
 
-#: ../src/zypper-misc.cc:795
+#: ../src/zypper-misc.cc:796
 #, c-format
 msgid "%s items locked"
 msgstr "%s lÃ¥ste enheter"
 
-#: ../src/zypper-misc.cc:796
+#: ../src/zypper-misc.cc:797
 msgid "Establishing status of aggregates"
 msgstr "Etablerer status for aggregerte"
 
-#: ../src/zypper-misc.cc:804
+#: ../src/zypper-misc.cc:805
 msgid "Resolving dependencies..."
 msgstr "Kontrollerer avhengigheter..."
 
-#: ../src/zypper-misc.cc:829
+#: ../src/zypper-misc.cc:831
 #, c-format
 msgid "%d patches needed (%d security patches)"
 msgstr "Behøver %d oppdateringer (%d sikkerhetsoppdateringer)"
 
-#: ../src/zypper-misc.cc:838 ../src/zypper-info.cc:148
+#: ../src/zypper-misc.cc:840 ../src/zypper-info.cc:148
 msgid "Installed"
 msgstr "Installert"
 
-#: ../src/zypper-misc.cc:838 ../src/zypper-info.cc:148
+#: ../src/zypper-misc.cc:840 ../src/zypper-info.cc:148
 msgid "Uninstalled"
 msgstr "Avinstallert"
 
-#: ../src/zypper-misc.cc:840 ../src/zypper-info.cc:150
+#: ../src/zypper-misc.cc:842 ../src/zypper-info.cc:150
 msgid "No Longer Applicable"
 msgstr "Kan ikke lenger brukes"
 
-#: ../src/zypper-misc.cc:840 ../src/zypper-info.cc:150
+#: ../src/zypper-misc.cc:842 ../src/zypper-info.cc:150
 msgid "Not Applicable"
 msgstr "Kan ikke brukes"
 
-#: ../src/zypper-misc.cc:842 ../src/zypper-info.cc:152
+#: ../src/zypper-misc.cc:844 ../src/zypper-info.cc:152
 msgid "Applied"
 msgstr "Brukt"
 
-#: ../src/zypper-misc.cc:842 ../src/zypper-info.cc:152
+#: ../src/zypper-misc.cc:844 ../src/zypper-info.cc:152
 msgid "Not Needed"
 msgstr "Ikke nødvendig"
 
-#: ../src/zypper-misc.cc:844 ../src/zypper-info.cc:154
+#: ../src/zypper-misc.cc:846 ../src/zypper-info.cc:154
 msgid "Broken"
 msgstr "Skadet"
 
-#: ../src/zypper-misc.cc:844 ../src/zypper-info.cc:154
+#: ../src/zypper-misc.cc:846 ../src/zypper-info.cc:154
 msgid "Needed"
 msgstr "Nødvendig"
 
 #. if ResStatus interface changes
-#: ../src/zypper-misc.cc:846
+#: ../src/zypper-misc.cc:848
 msgid "error"
 msgstr "feil"
 
-#: ../src/zypper-misc.cc:875 ../src/zypper-misc.cc:995
-#: ../src/zypper-misc.cc:1144 ../src/zypper-info.cc:92
+#: ../src/zypper-misc.cc:877 ../src/zypper-misc.cc:997
+#: ../src/zypper-misc.cc:1146 ../src/zypper-info.cc:92
 msgid "Catalog: "
 msgstr "Katalog: "
 
-#: ../src/zypper-misc.cc:875 ../src/zypper-misc.cc:995
-#: ../src/zypper-misc.cc:1144 ../src/zypper-info.cc:92
+#: ../src/zypper-misc.cc:877 ../src/zypper-misc.cc:997
+#: ../src/zypper-misc.cc:1146 ../src/zypper-info.cc:92
 msgid "Repository: "
 msgstr "Arkiv: "
 
-#: ../src/zypper-misc.cc:876 ../src/zypper-misc.cc:996
-#: ../src/zypper-misc.cc:1150 ../src/zypper-sources.cc:310
-#: ../src/zypper-search.h:272
+#: ../src/zypper-misc.cc:878 ../src/zypper-misc.cc:998
+#: ../src/zypper-misc.cc:1152 ../src/zypper-sources.cc:316
+#: ../src/zypper-sources.cc:357 ../src/zypper-search.h:299
 msgid "Name"
 msgstr "Navn"
 
 #. best_effort does not know version or arch yet
-#: ../src/zypper-misc.cc:876 ../src/zypper-misc.cc:996
-#: ../src/zypper-misc.cc:1152 ../src/zypper-search.h:272
+#: ../src/zypper-misc.cc:878 ../src/zypper-misc.cc:998
+#: ../src/zypper-misc.cc:1154 ../src/zypper-search.h:299
 msgid "Version"
 msgstr "Versjon"
 
-#: ../src/zypper-misc.cc:876 ../src/zypper-misc.cc:996
+#: ../src/zypper-misc.cc:878 ../src/zypper-misc.cc:998
 msgid "Category"
 msgstr "Kategori"
 
-#: ../src/zypper-misc.cc:876 ../src/zypper-misc.cc:996
-#: ../src/zypper-sources.cc:308
+#: ../src/zypper-misc.cc:878 ../src/zypper-misc.cc:998
+#: ../src/zypper-sources.cc:316
 msgid "Status"
 msgstr "Status"
 
-#: ../src/zypper-misc.cc:902
+#: ../src/zypper-misc.cc:904
 msgid "No needed patches found."
 msgstr "Ingen pakkeoppdateringer ble funnet."
 
-#: ../src/zypper-misc.cc:1030
+#: ../src/zypper-misc.cc:1032
 msgid ""
 "WARNING: These are only the updates affecting the updater itself.\n"
 "There are others available too.\n"
@@ -283,38 +295,47 @@
 "ADVARSEL: Dette er de eneste oppdateringene som virker inn pÃ¥ oppdateringsprogrammet.\n"
 "Andre oppdateringer er ogsÃ¥ tilgjengelig.\n"
 
-#: ../src/zypper-misc.cc:1040 ../src/zypper-misc.cc:1186
+#: ../src/zypper-misc.cc:1042 ../src/zypper-misc.cc:1188
 msgid "No updates found."
 msgstr "Ingen pakkeoppdateringer ble funnet."
 
 #. TranslatorExplanation S stands for Status
 #. TranslatorExplanation S as Status
-#: ../src/zypper-misc.cc:1142 ../src/zypper-search.h:259
+#: ../src/zypper-misc.cc:1144 ../src/zypper-search.h:286
 msgid "S"
 msgstr "S"
 
 #. TranslatorExplanation This is Bundle in as used in rug.
-#: ../src/zypper-misc.cc:1147 ../src/zypper-search.h:268
+#: ../src/zypper-misc.cc:1149 ../src/zypper-search.h:295
 msgid "Bundle"
 msgstr "Samling"
 
-#: ../src/zypper-misc.cc:1152 ../src/zypper-search.h:272
+#: ../src/zypper-misc.cc:1154 ../src/zypper-search.h:299
 msgid "Arch"
 msgstr "Ark."
 
 #. Skipping a patch because it is interactive and
 #. --skip-interactive is requested. %s is a name of a
 #. patch
-#: ../src/zypper-misc.cc:1310
+#: ../src/zypper-misc.cc:1312
 #, c-format
 msgid "WARNING: %s is interactive, skipped."
 msgstr "ADVARSEL: Hopper over %s, som er interaktiv."
 
-#: ../src/zypper-misc.cc:1373
+#: ../src/zypper-misc.cc:1375
 msgid "committing"
 msgstr "skriver"
 
-#: ../src/zypper-misc.cc:1391
+#: ../src/zypper-misc.cc:1390
+#, fuzzy
+msgid "Problem downloading the package file from the repository:"
+msgstr "Kunne ikke laste filer fra '%s'."
+
+#: ../src/zypper-misc.cc:1391 ../src/zypper-sources.cc:89
+msgid "Please, see the above error message to for a hint."
+msgstr "Se overstÃ¥ende feilmelding for et hit."
+
+#: ../src/zypper-misc.cc:1401
 msgid ""
 "The package integrity check failed. This may be a problem with the repository or media. Try one of the following:\n"
 "\n"
@@ -330,402 +351,434 @@
 " - bruk et annet installasjonsmedium (f.eks. hvis skadet)\n"
 " - bruk en annen installasjonskilde"
 
-#: ../src/zypper-misc.cc:1411
+#: ../src/zypper-misc.cc:1421
 msgid "One of installed patches requires reboot of your machine. Please, do it as soon as possible."
 msgstr "Én av de installerte oppdateringene krever at datamaskinen startes pÃ¥ nytt. Gjør dette sÃ¥ snart som mulig."
 
-#: ../src/zypper-misc.cc:1414
+#: ../src/zypper-misc.cc:1424
 msgid "WARNING: One of installed patches requires a reboot of your machine. Please do it as soon as possible."
 msgstr "ADVARSEL: Ã‰n av de installerte oppdateringene krever at datamaskinen startes pÃ¥ nytt. Gjør dette sÃ¥ snart som mulig."
 
-#: ../src/zypper-misc.cc:1420
+#: ../src/zypper-misc.cc:1430
 msgid "WARNING: One of installed patches affects the package manager itself, thus it requires its restart before executing any further operations."
 msgstr "ADVARSEL: Ã‰n av de installerte oppdateringene virker inn pÃ¥ pakkebehandleren, og krever derfor omstart før ytterligere operasjoner kan utføres."
 
-#: ../src/zypper-misc.cc:1446
+#: ../src/zypper-misc.cc:1456
 #, c-format
 msgid "Automatically agreeing with %s %s license."
 msgstr "Godtar automatisk lisens for %s %s."
 
-#: ../src/zypper-misc.cc:1457
+#: ../src/zypper-misc.cc:1467
 #, c-format
 msgid "%s %s license:"
 msgstr "%s %s lisens: "
 
-#: ../src/zypper-misc.cc:1461
+#: ../src/zypper-misc.cc:1471
 msgid "In order to install this package, you must agree to terms of the above licencse. Continue?"
 msgstr "Du mÃ¥ godta lisensvilkÃ¥rene for Ã¥ kunne installere denne pakken. Vil du fortsette?"
 
-#: ../src/zypper-misc.cc:1472
+#: ../src/zypper-misc.cc:1482
 msgid "Aborting installation due to the need for license(s) confirmation."
 msgstr "Avbryter installasjonen pÃ¥ grunn av manglende lisensbekreftelse."
 
 #. TranslatorExplanation Don't translate the '--auto-agree-with-licenses',
 #. it is a command line option
-#: ../src/zypper-misc.cc:1476
+#: ../src/zypper-misc.cc:1486
 msgid "Please, restart the operation in interactive mode and confirm your agreement with required license(s), or use the --auto-agree-with-licenses option."
 msgstr "Start operasjonen pÃ¥ nytt i interaktiv modus og bekreft at du godtar nødvendig(e) lisens(er) eller benytt \"--auto-agree-with-licenses\"-alternativet."
 
-#: ../src/zypper-misc.cc:1487
+#: ../src/zypper-misc.cc:1497
 #, c-format
 msgid "Aborting installation due to user disagreement with %s %s license."
 msgstr "Avbryter installasjonen pÃ¥ grunn av manglende brukergodkjennelse av %s %s lisensen."
 
-#: ../src/zypper-misc.cc:1557
+#: ../src/zypper-misc.cc:1567
 #, c-format
 msgid "Installing source package %s-%s"
 msgstr "Installerer pakke %s-%s"
 
-#: ../src/zypper-misc.cc:1565
+#: ../src/zypper-misc.cc:1575
 #, c-format
 msgid "Source package %s-%s successfully installed."
 msgstr "Kildekodepakken %s-%s ble installert."
 
-#: ../src/zypper-misc.cc:1571
+#: ../src/zypper-misc.cc:1581
 #, c-format
 msgid "Problem installing source package %s-%s:"
 msgstr "Problemer med Ã¥ Installerer kildekodepakken %s-%s:"
 
-#: ../src/zypper-misc.cc:1579
+#: ../src/zypper-misc.cc:1589
 #, c-format
 msgid "Source package '%s' not found."
 msgstr "Kildekodepakken '%s' ble ikke funnet."
 
-#: ../src/zypper-sources.cc:48
+#: ../src/zypper-sources.cc:52
 #, c-format
 msgid "Checking whether to refresh metadata for %s"
 msgstr "Undersøker behov for oppdatering av metadata til %s"
 
-#: ../src/zypper-sources.cc:57
+#: ../src/zypper-sources.cc:61
 #, c-format
 msgid "Refreshing '%s'"
 msgstr "Oppdaterer '%s'"
 
-#: ../src/zypper-sources.cc:59
+#: ../src/zypper-sources.cc:63
 msgid "(forced)"
 msgstr "(tvungen)"
 
-#: ../src/zypper-sources.cc:64
+#: ../src/zypper-sources.cc:68
 #, c-format
 msgid "Repository '%s' is up to date."
 msgstr "Arkivet '%s' er oppdatert."
 
-#: ../src/zypper-sources.cc:76
+#: ../src/zypper-sources.cc:80
 msgid "Forcing raw metadata refresh"
 msgstr "Tvinger rÃ¥-metadata-oppdatering"
 
-#: ../src/zypper-sources.cc:84
+#: ../src/zypper-sources.cc:88
 #, c-format
 msgid "Problem downloading files from '%s'."
 msgstr "Kunne ikke laste filer fra '%s'."
 
-#: ../src/zypper-sources.cc:85
-msgid "Please, see the above error message to for a hint."
-msgstr "Se overstÃ¥ende feilmelding for et hit."
-
-#: ../src/zypper-sources.cc:92
+#: ../src/zypper-sources.cc:96
 #, c-format
 msgid "No URLs defined for '%s'."
 msgstr "Ingen nettadresse definert for '%s'."
 
 #. TranslatorExplanation the first %s is a .repo file path
-#: ../src/zypper-sources.cc:96
+#: ../src/zypper-sources.cc:100
 #, c-format
 msgid "Please, add one or more base URL (baseurl=URL) entries to %s for repository '%s'."
 msgstr "Legg til en eller flere grunnadresser (baseurl=nettadresse) til %s for arkiv '%s'."
 
-#: ../src/zypper-sources.cc:104
+#. ! \todo correct the message after 10.3 release
+#: ../src/zypper-sources.cc:109
 msgid "No alias defined this repository."
 msgstr "Det finnes ingen kortnavn for dette arkivet."
 
-#: ../src/zypper-sources.cc:112
+#: ../src/zypper-sources.cc:117
 #, c-format
 msgid "Repository '%s' is invalid."
 msgstr "Arkivet '%s' er ugyldig."
 
-#: ../src/zypper-sources.cc:113
+#: ../src/zypper-sources.cc:118
 msgid "Please, check if the URLs defined for this repository are pointing to a valid repository."
 msgstr "Undersøk om de angitte nettadressene til dette arkivet virkelig peker pÃ¥ et gyldig arkiv."
 
-#: ../src/zypper-sources.cc:121
+#: ../src/zypper-sources.cc:126
 #, c-format
 msgid "Error downloading metadata for '%s':"
 msgstr "Kunne ikke laste ned metata for '%s':"
 
-#: ../src/zypper-sources.cc:148
+#: ../src/zypper-sources.cc:153
 msgid "Forcing building of repository cache"
 msgstr "Tvungen bygging av arkivmellomlager"
 
-#: ../src/zypper-sources.cc:161
+#: ../src/zypper-sources.cc:166
 #, c-format
 msgid "Error parsing metadata for '%s':"
 msgstr "Feil under lesing av metadata for '%s':"
 
 #. TranslatorExplanation Don't translate the URL unless it is translated, too
-#: ../src/zypper-sources.cc:163
+#: ../src/zypper-sources.cc:168
 msgid "This may be caused by invalid metadata in the repository, or by a bug in the metadata parser. In the latter case, or if in doubt, please, file a bug report by folowing instructions at http://en.opensuse.org/Zypper#Troubleshooting";
 msgstr "Dette kan skyldes ugyldig metadata i arkivet, eller en feil i metadata-tolkeren. Om det siste er tilfelle, eller om du er usikker, fyll inn en feilmelding etter veiledningene du kan finne pÃ¥ http://en.opensuse.org/Zypper#Troubleshooting";
 
-#: ../src/zypper-sources.cc:177
+#: ../src/zypper-sources.cc:182
 #, c-format
 msgid "Repository metadata for '%s' not found in local cache."
 msgstr "Arkivmetadata for %s ble ikke funnet i lokalt mellomlager."
 
-#: ../src/zypper-sources.cc:185
+#: ../src/zypper-sources.cc:190
 msgid "Error building the cache database:"
 msgstr "Feil under bygging av mellomlager-databasen:"
 
-#: ../src/zypper-sources.cc:215
+#: ../src/zypper-sources.cc:222
 #, c-format
 msgid "Repository '%s' not found."
 msgstr "Arkivet %s ble ikke funnet."
 
-#: ../src/zypper-sources.cc:221
+#: ../src/zypper-sources.cc:228
 #, c-format
 msgid "Error reading repository description file for '%s'."
 msgstr "Feil under lesing av arkivbeskrivelsesfil for '%s'."
 
-#: ../src/zypper-sources.cc:223
+#: ../src/zypper-sources.cc:230
 msgid "Reason: "
 msgstr "Grunn:  "
 
-#: ../src/zypper-sources.cc:250
+#: ../src/zypper-sources.cc:257
 #, c-format
 msgid "Disabling repository '%s' because of the above error."
 msgstr "Deaktiverer arkiv '%s' pÃ¥ grunn av overstÃ¥ende feil."
 
-#: ../src/zypper-sources.cc:268
+#: ../src/zypper-sources.cc:275
 #, c-format
 msgid "Repository '%s' is out-of-date. You can run 'zypper refresh' as root to update it."
 msgstr "Arkivet '%s' er utdatert. Du kan kjøre 'zypper refresh' som rotbrukeren for Ã¥ oppdatere det."
 
-#. TranslatorExplanation used as e.g. "Enabled: Yes"
-#: ../src/zypper-sources.cc:309 ../src/zypper-sources.cc:681
-msgid "Enabled"
-msgstr "aktivert"
-
-#: ../src/zypper-sources.cc:309
-msgid "Refresh"
-msgstr "Oppdater"
-
-#: ../src/zypper-sources.cc:310 ../src/zypper-search.h:270
+#: ../src/zypper-sources.cc:316 ../src/zypper-sources.cc:357
+#: ../src/zypper-search.h:297
 msgid "Type"
 msgstr "Type"
 
-#: ../src/zypper-sources.cc:326
+#. status
+#. rug's status (active, pending => active, disabled <= enabled, disabled)
+#. this is probably the closest possible compatibility arrangement
+#: ../src/zypper-sources.cc:333
 msgid "Active"
 msgstr "Aktiv"
 
-#: ../src/zypper-sources.cc:326
+#: ../src/zypper-sources.cc:333
 msgid "Disabled"
 msgstr "Deaktivert"
 
-#: ../src/zypper-sources.cc:331 ../src/zypper-sources.cc:332
-#: ../src/zypper-sources.cc:681 ../src/zypper-sources.cc:683
+#. TranslatorExplanation used as e.g. "Enabled: Yes"
+#: ../src/zypper-sources.cc:357 ../src/zypper-sources.cc:730
+msgid "Enabled"
+msgstr "aktivert"
+
+#: ../src/zypper-sources.cc:357
+msgid "Refresh"
+msgstr "Oppdater"
+
+#: ../src/zypper-sources.cc:357
+msgid "Alias"
+msgstr "Alias"
+
+#. enabled?
+#. autorefresh?
+#: ../src/zypper-sources.cc:373 ../src/zypper-sources.cc:375
+#: ../src/zypper-sources.cc:730 ../src/zypper-sources.cc:732
 #: ../src/zypper-info.cc:160 ../src/zypper-info.cc:166
 #: ../src/zypper-info.cc:168
 msgid "Yes"
 msgstr "Ja"
 
-#: ../src/zypper-sources.cc:331 ../src/zypper-sources.cc:332
-#: ../src/zypper-sources.cc:681 ../src/zypper-sources.cc:683
+#: ../src/zypper-sources.cc:373 ../src/zypper-sources.cc:375
+#: ../src/zypper-sources.cc:730 ../src/zypper-sources.cc:732
 #: ../src/zypper-info.cc:160 ../src/zypper-info.cc:166
 #: ../src/zypper-info.cc:168
 msgid "No"
 msgstr "Nei"
 
-#: ../src/zypper-sources.cc:350
+#: ../src/zypper-sources.cc:391
 msgid "No repositories defined. Use the 'zypper addrepo' command to add one or more repositories."
 msgstr "Mangler arkivdefinisjoner. Bruk 'zypper addrepo'-kommandoen for Ã¥ legge til ett eller flere arkiv."
 
-#: ../src/zypper-sources.cc:383 ../src/zypper-sources.cc:449
+#: ../src/zypper-sources.cc:424 ../src/zypper-sources.cc:495
 msgid "Error reading repositories:"
 msgstr "Feil under lesing av arkiv:"
 
-#: ../src/zypper-sources.cc:405
+#: ../src/zypper-sources.cc:446
 #, c-format
 msgid "Can't open %s for writing. Maybe you don't have write permissions?"
 msgstr "Kan ikke Ã¥pne '%s' for skriving: du mangler kanskje skrivetilgang?"
 
-#: ../src/zypper-sources.cc:413
+#: ../src/zypper-sources.cc:454
 #, c-format
 msgid "Repositories have been successfully exported to %s."
 msgstr "Arkivene ble eksportert til %s."
 
-#: ../src/zypper-sources.cc:505
+#: ../src/zypper-sources.cc:551
 #, c-format
 msgid "Skipping disabled repository '%s'"
 msgstr "Hopper over deaktivert arkiv '%s'"
 
-#: ../src/zypper-sources.cc:541
+#: ../src/zypper-sources.cc:587
 #, c-format
 msgid "Skipping repository '%s' because of the above error."
 msgstr "Hopper over arkiv '%s' pÃ¥ grunn av tidligere feil."
 
-#: ../src/zypper-sources.cc:554
+#: ../src/zypper-sources.cc:600
 #, c-format
 msgid "Repository '%s' not found by its alias or number."
 msgstr "Kunne ikke finne arkiv '%s' med kortnavn eller nummer."
 
-#: ../src/zypper-sources.cc:559
+#: ../src/zypper-sources.cc:605
 msgid "Use 'zypper repos' to get the list of defined repositories."
 msgstr "Bruk 'zypper repos' for Ã¥ vise listen over definerte akriv."
 
-#: ../src/zypper-sources.cc:566
+#: ../src/zypper-sources.cc:612
 msgid "Specified repositories are not enabled or defined."
 msgstr "Angitte arkiv er ikke aktivert eller lagt til."
 
-#: ../src/zypper-sources.cc:568
+#: ../src/zypper-sources.cc:614
 msgid "There are no enabled repositories defined."
 msgstr "Det er ingen aktiverte arkiv tilgjengelig."
 
-#: ../src/zypper-sources.cc:571
+#: ../src/zypper-sources.cc:617
 msgid "Use 'zypper addrepo' or 'zypper modifyrepo' commands to add or enable repositories."
 msgstr "Bruk 'zypper addrepo'- eller 'zypper modifyrepo'-kommandoene for Ã¥ legge til eller endre arkiv."
 
-#: ../src/zypper-sources.cc:575
+#: ../src/zypper-sources.cc:621
 msgid "Could not refresh the repositories because of errors."
 msgstr "Kunne ikke oppdatere arkivene pÃ¥ grunn av feil."
 
-#: ../src/zypper-sources.cc:577
+#: ../src/zypper-sources.cc:623
 msgid "Some of the repositories have not been refreshed because of an error."
 msgstr "Noen av arkivene ble ikke oppdatert pÃ¥ grunn av feil."
 
-#: ../src/zypper-sources.cc:579
+#: ../src/zypper-sources.cc:625
 msgid "Specified repositories have been refreshed."
 msgstr "Angitte arkiv ble oppdatert."
 
-#: ../src/zypper-sources.cc:581
+#: ../src/zypper-sources.cc:627
 msgid "All repositories have been refreshed."
 msgstr "Alle arkiv er oppdatert."
 
-#: ../src/zypper-sources.cc:623
+#: ../src/zypper-sources.cc:667
 msgid "This is a changeable read-only media (CD/DVD), disabling autorefresh."
 msgstr "Dette er et skiftende skrivebeskyttet medium (CD/DVD), deaktiverer autooppdatering."
 
-#: ../src/zypper-sources.cc:636
+#: ../src/zypper-sources.cc:685
 #, c-format
 msgid "Repository named '%s' already exists. Please, use another alias."
 msgstr "Et arkiv med navnet '%s' eksisterer allerede. Velg et annet kortnavn."
 
-#: ../src/zypper-sources.cc:644
+#: ../src/zypper-sources.cc:693
 msgid "Can't find a valid repository at given location:"
 msgstr "Fant ikke et gyldig arkiv pÃ¥ angitte lokasjon:"
 
-#: ../src/zypper-sources.cc:645
+#: ../src/zypper-sources.cc:694
 msgid "Could not determine the type of the repository. Please, check if the defined URLs (see below) point to a valid repository:"
 msgstr "Kunne ikke finne type arkiv. Undersøk om den angitte nettadressen (se under) peker pÃ¥ et gyldig arkiv."
 
-#: ../src/zypper-sources.cc:656
+#: ../src/zypper-sources.cc:705
 msgid "Problem transferring repository data from specified URL:"
 msgstr "Problemer med overføring av arkivdata fra angitte nettadresse:"
 
-#: ../src/zypper-sources.cc:657
+#: ../src/zypper-sources.cc:706
 msgid "Please, check whether the specified URL is accessible."
 msgstr "Undersøk om angitte nettadresse er tilgjengelig."
 
-#: ../src/zypper-sources.cc:664
+#: ../src/zypper-sources.cc:713
 msgid "Unknown problem when adding repository:"
 msgstr "Problemer med Ã¥ legge til arkiv:"
 
-#: ../src/zypper-sources.cc:668
+#: ../src/zypper-sources.cc:717
 #, c-format
 msgid "Repository '%s' successfully added"
 msgstr "Arkiv '%s' ble lagt til"
 
 #. TranslatorExplanation used as e.g. "Autorefresh: Yes"
-#: ../src/zypper-sources.cc:683
+#: ../src/zypper-sources.cc:732
 msgid "Autorefresh"
 msgstr "Autooppdater"
 
-#: ../src/zypper-sources.cc:691
+#: ../src/zypper-sources.cc:740
 #, c-format
 msgid "Reading data from '%s' media"
 msgstr "Leser data fra '%s'-mediumet"
 
-#: ../src/zypper-sources.cc:697
+#: ../src/zypper-sources.cc:746
 #, c-format
 msgid "Problem reading data from '%s' media"
 msgstr "Kunne ikke lese data fra '%s'-mediumet"
 
-#: ../src/zypper-sources.cc:698
+#: ../src/zypper-sources.cc:747
 msgid "Please, check if your installation media is valid and readable."
 msgstr "Undersøk om installasjonsmediumet er gyldig og lesbart."
 
-#: ../src/zypper-sources.cc:792
+#: ../src/zypper-sources.cc:795
+#, fuzzy
+msgid "Problem accessing the file at the specified URL"
+msgstr "Problemer med overføring av arkivdata fra angitte nettadresse."
+
+#: ../src/zypper-sources.cc:796
+#, fuzzy
+msgid "Please check if the URL is valid and accessible."
+msgstr "Undersøk om angitte nettadresse er tilgjengelig."
+
+#: ../src/zypper-sources.cc:803
+#, fuzzy
+msgid "Problem parsing the file at the specified URL"
+msgstr "Problemer med overføring av arkivdata fra angitte nettadresse."
+
+#. TranslatorExplanation don't translate the URL if the URL itself is not translated.
+#. Also don't translate the '.repo' string.
+#: ../src/zypper-sources.cc:806
+msgid "Is it a .repo file? See http://en.opensuse.org/Standards/RepoInfo for details.";
+msgstr ""
+
+#: ../src/zypper-sources.cc:813
+msgid "Problem encountered while trying to read the file at the specified URL"
+msgstr ""
+
+#: ../src/zypper-sources.cc:870
 #, c-format
 msgid "Repository %s has been removed."
 msgstr "Arkiv '%s' ble fjernet."
 
-#: ../src/zypper-sources.cc:844
+#: ../src/zypper-sources.cc:922
 #, c-format
 msgid "Repository %s renamed to %s"
 msgstr "Arkiv %s fikk nytt navn %s"
 
-#: ../src/zypper-sources.cc:849 ../src/zypper-sources.cc:926
+#: ../src/zypper-sources.cc:927 ../src/zypper-sources.cc:1004
 #, c-format
 msgid "Repository %s not found."
 msgstr "Arkivet %s ble ikke funnet."
 
-#: ../src/zypper-sources.cc:854 ../src/zypper-sources.cc:931
+#: ../src/zypper-sources.cc:932 ../src/zypper-sources.cc:1009
 msgid "Error while modifying the repository:"
 msgstr "Feil ved endring av arkivet:"
 
-#: ../src/zypper-sources.cc:856 ../src/zypper-sources.cc:933
+#: ../src/zypper-sources.cc:934 ../src/zypper-sources.cc:1011
 #, c-format
 msgid "Leaving repository %s unchanged."
 msgstr "Lar arkivet %s være uendret."
 
-#: ../src/zypper-sources.cc:870
+#: ../src/zypper-sources.cc:948
 #, c-format
 msgid "%s used together with %s, which contradict each other. This property will be left unchanged."
 msgstr "Forsøkt pÃ¥ benytte %s sammen med %s er umulig. Egenskapen forblir uendret."
 
-#: ../src/zypper-sources.cc:921
+#: ../src/zypper-sources.cc:999
 #, c-format
 msgid "Repository %s has been sucessfully modified."
 msgstr "Arkivet %s ble endret."
 
-#: ../src/zypper-sources.cc:969
+#: ../src/zypper-sources.cc:1047
 #, c-format
 msgid "Retrieving repository '%s' data..."
 msgstr "Henter arkiv data for '%s'..."
 
-#: ../src/zypper-sources.cc:976
+#: ../src/zypper-sources.cc:1054
 #, c-format
 msgid "Repository '%s' not cached. Caching..."
 msgstr "Arkiv '%s' finnes ikke i mellomlager. Mellomlagrer..."
 
-#: ../src/zypper-sources.cc:983 ../src/zypper-sources.cc:1002
+#: ../src/zypper-sources.cc:1061 ../src/zypper-sources.cc:1080
 #, c-format
 msgid "Problem loading data from '%s'"
 msgstr "Kunne ikke leser data fra '%s'"
 
-#: ../src/zypper-sources.cc:984 ../src/zypper-sources.cc:1004
+#: ../src/zypper-sources.cc:1062 ../src/zypper-sources.cc:1082
 #, c-format
 msgid "Resolvables from '%s' not loaded because of error."
 msgstr "PÃ¥ grunn av feil, ble ikke nødvendige pakker fra '%s' lastet."
 
-#: ../src/zypper-sources.cc:991
+#: ../src/zypper-sources.cc:1069
 #, c-format
 msgid "(%d resolvables found)"
 msgstr "(%d nødvendige pakker funnet)"
 
-#: ../src/zypper-sources.cc:1003
+#: ../src/zypper-sources.cc:1081
 msgid "Try 'zypper refresh', or even remove /var/cache/zypp/zypp.db before doing so."
 msgstr "Forsøk 'zypper refresh', eller til og med slett /var/cache/zypp/zypp-db før du gjør det."
 
-#: ../src/zypper-sources.cc:1015
+#: ../src/zypper-sources.cc:1093
 msgid "Reading RPM database..."
 msgstr "Leser RPM-databasen..."
 
-#: ../src/zypper-sources.cc:1022
+#: ../src/zypper-sources.cc:1100
 #, c-format
 msgid "(%s resolvables)"
 msgstr "(%s nødvendige pakker)"
 
 #. list name, exact match
-#: ../src/zypper-sources.cc:1110
+#: ../src/zypper-sources.cc:1188
 msgid ""
 "ZENworks Management Daemon is running.\n"
 "WARNING: this command will not synchronize changes.\n"
@@ -761,41 +814,22 @@
 msgid "Invalid answer. Choose letter a, r, or i."
 msgstr "Ugyldig svar. Bruk bokstavene a, g eller i."
 
-#. TranslatorExplanation This is a Lowercase 'y' for "yes" used as an
-#. answer in y/n prompts. Translate to the same letter as you translated
-#. it in the "[y/n]" string!.
-#: ../src/zypper-callbacks.cc:148 ../src/zypper-callbacks.cc:165
-#: ../src/zypper-callbacks.cc:171
-msgid "y"
-msgstr "j"
-
-#. TranslatorExplanation Uppercase 'Y' for "yes" used as an
-#. answer in y/n prompts. Translate to the same letter as you translated
-#. it in the "[y/n]" string!.
-#: ../src/zypper-callbacks.cc:152 ../src/zypper-callbacks.cc:171
-msgid "Y"
-msgstr "J"
-
-#. TranslatorExplanation Lowercase 'n' for "no" used as an
-#. answer in y/n prompts. Translate to the same letter as you translated
-#. it in the "[y/n]" string!.
-#: ../src/zypper-callbacks.cc:156 ../src/zypper-callbacks.cc:165
-#: ../src/zypper-callbacks.cc:173
-msgid "n"
-msgstr "n"
-
-#. TranslatorExplanation Uppercase 'N' for "no" used as an
-#. answer in y/n prompts. Translate to the same letter as you translated
-#. it in the "[y/n]" string!.
-#: ../src/zypper-callbacks.cc:160 ../src/zypper-callbacks.cc:173
-msgid "N"
-msgstr "N"
-
-#. TranslatorExplanation Example: Invalid answer 'x', enter 'y' or 'n':
-#: ../src/zypper-callbacks.cc:164
+#: ../src/zypper-callbacks.cc:130 ../src/zypper-callbacks.cc:137
+#: ../src/zypper-callbacks.cc:153
+msgid "yes"
+msgstr "ja"
+
+#: ../src/zypper-callbacks.cc:130 ../src/zypper-callbacks.cc:137
+#: ../src/zypper-callbacks.cc:153
+msgid "no"
+msgstr "nei"
+
+#. TranslatorExplanation don't translate the 'y' and 'n', they can always be used as answers.
+#. The second and the third %s is the translated 'yes' and 'no' string (lowercase).
+#: ../src/zypper-callbacks.cc:152
 #, c-format
-msgid "Invalid answer '%s', enter '%s' or '%s':"
-msgstr "Ugyldig svar '%s'. Bruk bokstavene '%s' eller '%s':"
+msgid "Invalid answer '%s'. Enter 'y' for '%s' or 'n' for '%s' if nothing else works for you"
+msgstr ""
 
 #: ../src/zypper-getopt.cc:56
 msgid "Unknown option "
@@ -898,64 +932,39 @@
 msgid "Requires:"
 msgstr "Krever:"
 
-#: ../src/zypper-search.cc:42
+#: ../src/zypper-search.cc:85
 msgid "No repositories configured. Please add at least one repository using 'zypper addrepo' command before using the search."
 msgstr "Mangler arkivoppsett. Legg til minst ett arkiv med 'zypper addrepo'-kommandoen før søk kan utføres."
 
-#: ../src/zypper-search.cc:182
+#: ../src/zypper-search.cc:232
 msgid "Pre-caching installed resolvables matching given search criteria... "
 msgstr "Forsmellomlagrer installerte nødvendige pakker som samsvarer med søkekriteriene... "
 
-#: ../src/zypper-search.cc:191
+#: ../src/zypper-search.cc:242
 msgid " out of ("
 msgstr "av ("
 
-#: ../src/zypper-search.cc:192
+#: ../src/zypper-search.cc:243
 msgid "cached."
 msgstr "mellomlagret."
 
-#: ../src/zypper-search.cc:293
+#: ../src/zypper-search.cc:344
 msgid " is not a valid regular expression: \""
 msgstr "er ikke et gyldig regulært uttrykk: \""
 
-#: ../src/zypper-search.cc:295
+#: ../src/zypper-search.cc:346
 msgid "This is a bug, please file a bug report against zypper."
 msgstr "Dette er en feil, send om mulig inn en zypper-feilrapport."
 
-#: ../src/zypper.cc:73 ../src/zypper.cc:887
+#: ../src/zypper.cc:76 ../src/zypper.cc:899
 msgid "Given URL is invalid."
 msgstr "Nettadressen er ugyldig."
 
-#: ../src/zypper.cc:110
-msgid ""
-"  Options:\n"
-"\t--help, -h\t\tHelp.\n"
-"\t--version, -V\t\tOutput the version number.\n"
-"\t--quiet, -q\t\tSuppress normal output, print only error messages.\n"
-"\t--verbose, -v\t\tIncrease verbosity.\n"
-"\t--terse, -t\t\tTerse output for machine consumption.\n"
-"\t--table-style, -s\tTable style (integer).\n"
-"\t--rug-compatible, -r\tTurn on rug compatibility.\n"
-"\t--non-interactive, -n\tDon't ask anything, use default answers automatically.\n"
-"\t--no-gpg-checks\t\tIgnore GPG check failures and continue.\n"
-"\t--root, -R <dir>\tOperate on a different root directory.\n"
-msgstr ""
-"  Alternativ:\n"
-"\t--help, -h\t\tHjelp.\n"
-"\t--version, -V\t\tVis versjonsnummer.\n"
-"\t--quiet, -q\t\tGjem dialog og bare vis feilmeldinger.\n"
-"\t--verbose, -v\t\tØk informasjonsmengden.\n"
-"\t--terse, -t\t\tEnkel dialog for maskinbearbeiding.\n"
-"\t--table-style, -s\tTabell-stil (heltall).\n"
-"\t--rug-compatible, -r\tSlÃ¥ pÃ¥ kompatibilitet med rug.\n"
-"\t--non-interactive\tIkke spør om noe, men bruk automatisk standardsvar.\n"
-"\t--no-gpg-checks\t\tHopp over feil fra  GPG-kontroll.\n"
-"\t--root, -R <dir>\tBenytt en annen rotkatalog.\n"
-
-#: ../src/zypper.cc:123
+#: ../src/zypper.cc:84
+#, fuzzy
 msgid ""
 "  Commands:\n"
-"\thelp\t\t\tHelp\n"
+"\thelp, ?\t\t\tHelp\n"
 "\tshell, sh\t\tAccept multiple commands at once\n"
 "\tinstall, in\t\tInstall packages or resolvables\n"
 "\tremove, rm\t\tRemove packages or resolvables\n"
@@ -996,28 +1005,54 @@
 " \tpatch-info\t\tVis full informasjon for pakkeoppdateringer\n"
 "\tsource-install, si\tInstaller en kildekodepakke\n"
 
-#: ../src/zypper.cc:164
+#: ../src/zypper.cc:136
+msgid ""
+"  Options:\n"
+"\t--help, -h\t\tHelp.\n"
+"\t--version, -V\t\tOutput the version number.\n"
+"\t--quiet, -q\t\tSuppress normal output, print only error messages.\n"
+"\t--verbose, -v\t\tIncrease verbosity.\n"
+"\t--terse, -t\t\tTerse output for machine consumption.\n"
+"\t--table-style, -s\tTable style (integer).\n"
+"\t--rug-compatible, -r\tTurn on rug compatibility.\n"
+"\t--non-interactive, -n\tDon't ask anything, use default answers automatically.\n"
+"\t--no-gpg-checks\t\tIgnore GPG check failures and continue.\n"
+"\t--root, -R <dir>\tOperate on a different root directory.\n"
+msgstr ""
+"  Alternativ:\n"
+"\t--help, -h\t\tHjelp.\n"
+"\t--version, -V\t\tVis versjonsnummer.\n"
+"\t--quiet, -q\t\tGjem dialog og bare vis feilmeldinger.\n"
+"\t--verbose, -v\t\tØk informasjonsmengden.\n"
+"\t--terse, -t\t\tEnkel dialog for maskinbearbeiding.\n"
+"\t--table-style, -s\tTabell-stil (heltall).\n"
+"\t--rug-compatible, -r\tSlÃ¥ pÃ¥ kompatibilitet med rug.\n"
+"\t--non-interactive\tIkke spør om noe, men bruk automatisk standardsvar.\n"
+"\t--no-gpg-checks\t\tHopp over feil fra  GPG-kontroll.\n"
+"\t--root, -R <dir>\tBenytt en annen rotkatalog.\n"
+
+#: ../src/zypper.cc:167
 #, c-format
 msgid "Verbosity: %d"
 msgstr "DetaljnivÃ¥: %d"
 
-#: ../src/zypper.cc:170
+#: ../src/zypper.cc:173
 msgid "Entering non-interactive mode."
 msgstr "Starter automatisk modus."
 
-#: ../src/zypper.cc:176
+#: ../src/zypper.cc:179
 msgid "Entering no-gpg-checks mode."
 msgstr "Starter \"hopp over GPG-kontroll\"-modus."
 
-#: ../src/zypper.cc:186
+#: ../src/zypper.cc:189
 msgid "Invalid table style "
 msgstr "Ugyldig tabellstil "
 
-#: ../src/zypper.cc:231
+#: ../src/zypper.cc:234
 msgid "Try -h for help."
 msgstr "Skriv -h for hjelp."
 
-#: ../src/zypper.cc:281
+#: ../src/zypper.cc:293
 msgid ""
 "install (in) [options] <capability> ...\n"
 "\n"
@@ -1043,7 +1078,7 @@
 "                                Se 'man zypper' for flere detaljer.\n"
 "    --debug-solver              Opprett løsningstestoppgave for debugging\n"
 
-#: ../src/zypper.cc:310
+#: ../src/zypper.cc:322
 msgid ""
 "remove (rm) [options] <capability> ...\n"
 "\n"
@@ -1065,7 +1100,7 @@
 "-n, --name         Velger nødvendige pakker fra navnet og ignorerer evner.\n"
 "    --debug-solver Opprett løsningstestoppgave for debugging\n"
 
-#: ../src/zypper.cc:329
+#: ../src/zypper.cc:341
 msgid ""
 "source-install (si) <name> ...\n"
 "\n"
@@ -1079,7 +1114,7 @@
 "\n"
 "Denne kommandoen har ingen alternativer.\n"
 
-#: ../src/zypper.cc:349
+#: ../src/zypper.cc:361
 msgid ""
 "addrepo (ar) [options] <URI> <alias>\n"
 "\n"
@@ -1101,7 +1136,7 @@
 "-d, -disabled          Legg til arkivet som deaktivert\n"
 "-n, --no-refresh        Legg til akrivet med automatisk oppdatering deaktivert\n"
 
-#: ../src/zypper.cc:368
+#: ../src/zypper.cc:380
 msgid ""
 "repos (lr)\n"
 "\n"
@@ -1117,7 +1152,7 @@
 "  Kommandoalternativer:\n"
 "-e, --export <FIL.repo>  Eksporter alle definerte arkiv til en enkelt lokal .repo-fil\n"
 
-#: ../src/zypper.cc:385
+#: ../src/zypper.cc:397
 msgid ""
 "removerepo (rr) [options] <alias|URL>\n"
 "\n"
@@ -1135,7 +1170,7 @@
 "\t--loose-auth\tHopp over brukerautentiseringsdata i nettadressen\n"
 "\t--loose-query\tHopp over spørrestreng i nettadressen\n"
 
-#: ../src/zypper.cc:401
+#: ../src/zypper.cc:413
 msgid ""
 "renamerepo [options] <alias> <new-alias>\n"
 "\n"
@@ -1149,7 +1184,7 @@
 "\n"
 "Denne kommandoen har ingen alternativer.\n"
 
-#: ../src/zypper.cc:419
+#: ../src/zypper.cc:431
 msgid ""
 "modifyrepo (mr) <options> <alias>\n"
 "\n"
@@ -1171,7 +1206,7 @@
 "-a, --enable-autorefresh  Aktiver automatisk oppdatering av arkivet\n"
 "    --disable-autorefresh Deaktiver automatisk oppdatering av arkivet\n"
 
-#: ../src/zypper.cc:442
+#: ../src/zypper.cc:454
 msgid ""
 "refresh (ref) [alias|#] ...\n"
 "\n"
@@ -1195,7 +1230,7 @@
 "-B, --build-only        Bare bygg databasen, ikke last ned metadata.\n"
 "-D, --download-only     Bare last ned rÃ¥-metadata, ikke bygg databasen\n"
 
-#: ../src/zypper.cc:467
+#: ../src/zypper.cc:479
 msgid ""
 "list-updates [options]\n"
 "\n"
@@ -1215,7 +1250,7 @@
 "-r, --repo <kortnavn>  List bare oppdateringer fra arkiv med angitte kortnavn.\n"
 "    --best-effort   Utfør en \"etter beste evne\"-oppdatering. Oppdateringer til en lavere versjon en siste tilgjengelige er ogsÃ¥ godtatt.\n"
 
-#: ../src/zypper.cc:494
+#: ../src/zypper.cc:506
 msgid ""
 "update (up) [options]\n"
 "\n"
@@ -1245,7 +1280,7 @@
 "    --best-effort               Utfør en \"etter beste evne\"-oppdatering. Oppdateringer til en lavere versjon en siste tilgjengelige er ogsÃ¥ godtatt\n"
 "    --debug-solver              Opprett løsningstestoppgave for debugging\n"
 
-#: ../src/zypper.cc:533
+#: ../src/zypper.cc:545
 msgid ""
 "search [options] [querystring...]\n"
 "\n"
@@ -1288,7 +1323,7 @@
 " \n"
 " Jokertegnene * og ? kan ogsÃ¥ brukes inne i søkestrenger.\n"
 
-#: ../src/zypper.cc:565
+#: ../src/zypper.cc:577
 msgid ""
 "patch-check\n"
 "\n"
@@ -1306,7 +1341,7 @@
 "\n"
 "-r, --repo <kortnavn> Undersøk bare i arkiv angitt av kortnavn.\n"
 
-#: ../src/zypper.cc:584
+#: ../src/zypper.cc:596
 msgid ""
 "patches\n"
 "\n"
@@ -1324,7 +1359,7 @@
 "\n"
 "-r, --repo <kortnavn>  Undersøk bare i arkiv angitt med kortnavn.\n"
 
-#: ../src/zypper.cc:603
+#: ../src/zypper.cc:615
 msgid ""
 "info <name> ...\n"
 "\n"
@@ -1342,7 +1377,7 @@
 "\n"
 "-r, --repo <kortnavn>  Jobb bare med akriver angitt av kortnavn.\n"
 
-#: ../src/zypper.cc:621
+#: ../src/zypper.cc:633
 msgid ""
 "patch-info <patchname> ...\n"
 "\n"
@@ -1356,7 +1391,7 @@
 "\n"
 " Denne kommandoen er et rug-kompabilitetsalias for 'zypper info -t patch'\n"
 
-#: ../src/zypper.cc:635
+#: ../src/zypper.cc:647
 msgid ""
 "moo\n"
 "\n"
@@ -1370,7 +1405,7 @@
 "\n"
 " Denne kommandoen har ingen alternativer.\n"
 
-#: ../src/zypper.cc:650
+#: ../src/zypper.cc:662
 msgid ""
 "xml-updates\n"
 "\n"
@@ -1386,24 +1421,24 @@
 "  Kommandoalternativer:\n"
 "-r, --repo <kortnavn>  Jobb bare med arkiver angitt av kortnavn.\n"
 
-#: ../src/zypper.cc:670
+#: ../src/zypper.cc:682
 msgid "Non-option program arguments: "
 msgstr "Programargumenter som ikke er alternativer: "
 
-#: ../src/zypper.cc:693
+#: ../src/zypper.cc:705
 msgid "Repositories disabled, using the database of installed packages only."
 msgstr "Arkiv er deaktivert, benytter kun database over installerte pakker."
 
-#: ../src/zypper.cc:705
+#: ../src/zypper.cc:717
 msgid "Ignoring installed resolvables..."
 msgstr "Ignorerer installerte nødvendig pakker..."
 
-#: ../src/zypper.cc:730
+#: ../src/zypper.cc:742
 msgid "A ZYpp transaction is already in progress. This means, there is another application using the libzypp library for package management running. All such applications must be closed before using this command."
 msgstr "Det er allerede en ZYpp-transaksjon pÃ¥ gang. Dette betyr at det kjører et annet program som benytter libzypp-biblioteket for pakkebehandling. Alle disse programmene mÃ¥ avsluttes før denne kommandoen kan benyttes."
 
 #. TranslatorExplanation this is a hedgehog, paint another animal, if you want
-#: ../src/zypper.cc:755
+#: ../src/zypper.cc:767
 msgid ""
 "   \\\\\\\\\\\n"
 "  \\\\\\\\\\\\\\__o\n"
@@ -1437,105 +1472,105 @@
 "   )4QQQQQQQQP\n"
 "     )?QQQQ?'"
 
-#: ../src/zypper.cc:783 ../src/zypper.cc:861 ../src/zypper.cc:932
-#: ../src/zypper.cc:972
+#: ../src/zypper.cc:795 ../src/zypper.cc:873 ../src/zypper.cc:944
+#: ../src/zypper.cc:984
 msgid "Root privileges are required for modifying system repositories."
 msgstr "Administratorrettigheter (rottilgang) er pÃ¥krevd for endre systemarkivene."
 
-#: ../src/zypper.cc:810 ../src/zypper.cc:938
+#: ../src/zypper.cc:822 ../src/zypper.cc:950
 msgid "Too few arguments. At least URL and alias are required."
 msgstr "For fÃ¥ argument. BÃ¥de en nettadresse og et kortnavn er obligatorisk."
 
-#: ../src/zypper.cc:842
+#: ../src/zypper.cc:854
 msgid "Specified type is not a valid repository type:"
 msgstr "Angitte type er ikke en gyldig arkivtype:"
 
-#: ../src/zypper.cc:843
+#: ../src/zypper.cc:855
 msgid "See 'zypper -h addrepo' or man zypper to get a list of known repository types."
 msgstr "Se 'zypper -h addrepo' eller man zypper for Ã¥ fÃ¥ en liste over kjente arkivtyper."
 
-#: ../src/zypper.cc:867
+#: ../src/zypper.cc:879
 msgid "Required argument missing."
 msgstr "Mangler obligatorisk argument."
 
-#: ../src/zypper.cc:880
+#: ../src/zypper.cc:892
 msgid "Repository not found by alias, trying delete by URL..."
 msgstr "Kunne ikke finner arkivet angitt med kortnavn, forsøk Ã¥ fjern med nettadresse..."
 
-#: ../src/zypper.cc:913
+#: ../src/zypper.cc:925
 msgid "Repository not found by given alias or URL."
 msgstr "Kunne ikke finne arkiv angitt med kortnavn eller nettadresse."
 
-#: ../src/zypper.cc:978
+#: ../src/zypper.cc:990
 msgid "Alias is a required argument."
 msgstr "Alias er et obligatorisk argument."
 
-#: ../src/zypper.cc:1000
+#: ../src/zypper.cc:1012
 msgid "Root privileges are required for refreshing system repositories."
 msgstr "Administratorrettigheter (rottilgang) er pÃ¥krevd for oppdaterer systemarkivene."
 
-#: ../src/zypper.cc:1037
+#: ../src/zypper.cc:1049
 msgid "Root privileges are required for installing or uninstalling packages."
 msgstr "Administratorrettigheter (rottilgang) er pÃ¥krevd for Ã¥ installere eller fjerne pakker."
 
-#: ../src/zypper.cc:1051 ../src/zypper.cc:1259 ../src/zypper.cc:1332
+#: ../src/zypper.cc:1063 ../src/zypper.cc:1282 ../src/zypper.cc:1355
 #, c-format
 msgid "Unknown resolvable type: %s"
 msgstr "Ukjent nødvendig pakketype: %s"
 
-#: ../src/zypper.cc:1069
+#: ../src/zypper.cc:1081
 msgid "Warning: No repositories defined. Operating only with the installed resolvables. Nothing can be installed."
 msgstr "Advarsel: Mangler arkiv. Arbeider bare med installerte nødvendige pakker. Ingenting kan installeres."
 
-#: ../src/zypper.cc:1089 ../src/zypper.cc:1357
+#: ../src/zypper.cc:1101 ../src/zypper.cc:1380
 msgid "Generating solver test case..."
 msgstr "Oppretter løsningstestoppgave..."
 
-#: ../src/zypper.cc:1091 ../src/zypper.cc:1359
+#: ../src/zypper.cc:1103 ../src/zypper.cc:1382
 msgid "Solver test case generated successfully."
 msgstr "Løsningstestoppgave ble opprettet."
 
-#: ../src/zypper.cc:1094 ../src/zypper.cc:1361
+#: ../src/zypper.cc:1106 ../src/zypper.cc:1384
 msgid "Error creating the solver test case."
 msgstr "Feil ved oppretting av løsningstestoppgave."
 
-#: ../src/zypper.cc:1116
+#: ../src/zypper.cc:1128
 msgid "Source package name is a required argument."
 msgstr "Kildekodepakkens navn er et obligatorisk argument."
 
-#: ../src/zypper.cc:1155
+#: ../src/zypper.cc:1169
 msgid "Unknown resolvable type "
 msgstr "Ukjent nødvendig pakketype"
 
-#: ../src/zypper.cc:1183
+#: ../src/zypper.cc:1206
 msgid "No resolvables found."
 msgstr "Ingen nødvendige pakker funnet."
 
 #. 'rug' is the name of a program and must not be translated
 #. 'best-effort' is a program parameter and can not be translated
-#: ../src/zypper.cc:1269 ../src/zypper.cc:1342
+#: ../src/zypper.cc:1292 ../src/zypper.cc:1365
 msgid "Running as 'rug', can't do 'best-effort' approach to update."
 msgstr "Kjører som 'rug', kan ikke utføre \"etter beste evne\"-oppdatering."
 
-#: ../src/zypper.cc:1315
+#: ../src/zypper.cc:1338
 msgid "Root privileges are required for updating packages."
 msgstr "Administratorrettigheter (rottilgang) er pÃ¥krevd for Ã¥ oppdatere pakker."
 
-#: ../src/zypper.cc:1411
+#: ../src/zypper.cc:1441
 msgid "Unexpected exception."
 msgstr "Uventet unntak."
 
-#: ../src/zypper.cc:1497
+#: ../src/zypper.cc:1526
 msgid "You already are running zypper's shell."
 msgstr "Du kjører allerede zyppers kommandolinjetolker."
 
-#: ../src/zypper-utils.cc:44
+#: ../src/zypper-utils.cc:47
 msgid "Please file a bug report about this."
 msgstr "Send om mulig inn en feilrapport om dette."
 
 #. TranslatorExplanation remember not to translate the URL
 #. unless you translate the actual page :)
-#: ../src/zypper-utils.cc:47
+#: ../src/zypper-utils.cc:50
 msgid "See http://en.opensuse.org/Zypper#Troubleshooting for instructions.";
 msgstr "Se http://en.opensuse.org/Zypper#Troubleshooting for instruksjoner.";
 
@@ -1545,20 +1580,24 @@
 msgstr "Ukjent kommando '%s'"
 
 # error box title
-#: ../src/zypper-callbacks.h:41
+#: ../src/zypper-callbacks.h:42
 msgid "I/O error"
 msgstr "Inn/ut-feil"
 
-#: ../src/zypper-callbacks.h:41
+#: ../src/zypper-callbacks.h:42
 msgid "Invalid object"
 msgstr "Ugyldig objekt"
 
-#: ../src/zypper-media-callbacks.h:47
+#: ../src/zypper-callbacks.h:50
+msgid "Error"
+msgstr "Feil"
+
+#: ../src/zypper-media-callbacks.h:56
 #, c-format
 msgid "Please insert media [%s] # %d and type 'y' to continue or 'n' to cancel the operation."
 msgstr "Sett inn media [%s] # %d og trykk 'j' for Ã¥ fortsette eller 'n' for Ã¥ avbryte kjøringen."
 
-#: ../src/zypper-media-callbacks.h:63 ../src/zypper-media-callbacks.h:69
+#: ../src/zypper-media-callbacks.h:76 ../src/zypper-media-callbacks.h:82
 msgid "Downloading: "
 msgstr "Laster ned: "
 
@@ -1637,11 +1676,28 @@
 msgid "Installation of %s failed:"
 msgstr "Installasjon av %s mislyktes:"
 
-#: ../src/zypper-search.h:262
+#: ../src/zypper-search.h:289
 msgid "Catalog"
 msgstr "Katalog"
 
-#: ../src/zypper-search.h:264
+#: ../src/zypper-search.h:291
 msgid "Repository"
 msgstr "Arkiv"
 
+#~ msgid "Signature verification failed for %s with public key id %s, %s, fingerprint %s. Warning: This might be caused by a malicious change in the file! Continuing is risky! Continue anyway?"
+#~ msgstr "Feil ved signaturkontroll av %s med den offentlige nøkkelen %s, %s og fingeravtrykk %s. Advarsel: det kan være pÃ¥ grunn av ondsinnet endring av innholdet i filen. Ã… fortsette kan være farlig! Vil du likevel fortsette?"
+
+#~ msgid "y"
+#~ msgstr "j"
+
+#~ msgid "Y"
+#~ msgstr "J"
+
+#~ msgid "n"
+#~ msgstr "n"
+
+#~ msgid "N"
+#~ msgstr "N"
+
+#~ msgid "Invalid answer '%s', enter '%s' or '%s':"
+#~ msgstr "Ugyldig svar '%s'. Bruk bokstavene '%s' eller '%s':"

Modified: trunk/zypper/po/nl.po
URL: http://svn.opensuse.org/viewcvs/zypp/trunk/zypper/po/nl.po?rev=7174&r1=7173&r2=7174&view=diff
==============================================================================
--- trunk/zypper/po/nl.po (original)
+++ trunk/zypper/po/nl.po Tue Sep 11 10:57:42 2007
@@ -9,7 +9,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: zypper\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-08-17 15:18+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-08-31 15:19+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2007-08-22 22:48+0200\n"
 "Last-Translator: Rinse de Vries <rinsedevries@xxxxxx>\n"
 "Language-Team: Nederlands <kde-i18n-nl@xxxxxxx>\n"
@@ -55,37 +55,50 @@
 msgstr "Wilt u de sleutel-id %s, %s, vingerafdruk %s vertrouwen?"
 
 #: ../src/zypper-keyring-callbacks.h:110
-#, c-format
-msgid "Warning: Ignoring failed signature verification for %s with public key id %s, %s, fingerprint %s! Double-check this is not caused by some malicious changes in the file!"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Warning: Ignoring failed signature verification for %s with public key id %s, %s, fingerprint %s!"
 msgstr "Waarschuwing: mislukte ondertekeningverificatie wordt genegeerd voor %s met publieke sleutel-id %s, %s, vingerafdruk %s!. Controleer goed of dit niet wordt veroorzaakt door kwaadaardige wijzigingen in het bestand!"
 
-#: ../src/zypper-keyring-callbacks.h:119
-#, c-format
-msgid "Signature verification failed for %s with public key id %s, %s, fingerprint %s. Warning: This might be caused by a malicious change in the file! Continuing is risky! Continue anyway?"
-msgstr "Ondertekenverificatie mislukt voor %s met publieke-sleutel-id %s, %s, vingerafdruk %s. Waarschuwing: dit kan zijn veroorzaakt door een kwaadaardige wijziging in het bestand! Doorgaan is riskant! Wilt u toch doorgaan?"
+#: ../src/zypper-keyring-callbacks.h:113
+msgid "Double-check this is not caused by some malicious changes in the file!"
+msgstr ""
+
+#: ../src/zypper-keyring-callbacks.h:120
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Signature verification failed for %s with public key id %s, %s, fingerprint %s."
+msgstr "Verificatie van de samenvatting is mislukt voor %s. %s werd verwacht, %s werd gevonden."
+
+#: ../src/zypper-keyring-callbacks.h:123
+msgid "Warning: This might be caused by a malicious change in the file!"
+msgstr ""
 
-#: ../src/zypper-keyring-callbacks.h:133
+#: ../src/zypper-keyring-callbacks.h:125
+#, fuzzy
+msgid "Continuing is risky! Continue anyway?"
+msgstr "Toch doorgaan"
+
+#: ../src/zypper-keyring-callbacks.h:136
 #, c-format
 msgid "No digest for file %s."
 msgstr "Geen samenvatting voor bestand %s."
 
 #. there are resolvables to install/uninstall
-#: ../src/zypper-keyring-callbacks.h:133 ../src/zypper-keyring-callbacks.h:141
-#: ../src/zypper-keyring-callbacks.h:160 ../src/zypper-misc.cc:1369
+#: ../src/zypper-keyring-callbacks.h:136 ../src/zypper-keyring-callbacks.h:144
+#: ../src/zypper-keyring-callbacks.h:163 ../src/zypper-misc.cc:1371
 msgid "Continue?"
 msgstr "Doorgaan?"
 
-#: ../src/zypper-keyring-callbacks.h:140
+#: ../src/zypper-keyring-callbacks.h:143
 #, c-format
 msgid "Unknown digest %s for file %s."
 msgstr "Onbekende samenvatting %s voor bestand %s."
 
-#: ../src/zypper-keyring-callbacks.h:153
+#: ../src/zypper-keyring-callbacks.h:156
 #, c-format
 msgid "Ignoring failed digest verification for %s (expected %s, found %s)."
 msgstr "Mislukte verificatie voor samenvatting wordt genegeerd voor %s (%s werd verwacht, %s is gevonden)."
 
-#: ../src/zypper-keyring-callbacks.h:159
+#: ../src/zypper-keyring-callbacks.h:162
 #, c-format
 msgid "Digest verification failed for %s. Expected %s, found %s."
 msgstr "Verificatie van de samenvatting is mislukt voor %s. %s werd verwacht, %s werd gevonden."
@@ -121,11 +134,11 @@
 msgstr "Kon '%s' niet toevoegen aan de lijst met te verwijderen pakketten."
 
 #. TranslatorExplanation These are reasons for various failures.
-#: ../src/zypper-misc.cc:355 ../src/zypper-callbacks.h:41
+#: ../src/zypper-misc.cc:355 ../src/zypper-callbacks.h:42
 msgid "Not found"
 msgstr "Niet gevonden"
 
-#: ../src/zypper-misc.cc:421 ../src/zypper-misc.cc:493
+#: ../src/zypper-misc.cc:421
 msgid "Problem: "
 msgstr "Probleem: "
 
@@ -136,148 +149,148 @@
 msgstr " Oplossing %d: "
 
 #. input prompt
-#: ../src/zypper-misc.cc:446
+#: ../src/zypper-misc.cc:449
 msgid "number, (r)etry or (c)ancel> "
 msgstr "getal, (o)pnieuw of (a)nnuleren > "
 
 #. translators: corresponds to (r)etry
-#: ../src/zypper-misc.cc:454
+#: ../src/zypper-misc.cc:457
 msgid "r"
 msgstr "o"
 
 #. translators: corresponds to (c)ancel
-#: ../src/zypper-misc.cc:457
+#: ../src/zypper-misc.cc:460
 msgid "c"
 msgstr "a"
 
-#: ../src/zypper-misc.cc:463
+#: ../src/zypper-misc.cc:466
 #, c-format
 msgid "Applying solution %s"
 msgstr "Oplossing %s wordt toegepast"
 
-#: ../src/zypper-misc.cc:486
+#: ../src/zypper-misc.cc:488
 #, c-format
 msgid "%s Problems:"
 msgstr "%s problemen:"
 
-#: ../src/zypper-misc.cc:489
+#: ../src/zypper-misc.cc:491
 msgid "Specified capability not found"
 msgstr "Opgegeven capaciteit is niet gevonden"
 
-#: ../src/zypper-misc.cc:620 ../src/zypper-misc.cc:622
+#: ../src/zypper-misc.cc:621 ../src/zypper-misc.cc:623
 msgid "Nothing to do."
 msgstr "Niets te doen."
 
-#: ../src/zypper-misc.cc:736
+#: ../src/zypper-misc.cc:737
 #, c-format
 msgid "Overall download size: %s."
 msgstr "Totale downloadgrootte: %s"
 
 #. TrasnlatorExplanation %s will be substituted by a byte count e.g. 212 K
-#: ../src/zypper-misc.cc:740
+#: ../src/zypper-misc.cc:741
 #, c-format
 msgid "After the operation, additional %s will be used."
 msgstr "Na de operatie zal aanvullend %s worden gebruikt."
 
 #. TrasnlatorExplanation %s will be substituted by a byte count e.g. 212 K
-#: ../src/zypper-misc.cc:748
+#: ../src/zypper-misc.cc:749
 #, c-format
 msgid "After the operation, %s will be freed."
 msgstr "Na de operatie zal %s worden vrijgemaakt."
 
-#: ../src/zypper-misc.cc:795
+#: ../src/zypper-misc.cc:796
 #, c-format
 msgid "%s items locked"
 msgstr "%s items vergrendeld"
 
-#: ../src/zypper-misc.cc:796
+#: ../src/zypper-misc.cc:797
 msgid "Establishing status of aggregates"
 msgstr "Status van samenstellingen vaststellen"
 
-#: ../src/zypper-misc.cc:804
+#: ../src/zypper-misc.cc:805
 msgid "Resolving dependencies..."
 msgstr "Afhankelijkheden oplossen..."
 
 # /usr/lib/YaST2/clients/inst_config_x11.ycp:947
-#: ../src/zypper-misc.cc:829
+#: ../src/zypper-misc.cc:831
 #, c-format
 msgid "%d patches needed (%d security patches)"
 msgstr "%d patches nodig (%d veiligheidspatches)"
 
-#: ../src/zypper-misc.cc:838 ../src/zypper-info.cc:148
+#: ../src/zypper-misc.cc:840 ../src/zypper-info.cc:148
 msgid "Installed"
 msgstr "Geïnstalleerd"
 
-#: ../src/zypper-misc.cc:838 ../src/zypper-info.cc:148
+#: ../src/zypper-misc.cc:840 ../src/zypper-info.cc:148
 msgid "Uninstalled"
 msgstr "Niet geïnstalleerd"
 
-#: ../src/zypper-misc.cc:840 ../src/zypper-info.cc:150
+#: ../src/zypper-misc.cc:842 ../src/zypper-info.cc:150
 msgid "No Longer Applicable"
 msgstr "Niet langer van toepassing"
 
-#: ../src/zypper-misc.cc:840 ../src/zypper-info.cc:150
+#: ../src/zypper-misc.cc:842 ../src/zypper-info.cc:150
 msgid "Not Applicable"
 msgstr "Niet toepasbaar"
 
-#: ../src/zypper-misc.cc:842 ../src/zypper-info.cc:152
+#: ../src/zypper-misc.cc:844 ../src/zypper-info.cc:152
 msgid "Applied"
 msgstr "Toegepast"
 
-#: ../src/zypper-misc.cc:842 ../src/zypper-info.cc:152
+#: ../src/zypper-misc.cc:844 ../src/zypper-info.cc:152
 msgid "Not Needed"
 msgstr "Niet nodig"
 
-#: ../src/zypper-misc.cc:844 ../src/zypper-info.cc:154
+#: ../src/zypper-misc.cc:846 ../src/zypper-info.cc:154
 msgid "Broken"
 msgstr "Gebroken"
 
-#: ../src/zypper-misc.cc:844 ../src/zypper-info.cc:154
+#: ../src/zypper-misc.cc:846 ../src/zypper-info.cc:154
 msgid "Needed"
 msgstr "Nodig"
 
 #. if ResStatus interface changes
-#: ../src/zypper-misc.cc:846
+#: ../src/zypper-misc.cc:848
 msgid "error"
 msgstr "fout"
 
-#: ../src/zypper-misc.cc:875 ../src/zypper-misc.cc:995
-#: ../src/zypper-misc.cc:1144 ../src/zypper-info.cc:92
+#: ../src/zypper-misc.cc:877 ../src/zypper-misc.cc:997
+#: ../src/zypper-misc.cc:1146 ../src/zypper-info.cc:92
 msgid "Catalog: "
 msgstr "Catalogus: "
 
-#: ../src/zypper-misc.cc:875 ../src/zypper-misc.cc:995
-#: ../src/zypper-misc.cc:1144 ../src/zypper-info.cc:92
+#: ../src/zypper-misc.cc:877 ../src/zypper-misc.cc:997
+#: ../src/zypper-misc.cc:1146 ../src/zypper-info.cc:92
 msgid "Repository: "
 msgstr "Installatiebron: "
 
-#: ../src/zypper-misc.cc:876 ../src/zypper-misc.cc:996
-#: ../src/zypper-misc.cc:1150 ../src/zypper-sources.cc:310
-#: ../src/zypper-search.h:272
+#: ../src/zypper-misc.cc:878 ../src/zypper-misc.cc:998
+#: ../src/zypper-misc.cc:1152 ../src/zypper-sources.cc:316
+#: ../src/zypper-sources.cc:357 ../src/zypper-search.h:299
 msgid "Name"
 msgstr "Naam"
 
 #. best_effort does not know version or arch yet
-#: ../src/zypper-misc.cc:876 ../src/zypper-misc.cc:996
-#: ../src/zypper-misc.cc:1152 ../src/zypper-search.h:272
+#: ../src/zypper-misc.cc:878 ../src/zypper-misc.cc:998
+#: ../src/zypper-misc.cc:1154 ../src/zypper-search.h:299
 msgid "Version"
 msgstr "Versie"
 
-#: ../src/zypper-misc.cc:876 ../src/zypper-misc.cc:996
+#: ../src/zypper-misc.cc:878 ../src/zypper-misc.cc:998
 msgid "Category"
 msgstr "Categorie"
 
 # /usr/lib/YaST2/clients/lan_inetd_custom.ycp:754
-#: ../src/zypper-misc.cc:876 ../src/zypper-misc.cc:996
-#: ../src/zypper-sources.cc:308
+#: ../src/zypper-misc.cc:878 ../src/zypper-misc.cc:998
+#: ../src/zypper-sources.cc:316
 msgid "Status"
 msgstr "Status"
 
-#: ../src/zypper-misc.cc:902
+#: ../src/zypper-misc.cc:904
 msgid "No needed patches found."
 msgstr "Geen noodzakelijke patches gevonden."
 
-#: ../src/zypper-misc.cc:1030
+#: ../src/zypper-misc.cc:1032
 msgid ""
 "WARNING: These are only the updates affecting the updater itself.\n"
 "There are others available too.\n"
@@ -285,38 +298,47 @@
 "WAARSCHUWING: dit zijn alleen de opwaarderingen die betrekking hebben op het opwaardeerprogramma zelf.\n"
 "Er zijn ook andere opwaarderingen beschikbaar.\n"
 
-#: ../src/zypper-misc.cc:1040 ../src/zypper-misc.cc:1186
+#: ../src/zypper-misc.cc:1042 ../src/zypper-misc.cc:1188
 msgid "No updates found."
 msgstr "Geen opwaarderingen gevonden."
 
 #. TranslatorExplanation S stands for Status
 #. TranslatorExplanation S as Status
-#: ../src/zypper-misc.cc:1142 ../src/zypper-search.h:259
+#: ../src/zypper-misc.cc:1144 ../src/zypper-search.h:286
 msgid "S"
 msgstr "S"
 
 #. TranslatorExplanation This is Bundle in as used in rug.
-#: ../src/zypper-misc.cc:1147 ../src/zypper-search.h:268
+#: ../src/zypper-misc.cc:1149 ../src/zypper-search.h:295
 msgid "Bundle"
 msgstr "Bundel"
 
-#: ../src/zypper-misc.cc:1152 ../src/zypper-search.h:272
+#: ../src/zypper-misc.cc:1154 ../src/zypper-search.h:299
 msgid "Arch"
 msgstr "Arch"
 
 #. Skipping a patch because it is interactive and
 #. --skip-interactive is requested. %s is a name of a
 #. patch
-#: ../src/zypper-misc.cc:1310
+#: ../src/zypper-misc.cc:1312
 #, c-format
 msgid "WARNING: %s is interactive, skipped."
 msgstr "WAARSCHUWING: %s is interactief, overgeslagen."
 
-#: ../src/zypper-misc.cc:1373
+#: ../src/zypper-misc.cc:1375
 msgid "committing"
 msgstr "toewijzen"
 
-#: ../src/zypper-misc.cc:1391
+#: ../src/zypper-misc.cc:1390
+#, fuzzy
+msgid "Problem downloading the package file from the repository:"
+msgstr "Probleem bij downloaden van bestanden van '%s'"
+
+#: ../src/zypper-misc.cc:1391 ../src/zypper-sources.cc:89
+msgid "Please, see the above error message to for a hint."
+msgstr "Zie bovenstaande foutmelding voor een hint."
+
+#: ../src/zypper-misc.cc:1401
 msgid ""
 "The package integrity check failed. This may be a problem with the repository or media. Try one of the following:\n"
 "\n"
@@ -332,402 +354,435 @@
 " - gebruik een ander installatiemedium (bijvoorbeeld bij beschadiging)\n"
 " - gebruik een andere installatiebron"
 
-#: ../src/zypper-misc.cc:1411
+#: ../src/zypper-misc.cc:1421
 msgid "One of installed patches requires reboot of your machine. Please, do it as soon as possible."
 msgstr "Een van de geïnstalleerde patches vereist dat u de computer opnieuw opstart. Doe dit zo snel mogelijk."
 
-#: ../src/zypper-misc.cc:1414
+#: ../src/zypper-misc.cc:1424
 msgid "WARNING: One of installed patches requires a reboot of your machine. Please do it as soon as possible."
 msgstr "WAARSCHUWING: een van de geïnstalleerde patches vereist dat u de computer opnieuw opstart. Doe dit zo snel mogelijk."
 
-#: ../src/zypper-misc.cc:1420
+#: ../src/zypper-misc.cc:1430
 msgid "WARNING: One of installed patches affects the package manager itself, thus it requires its restart before executing any further operations."
 msgstr "WAARSCHUWING: een van de geïnstalleerde patches is van invloed op het pakketbeheer zelf. Opnieuw starten is daarom vereist voordat de volgende operaties worden uitgevoerd."
 
-#: ../src/zypper-misc.cc:1446
+#: ../src/zypper-misc.cc:1456
 #, c-format
 msgid "Automatically agreeing with %s %s license."
 msgstr "Gaat automatisch akkoord met licentie van %s %s."
 
-#: ../src/zypper-misc.cc:1457
+#: ../src/zypper-misc.cc:1467
 #, c-format
 msgid "%s %s license:"
 msgstr "%s %s licentie:"
 
-#: ../src/zypper-misc.cc:1461
+#: ../src/zypper-misc.cc:1471
 msgid "In order to install this package, you must agree to terms of the above licencse. Continue?"
 msgstr "Als u dit pakket wilt installeren dient u akkoord te gaan met de voorwaarden van de bovenstaande licentie. Doorgaan?"
 
-#: ../src/zypper-misc.cc:1472
+#: ../src/zypper-misc.cc:1482
 msgid "Aborting installation due to the need for license(s) confirmation."
 msgstr "Installatie wordt afgebroken omdat de licentie(s) moet(en) worden bevestigd."
 
 #. TranslatorExplanation Don't translate the '--auto-agree-with-licenses',
 #. it is a command line option
-#: ../src/zypper-misc.cc:1476
+#: ../src/zypper-misc.cc:1486
 msgid "Please, restart the operation in interactive mode and confirm your agreement with required license(s), or use the --auto-agree-with-licenses option."
 msgstr "Start a.u.b. de bewerking opnieuw in de interactieve modus en ga akkoord met de vereiste licentie(s) of gebruik de optie --auto-agree-with-licenses."
 
-#: ../src/zypper-misc.cc:1487
+#: ../src/zypper-misc.cc:1497
 #, c-format
 msgid "Aborting installation due to user disagreement with %s %s license."
 msgstr "Installatie wordt afgebroken omdat gebruiker niet akkoord gaat met %s %s licentie."
 
-#: ../src/zypper-misc.cc:1557
+#: ../src/zypper-misc.cc:1567
 #, c-format
 msgid "Installing source package %s-%s"
 msgstr "Bronpakket %s-%s wordt geïnstalleerd"
 
-#: ../src/zypper-misc.cc:1565
+#: ../src/zypper-misc.cc:1575
 #, c-format
 msgid "Source package %s-%s successfully installed."
 msgstr "Bronpakket %s-%s is geïnstalleerd."
 
-#: ../src/zypper-misc.cc:1571
+#: ../src/zypper-misc.cc:1581
 #, c-format
 msgid "Problem installing source package %s-%s:"
 msgstr "Probleem bij installeren van bronpakket %s-%s:"
 
-#: ../src/zypper-misc.cc:1579
+#: ../src/zypper-misc.cc:1589
 #, c-format
 msgid "Source package '%s' not found."
 msgstr "Bronpakket '%s' niet gevonden."
 
-#: ../src/zypper-sources.cc:48
+#: ../src/zypper-sources.cc:52
 #, c-format
 msgid "Checking whether to refresh metadata for %s"
 msgstr "Controleert of vernieuwen van metadata voor %s noodzakelijk is"
 
-#: ../src/zypper-sources.cc:57
+#: ../src/zypper-sources.cc:61
 #, c-format
 msgid "Refreshing '%s'"
 msgstr "Vernieuwt '%s'"
 
-#: ../src/zypper-sources.cc:59
+#: ../src/zypper-sources.cc:63
 msgid "(forced)"
 msgstr "(geforceerd)"
 
-#: ../src/zypper-sources.cc:64
+#: ../src/zypper-sources.cc:68
 #, c-format
 msgid "Repository '%s' is up to date."
 msgstr "Installatiebron '%s' is actueel."
 
-#: ../src/zypper-sources.cc:76
+#: ../src/zypper-sources.cc:80
 msgid "Forcing raw metadata refresh"
 msgstr "Rauwe metadata-vernieuwing forceren"
 
-#: ../src/zypper-sources.cc:84
+#: ../src/zypper-sources.cc:88
 #, c-format
 msgid "Problem downloading files from '%s'."
 msgstr "Probleem bij downloaden van bestanden van '%s'"
 
-#: ../src/zypper-sources.cc:85
-msgid "Please, see the above error message to for a hint."
-msgstr "Zie bovenstaande foutmelding voor een hint."
-
-#: ../src/zypper-sources.cc:92
+#: ../src/zypper-sources.cc:96
 #, c-format
 msgid "No URLs defined for '%s'."
 msgstr "Geen URL-adressen gedefinieerd voor '%s'."
 
 #. TranslatorExplanation the first %s is a .repo file path
-#: ../src/zypper-sources.cc:96
+#: ../src/zypper-sources.cc:100
 #, c-format
 msgid "Please, add one or more base URL (baseurl=URL) entries to %s for repository '%s'."
 msgstr "Voeg Ã©Ã©n of meer basis-URL-adressen (baseurl=URL-adres) toe aan %s voor bron '%s'."
 
-#: ../src/zypper-sources.cc:104
+#. ! \todo correct the message after 10.3 release
+#: ../src/zypper-sources.cc:109
 msgid "No alias defined this repository."
 msgstr "Geen alias definieert deze bron."
 
-#: ../src/zypper-sources.cc:112
+#: ../src/zypper-sources.cc:117
 #, c-format
 msgid "Repository '%s' is invalid."
 msgstr "Installatiebron %s is ongeldig."
 
-#: ../src/zypper-sources.cc:113
+#: ../src/zypper-sources.cc:118
 msgid "Please, check if the URLs defined for this repository are pointing to a valid repository."
 msgstr "Controleer of de gedefinieerde URL-adressen voor deze bron wijzen naar een geldige installatiebron."
 
-#: ../src/zypper-sources.cc:121
+#: ../src/zypper-sources.cc:126
 #, c-format
 msgid "Error downloading metadata for '%s':"
 msgstr "Probleem bij downloaden van metadata voor '%s'."
 
-#: ../src/zypper-sources.cc:148
+#: ../src/zypper-sources.cc:153
 msgid "Forcing building of repository cache"
 msgstr "Bouwen van broncache forceren"
 
-#: ../src/zypper-sources.cc:161
+#: ../src/zypper-sources.cc:166
 #, c-format
 msgid "Error parsing metadata for '%s':"
 msgstr "Fout bij analyseren van metadata voor '%s'."
 
 #. TranslatorExplanation Don't translate the URL unless it is translated, too
-#: ../src/zypper-sources.cc:163
+#: ../src/zypper-sources.cc:168
 msgid "This may be caused by invalid metadata in the repository, or by a bug in the metadata parser. In the latter case, or if in doubt, please, file a bug report by folowing instructions at http://en.opensuse.org/Zypper#Troubleshooting";
 msgstr "Dit kan worden veroorzaakt door ongeldige metadata in de bron of door een fout in de metadata-parser. In het laatste geval, rapporteer de fout door de instructies op webpagina http://en.opensuse.org/Zypper#Troubleshooting op te volgen.";
 
-#: ../src/zypper-sources.cc:177
+#: ../src/zypper-sources.cc:182
 #, c-format
 msgid "Repository metadata for '%s' not found in local cache."
 msgstr "Bron-metadata voor '%s' niet gevonden in de lokale cache."
 
-#: ../src/zypper-sources.cc:185
+#: ../src/zypper-sources.cc:190
 msgid "Error building the cache database:"
 msgstr "Fout bij bouwen van cache-database:"
 
-#: ../src/zypper-sources.cc:215
+#: ../src/zypper-sources.cc:222
 #, c-format
 msgid "Repository '%s' not found."
 msgstr "Installatiebron '%s' is niet gevonden."
 
-#: ../src/zypper-sources.cc:221
+#: ../src/zypper-sources.cc:228
 #, c-format
 msgid "Error reading repository description file for '%s'."
 msgstr "Fout bij lezen van bestand met beschrijving van installatiebron '%s'."
 
-#: ../src/zypper-sources.cc:223
+#: ../src/zypper-sources.cc:230
 msgid "Reason: "
 msgstr "Reden: "
 
-#: ../src/zypper-sources.cc:250
+#: ../src/zypper-sources.cc:257
 #, c-format
 msgid "Disabling repository '%s' because of the above error."
 msgstr "Schakelt installatiebron '%s' uit vanwege bovengenoemde fout."
 
-#: ../src/zypper-sources.cc:268
+#: ../src/zypper-sources.cc:275
 #, c-format
 msgid "Repository '%s' is out-of-date. You can run 'zypper refresh' as root to update it."
 msgstr "Bron '%s' is niet actueel. U kunt als root  'zypper refresh' draaien om deze bij te werken."
 
-#. TranslatorExplanation used as e.g. "Enabled: Yes"
-#: ../src/zypper-sources.cc:309 ../src/zypper-sources.cc:681
-msgid "Enabled"
-msgstr "Ingeschakeld"
-
-#: ../src/zypper-sources.cc:309
-msgid "Refresh"
-msgstr "Vernieuwen"
-
-#: ../src/zypper-sources.cc:310 ../src/zypper-search.h:270
+#: ../src/zypper-sources.cc:316 ../src/zypper-sources.cc:357
+#: ../src/zypper-search.h:297
 msgid "Type"
 msgstr "Type"
 
-#: ../src/zypper-sources.cc:326
+#. status
+#. rug's status (active, pending => active, disabled <= enabled, disabled)
+#. this is probably the closest possible compatibility arrangement
+#: ../src/zypper-sources.cc:333
 msgid "Active"
 msgstr "Actief"
 
-#: ../src/zypper-sources.cc:326
+#: ../src/zypper-sources.cc:333
 msgid "Disabled"
 msgstr "Uitgeschakeld"
 
-#: ../src/zypper-sources.cc:331 ../src/zypper-sources.cc:332
-#: ../src/zypper-sources.cc:681 ../src/zypper-sources.cc:683
+#. TranslatorExplanation used as e.g. "Enabled: Yes"
+#: ../src/zypper-sources.cc:357 ../src/zypper-sources.cc:730
+msgid "Enabled"
+msgstr "Ingeschakeld"
+
+#: ../src/zypper-sources.cc:357
+msgid "Refresh"
+msgstr "Vernieuwen"
+
+# ../../db/printers.ycp.noloc:1270
+#: ../src/zypper-sources.cc:357
+msgid "Alias"
+msgstr "Alias"
+
+#. enabled?
+#. autorefresh?
+#: ../src/zypper-sources.cc:373 ../src/zypper-sources.cc:375
+#: ../src/zypper-sources.cc:730 ../src/zypper-sources.cc:732
 #: ../src/zypper-info.cc:160 ../src/zypper-info.cc:166
 #: ../src/zypper-info.cc:168
 msgid "Yes"
 msgstr "Ja"
 
-#: ../src/zypper-sources.cc:331 ../src/zypper-sources.cc:332
-#: ../src/zypper-sources.cc:681 ../src/zypper-sources.cc:683
+#: ../src/zypper-sources.cc:373 ../src/zypper-sources.cc:375
+#: ../src/zypper-sources.cc:730 ../src/zypper-sources.cc:732
 #: ../src/zypper-info.cc:160 ../src/zypper-info.cc:166
 #: ../src/zypper-info.cc:168
 msgid "No"
 msgstr "Nee"
 
-#: ../src/zypper-sources.cc:350
+#: ../src/zypper-sources.cc:391
 msgid "No repositories defined. Use the 'zypper addrepo' command to add one or more repositories."
 msgstr "Geen installatiebronnen opgegeven. Gebruik het commando 'zypper addrepo' om Ã©Ã©n of meer bronnen toe te voegen."
 
-#: ../src/zypper-sources.cc:383 ../src/zypper-sources.cc:449
+#: ../src/zypper-sources.cc:424 ../src/zypper-sources.cc:495
 msgid "Error reading repositories:"
 msgstr "Fout bij lezen van installatiebronnen:"
 
-#: ../src/zypper-sources.cc:405
+#: ../src/zypper-sources.cc:446
 #, c-format
 msgid "Can't open %s for writing. Maybe you don't have write permissions?"
 msgstr "Kan %s niet opslaan. Heeft u schrijfrechten voor het bestand?"
 
-#: ../src/zypper-sources.cc:413
+#: ../src/zypper-sources.cc:454
 #, c-format
 msgid "Repositories have been successfully exported to %s."
 msgstr "De bronnen zijn met succes geëxporteerd naar %s."
 
-#: ../src/zypper-sources.cc:505
+#: ../src/zypper-sources.cc:551
 #, c-format
 msgid "Skipping disabled repository '%s'"
 msgstr "Slaat uitgeschakelde installatiebron '%s' over"
 
-#: ../src/zypper-sources.cc:541
+#: ../src/zypper-sources.cc:587
 #, c-format
 msgid "Skipping repository '%s' because of the above error."
 msgstr "Slaat installatiebron '%s' over vanwege bovengenoemde fout."
 
-#: ../src/zypper-sources.cc:554
+#: ../src/zypper-sources.cc:600
 #, c-format
 msgid "Repository '%s' not found by its alias or number."
 msgstr "Bron '%s' is niet gevonden aan de hand van opgegeven alias of nummer."
 
-#: ../src/zypper-sources.cc:559
+#: ../src/zypper-sources.cc:605
 msgid "Use 'zypper repos' to get the list of defined repositories."
 msgstr "Gebruik 'zypper repos' voor een lijst met gedefinieerde installatiebronnen."
 
-#: ../src/zypper-sources.cc:566
+#: ../src/zypper-sources.cc:612
 msgid "Specified repositories are not enabled or defined."
 msgstr "Opgegeven bronnen zijn niet geactiveerd of niet gedefinieerd."
 
-#: ../src/zypper-sources.cc:568
+#: ../src/zypper-sources.cc:614
 msgid "There are no enabled repositories defined."
 msgstr "Er zijn geen geactiveerde bronnen gedefinieerd."
 
-#: ../src/zypper-sources.cc:571
+#: ../src/zypper-sources.cc:617
 msgid "Use 'zypper addrepo' or 'zypper modifyrepo' commands to add or enable repositories."
 msgstr "Gebruik het commando 'zypper addrepo' of 'zypper modifyrepo'  om bronnen toe te voegen of te activeren."
 
-#: ../src/zypper-sources.cc:575
+#: ../src/zypper-sources.cc:621
 msgid "Could not refresh the repositories because of errors."
 msgstr "Kon vanwege fouten de installatiebronnen niet vernieuwen."
 
-#: ../src/zypper-sources.cc:577
+#: ../src/zypper-sources.cc:623
 msgid "Some of the repositories have not been refreshed because of an error."
 msgstr "Enkele installatiebronnen zijn vanwege fouten niet vernieuwd."
 
-#: ../src/zypper-sources.cc:579
+#: ../src/zypper-sources.cc:625
 msgid "Specified repositories have been refreshed."
 msgstr "De opgegeven installatiebronnen zijn vernieuwd."
 
-#: ../src/zypper-sources.cc:581
+#: ../src/zypper-sources.cc:627
 msgid "All repositories have been refreshed."
 msgstr "Alle installatiebronnen zijn vernieuwd."
 
-#: ../src/zypper-sources.cc:623
+#: ../src/zypper-sources.cc:667
 msgid "This is a changeable read-only media (CD/DVD), disabling autorefresh."
 msgstr "Dit is een verwisselbaar alleen-lezen medium (cd/dvd). Automatisch vernieuwen wordt daarom uitgeschakeld."
 
-#: ../src/zypper-sources.cc:636
+#: ../src/zypper-sources.cc:685
 #, c-format
 msgid "Repository named '%s' already exists. Please, use another alias."
 msgstr "Er bestaat al een bron met de naam '%s'. Kies a.u.b. een andere alias."
 
-#: ../src/zypper-sources.cc:644
+#: ../src/zypper-sources.cc:693
 msgid "Can't find a valid repository at given location:"
 msgstr "Kan geen geldige installatiebron vinden op de opgegeven locatie:"
 
-#: ../src/zypper-sources.cc:645
+#: ../src/zypper-sources.cc:694
 msgid "Could not determine the type of the repository. Please, check if the defined URLs (see below) point to a valid repository:"
 msgstr "Kon het type installatiebron niet bepalen. Controleer of de gedefinieerde URL-adressen (zie hieronder) naar een geldige bron verwijzen."
 
-#: ../src/zypper-sources.cc:656
+#: ../src/zypper-sources.cc:705
 msgid "Problem transferring repository data from specified URL:"
 msgstr "Probleem bij het overdragen van brongegevens van opgegeven URL-adres:"
 
-#: ../src/zypper-sources.cc:657
+#: ../src/zypper-sources.cc:706
 msgid "Please, check whether the specified URL is accessible."
 msgstr "Controleer of het opgegeven URL-adres toegankelijk is."
 
-#: ../src/zypper-sources.cc:664
+#: ../src/zypper-sources.cc:713
 msgid "Unknown problem when adding repository:"
 msgstr "Onbekend probleem bij toevoegen van installatiebron."
 
-#: ../src/zypper-sources.cc:668
+#: ../src/zypper-sources.cc:717
 #, c-format
 msgid "Repository '%s' successfully added"
 msgstr "Installatiebron '%s' is met succes toegevoegd:"
 
 #. TranslatorExplanation used as e.g. "Autorefresh: Yes"
-#: ../src/zypper-sources.cc:683
+#: ../src/zypper-sources.cc:732
 msgid "Autorefresh"
 msgstr "Autovernieuwen"
 
-#: ../src/zypper-sources.cc:691
+#: ../src/zypper-sources.cc:740
 #, c-format
 msgid "Reading data from '%s' media"
 msgstr "Leest gegevens van medium '%s"
 
-#: ../src/zypper-sources.cc:697
+#: ../src/zypper-sources.cc:746
 #, c-format
 msgid "Problem reading data from '%s' media"
 msgstr "Probleem bij lezen van gegevens van '%s' medium"
 
-#: ../src/zypper-sources.cc:698
+#: ../src/zypper-sources.cc:747
 msgid "Please, check if your installation media is valid and readable."
 msgstr "Controleer of uw installatiemedium geldig en leesbaar is."
 
-#: ../src/zypper-sources.cc:792
+#: ../src/zypper-sources.cc:795
+#, fuzzy
+msgid "Problem accessing the file at the specified URL"
+msgstr "Probleem bij het overdragen van brongegevens van opgegeven URL-adres."
+
+#: ../src/zypper-sources.cc:796
+#, fuzzy
+msgid "Please check if the URL is valid and accessible."
+msgstr "Controleer of het opgegeven URL-adres toegankelijk is."
+
+#: ../src/zypper-sources.cc:803
+#, fuzzy
+msgid "Problem parsing the file at the specified URL"
+msgstr "Probleem bij het overdragen van brongegevens van opgegeven URL-adres."
+
+#. TranslatorExplanation don't translate the URL if the URL itself is not translated.
+#. Also don't translate the '.repo' string.
+#: ../src/zypper-sources.cc:806
+msgid "Is it a .repo file? See http://en.opensuse.org/Standards/RepoInfo for details.";
+msgstr ""
+
+#: ../src/zypper-sources.cc:813
+msgid "Problem encountered while trying to read the file at the specified URL"
+msgstr ""
+
+#: ../src/zypper-sources.cc:870
 #, c-format
 msgid "Repository %s has been removed."
 msgstr "Installatiebron %s is verwijderd."
 
-#: ../src/zypper-sources.cc:844
+#: ../src/zypper-sources.cc:922
 #, c-format
 msgid "Repository %s renamed to %s"
 msgstr "Installatiebron %s is hernoemd naar %s"
 
-#: ../src/zypper-sources.cc:849 ../src/zypper-sources.cc:926
+#: ../src/zypper-sources.cc:927 ../src/zypper-sources.cc:1004
 #, c-format
 msgid "Repository %s not found."
 msgstr "Installatiebron %s is niet gevonden."
 
-#: ../src/zypper-sources.cc:854 ../src/zypper-sources.cc:931
+#: ../src/zypper-sources.cc:932 ../src/zypper-sources.cc:1009
 msgid "Error while modifying the repository:"
 msgstr "Fout bij het wijzigen van de installatiebron:"
 
-#: ../src/zypper-sources.cc:856 ../src/zypper-sources.cc:933
+#: ../src/zypper-sources.cc:934 ../src/zypper-sources.cc:1011
 #, c-format
 msgid "Leaving repository %s unchanged."
 msgstr "Installatiebron %s wordt ongewijzigd gelaten."
 
-#: ../src/zypper-sources.cc:870
+#: ../src/zypper-sources.cc:948
 #, c-format
 msgid "%s used together with %s, which contradict each other. This property will be left unchanged."
 msgstr "%s is samen met %s gebruikt, terwijl ze elkaar tegenspreken. Deze bron zal niet worden gewijzigd."
 
-#: ../src/zypper-sources.cc:921
+#: ../src/zypper-sources.cc:999
 #, c-format
 msgid "Repository %s has been sucessfully modified."
 msgstr "Installatiebron %s is met succes gewijzigd."
 
-#: ../src/zypper-sources.cc:969
+#: ../src/zypper-sources.cc:1047
 #, c-format
 msgid "Retrieving repository '%s' data..."
 msgstr "Gegevens van installatiebron '%s' wordt opgehaald..."
 
-#: ../src/zypper-sources.cc:976
+#: ../src/zypper-sources.cc:1054
 #, c-format
 msgid "Repository '%s' not cached. Caching..."
 msgstr "Bron '%s' bevindt zich niet in de cache. Deze wordt nu toegevoegd..."
 
-#: ../src/zypper-sources.cc:983 ../src/zypper-sources.cc:1002
+#: ../src/zypper-sources.cc:1061 ../src/zypper-sources.cc:1080
 #, c-format
 msgid "Problem loading data from '%s'"
 msgstr "Probleem bij laden van gegevens van '%s'"
 
-#: ../src/zypper-sources.cc:984 ../src/zypper-sources.cc:1004
+#: ../src/zypper-sources.cc:1062 ../src/zypper-sources.cc:1082
 #, c-format
 msgid "Resolvables from '%s' not loaded because of error."
 msgstr "Oplosbare pakketten van '%s' zijn niet geladen vanwege een fout."
 
-#: ../src/zypper-sources.cc:991
+#: ../src/zypper-sources.cc:1069
 #, c-format
 msgid "(%d resolvables found)"
 msgstr "(%d oplosbare pakketten gevonden)"
 
-#: ../src/zypper-sources.cc:1003
+#: ../src/zypper-sources.cc:1081
 msgid "Try 'zypper refresh', or even remove /var/cache/zypp/zypp.db before doing so."
 msgstr "Probeer 'zypper refresh' of zelfs /var/cache/zypp/zypp.db voordat u het doet."
 
-#: ../src/zypper-sources.cc:1015
+#: ../src/zypper-sources.cc:1093
 msgid "Reading RPM database..."
 msgstr "RPM-database wordt gelezen..."
 
-#: ../src/zypper-sources.cc:1022
+#: ../src/zypper-sources.cc:1100
 #, c-format
 msgid "(%s resolvables)"
 msgstr "(%s oplosbare pakketten)"
 
 #. list name, exact match
-#: ../src/zypper-sources.cc:1110
+#: ../src/zypper-sources.cc:1188
 msgid ""
 "ZENworks Management Daemon is running.\n"
 "WARNING: this command will not synchronize changes.\n"
@@ -763,41 +818,22 @@
 msgid "Invalid answer. Choose letter a, r, or i."
 msgstr "Onjuist antwoord. Kies letter a, r of i."
 
-#. TranslatorExplanation This is a Lowercase 'y' for "yes" used as an
-#. answer in y/n prompts. Translate to the same letter as you translated
-#. it in the "[y/n]" string!.
-#: ../src/zypper-callbacks.cc:148 ../src/zypper-callbacks.cc:165
-#: ../src/zypper-callbacks.cc:171
-msgid "y"
-msgstr "j"
-
-#. TranslatorExplanation Uppercase 'Y' for "yes" used as an
-#. answer in y/n prompts. Translate to the same letter as you translated
-#. it in the "[y/n]" string!.
-#: ../src/zypper-callbacks.cc:152 ../src/zypper-callbacks.cc:171
-msgid "Y"
-msgstr "J"
-
-#. TranslatorExplanation Lowercase 'n' for "no" used as an
-#. answer in y/n prompts. Translate to the same letter as you translated
-#. it in the "[y/n]" string!.
-#: ../src/zypper-callbacks.cc:156 ../src/zypper-callbacks.cc:165
-#: ../src/zypper-callbacks.cc:173
-msgid "n"
-msgstr "N"
-
-#. TranslatorExplanation Uppercase 'N' for "no" used as an
-#. answer in y/n prompts. Translate to the same letter as you translated
-#. it in the "[y/n]" string!.
-#: ../src/zypper-callbacks.cc:160 ../src/zypper-callbacks.cc:173
-msgid "N"
-msgstr "N"
-
-#. TranslatorExplanation Example: Invalid answer 'x', enter 'y' or 'n':
-#: ../src/zypper-callbacks.cc:164
+#: ../src/zypper-callbacks.cc:130 ../src/zypper-callbacks.cc:137
+#: ../src/zypper-callbacks.cc:153
+msgid "yes"
+msgstr "ja"
+
+#: ../src/zypper-callbacks.cc:130 ../src/zypper-callbacks.cc:137
+#: ../src/zypper-callbacks.cc:153
+msgid "no"
+msgstr "nee"
+
+#. TranslatorExplanation don't translate the 'y' and 'n', they can always be used as answers.
+#. The second and the third %s is the translated 'yes' and 'no' string (lowercase).
+#: ../src/zypper-callbacks.cc:152
 #, c-format
-msgid "Invalid answer '%s', enter '%s' or '%s':"
-msgstr "Onjuist antwoord '%s'. Kies '%s' of '%s'."
+msgid "Invalid answer '%s'. Enter 'y' for '%s' or 'n' for '%s' if nothing else works for you"
+msgstr ""
 
 #: ../src/zypper-getopt.cc:56
 msgid "Unknown option "
@@ -902,64 +938,39 @@
 msgid "Requires:"
 msgstr "Benodigd:"
 
-#: ../src/zypper-search.cc:42
+#: ../src/zypper-search.cc:85
 msgid "No repositories configured. Please add at least one repository using 'zypper addrepo' command before using the search."
 msgstr "Er zijn geen bronnen geconfigureerd. Voeg tenminste Ã©Ã©n bron toe met behulp van het commando 'zypper addrepo' voordat u een zoekopdracht uitvoert."
 
-#: ../src/zypper-search.cc:182
+#: ../src/zypper-search.cc:232
 msgid "Pre-caching installed resolvables matching given search criteria... "
 msgstr "Oplosbare pakketten die vóór het opslaan in de cache zijn geïnstalleerd, overeenkomend met opgegeven zoekcriteria..."
 
-#: ../src/zypper-search.cc:191
+#: ../src/zypper-search.cc:242
 msgid " out of ("
 msgstr " van ("
 
-#: ../src/zypper-search.cc:192
+#: ../src/zypper-search.cc:243
 msgid "cached."
 msgstr "in cache geplaatst."
 
-#: ../src/zypper-search.cc:293
+#: ../src/zypper-search.cc:344
 msgid " is not a valid regular expression: \""
 msgstr " is geen geldige reguliere expressie: \""
 
-#: ../src/zypper-search.cc:295
+#: ../src/zypper-search.cc:346
 msgid "This is a bug, please file a bug report against zypper."
 msgstr "Dit is een bug, stuur een bugrapport in voor zypper."
 
-#: ../src/zypper.cc:73 ../src/zypper.cc:887
+#: ../src/zypper.cc:76 ../src/zypper.cc:899
 msgid "Given URL is invalid."
 msgstr "Opgegeven URL-adres is ongeldig."
 
-#: ../src/zypper.cc:110
-msgid ""
-"  Options:\n"
-"\t--help, -h\t\tHelp.\n"
-"\t--version, -V\t\tOutput the version number.\n"
-"\t--quiet, -q\t\tSuppress normal output, print only error messages.\n"
-"\t--verbose, -v\t\tIncrease verbosity.\n"
-"\t--terse, -t\t\tTerse output for machine consumption.\n"
-"\t--table-style, -s\tTable style (integer).\n"
-"\t--rug-compatible, -r\tTurn on rug compatibility.\n"
-"\t--non-interactive, -n\tDon't ask anything, use default answers automatically.\n"
-"\t--no-gpg-checks\t\tIgnore GPG check failures and continue.\n"
-"\t--root, -R <dir>\tOperate on a different root directory.\n"
-msgstr ""
-"  Opties:\n"
-"\t--help, -h\t\tHelp\n"
-" \t--version, -V\t\ttoon versienummer\n"
-"\t--quiet, -q\t\tonderdruk normale uitvoer, toon alleen foutmeldingen.\n"
-" \t--verbose, -v\t\ttoon meer uitvoer\n"
-" \t--terse, -t\t\tbeknopte uitvoer voor machineverbruik\n"
-" \t--table-style, -s\ttabelstijl (heel getal)\n"
-" \t--rug-compatible, -r\tschakel Rug-compatibiliteit in\n"
-" \t--non-interactive\tvraag niets, gebruik automatisch standaardantwoorden.\n"
-"\t--no-gpg-checks\t\tnegeer fouten bij GPG-controles en ga door.\n"
-"\t--root, -R <dir>\twerk vanuit een andere hoofddirectory.\n"
-
-#: ../src/zypper.cc:123
+#: ../src/zypper.cc:84
+#, fuzzy
 msgid ""
 "  Commands:\n"
-"\thelp\t\t\tHelp\n"
+"\thelp, ?\t\t\tHelp\n"
 "\tshell, sh\t\tAccept multiple commands at once\n"
 "\tinstall, in\t\tInstall packages or resolvables\n"
 "\tremove, rm\t\tRemove packages or resolvables\n"
@@ -1000,28 +1011,54 @@
 " \tpatch-info\t\ttoon informatie voor patches\n"
 "\tsource-install, si\tinstalleer een bronpakket\n"
 
-#: ../src/zypper.cc:164
+#: ../src/zypper.cc:136
+msgid ""
+"  Options:\n"
+"\t--help, -h\t\tHelp.\n"
+"\t--version, -V\t\tOutput the version number.\n"
+"\t--quiet, -q\t\tSuppress normal output, print only error messages.\n"
+"\t--verbose, -v\t\tIncrease verbosity.\n"
+"\t--terse, -t\t\tTerse output for machine consumption.\n"
+"\t--table-style, -s\tTable style (integer).\n"
+"\t--rug-compatible, -r\tTurn on rug compatibility.\n"
+"\t--non-interactive, -n\tDon't ask anything, use default answers automatically.\n"
+"\t--no-gpg-checks\t\tIgnore GPG check failures and continue.\n"
+"\t--root, -R <dir>\tOperate on a different root directory.\n"
+msgstr ""
+"  Opties:\n"
+"\t--help, -h\t\tHelp\n"
+" \t--version, -V\t\ttoon versienummer\n"
+"\t--quiet, -q\t\tonderdruk normale uitvoer, toon alleen foutmeldingen.\n"
+" \t--verbose, -v\t\ttoon meer uitvoer\n"
+" \t--terse, -t\t\tbeknopte uitvoer voor machineverbruik\n"
+" \t--table-style, -s\ttabelstijl (heel getal)\n"
+" \t--rug-compatible, -r\tschakel Rug-compatibiliteit in\n"
+" \t--non-interactive\tvraag niets, gebruik automatisch standaardantwoorden.\n"
+"\t--no-gpg-checks\t\tnegeer fouten bij GPG-controles en ga door.\n"
+"\t--root, -R <dir>\twerk vanuit een andere hoofddirectory.\n"
+
+#: ../src/zypper.cc:167
 #, c-format
 msgid "Verbosity: %d"
 msgstr "Uitgebreidheid: %d"
 
-#: ../src/zypper.cc:170
+#: ../src/zypper.cc:173
 msgid "Entering non-interactive mode."
 msgstr "Niet-interactieve modus wordt geactiveerd."
 
-#: ../src/zypper.cc:176
+#: ../src/zypper.cc:179
 msgid "Entering no-gpg-checks mode."
 msgstr "Modus zonder GPG-controles wordt geactiveerd."
 
-#: ../src/zypper.cc:186
+#: ../src/zypper.cc:189
 msgid "Invalid table style "
 msgstr "Ongeldige tabelstijl"
 
-#: ../src/zypper.cc:231
+#: ../src/zypper.cc:234
 msgid "Try -h for help."
 msgstr "Probeer -h voor informatie over het gebruik."
 
-#: ../src/zypper.cc:281
+#: ../src/zypper.cc:293
 msgid ""
 "install (in) [options] <capability> ...\n"
 "\n"
@@ -1047,7 +1084,7 @@
 "                                Zie 'man zypper' voor meer details.\n"
 "    --debug-solver              Voer een test uit voor foutopsporing\n"
 
-#: ../src/zypper.cc:310
+#: ../src/zypper.cc:322
 msgid ""
 "remove (rm) [options] <capability> ...\n"
 "\n"
@@ -1069,7 +1106,7 @@
 "-n, --name         Selecteer oplosbaren op naam, niet op capaciteit\n"
 "    --debug-solver  Voer een test uit voor foutopsporing\n"
 
-#: ../src/zypper.cc:329
+#: ../src/zypper.cc:341
 msgid ""
 "source-install (si) <name> ...\n"
 "\n"
@@ -1083,7 +1120,7 @@
 "\n"
 "Dit commando heeft geen aanvullende opties.\n"
 
-#: ../src/zypper.cc:349
+#: ../src/zypper.cc:361
 msgid ""
 "addrepo (ar) [options] <URI> <alias>\n"
 "\n"
@@ -1105,7 +1142,7 @@
 "--disabled,-d        voeg de bron toe als uitgeschakeld\n"
 "--no-refresh,-n       voeg de bron toe met automatisch vernieuwen uitgeschakeld\n"
 
-#: ../src/zypper.cc:368
+#: ../src/zypper.cc:380
 msgid ""
 "repos (lr)\n"
 "\n"
@@ -1121,7 +1158,7 @@
 "Commando-opties:\n"
 "-e, --export <BESTAND.repo>  exporteer alle gedefinieerde bronnen als Ã©Ã©n lokaal .repo-bestand\n"
 
-#: ../src/zypper.cc:385
+#: ../src/zypper.cc:397
 msgid ""
 "removerepo (rr) [options] <alias|URL>\n"
 "\n"
@@ -1138,7 +1175,7 @@
 "--loose-auth\tnegeer authenticatiegegevens in het URL-adres\n"
 "--loose-query\tnegeer de query-tekenreeks in het URL-adres\n"
 
-#: ../src/zypper.cc:401
+#: ../src/zypper.cc:413
 msgid ""
 "renamerepo [options] <alias> <new-alias>\n"
 "\n"
@@ -1151,7 +1188,7 @@
 "Wijs een nieuwe alias toe aan de bron die is opgegeven door alias.\n"
 "Dit commando heeft geen aanvullende opties.\n"
 
-#: ../src/zypper.cc:419
+#: ../src/zypper.cc:431
 msgid ""
 "modifyrepo (mr) <options> <alias>\n"
 "\n"
@@ -1165,14 +1202,15 @@
 msgstr ""
 "modifyrepo (mr) <opties> <alias>\n"
 "\n"
-"Wijzig de eigenschappen van de bron die is opgegeven door alias.\n\n"
+"Wijzig de eigenschappen van de bron die is opgegeven door alias.\n"
+"\n"
 "\n"
 "--disable,-d\t\tschakel de bron uit (maar verwijder deze niet)\n"
 "--enable,-e\t\tactiveer een uitgeschakelde bron\n"
 "--enable-autorefresh,-a\tactiveer het automatisch vernieuwen van de bron\n"
 "--disable-autorefresh\tschakel het automatisch vernieuwen van de bron uit\n"
 
-#: ../src/zypper.cc:442
+#: ../src/zypper.cc:454
 msgid ""
 "refresh (ref) [alias|#] ...\n"
 "\n"
@@ -1196,7 +1234,7 @@
 "-B, --build-only        bouw alleen de database, download geen metadata.\n"
 "-D, --download-only     download alleen rauwe metadata, bouw de database niet.\n"
 
-#: ../src/zypper.cc:467
+#: ../src/zypper.cc:479
 msgid ""
 "list-updates [options]\n"
 "\n"
@@ -1216,7 +1254,7 @@
 "-r, --repo <alias>   som alleen opwaarderingen op van de bron die is gespecificeerd door de alias.\n"
 "    --best-effort   gebruik bij het opwaarderen een benadering die het best-mogelijke resultaat probeert te geven, waarbij lagere versies dan het allernieuwste ook acceptabel zijn..\n"
 
-#: ../src/zypper.cc:494
+#: ../src/zypper.cc:506
 msgid ""
 "update (up) [options]\n"
 "\n"
@@ -1237,16 +1275,16 @@
 "Waardeer alle geïnstalleerde oplosbren op naar nieuwere versies, wanneer mogelijk.\n"
 "\n"
 "Commando-opties:\n"
-"\n\n"
+"\n"
+"\n"
 "-t, --type <type>               type oplosbare (package, patch, pattern, product) (standaard: patch)\n"
 "-r, --repo <alias>              beperk opwaarderingen tot de bron gespecificeerd door de alias\n"
 "    --skip-interactive          sla interactieve opwaarderingen over\n"
-"-l, --auto-agree-with-licenses  zeg automatisch ja op licenties van derden die daar om vragen."
-"                                Zie man zypper voor meer informatie.\n"
+"-l, --auto-agree-with-licenses  zeg automatisch ja op licenties van derden die daar om vragen.                                Zie man zypper voor meer informatie.\n"
 "    --best-effort   gebruik bij het opwaarderen een benadering die het best-mogelijke resultaat probeert te geven, waarbij lagere versies dan het allernieuwste ook acceptabel zijn..\n"
 "    --debug-solver              voer een test uit voor foutopsporing\n"
 
-#: ../src/zypper.cc:533
+#: ../src/zypper.cc:545
 msgid ""
 "search [options] [querystring...]\n"
 "\n"
@@ -1290,7 +1328,7 @@
 " \n"
 " De jokertekens * en ? kunnen ook worden gebruikt binnen zoektermen.\n"
 
-#: ../src/zypper.cc:565
+#: ../src/zypper.cc:577
 msgid ""
 "patch-check\n"
 "\n"
@@ -1308,7 +1346,7 @@
 "\n"
 "-r, --repo <alias> controleer alleen op patches in de bron gespecificeerd door de alias.\n"
 
-#: ../src/zypper.cc:584
+#: ../src/zypper.cc:596
 msgid ""
 "patches\n"
 "\n"
@@ -1326,7 +1364,7 @@
 "\n"
 "-r, --repo <alias> controleer alleen op patches in de bron gespecificeerd door de alias.\n"
 
-#: ../src/zypper.cc:603
+#: ../src/zypper.cc:615
 msgid ""
 "info <name> ...\n"
 "\n"
@@ -1344,7 +1382,7 @@
 "\n"
 "-r, --repo <alias> controleer alleen op patches in de bron gespecificeerd door de alias.\n"
 
-#: ../src/zypper.cc:621
+#: ../src/zypper.cc:633
 msgid ""
 "patch-info <patchname> ...\n"
 "\n"
@@ -1358,7 +1396,7 @@
 "\n"
 "Dit commando is een alias voor 'zypper info -t patch' en bedoelt voor compatibiliteit met rug.\n"
 
-#: ../src/zypper.cc:635
+#: ../src/zypper.cc:647
 msgid ""
 "moo\n"
 "\n"
@@ -1372,7 +1410,7 @@
 "\n"
 "Dit commando heeft geen aanvullende opties.\n"
 
-#: ../src/zypper.cc:650
+#: ../src/zypper.cc:662
 msgid ""
 "xml-updates\n"
 "\n"
@@ -1388,24 +1426,24 @@
 "Commando-opties:\n"
 "-r, --repo <alias>  werk alleen met opwaarderingen uit de bron die is gespecificeerd door alias.\n"
 
-#: ../src/zypper.cc:670
+#: ../src/zypper.cc:682
 msgid "Non-option program arguments: "
 msgstr "Programma-argumenten die geen optie zijn: "
 
-#: ../src/zypper.cc:693
+#: ../src/zypper.cc:705
 msgid "Repositories disabled, using the database of installed packages only."
 msgstr "Bronnen uitgeschakeld, gebruikt alleen de database van geïnstalleerde pakketten."
 
-#: ../src/zypper.cc:705
+#: ../src/zypper.cc:717
 msgid "Ignoring installed resolvables..."
 msgstr "Negeert geïnstalleerde oplosbare pakketten..."
 
-#: ../src/zypper.cc:730
+#: ../src/zypper.cc:742
 msgid "A ZYpp transaction is already in progress. This means, there is another application using the libzypp library for package management running. All such applications must be closed before using this command."
 msgstr "Er is al een Zypp-transactie gaande. Dit betekent dat er een ander programma draait dat de bibliotheek libzypp gebruikt voor pakketbeheer. Al dit soort programma's dienen te worden afgesloten voordat u dit commando kunt gebruiken."
 
 #. TranslatorExplanation this is a hedgehog, paint another animal, if you want
-#: ../src/zypper.cc:755
+#: ../src/zypper.cc:767
 msgid ""
 "   \\\\\\\\\\\n"
 "  \\\\\\\\\\\\\\__o\n"
@@ -1415,105 +1453,105 @@
 "  \\\\\\\\\\\\\\__o\n"
 "__\\\\\\\\\\\\\\'/_"
 
-#: ../src/zypper.cc:783 ../src/zypper.cc:861 ../src/zypper.cc:932
-#: ../src/zypper.cc:972
+#: ../src/zypper.cc:795 ../src/zypper.cc:873 ../src/zypper.cc:944
+#: ../src/zypper.cc:984
 msgid "Root privileges are required for modifying system repositories."
 msgstr "Er zijn root-privileges nodig om de systeembronnen te wijzigen."
 
-#: ../src/zypper.cc:810 ../src/zypper.cc:938
+#: ../src/zypper.cc:822 ../src/zypper.cc:950
 msgid "Too few arguments. At least URL and alias are required."
 msgstr "Onvoldoende argumenten. Er is tenminste Ã©Ã©n URL-adres en alias nodig."
 
-#: ../src/zypper.cc:842
+#: ../src/zypper.cc:854
 msgid "Specified type is not a valid repository type:"
 msgstr "Gespecificeerd type is geen geldig brontype:"
 
-#: ../src/zypper.cc:843
+#: ../src/zypper.cc:855
 msgid "See 'zypper -h addrepo' or man zypper to get a list of known repository types."
 msgstr "Zie 'zypper -h addrepo' of man zypper voor een lijst met bekende brontypen."
 
-#: ../src/zypper.cc:867
+#: ../src/zypper.cc:879
 msgid "Required argument missing."
 msgstr "Vereist argument ontbreekt."
 
-#: ../src/zypper.cc:880
+#: ../src/zypper.cc:892
 msgid "Repository not found by alias, trying delete by URL..."
 msgstr "Bron niet gevonden aan de hand van de alias, probeert nu te verwijderen op URL-adres..."
 
-#: ../src/zypper.cc:913
+#: ../src/zypper.cc:925
 msgid "Repository not found by given alias or URL."
 msgstr "Bron niet gevonden aan de hand van opgegeven alias of URL-adres"
 
-#: ../src/zypper.cc:978
+#: ../src/zypper.cc:990
 msgid "Alias is a required argument."
 msgstr "Alias is een vereist argument."
 
-#: ../src/zypper.cc:1000
+#: ../src/zypper.cc:1012
 msgid "Root privileges are required for refreshing system repositories."
 msgstr "Er zijn root-privileges vereist voor het vernieuwen van de systeeminstallatiebronnen."
 
-#: ../src/zypper.cc:1037
+#: ../src/zypper.cc:1049
 msgid "Root privileges are required for installing or uninstalling packages."
 msgstr "Er zijn root-privileges vereist voor het installeren en deïnstalleren van pakketten."
 
-#: ../src/zypper.cc:1051 ../src/zypper.cc:1259 ../src/zypper.cc:1332
+#: ../src/zypper.cc:1063 ../src/zypper.cc:1282 ../src/zypper.cc:1355
 #, c-format
 msgid "Unknown resolvable type: %s"
 msgstr "Onbekend type oplosbare: %s"
 
-#: ../src/zypper.cc:1069
+#: ../src/zypper.cc:1081
 msgid "Warning: No repositories defined. Operating only with the installed resolvables. Nothing can be installed."
 msgstr "Waarschuwing: geen bronnen gedefinieerd. Er wordt nu alleen gewerkt met de geïnstalleerde oplosbare pakketten. Er kan niets worden geïnstalleerd."
 
-#: ../src/zypper.cc:1089 ../src/zypper.cc:1357
+#: ../src/zypper.cc:1101 ../src/zypper.cc:1380
 msgid "Generating solver test case..."
 msgstr "Genereert een test..."
 
-#: ../src/zypper.cc:1091 ../src/zypper.cc:1359
+#: ../src/zypper.cc:1103 ../src/zypper.cc:1382
 msgid "Solver test case generated successfully."
 msgstr "Test is met succes gegenereerd."
 
-#: ../src/zypper.cc:1094 ../src/zypper.cc:1361
+#: ../src/zypper.cc:1106 ../src/zypper.cc:1384
 msgid "Error creating the solver test case."
 msgstr "Fout bij genereren van test."
 
-#: ../src/zypper.cc:1116
+#: ../src/zypper.cc:1128
 msgid "Source package name is a required argument."
 msgstr "Naam van bronpakket is een vereist argument."
 
-#: ../src/zypper.cc:1155
+#: ../src/zypper.cc:1169
 msgid "Unknown resolvable type "
 msgstr "Onbekend type oplosbaar pakket"
 
-#: ../src/zypper.cc:1183
+#: ../src/zypper.cc:1206
 msgid "No resolvables found."
 msgstr "Geen oplosbaren gevonden."
 
 #. 'rug' is the name of a program and must not be translated
 #. 'best-effort' is a program parameter and can not be translated
-#: ../src/zypper.cc:1269 ../src/zypper.cc:1342
+#: ../src/zypper.cc:1292 ../src/zypper.cc:1365
 msgid "Running as 'rug', can't do 'best-effort' approach to update."
 msgstr "Draaiend als 'rug' kan het argument 'best-effort' niet worden gebruikt bij het opwaarderen."
 
-#: ../src/zypper.cc:1315
+#: ../src/zypper.cc:1338
 msgid "Root privileges are required for updating packages."
 msgstr "Er zijn root-privileges vereist voor het bijwerken van pakketten."
 
-#: ../src/zypper.cc:1411
+#: ../src/zypper.cc:1441
 msgid "Unexpected exception."
 msgstr "Onverwachte uitzondering."
 
-#: ../src/zypper.cc:1497
+#: ../src/zypper.cc:1526
 msgid "You already are running zypper's shell."
 msgstr "U draait al een shell van zypper."
 
-#: ../src/zypper-utils.cc:44
+#: ../src/zypper-utils.cc:47
 msgid "Please file a bug report about this."
 msgstr "Maak een foutenrapport om dit te melden."
 
 #. TranslatorExplanation remember not to translate the URL
 #. unless you translate the actual page :)
-#: ../src/zypper-utils.cc:47
+#: ../src/zypper-utils.cc:50
 msgid "See http://en.opensuse.org/Zypper#Troubleshooting for instructions.";
 msgstr "Zie http://en.opensuse.org/Zypper#Troubleshooting voor instructies.";
 
@@ -1523,20 +1561,24 @@
 msgstr "Onbekend commando '%s'"
 
 # error box title
-#: ../src/zypper-callbacks.h:41
+#: ../src/zypper-callbacks.h:42
 msgid "I/O error"
 msgstr "I/O-fout"
 
-#: ../src/zypper-callbacks.h:41
+#: ../src/zypper-callbacks.h:42
 msgid "Invalid object"
 msgstr "Ongeldig object"
 
-#: ../src/zypper-media-callbacks.h:47
+#: ../src/zypper-callbacks.h:50
+msgid "Error"
+msgstr "Fout"
+
+#: ../src/zypper-media-callbacks.h:56
 #, c-format
 msgid "Please insert media [%s] # %d and type 'y' to continue or 'n' to cancel the operation."
 msgstr "Plaats medium [%s] # %d en typ 'y' om verder te gaan of 'n' om de operatie te annuleren."
 
-#: ../src/zypper-media-callbacks.h:63 ../src/zypper-media-callbacks.h:69
+#: ../src/zypper-media-callbacks.h:76 ../src/zypper-media-callbacks.h:82
 msgid "Downloading: "
 msgstr "Downloadt: "
 
@@ -1615,11 +1657,28 @@
 msgid "Installation of %s failed:"
 msgstr "Installatie van %s is mislukt:"
 
-#: ../src/zypper-search.h:262
+#: ../src/zypper-search.h:289
 msgid "Catalog"
 msgstr "Catalogus"
 
-#: ../src/zypper-search.h:264
+#: ../src/zypper-search.h:291
 msgid "Repository"
 msgstr "Installatiebron"
 
+#~ msgid "Signature verification failed for %s with public key id %s, %s, fingerprint %s. Warning: This might be caused by a malicious change in the file! Continuing is risky! Continue anyway?"
+#~ msgstr "Ondertekenverificatie mislukt voor %s met publieke-sleutel-id %s, %s, vingerafdruk %s. Waarschuwing: dit kan zijn veroorzaakt door een kwaadaardige wijziging in het bestand! Doorgaan is riskant! Wilt u toch doorgaan?"
+
+#~ msgid "y"
+#~ msgstr "j"
+
+#~ msgid "Y"
+#~ msgstr "J"
+
+#~ msgid "n"
+#~ msgstr "N"
+
+#~ msgid "N"
+#~ msgstr "N"
+
+#~ msgid "Invalid answer '%s', enter '%s' or '%s':"
+#~ msgstr "Onjuist antwoord '%s'. Kies '%s' of '%s'."

Modified: trunk/zypper/po/pa.po
URL: http://svn.opensuse.org/viewcvs/zypp/trunk/zypper/po/pa.po?rev=7174&r1=7173&r2=7174&view=diff
==============================================================================
--- trunk/zypper/po/pa.po (original)
+++ trunk/zypper/po/pa.po Tue Sep 11 10:57:42 2007
@@ -9,7 +9,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: zypper.pa\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-08-17 15:18+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-08-31 15:19+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2007-08-18 08:46+0530\n"
 "Last-Translator: A S Alam <aalam@xxxxxxxxxxxx>\n"
 "Language-Team: Panjabi <punjabi-l10n@xxxxxxxxxxxx>\n"
@@ -55,37 +55,49 @@
 msgstr "ਕੀ à¨¤à©à¨¸à©€à¨‚ à¨•à©à©°à¨œà©€ id %s, %s, à¨«à¨¿à©°à¨—ਰਪਰਿੰਟ %s à¨‰à©±à¨¤à©‡ à¨­à¨°à©‹à¨¸à¨¾ à¨•à¨°à¨¦à©‡ à¨¹à©‹"
 
 #: ../src/zypper-keyring-callbacks.h:110
-#, c-format
-msgid "Warning: Ignoring failed signature verification for %s with public key id %s, %s, fingerprint %s! Double-check this is not caused by some malicious changes in the file!"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Warning: Ignoring failed signature verification for %s with public key id %s, %s, fingerprint %s!"
+msgstr "%s à¨¦à©€ à¨«à©‡à¨²à©à¨¹ à¨¡à¨¿à¨œà¨¼à¨Ÿ à¨µà©ˆà¨§à¨¤à¨¾ à¨…ਣਡਿੱਠੀ à¨•à©€à¨¤à©€ à¨œà¨¾ à¨°à¨¹à©€ à¨¹à©ˆ (%s à¨¦à©€ à¨²à©‹à©œà©€ à¨¸à©€, %s à¨®à¨¿à¨²à¨¿à¨†)।"
+
+#: ../src/zypper-keyring-callbacks.h:113
+msgid "Double-check this is not caused by some malicious changes in the file!"
 msgstr ""
 
-#: ../src/zypper-keyring-callbacks.h:119
-#, c-format
-msgid "Signature verification failed for %s with public key id %s, %s, fingerprint %s. Warning: This might be caused by a malicious change in the file! Continuing is risky! Continue anyway?"
+#: ../src/zypper-keyring-callbacks.h:120
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Signature verification failed for %s with public key id %s, %s, fingerprint %s."
+msgstr "%s à¨²à¨ˆ à¨¡à¨¿à¨œà¨¼à¨Ÿ à¨µà©ˆà¨§à¨¤à¨¾ à¨«à©‡à¨²à©à¨¹à¥¤ %s à¨¦à©€ à¨²à©‹à©œ à¨¸à©€, %s à¨®à¨¿à¨²à¨¿à¨†à¥¤"
+
+#: ../src/zypper-keyring-callbacks.h:123
+msgid "Warning: This might be caused by a malicious change in the file!"
+msgstr ""
+
+#: ../src/zypper-keyring-callbacks.h:125
+msgid "Continuing is risky! Continue anyway?"
 msgstr ""
 
-#: ../src/zypper-keyring-callbacks.h:133
+#: ../src/zypper-keyring-callbacks.h:136
 #, c-format
 msgid "No digest for file %s."
 msgstr "ਫਾਇਲ %s à¨²à¨ˆ à¨•à©‹à¨ˆ à¨¡à¨¿à¨œà¨¼à¨Ÿ à¨¨à¨¹à©€à¨‚ à¨¹à©ˆà¥¤"
 
 #. there are resolvables to install/uninstall
-#: ../src/zypper-keyring-callbacks.h:133 ../src/zypper-keyring-callbacks.h:141
-#: ../src/zypper-keyring-callbacks.h:160 ../src/zypper-misc.cc:1369
+#: ../src/zypper-keyring-callbacks.h:136 ../src/zypper-keyring-callbacks.h:144
+#: ../src/zypper-keyring-callbacks.h:163 ../src/zypper-misc.cc:1371
 msgid "Continue?"
 msgstr "ਜਾਰੀ à¨°à©±à¨–ਣਾ à¨¹à©ˆ?"
 
-#: ../src/zypper-keyring-callbacks.h:140
+#: ../src/zypper-keyring-callbacks.h:143
 #, c-format
 msgid "Unknown digest %s for file %s."
 msgstr "ਫਾਇਲ %2$s à¨²à¨ˆ à¨…ਣਜਾਣ à¨¡à¨¿à¨œà¨¼à¨Ÿ %1$s"
 
-#: ../src/zypper-keyring-callbacks.h:153
+#: ../src/zypper-keyring-callbacks.h:156
 #, c-format
 msgid "Ignoring failed digest verification for %s (expected %s, found %s)."
 msgstr "%s à¨¦à©€ à¨«à©‡à¨²à©à¨¹ à¨¡à¨¿à¨œà¨¼à¨Ÿ à¨µà©ˆà¨§à¨¤à¨¾ à¨…ਣਡਿੱਠੀ à¨•à©€à¨¤à©€ à¨œà¨¾ à¨°à¨¹à©€ à¨¹à©ˆ (%s à¨¦à©€ à¨²à©‹à©œà©€ à¨¸à©€, %s à¨®à¨¿à¨²à¨¿à¨†)।"
 
-#: ../src/zypper-keyring-callbacks.h:159
+#: ../src/zypper-keyring-callbacks.h:162
 #, c-format
 msgid "Digest verification failed for %s. Expected %s, found %s."
 msgstr "%s à¨²à¨ˆ à¨¡à¨¿à¨œà¨¼à¨Ÿ à¨µà©ˆà¨§à¨¤à¨¾ à¨«à©‡à¨²à©à¨¹à¥¤ %s à¨¦à©€ à¨²à©‹à©œ à¨¸à©€, %s à¨®à¨¿à¨²à¨¿à¨†à¥¤"
@@ -121,11 +133,11 @@
 msgstr "'%s' à¨¨à©‚à©° à¨¹à¨Ÿà¨¾à¨‰à¨£ à¨µà¨¾à¨²à©‡ à¨ªà©ˆà¨•à©‡à¨œà¨¾à¨‚ à¨¦à©€ à¨²à¨¿à¨¸à¨Ÿ 'ਚ à¨œà©‹à©œà¨¨ à¨²à¨ˆ à¨«à©‡à¨²à©à¨¹ à¨¹à©ˆà¥¤"
 
 #. TranslatorExplanation These are reasons for various failures.
-#: ../src/zypper-misc.cc:355 ../src/zypper-callbacks.h:41
+#: ../src/zypper-misc.cc:355 ../src/zypper-callbacks.h:42
 msgid "Not found"
 msgstr "ਨਹੀਂ à¨²à©±à¨­à¨¿à¨†"
 
-#: ../src/zypper-misc.cc:421 ../src/zypper-misc.cc:493
+#: ../src/zypper-misc.cc:421
 msgid "Problem: "
 msgstr "ਸਮੱਸਿਆ: "
 
@@ -136,146 +148,146 @@
 msgstr " à¨¹à©±à¨² %d: "
 
 #. input prompt
-#: ../src/zypper-misc.cc:446
+#: ../src/zypper-misc.cc:449
 msgid "number, (r)etry or (c)ancel> "
 msgstr "number, (r)etry or (c)ancel> "
 
 #. translators: corresponds to (r)etry
-#: ../src/zypper-misc.cc:454
+#: ../src/zypper-misc.cc:457
 msgid "r"
 msgstr "r"
 
 #. translators: corresponds to (c)ancel
-#: ../src/zypper-misc.cc:457
+#: ../src/zypper-misc.cc:460
 msgid "c"
 msgstr "c"
 
-#: ../src/zypper-misc.cc:463
+#: ../src/zypper-misc.cc:466
 #, c-format
 msgid "Applying solution %s"
 msgstr "ਹੱਲ਼ %s à¨²à¨¾à¨—à©‚ à¨•à©€à¨¤à¨¾ à¨œà¨¾ à¨°à¨¿à¨¹à¨¾ à¨¹à©ˆ"
 
-#: ../src/zypper-misc.cc:486
+#: ../src/zypper-misc.cc:488
 #, c-format
 msgid "%s Problems:"
 msgstr "%s à¨¸à¨®à©±à¨¸à¨¿à¨†à¨µà¨¾à¨‚:"
 
-#: ../src/zypper-misc.cc:489
+#: ../src/zypper-misc.cc:491
 msgid "Specified capability not found"
 msgstr "ਦਿੱਤੀ à¨¸à¨®à¨°à©±à¨¥à¨¾ à¨¨à¨¹à©€à¨‚ à¨²à©±à¨­à©€"
 
-#: ../src/zypper-misc.cc:620 ../src/zypper-misc.cc:622
+#: ../src/zypper-misc.cc:621 ../src/zypper-misc.cc:623
 msgid "Nothing to do."
 msgstr "ਕੁਝ à¨µà©€ à¨¨à¨¹à©€à¨‚ à¨¹à©ˆà¥¤"
 
-#: ../src/zypper-misc.cc:736
+#: ../src/zypper-misc.cc:737
 #, c-format
 msgid "Overall download size: %s."
 msgstr "ਕੁੱਲ à¨¡à¨¾à¨Šà¨¨à¨²à©‹à¨¡ à¨†à¨•à¨¾à¨°: %s"
 
 #. TrasnlatorExplanation %s will be substituted by a byte count e.g. 212 K
-#: ../src/zypper-misc.cc:740
+#: ../src/zypper-misc.cc:741
 #, c-format
 msgid "After the operation, additional %s will be used."
 msgstr "ਕਾਰਵਾਈ à¨¦à©‡ à¨¬à¨¾à¨…ਦ, à¨¹à©‹à¨° %s à¨µà¨°à¨¤à©€ à¨œà¨¾à¨µà©‡à¨—ੀ।"
 
 #. TrasnlatorExplanation %s will be substituted by a byte count e.g. 212 K
-#: ../src/zypper-misc.cc:748
+#: ../src/zypper-misc.cc:749
 #, c-format
 msgid "After the operation, %s will be freed."
 msgstr "ਕਾਰਵਾਈ à¨¬à¨¾à¨…ਦ, %s à¨–ਾਲੀ à¨¹à©‹à¨µà©‡à¨—ੀ।"
 
-#: ../src/zypper-misc.cc:795
+#: ../src/zypper-misc.cc:796
 #, c-format
 msgid "%s items locked"
 msgstr "%s à¨†à¨ˆà¨Ÿà¨®à¨¾à¨‚ à¨²à¨¾à¨• à¨¹à¨¨"
 
-#: ../src/zypper-misc.cc:796
+#: ../src/zypper-misc.cc:797
 msgid "Establishing status of aggregates"
 msgstr ""
 
-#: ../src/zypper-misc.cc:804
+#: ../src/zypper-misc.cc:805
 msgid "Resolving dependencies..."
 msgstr "ਨਿਰਭਰਤਾ à¨¹à©±à¨²à¨¼ à¨•à©€à¨¤à©€ à¨œà¨¾ à¨°à¨¹à©€ à¨¹à©ˆ..."
 
-#: ../src/zypper-misc.cc:829
+#: ../src/zypper-misc.cc:831
 #, c-format
 msgid "%d patches needed (%d security patches)"
 msgstr "%d à¨ªà©ˆà¨‚ਚ à¨²à©‹à©œà©€à¨¦à©‡ (%d à¨¸à©à¨°à©±à¨–ਿਆ à¨ªà©ˆà¨‚ਚ)"
 
-#: ../src/zypper-misc.cc:838 ../src/zypper-info.cc:148
+#: ../src/zypper-misc.cc:840 ../src/zypper-info.cc:148
 msgid "Installed"
 msgstr "ਇੰਸਟਾਲ à¨•à©€à¨¤à¨¾"
 
-#: ../src/zypper-misc.cc:838 ../src/zypper-info.cc:148
+#: ../src/zypper-misc.cc:840 ../src/zypper-info.cc:148
 msgid "Uninstalled"
 msgstr "ਅਣ-ਇੰਸਟਾਲ à¨•à©€à¨¤à¨¾"
 
-#: ../src/zypper-misc.cc:840 ../src/zypper-info.cc:150
+#: ../src/zypper-misc.cc:842 ../src/zypper-info.cc:150
 msgid "No Longer Applicable"
 msgstr "ਹੁਣ à¨¢à©à©±à¨•à¨µà¨¾à¨‚ à¨¨à¨¹à©€à¨‚"
 
-#: ../src/zypper-misc.cc:840 ../src/zypper-info.cc:150
+#: ../src/zypper-misc.cc:842 ../src/zypper-info.cc:150
 msgid "Not Applicable"
 msgstr "ਢੁੱਕਵਾਂ à¨¨à¨¹à©€à¨‚"
 
-#: ../src/zypper-misc.cc:842 ../src/zypper-info.cc:152
+#: ../src/zypper-misc.cc:844 ../src/zypper-info.cc:152
 msgid "Applied"
 msgstr "ਲਾਗੂ à¨•à©€à¨¤à¨¾"
 
-#: ../src/zypper-misc.cc:842 ../src/zypper-info.cc:152
+#: ../src/zypper-misc.cc:844 ../src/zypper-info.cc:152
 msgid "Not Needed"
 msgstr "ਲੋੜ à¨¨à¨¹à©€à¨‚"
 
-#: ../src/zypper-misc.cc:844 ../src/zypper-info.cc:154
+#: ../src/zypper-misc.cc:846 ../src/zypper-info.cc:154
 msgid "Broken"
 msgstr "ਨਿਕਾਰਾ"
 
-#: ../src/zypper-misc.cc:844 ../src/zypper-info.cc:154
+#: ../src/zypper-misc.cc:846 ../src/zypper-info.cc:154
 msgid "Needed"
 msgstr "ਲੋੜ à¨¹à©ˆ"
 
 #. if ResStatus interface changes
-#: ../src/zypper-misc.cc:846
+#: ../src/zypper-misc.cc:848
 msgid "error"
 msgstr "ਗਲਤੀ"
 
-#: ../src/zypper-misc.cc:875 ../src/zypper-misc.cc:995
-#: ../src/zypper-misc.cc:1144 ../src/zypper-info.cc:92
+#: ../src/zypper-misc.cc:877 ../src/zypper-misc.cc:997
+#: ../src/zypper-misc.cc:1146 ../src/zypper-info.cc:92
 msgid "Catalog: "
 msgstr "ਕੈਟਾਲਾਗ: "
 
-#: ../src/zypper-misc.cc:875 ../src/zypper-misc.cc:995
-#: ../src/zypper-misc.cc:1144 ../src/zypper-info.cc:92
+#: ../src/zypper-misc.cc:877 ../src/zypper-misc.cc:997
+#: ../src/zypper-misc.cc:1146 ../src/zypper-info.cc:92
 msgid "Repository: "
 msgstr "ਰਿਪੋਜ਼ਟਰੀ: "
 
-#: ../src/zypper-misc.cc:876 ../src/zypper-misc.cc:996
-#: ../src/zypper-misc.cc:1150 ../src/zypper-sources.cc:310
-#: ../src/zypper-search.h:272
+#: ../src/zypper-misc.cc:878 ../src/zypper-misc.cc:998
+#: ../src/zypper-misc.cc:1152 ../src/zypper-sources.cc:316
+#: ../src/zypper-sources.cc:357 ../src/zypper-search.h:299
 msgid "Name"
 msgstr "ਨਾਂ"
 
 #. best_effort does not know version or arch yet
-#: ../src/zypper-misc.cc:876 ../src/zypper-misc.cc:996
-#: ../src/zypper-misc.cc:1152 ../src/zypper-search.h:272
+#: ../src/zypper-misc.cc:878 ../src/zypper-misc.cc:998
+#: ../src/zypper-misc.cc:1154 ../src/zypper-search.h:299
 msgid "Version"
 msgstr "ਵਰਜਨ"
 
-#: ../src/zypper-misc.cc:876 ../src/zypper-misc.cc:996
+#: ../src/zypper-misc.cc:878 ../src/zypper-misc.cc:998
 msgid "Category"
 msgstr "ਕੈਟਾਗਰੀ"
 
-#: ../src/zypper-misc.cc:876 ../src/zypper-misc.cc:996
-#: ../src/zypper-sources.cc:308
+#: ../src/zypper-misc.cc:878 ../src/zypper-misc.cc:998
+#: ../src/zypper-sources.cc:316
 msgid "Status"
 msgstr "ਹਾਲਤ"
 
-#: ../src/zypper-misc.cc:902
+#: ../src/zypper-misc.cc:904
 msgid "No needed patches found."
 msgstr "ਕੋਈ à¨²à©‹à©œà©€à¨¦à¨¾ à¨ªà©ˆà¨‚ਚ à¨¨à¨¹à©€à¨‚ à¨®à¨¿à¨²à¨¿à¨†à¥¤"
 
-#: ../src/zypper-misc.cc:1030
+#: ../src/zypper-misc.cc:1032
 msgid ""
 "WARNING: These are only the updates affecting the updater itself.\n"
 "There are others available too.\n"
@@ -283,38 +295,47 @@
 "ਚੇਤਾਵਨੀ: à¨•à©‡à¨µà¨² à¨…ੱਪਡੇਟਰ à¨¨à©‚à©° à¨ªà¨°à¨­à¨¾à¨µà¨¿à¨¤ à¨•à¨°à¨¨ à¨²à¨ˆ à¨¹à©€ à¨…ੱਪਡੇਟ à¨‰à¨ªà¨²à©±à¨¬à¨§ à¨¹à¨¨à¥¤\n"
 "ਹੋਰ à¨µà©€ à¨‰à¨ªà¨²à©±à¨¬à¨§ à¨¹à¨¨à¥¤\n"
 
-#: ../src/zypper-misc.cc:1040 ../src/zypper-misc.cc:1186
+#: ../src/zypper-misc.cc:1042 ../src/zypper-misc.cc:1188
 msgid "No updates found."
 msgstr "ਕੋਈ à¨…ੱਪਡੇਟ à¨¨à¨¹à©€à¨‚ à¨²à©±à¨­à¨¿à¨†à¥¤"
 
 #. TranslatorExplanation S stands for Status
 #. TranslatorExplanation S as Status
-#: ../src/zypper-misc.cc:1142 ../src/zypper-search.h:259
+#: ../src/zypper-misc.cc:1144 ../src/zypper-search.h:286
 msgid "S"
 msgstr "S"
 
 #. TranslatorExplanation This is Bundle in as used in rug.
-#: ../src/zypper-misc.cc:1147 ../src/zypper-search.h:268
+#: ../src/zypper-misc.cc:1149 ../src/zypper-search.h:295
 msgid "Bundle"
 msgstr "ਬੰਡਲ"
 
-#: ../src/zypper-misc.cc:1152 ../src/zypper-search.h:272
+#: ../src/zypper-misc.cc:1154 ../src/zypper-search.h:299
 msgid "Arch"
 msgstr "ਢਾਂਚਾ"
 
 #. Skipping a patch because it is interactive and
 #. --skip-interactive is requested. %s is a name of a
 #. patch
-#: ../src/zypper-misc.cc:1310
+#: ../src/zypper-misc.cc:1312
 #, c-format
 msgid "WARNING: %s is interactive, skipped."
 msgstr "ਚੇਤਾਵਨੀ: %s à¨‡à©°à¨Ÿà¨°à¨à¨•à¨Ÿà¨¿à¨µ à¨¹à©ˆ, à¨›à©±à¨¡à¨¿à¨† à¨œà¨¾ à¨°à¨¿à¨¹à¨¾ à¨¹à©ˆà¥¤"
 
-#: ../src/zypper-misc.cc:1373
+#: ../src/zypper-misc.cc:1375
 msgid "committing"
 msgstr "ਕਮਿਟ à¨•à©€à¨¤à¨¾ à¨œà¨¾ à¨°à¨¿à¨¹à¨¾ à¨¹à©ˆ"
 
-#: ../src/zypper-misc.cc:1391
+#: ../src/zypper-misc.cc:1390
+#, fuzzy
+msgid "Problem downloading the package file from the repository:"
+msgstr "'%s' à¨¤à©‹à¨‚ à¨«à¨¾à¨‡à¨²à¨¾à¨‚ à¨¡à¨¾à¨Šà¨¨à¨²à©‹à¨¡ à¨•à¨°à¨¨ à¨¦à©Œà¨°à¨¾à¨¨ à¨¸à¨®à©±à¨¸à¨¿à¨†à¥¤"
+
+#: ../src/zypper-misc.cc:1391 ../src/zypper-sources.cc:89
+msgid "Please, see the above error message to for a hint."
+msgstr "ਇਸ਼ਾਰੇ à¨²à¨ˆ à¨‰à©±à¨¤à©‡ à¨¦à¨¿à©±à¨¤à¨¾ à¨—ਲਤੀ à¨¸à©à¨¨à©‡à¨¹à¨¾ à¨µà©‡à¨–à©‹ à¨œà©€à¥¤"
+
+#: ../src/zypper-misc.cc:1401
 msgid ""
 "The package integrity check failed. This may be a problem with the repository or media. Try one of the following:\n"
 "\n"
@@ -330,402 +351,434 @@
 "- à¨•à©‹à¨ˆ à¨¹à©‹à¨° à¨‡à©°à¨¸à¨Ÿà¨¾à¨²à©‡à¨¸à¨¼à¨¨ à¨®à©€à¨¡à¨¿à¨† (ਜੇ à¨‡à¨¹ à¨–ਰਾਬ à¨¹à©‹à¨µà©‡)\n"
 " - à¨¹à©‹à¨° à¨°à¨¿à¨ªà©‹à¨œà¨¼à¨Ÿà¨°à©€ à¨¸à¨¼à¨¾à¨®à¨² à¨•à¨°à©‹"
 
-#: ../src/zypper-misc.cc:1411
+#: ../src/zypper-misc.cc:1421
 msgid "One of installed patches requires reboot of your machine. Please, do it as soon as possible."
 msgstr "ਇੱਕ à¨‡à©°à¨¸à¨Ÿà¨¾à¨² à¨¹à©‹à¨ à¨ªà©ˆà¨‚ਚ à¨²à¨ˆ à¨¤à©à¨¹à¨¾à¨¡à©€ à¨®à¨¸à¨¼à©€à¨¨ à¨¨à©‚à©° à¨®à©à©œ-ਚਾਲੂ à¨•à¨°à¨¨à¨¾ à¨ªà¨µà©‡à¨—ਾ। à¨œà¨¿à©°à¨¨à©à¨¹à¨¾à¨‚ à¨›à©‡à¨¤à©€ à¨¹à©‹ à¨¸à¨•à©‡ à¨•à¨°à©‹ à¨œà©€à¥¤"
 
-#: ../src/zypper-misc.cc:1414
+#: ../src/zypper-misc.cc:1424
 msgid "WARNING: One of installed patches requires a reboot of your machine. Please do it as soon as possible."
 msgstr "ਚੇਤਾਵਨੀ: à¨‡à©°à¨¸à¨Ÿà¨¾à¨² à¨¹à©‹à¨ à¨ªà©ˆà¨‚ਚਾਂ à¨µà¨¿à©±à¨š à¨‡à©±à¨• à¨²à¨ˆ à¨¤à©à¨¹à¨¾à¨¨à©‚à©° à¨†à¨ªà¨£à©€ à¨®à¨¸à¨¼à©€à¨¨ à¨¨à©‚à©° à¨®à©à©œ-ਚਾਲੂ à¨•à¨°à¨¨à¨¾ à¨ªà¨µà©‡à¨—ਾ। à¨œà¨¿à©°à¨¨à©à¨¹à¨¾à¨‚ à¨›à©‡à¨¤à©€ à¨¹à©‹ à¨¸à¨•à©‡ à¨•à¨°à©‹à¥¤"
 
-#: ../src/zypper-misc.cc:1420
+#: ../src/zypper-misc.cc:1430
 msgid "WARNING: One of installed patches affects the package manager itself, thus it requires its restart before executing any further operations."
 msgstr "ਚੇਤਾਵਨੀ: à¨‡à©°à¨¸à¨Ÿà¨¾à¨² à¨¹à©‹à¨ à¨ªà©ˆà¨‚ਚਾਂ à¨µà¨¿à©±à¨š à¨‡à©±à¨• à¨ªà©ˆà¨•à©‡à¨œ à¨®à©ˆà¨¨à©‡à¨œà¨° à¨¨à©‚à©° à¨ªà¨°à¨­à¨¾à¨µà¨¿à¨¤ à¨•à¨° à¨°à¨¿à¨¹à¨¾ à¨¹à©ˆ, à¨‡à¨¸à¨•à¨°à¨•à©‡ à¨…ਗਲੀ à¨•à¨¾à¨°à¨µà¨¾à¨ˆ à¨•à¨°à¨¨ à¨²à¨ˆ à¨‡à¨¸ à¨¨à©‚à©° à¨®à©à©œ-ਚਾਲੂ à¨•à¨°à¨¨à¨¾ à¨²à¨¾à¨œà¨¼à¨®à©€ à¨¹à©ˆà¥¤"
 
-#: ../src/zypper-misc.cc:1446
+#: ../src/zypper-misc.cc:1456
 #, c-format
 msgid "Automatically agreeing with %s %s license."
 msgstr "%s %s à¨²à¨¾à¨‡à¨¸à©ˆà¨‚ਸ à¨¨à¨¾à¨² à¨†à¨Ÿà©‹à¨®à©ˆà¨Ÿà¨¿à¨• à¨¹à©€ à¨¸à¨¹à¨¿à¨®à¨¤à¥¤"
 
-#: ../src/zypper-misc.cc:1457
+#: ../src/zypper-misc.cc:1467
 #, c-format
 msgid "%s %s license:"
 msgstr "%s %s à¨²à¨¾à¨‡à¨¸à©ˆà¨‚ਸ:"
 
-#: ../src/zypper-misc.cc:1461
+#: ../src/zypper-misc.cc:1471
 msgid "In order to install this package, you must agree to terms of the above licencse. Continue?"
 msgstr "ਇਹ à¨ªà©ˆà¨•à©‡à¨œ à¨‡à©°à¨¸à¨Ÿà¨¾à¨² à¨•à¨°à¨¨ à¨²à¨ˆ à¨¤à©à¨¹à¨¾à¨¨à©‚à©° à¨‰à©±à¨¤à©‡ à¨¦à¨¿à©±à¨¤à©‡ à¨²à¨¾à¨‡à¨¸à©ˆà¨‚ਸ à¨¦à©€à¨†à¨‚ à¨¸à¨¼à¨°à¨¤à¨¾à¨‚ à¨¨à¨¾à¨² à¨¸à¨¹à¨¿à¨®à¨¤ à¨¹à©‹à¨£à¨¾ à¨ªà¨µà©‡à¨—ਾ। à¨•à©€ à¨œà¨¾à¨°à©€ à¨°à©±à¨–ਣਾ à¨¹à©ˆ?"
 
-#: ../src/zypper-misc.cc:1472
+#: ../src/zypper-misc.cc:1482
 msgid "Aborting installation due to the need for license(s) confirmation."
 msgstr "ਲੋੜੀਦੀ à¨²à¨¾à¨‡à¨¸à©ˆà¨‚ਸ à¨ªà©à¨¸à¨¼à¨Ÿà©€ à¨¦à©€ à¨²à©‹à©œ à¨¹à©‹à¨£ à¨•à¨°à¨•à©‡ à¨‡à©°à¨¸à¨Ÿà¨¾à¨²à©‡à¨¸à¨¼à¨¨ à¨…ਧੂਰੀ à¨›à©±à¨¡à©€ à¨œà¨¾ à¨°à¨¹à©€ à¨¹à©ˆà¥¤"
 
 #. TranslatorExplanation Don't translate the '--auto-agree-with-licenses',
 #. it is a command line option
-#: ../src/zypper-misc.cc:1476
+#: ../src/zypper-misc.cc:1486
 msgid "Please, restart the operation in interactive mode and confirm your agreement with required license(s), or use the --auto-agree-with-licenses option."
 msgstr "ਕਾਰਵਾਈ à¨¨à©‚à©° à¨‡à©°à¨Ÿà¨°à¨à¨•à¨Ÿà¨¿à¨µ à¨®à©‹à¨¡ à¨µà¨¿à©±à¨š à¨®à©à©œ à¨šà¨¾à¨²à©‚ à¨•à¨°à©‹ à¨œà©€ à¨…ਤੇ à¨²à©‹à©œà©€à¨¦à©‡ à¨²à¨¾à¨‡à¨¸à©ˆà¨‚ਸ à¨¨à¨¾à¨² à¨¸à¨¹à¨¿à¨®à¨¤à©€ à¨¦à¨¿à¨“ à¨œà¨¾à¨‚ --auto-agree-with-licenses à¨šà©‹à¨£ à¨¦à¨¿à¨“।"
 
-#: ../src/zypper-misc.cc:1487
+#: ../src/zypper-misc.cc:1497
 #, c-format
 msgid "Aborting installation due to user disagreement with %s %s license."
 msgstr "%s %s à¨²à¨¾à¨‡à¨¸à©ˆà¨‚ਸ à¨¨à¨¾à¨² à¨¯à©‚ਜ਼ਰ à¨¨à¨¾-ਸਹਿਮਤੀ à¨•à¨°à¨•à©‡ à¨‡à©°à¨¸à¨Ÿà¨¾à¨²à©‡à¨¸à¨¼à¨¨ à¨…ਧੂਰੀ à¨›à©±à¨¡à©€ à¨œà¨¾ à¨°à¨¹à©€ à¨¹à©ˆà¥¤"
 
-#: ../src/zypper-misc.cc:1557
+#: ../src/zypper-misc.cc:1567
 #, c-format
 msgid "Installing source package %s-%s"
 msgstr "ਸੋਰਸ à¨ªà©ˆà¨•à©‡à¨œ %s-%s à¨‡à©°à¨¸à¨Ÿà¨¾à¨² à¨•à©€à¨¤à¨¾ à¨œà¨¾ à¨°à¨¿à¨¹à¨¾ à¨¹à©ˆ"
 
-#: ../src/zypper-misc.cc:1565
+#: ../src/zypper-misc.cc:1575
 #, c-format
 msgid "Source package %s-%s successfully installed."
 msgstr "ਸੋਰਸ à¨ªà©ˆà¨•à©‡à¨œ %s-%s à¨ à©€à¨• à¨¤à¨°à©à¨¹à¨¾à¨‚ à¨‡à©°à¨¸à¨Ÿà¨¾à¨² à¨¹à©‹ à¨—ਿਆ।"
 
-#: ../src/zypper-misc.cc:1571
+#: ../src/zypper-misc.cc:1581
 #, c-format
 msgid "Problem installing source package %s-%s:"
 msgstr "ਸੋਰਸ à¨ªà©ˆà¨•à©‡à¨œ %s-%s à¨‡à©°à¨¸à¨Ÿà¨¾à¨² à¨•à¨°à¨¨ à¨¦à©Œà¨°à¨¾à¨¨ à¨¸à¨®à©±à¨¸à¨¿à¨†:"
 
-#: ../src/zypper-misc.cc:1579
+#: ../src/zypper-misc.cc:1589
 #, c-format
 msgid "Source package '%s' not found."
 msgstr "ਸੋਰਸ à¨ªà©ˆà¨•à©‡à¨œ '%s' à¨¨à¨¹à©€à¨‚ à¨²à©±à¨­à¨¿à¨†à¥¤"
 
-#: ../src/zypper-sources.cc:48
+#: ../src/zypper-sources.cc:52
 #, c-format
 msgid "Checking whether to refresh metadata for %s"
 msgstr "ਚੈੱਕ à¨•à©€à¨¤à¨¾ à¨œà¨¾ à¨°à¨¿à¨¹à¨¾ à¨¹à©ˆ à¨•à¨¿ à¨•à©€ %s à¨®à©‡à¨Ÿà¨¾-ਡਾਟਾ à¨¤à¨¾à¨œà¨¼à¨¾ à¨¹à©ˆ"
 
-#: ../src/zypper-sources.cc:57
+#: ../src/zypper-sources.cc:61
 #, c-format
 msgid "Refreshing '%s'"
 msgstr "'%s' à¨¤à¨¾à¨œà¨¼à¨¾ à¨•à©€à¨¤à¨¾ à¨œà¨¾à¨‚ਦਾ à¨¹à©ˆà¥¤"
 
-#: ../src/zypper-sources.cc:59
+#: ../src/zypper-sources.cc:63
 msgid "(forced)"
 msgstr "(ਫੋਰਸ à¨•à¨°à¨•à©‡)"
 
-#: ../src/zypper-sources.cc:64
+#: ../src/zypper-sources.cc:68
 #, c-format
 msgid "Repository '%s' is up to date."
 msgstr "ਰਿਪੋਜ਼ਟਰੀ '%s' à¨…ੱਪ-ਟੂ-ਡੇਟ à¨¹à©ˆà¥¤"
 
-#: ../src/zypper-sources.cc:76
+#: ../src/zypper-sources.cc:80
 msgid "Forcing raw metadata refresh"
 msgstr "ਰਾਅ à¨®à©‡à¨Ÿà¨¾à¨¡à¨¾à¨Ÿà¨¾ à¨¤à¨¾à¨œà¨¼à¨¾ à¨²à¨ˆ à¨«à©‹à¨°à¨¸ à¨•à©€à¨¤à¨¾ à¨œà¨¾ à¨°à¨¿à¨¹à¨¾ à¨¹à©ˆ"
 
-#: ../src/zypper-sources.cc:84
+#: ../src/zypper-sources.cc:88
 #, c-format
 msgid "Problem downloading files from '%s'."
 msgstr "'%s' à¨¤à©‹à¨‚ à¨«à¨¾à¨‡à¨²à¨¾à¨‚ à¨¡à¨¾à¨Šà¨¨à¨²à©‹à¨¡ à¨•à¨°à¨¨ à¨¦à©Œà¨°à¨¾à¨¨ à¨¸à¨®à©±à¨¸à¨¿à¨†à¥¤"
 
-#: ../src/zypper-sources.cc:85
-msgid "Please, see the above error message to for a hint."
-msgstr "ਇਸ਼ਾਰੇ à¨²à¨ˆ à¨‰à©±à¨¤à©‡ à¨¦à¨¿à©±à¨¤à¨¾ à¨—ਲਤੀ à¨¸à©à¨¨à©‡à¨¹à¨¾ à¨µà©‡à¨–à©‹ à¨œà©€à¥¤"
-
-#: ../src/zypper-sources.cc:92
+#: ../src/zypper-sources.cc:96
 #, c-format
 msgid "No URLs defined for '%s'."
 msgstr "'%s' à¨²à¨ˆ à¨•à©‹à¨ˆ URL à¨¨à¨¹à©€à¨‚ à¨¹à©ˆà¥¤"
 
 #. TranslatorExplanation the first %s is a .repo file path
-#: ../src/zypper-sources.cc:96
+#: ../src/zypper-sources.cc:100
 #, c-format
 msgid "Please, add one or more base URL (baseurl=URL) entries to %s for repository '%s'."
 msgstr ""
 
-#: ../src/zypper-sources.cc:104
+#. ! \todo correct the message after 10.3 release
+#: ../src/zypper-sources.cc:109
 msgid "No alias defined this repository."
 msgstr "ਇਹ à¨°à¨¿à¨ªà©‹à¨œà¨¼à¨Ÿà¨°à©€ à¨²à¨ˆ à¨•à©‹à¨ˆ à¨à¨²à©€à¨†à¨¸ à¨¨à¨¹à©€à¨‚ à¨¹à©ˆà¥¤"
 
-#: ../src/zypper-sources.cc:112
+#: ../src/zypper-sources.cc:117
 #, c-format
 msgid "Repository '%s' is invalid."
 msgstr "ਰਿਪੋਜ਼ਟਰੀ '%s' à¨—ਲਤ à¨¹à©ˆà¥¤"
 
-#: ../src/zypper-sources.cc:113
+#: ../src/zypper-sources.cc:118
 msgid "Please, check if the URLs defined for this repository are pointing to a valid repository."
 msgstr ""
 
-#: ../src/zypper-sources.cc:121
+#: ../src/zypper-sources.cc:126
 #, c-format
 msgid "Error downloading metadata for '%s':"
 msgstr "'%s' à¨¤à©‹à¨‚ à¨®à©‡à¨Ÿà¨¾-ਡਾਟਾ à¨¡à¨¾à¨Šà¨¨à¨²à©‹à¨¡ à¨•à¨°à¨¨ à¨¦à©Œà¨°à¨¾à¨¨ à¨—ਲਤੀ:"
 
-#: ../src/zypper-sources.cc:148
+#: ../src/zypper-sources.cc:153
 msgid "Forcing building of repository cache"
 msgstr "ਰਿਪੋਜ਼ਟਰੀ à¨•à©ˆà¨šà©‡ à¨¬à¨¿à¨²à¨¡ à¨•à¨°à¨¨ à¨²à¨ˆ à¨«à©‹à¨°à¨¸ à¨•à©€à¨¤à¨¾ à¨œà¨¾à¨‚ਦਾ à¨¹à©ˆ"
 
-#: ../src/zypper-sources.cc:161
+#: ../src/zypper-sources.cc:166
 #, c-format
 msgid "Error parsing metadata for '%s':"
 msgstr "ਰਿਪੋਜ਼ਟਰੀ '%s' à¨¤à©‹à¨‚ à¨®à©‡à¨Ÿà¨¾-ਡਾਟਾ à¨ªà¨¾à¨°à¨¸à¨¿à©°à¨— à¨¦à©Œà¨°à¨¾à¨¨ à¨—ਲਤੀ:"
 
 #. TranslatorExplanation Don't translate the URL unless it is translated, too
-#: ../src/zypper-sources.cc:163
+#: ../src/zypper-sources.cc:168
 msgid "This may be caused by invalid metadata in the repository, or by a bug in the metadata parser. In the latter case, or if in doubt, please, file a bug report by folowing instructions at http://en.opensuse.org/Zypper#Troubleshooting";
 msgstr ""
 
-#: ../src/zypper-sources.cc:177
+#: ../src/zypper-sources.cc:182
 #, c-format
 msgid "Repository metadata for '%s' not found in local cache."
 msgstr "'%s' à¨²à¨ˆ à¨°à¨¿à¨ªà©‹à¨œà¨¼à¨Ÿà¨°à©€ à¨®à©‡à¨Ÿà¨¾à¨¡à¨¾à¨Ÿà¨¾ à¨²à©‹à¨•à¨² à¨•à©ˆà¨šà©‡ à¨µà¨¿à©±à¨š à¨¨à¨¹à©€à¨‚ à¨¹à©ˆà¥¤"
 
-#: ../src/zypper-sources.cc:185
+#: ../src/zypper-sources.cc:190
 msgid "Error building the cache database:"
 msgstr "ਕੈਚੇ à¨¡à¨¾à¨Ÿà¨¾à¨¬ à¨¬à¨¿à¨²à¨¡à¨¿à©°à¨— à¨—ਲਤੀ:"
 
-#: ../src/zypper-sources.cc:215
+#: ../src/zypper-sources.cc:222
 #, c-format
 msgid "Repository '%s' not found."
 msgstr "ਰਿਪੋਜ਼ਟਰੀ '%s' à¨¨à¨¹à©€à¨‚ à¨²à©±à¨­à©€à¥¤"
 
-#: ../src/zypper-sources.cc:221
+#: ../src/zypper-sources.cc:228
 #, c-format
 msgid "Error reading repository description file for '%s'."
 msgstr "'%s' à¨²à¨ˆ à¨°à¨¿à¨ªà©‹à¨œà¨¼à¨Ÿà¨°à©€ à¨µà©‡à¨°à¨µà¨¾ à¨ªà©œà©à¨¹à¨¨ à¨¦à©Œà¨°à¨¾à¨¨ à¨—ਲਤੀ à¨¹à©ˆà¥¤"
 
-#: ../src/zypper-sources.cc:223
+#: ../src/zypper-sources.cc:230
 msgid "Reason: "
 msgstr "ਕਾਰਨ: "
 
-#: ../src/zypper-sources.cc:250
+#: ../src/zypper-sources.cc:257
 #, c-format
 msgid "Disabling repository '%s' because of the above error."
 msgstr "ਰਿਪੋਜ਼ਟਰੀ '%s' à¨‰à©±à¨¤à©‡ à¨¦à¨¿à©±à¨¤à©€ à¨—ਲਤੀ à¨•à¨°à¨•à©‡ à¨†à¨¯à©‹à¨— à¨•à©€à¨¤à©€ à¨œà¨¾ à¨°à¨¹à©€ à¨¹à©ˆà¥¤"
 
-#: ../src/zypper-sources.cc:268
+#: ../src/zypper-sources.cc:275
 #, c-format
 msgid "Repository '%s' is out-of-date. You can run 'zypper refresh' as root to update it."
 msgstr "ਰਿਪੋਜ਼ਟਰੀ '%s' à¨†à¨‰à¨Ÿ-ਆਫ-ਡੇਟ à¨¹à©ˆà¥¤ à¨¤à©à¨¸à©€à¨‚ à¨‡à¨¸ à¨¨à©‚à©° à¨…ੱਪਡੇਟ à¨•à¨°à¨¨ à¨²à¨ˆ root à¨¦à©‡ à¨¤à©Œà¨° à¨‰à©±à¨¤à©‡ 'zypper refresh' à¨šà¨²à¨¾ à¨¸à¨•à¨¦à©‡ à¨¹à©‹à¥¤"
 
-#. TranslatorExplanation used as e.g. "Enabled: Yes"
-#: ../src/zypper-sources.cc:309 ../src/zypper-sources.cc:681
-msgid "Enabled"
-msgstr "ਯੋਗ à¨•à©€à¨¤à©€"
-
-#: ../src/zypper-sources.cc:309
-msgid "Refresh"
-msgstr "ਤਾਜ਼ਾ à¨•à¨°à©‹"
-
-#: ../src/zypper-sources.cc:310 ../src/zypper-search.h:270
+#: ../src/zypper-sources.cc:316 ../src/zypper-sources.cc:357
+#: ../src/zypper-search.h:297
 msgid "Type"
 msgstr "ਕਿਸਮ"
 
-#: ../src/zypper-sources.cc:326
+#. status
+#. rug's status (active, pending => active, disabled <= enabled, disabled)
+#. this is probably the closest possible compatibility arrangement
+#: ../src/zypper-sources.cc:333
 msgid "Active"
 msgstr "ਐਕਟਿਵ"
 
-#: ../src/zypper-sources.cc:326
+#: ../src/zypper-sources.cc:333
 msgid "Disabled"
 msgstr "ਆਯੋਗ à¨•à©€à¨¤à©€"
 
-#: ../src/zypper-sources.cc:331 ../src/zypper-sources.cc:332
-#: ../src/zypper-sources.cc:681 ../src/zypper-sources.cc:683
+#. TranslatorExplanation used as e.g. "Enabled: Yes"
+#: ../src/zypper-sources.cc:357 ../src/zypper-sources.cc:730
+msgid "Enabled"
+msgstr "ਯੋਗ à¨•à©€à¨¤à©€"
+
+#: ../src/zypper-sources.cc:357
+msgid "Refresh"
+msgstr "ਤਾਜ਼ਾ à¨•à¨°à©‹"
+
+#: ../src/zypper-sources.cc:357
+msgid "Alias"
+msgstr "ਉਪ-ਨਾਂ"
+
+#. enabled?
+#. autorefresh?
+#: ../src/zypper-sources.cc:373 ../src/zypper-sources.cc:375
+#: ../src/zypper-sources.cc:730 ../src/zypper-sources.cc:732
 #: ../src/zypper-info.cc:160 ../src/zypper-info.cc:166
 #: ../src/zypper-info.cc:168
 msgid "Yes"
 msgstr "ਹਾਂ"
 
-#: ../src/zypper-sources.cc:331 ../src/zypper-sources.cc:332
-#: ../src/zypper-sources.cc:681 ../src/zypper-sources.cc:683
+#: ../src/zypper-sources.cc:373 ../src/zypper-sources.cc:375
+#: ../src/zypper-sources.cc:730 ../src/zypper-sources.cc:732
 #: ../src/zypper-info.cc:160 ../src/zypper-info.cc:166
 #: ../src/zypper-info.cc:168
 msgid "No"
 msgstr "ਨਹੀਂ"
 
-#: ../src/zypper-sources.cc:350
+#: ../src/zypper-sources.cc:391
 msgid "No repositories defined. Use the 'zypper addrepo' command to add one or more repositories."
 msgstr "ਕੋਈ à¨°à¨¿à¨ªà©‹à¨œà¨¼à¨Ÿà¨°à©€ à¨¨à¨¹à©€à¨‚ à¨¦à¨¿à©±à¨¤à©€ à¨—ਈ à¨¹à©ˆà¥¤ à¨‡à©±à¨• à¨œà¨¾à¨‚ à¨¹à©‹à¨° à¨°à¨¿à¨ªà©‹à¨œà¨¼à¨Ÿà¨°à©€à¨†à¨‚ à¨¸à¨¼à¨¾à¨®à¨² à¨•à¨°à¨¨ à¨²à¨ˆ 'zypper addrepo' à¨µà¨°à¨¤à©‹à¨‚।"
 
-#: ../src/zypper-sources.cc:383 ../src/zypper-sources.cc:449
+#: ../src/zypper-sources.cc:424 ../src/zypper-sources.cc:495
 msgid "Error reading repositories:"
 msgstr "ਰਿਪੋਜ਼ਟਰੀ à¨¤à©‹à¨‚ à¨ªà©œà©à¨¹à¨¨ à¨¦à©Œà¨°à¨¾à¨¨ à¨—ਲਤੀ:"
 
-#: ../src/zypper-sources.cc:405
+#: ../src/zypper-sources.cc:446
 #, c-format
 msgid "Can't open %s for writing. Maybe you don't have write permissions?"
 msgstr "%s à¨¨à©‚à©° à¨²à¨¿à¨–ਣ à¨²à¨ˆ à¨–ੋਲ੍ਹਿਆ à¨¨à¨¹à©€à¨‚ à¨œà¨¾ à¨¸à¨•à¨¦à¨¾à¥¤ à¨¸à¨¼à¨¾à¨‡à¨¦ à¨¤à©à¨¹à¨¾à¨¨à©‚à©° à¨²à¨¿à¨–ਣ à¨…ਧਿਕਾਰ à¨¨à¨¾ à¨¹à©‹?"
 
-#: ../src/zypper-sources.cc:413
+#: ../src/zypper-sources.cc:454
 #, c-format
 msgid "Repositories have been successfully exported to %s."
 msgstr "ਰਿਪੋਜ਼ਟਰੀਆਂ à¨ à©€à¨• à¨¤à¨°à©à¨¹à¨¾à¨‚ %s à¨²à¨ˆ à¨à¨•à¨¸à¨ªà©‹à¨°à¨Ÿ à¨•à©€à¨¤à©€à¨†à¨‚ à¨—ਈਆਂ।"
 
-#: ../src/zypper-sources.cc:505
+#: ../src/zypper-sources.cc:551
 #, c-format
 msgid "Skipping disabled repository '%s'"
 msgstr "ਆਯੋਗ à¨•à©€à¨¤à©€ à¨°à¨¿à¨ªà©‹à¨œà¨¼à¨Ÿà¨°à©€ '%s' à¨›à©±à¨¡à©€ à¨œà¨¾ à¨°à¨¹à©€ à¨¹à©ˆ"
 
-#: ../src/zypper-sources.cc:541
+#: ../src/zypper-sources.cc:587
 #, c-format
 msgid "Skipping repository '%s' because of the above error."
 msgstr "ਰਿਪੋਜ਼ਟਰੀ '%s' à¨‰à©±à¨¤à©‡ à¨¦à¨¿à©±à¨¤à©€ à¨—ਲਤੀ à¨•à¨°à¨•à©‡ à¨›à©±à¨¡à©€ à¨œà¨¾ à¨°à¨¹à©€ à¨¹à©ˆà¥¤"
 
-#: ../src/zypper-sources.cc:554
+#: ../src/zypper-sources.cc:600
 #, c-format
 msgid "Repository '%s' not found by its alias or number."
 msgstr "ਰਿਪੋਜ਼ਟਰੀ '%s' à¨‡à¨¸ à¨¦à©‡ à¨à¨²à©€à¨†à¨¸ à¨œà¨¾à¨‚ à¨¨à©°à¨¬à¨° à¨¨à¨¾à¨² à¨¨à¨¹à©€à¨‚ à¨²à©±à¨­à©€ à¨¹à©ˆà¥¤"
 
-#: ../src/zypper-sources.cc:559
+#: ../src/zypper-sources.cc:605
 msgid "Use 'zypper repos' to get the list of defined repositories."
 msgstr "ਦਿੱਤੀਆਂ à¨°à¨¿à¨ªà©‹à¨œà¨¼à¨Ÿà¨°à©€à¨†à¨‚ à¨¦à©€ à¨²à¨¿à¨¸à¨Ÿ à¨µà©‡à¨–ਣ à¨²à¨ˆ 'zypper repos' à¨µà¨°à¨¤à©‹à¨‚।"
 
-#: ../src/zypper-sources.cc:566
+#: ../src/zypper-sources.cc:612
 msgid "Specified repositories are not enabled or defined."
 msgstr "ਦਿੱਤੀਆਂ à¨°à¨¿à¨ªà©‹à¨œà¨¼à¨Ÿà¨°à©€à¨†à¨‚ à¨¯à©‹à¨— à¨¨à¨¹à©€à¨‚ à¨œà¨¾à¨‚ à¨¦à¨¿à©±à¨¤à©€à¨†à¨‚ à¨¹à©€ à¨¨à¨¹à©€à¨‚।"
 
-#: ../src/zypper-sources.cc:568
+#: ../src/zypper-sources.cc:614
 msgid "There are no enabled repositories defined."
 msgstr "ਕੋਈ à¨µà©€ à¨¯à©‹à¨— à¨•à©€à¨¤à©€ à¨°à¨¿à¨ªà©‹à¨œà¨¼à¨Ÿà¨°à©€ à¨‰à¨ªà¨²à©±à¨¬à¨§ à¨¨à¨¹à©€à¨‚ à¨¹à©ˆà¥¤"
 
-#: ../src/zypper-sources.cc:571
+#: ../src/zypper-sources.cc:617
 msgid "Use 'zypper addrepo' or 'zypper modifyrepo' commands to add or enable repositories."
 msgstr "ਰਿਪੋਜ਼ਟਰੀ à¨¸à¨¼à¨¾à¨®à¨² à¨•à¨°à¨¨ à¨œà¨¾à¨‚ à¨¯à©‹à¨— à¨•à¨°à¨¨ à¨²à¨ˆ 'zypper addrepo' à¨œà¨¾à¨‚ 'zypper modifyrepo' à¨•à¨®à¨¾à¨‚ਡਾਂ à¨µà¨°à¨¤à©‹à¨‚।"
 
-#: ../src/zypper-sources.cc:575
+#: ../src/zypper-sources.cc:621
 msgid "Could not refresh the repositories because of errors."
 msgstr "ਗਲਤੀਆਂ à¨•à¨°à¨•à©‡ à¨°à¨¿à¨ªà©‹à¨œà¨¼à¨Ÿà¨°à©€à¨†à¨‚ à¨¤à¨¾à¨œà¨¼à¨¾ à¨¨à¨¹à©€à¨‚ à¨•à©€à¨¤à©€à¨†à¨‚ à¨œà¨¾ à¨¸à¨•à©€à¨†à¨‚।"
 
-#: ../src/zypper-sources.cc:577
+#: ../src/zypper-sources.cc:623
 msgid "Some of the repositories have not been refreshed because of an error."
 msgstr "ਕੁਝ à¨°à¨¿à¨ªà©‹à¨œà¨¼à¨Ÿà¨°à©€à¨†à¨‚ à¨¤à¨¾à¨œà¨¼à¨¾ à¨¨à¨¹à©€à¨‚ à¨•à©€à¨¤à©€à¨†à¨‚ à¨œà¨¾ à¨¸à¨•à©€à¨†à¨‚, à¨•à¨¿à¨‰à¨‚ਕਿ à¨‡à©±à¨• à¨—ਲਤੀ à¨¸à©€à¥¤"
 
-#: ../src/zypper-sources.cc:579
+#: ../src/zypper-sources.cc:625
 msgid "Specified repositories have been refreshed."
 msgstr "ਦਿੱਤੀਆਂ à¨°à¨¿à¨ªà©‹à¨œà¨¼à¨Ÿà¨°à©€à¨†à¨‚ à¨¤à¨¾à¨œà¨¼à¨¾ à¨•à©€à¨¤à©€à¨†à¨‚ à¨—ਈਆਂ।"
 
-#: ../src/zypper-sources.cc:581
+#: ../src/zypper-sources.cc:627
 msgid "All repositories have been refreshed."
 msgstr "ਸਭ à¨°à¨¿à¨ªà©‹à¨œà¨¼à¨Ÿà¨°à©€à¨†à¨‚ à¨¤à¨¾à¨œà¨¼à¨¾ à¨•à©€à¨¤à©€à¨†à¨‚ à¨—ਈਆਂ।"
 
-#: ../src/zypper-sources.cc:623
+#: ../src/zypper-sources.cc:667
 msgid "This is a changeable read-only media (CD/DVD), disabling autorefresh."
 msgstr "ਇਹ à¨¬à¨¦à¨²à¨£à¨¯à©‹à¨— à¨•à©‡à¨µà¨² à¨ªà©œà©à¨¹à¨¨ à¨µà¨¾à¨¸à¨¤à©‡ à¨®à©€à¨¡à¨¿à¨† (CD/DVD) à¨¹à©ˆ, à¨†à¨Ÿà©‹-ਤਾਜ਼ਾ à¨†à¨¯à©‹à¨— à¨•à©€à¨¤à¨¾ à¨œà¨¾ à¨°à¨¿à¨¹à¨¾ à¨¹à©ˆà¥¤"
 
-#: ../src/zypper-sources.cc:636
+#: ../src/zypper-sources.cc:685
 #, c-format
 msgid "Repository named '%s' already exists. Please, use another alias."
 msgstr "ਰਿਪੋਜ਼ਟਰੀ à¨¨à¨¾à¨‚ '%s' à¨ªà¨¹à¨¿à¨²à¨¾à¨‚ à¨¹à©€ à¨®à©Œà¨œà©‚ਦ à¨¹à©ˆà¥¤ à¨¹à©‹à¨° à¨à¨²à©€à¨†à¨¸ à¨µà¨°à¨¤à©‹à¨‚ à¨œà©€à¥¤"
 
-#: ../src/zypper-sources.cc:644
+#: ../src/zypper-sources.cc:693
 msgid "Can't find a valid repository at given location:"
 msgstr "ਦਿੱਤੇ à¨Ÿà¨¿à¨•à¨¾à¨£à©‡ à¨‰à©±à¨¤à©‡ à¨‡à©±à¨• à¨ à©€à¨• à¨°à¨¿à¨ªà©‹à¨œà¨¼à¨Ÿà¨°à©€ à¨¨à¨¹à©€à¨‚ à¨²à©±à¨­à©€ à¨œà¨¾ à¨¸à¨•à¨¦à©€:"
 
-#: ../src/zypper-sources.cc:645
+#: ../src/zypper-sources.cc:694
 msgid "Could not determine the type of the repository. Please, check if the defined URLs (see below) point to a valid repository:"
 msgstr ""
 
-#: ../src/zypper-sources.cc:656
+#: ../src/zypper-sources.cc:705
 msgid "Problem transferring repository data from specified URL:"
 msgstr "ਦਿੱਤੇ URL à¨¤à©‹à¨‚ à¨°à¨¿à¨ªà©‹à¨œà¨¼à¨Ÿà¨°à©€ à¨¡à¨¾à¨Ÿà¨¾ à¨Ÿà¨°à¨¾à¨‚ਸਫਰ à¨•à¨°à¨¨ à¨¦à©Œà¨°à¨¾à¨¨ à¨¸à¨®à©±à¨¸à¨¿à¨†:"
 
-#: ../src/zypper-sources.cc:657
+#: ../src/zypper-sources.cc:706
 msgid "Please, check whether the specified URL is accessible."
 msgstr "ਚੈੱਕ à¨•à¨°à©‹ à¨•à¨¿ à¨•à©€ URL à¨…ਸੈੱਸਬਲ à¨¹à©ˆà¥¤"
 
-#: ../src/zypper-sources.cc:664
+#: ../src/zypper-sources.cc:713
 msgid "Unknown problem when adding repository:"
 msgstr "ਰਿਪੋਜ਼ਟਰੀ à¨¸à¨¼à¨¾à¨®à¨² à¨•à¨°à¨¨ à¨¦à©Œà¨°à¨¾à¨¨ à¨…ਣਜਾਣੀ à¨¸à¨®à©±à¨¸à¨¿à¨†:"
 
-#: ../src/zypper-sources.cc:668
+#: ../src/zypper-sources.cc:717
 #, c-format
 msgid "Repository '%s' successfully added"
 msgstr "ਰਿਪੋਜ਼ਟਰੀ '%s' à¨ à©€à¨• à¨¤à¨°à©à¨¹à¨¾à¨‚ à¨¸à¨¼à¨¾à¨®à¨² à¨¹à©‹ à¨—ਈ"
 
 #. TranslatorExplanation used as e.g. "Autorefresh: Yes"
-#: ../src/zypper-sources.cc:683
+#: ../src/zypper-sources.cc:732
 msgid "Autorefresh"
 msgstr "ਆਟੋ-ਤਾਜ਼ਾ"
 
-#: ../src/zypper-sources.cc:691
+#: ../src/zypper-sources.cc:740
 #, c-format
 msgid "Reading data from '%s' media"
 msgstr "ਮੀਡਿਆ '%s' à¨¤à©‹à¨‚ à¨¡à¨¾à¨Ÿà¨¾ à¨ªà©œà©à¨¹à¨¿à¨† à¨œà¨¾ à¨°à¨¿à¨¹à¨¾ à¨¹à©ˆ"
 
-#: ../src/zypper-sources.cc:697
+#: ../src/zypper-sources.cc:746
 #, c-format
 msgid "Problem reading data from '%s' media"
 msgstr "ਮੀਡਿਆ '%s' à¨¤à©‹à¨‚ à¨¡à¨¾à¨Ÿà¨¾ à¨ªà©œà©à¨¹à¨¨ à¨¦à©Œà¨°à¨¾à¨¨ à¨¸à¨®à©±à¨¸à¨¿à¨†"
 
-#: ../src/zypper-sources.cc:698
+#: ../src/zypper-sources.cc:747
 msgid "Please, check if your installation media is valid and readable."
 msgstr "ਚੈੱਕ à¨•à¨°à©‹ à¨•à¨¿ à¨•à¨¿ à¨¤à©à¨¹à¨¾à¨¡à¨¾ à¨‡à©°à¨¸à¨Ÿà¨¾à¨²à©‡à¨¸à¨¼à¨¨ à¨®à©€à¨¡à¨¿à¨† à¨µà©ˆà¨§ à¨…ਤੇ à¨ªà©œà©à¨¹à¨¨à¨¯à©‹à¨— à¨¹à©ˆà¥¤"
 
-#: ../src/zypper-sources.cc:792
+#: ../src/zypper-sources.cc:795
+#, fuzzy
+msgid "Problem accessing the file at the specified URL"
+msgstr "ਦਿੱਤੇ URL à¨¤à©‹à¨‚ à¨°à¨¿à¨ªà©‹à¨œà¨¼à¨Ÿà¨°à©€ à¨¡à¨¾à¨Ÿà¨¾ à¨Ÿà¨°à¨¾à¨‚ਸਫਰ à¨•à¨°à¨¨ à¨¦à©Œà¨°à¨¾à¨¨ à¨¸à¨®à©±à¨¸à¨¿à¨†à¥¤"
+
+#: ../src/zypper-sources.cc:796
+#, fuzzy
+msgid "Please check if the URL is valid and accessible."
+msgstr "ਚੈੱਕ à¨•à¨°à©‹ à¨•à¨¿ à¨•à©€ URL à¨…ਸੈੱਸਬਲ à¨¹à©ˆà¥¤"
+
+#: ../src/zypper-sources.cc:803
+#, fuzzy
+msgid "Problem parsing the file at the specified URL"
+msgstr "ਦਿੱਤੇ URL à¨¤à©‹à¨‚ à¨°à¨¿à¨ªà©‹à¨œà¨¼à¨Ÿà¨°à©€ à¨¡à¨¾à¨Ÿà¨¾ à¨Ÿà¨°à¨¾à¨‚ਸਫਰ à¨•à¨°à¨¨ à¨¦à©Œà¨°à¨¾à¨¨ à¨¸à¨®à©±à¨¸à¨¿à¨†à¥¤"
+
+#. TranslatorExplanation don't translate the URL if the URL itself is not translated.
+#. Also don't translate the '.repo' string.
+#: ../src/zypper-sources.cc:806
+msgid "Is it a .repo file? See http://en.opensuse.org/Standards/RepoInfo for details.";
+msgstr ""
+
+#: ../src/zypper-sources.cc:813
+msgid "Problem encountered while trying to read the file at the specified URL"
+msgstr ""
+
+#: ../src/zypper-sources.cc:870
 #, c-format
 msgid "Repository %s has been removed."
 msgstr "ਰਿਪੋਜ਼ਟਰੀ %s à¨¨à©‚à©° à¨¹à¨Ÿà¨¾à¨‡à¨†à¥¤"
 
-#: ../src/zypper-sources.cc:844
+#: ../src/zypper-sources.cc:922
 #, c-format
 msgid "Repository %s renamed to %s"
 msgstr "ਰਿਪੋਜ਼ਟਰੀ %s à¨¦à¨¾ à¨¨à¨¾à¨‚ %s à¨¬à¨¦à¨²à¨¿à¨†"
 
-#: ../src/zypper-sources.cc:849 ../src/zypper-sources.cc:926
+#: ../src/zypper-sources.cc:927 ../src/zypper-sources.cc:1004
 #, c-format
 msgid "Repository %s not found."
 msgstr "ਰਿਪੋਜ਼ਟਰੀ %s à¨¨à¨¹à©€à¨‚ à¨²à©±à¨­à©€à¥¤"
 
-#: ../src/zypper-sources.cc:854 ../src/zypper-sources.cc:931
+#: ../src/zypper-sources.cc:932 ../src/zypper-sources.cc:1009
 msgid "Error while modifying the repository:"
 msgstr "ਰਿਪੋਜ਼ਟਰੀਆਂ à¨¨à©‚à©° à¨¸à©‹à¨§à¨£ à¨¦à©Œà¨°à¨¾à¨¨ à¨—ਲਤੀ:"
 
-#: ../src/zypper-sources.cc:856 ../src/zypper-sources.cc:933
+#: ../src/zypper-sources.cc:934 ../src/zypper-sources.cc:1011
 #, c-format
 msgid "Leaving repository %s unchanged."
 msgstr "ਰਿਪੋਜ਼ਟਰੀ %s à¨…ਣ-ਬਦਲੀ à¨¹à©€ à¨›à©±à¨¡à©€ à¨œà¨¾ à¨°à¨¹à©€ à¨¹à©ˆ"
 
-#: ../src/zypper-sources.cc:870
+#: ../src/zypper-sources.cc:948
 #, c-format
 msgid "%s used together with %s, which contradict each other. This property will be left unchanged."
 msgstr "%s à¨¨à©‚à©° %s à¨¨à¨¾à¨² à¨µà¨°à¨¤à¨¿à¨† à¨—ਿਆ à¨¹à©ˆ, à¨œà©‹ à¨•à¨¿ à¨‡à©±à¨• à¨¦à©‚ਜੇ à¨¦à©‡ à¨µà¨¿à¨°à©‹à¨§à©€ à¨¹à¨¨à¥¤ à¨‡à¨¹ à¨µà¨¿à¨¸à¨¼à©‡à¨¸à¨¼à¨¤à¨¾ à¨…ਣ-ਬਦਲੀ à¨›à©±à¨¡à©€ à¨œà¨¾à¨µà©‡à¨—ੀ।"
 
-#: ../src/zypper-sources.cc:921
+#: ../src/zypper-sources.cc:999
 #, c-format
 msgid "Repository %s has been sucessfully modified."
 msgstr "ਰਿਪੋਜ਼ਟਰੀ %s à¨ à©€à¨• à¨¤à¨°à©à¨¹à¨¾à¨‚ à¨¸à©‹à¨§à©€ à¨—ਈ à¨¹à©ˆà¥¤"
 
-#: ../src/zypper-sources.cc:969
+#: ../src/zypper-sources.cc:1047
 #, c-format
 msgid "Retrieving repository '%s' data..."
 msgstr "ਰਿਪੋਜ਼ਟਰੀ '%s' à¨¡à¨¾à¨Ÿà¨¾ à¨²à¨¿à¨† à¨œà¨¾ à¨°à¨¿à¨¹à¨¾ à¨¹à©ˆ..."
 
-#: ../src/zypper-sources.cc:976
+#: ../src/zypper-sources.cc:1054
 #, c-format
 msgid "Repository '%s' not cached. Caching..."
 msgstr "ਰਿਪੋਜ਼ਟਰੀ '%s' à¨•à©ˆà¨šà©‡ à¨¨à¨¹à©€à¨‚ à¨¹à©ˆà¥¤ à¨•à©ˆà¨šà©‡ à¨•à©€à¨¤à¨¾ à¨œà¨¾ à¨°à¨¹à©€ à¨¹à©ˆ..."
 
-#: ../src/zypper-sources.cc:983 ../src/zypper-sources.cc:1002
+#: ../src/zypper-sources.cc:1061 ../src/zypper-sources.cc:1080
 #, c-format
 msgid "Problem loading data from '%s'"
 msgstr "'%s' à¨¤à©‹à¨‚ à¨¡à¨¾à¨Ÿà¨¾ à¨²à©‹à¨¡ à¨•à¨°à¨¨ à¨¦à©Œà¨°à¨¾à¨¨ à¨¸à¨®à©±à¨¸à¨¿à¨†"
 
-#: ../src/zypper-sources.cc:984 ../src/zypper-sources.cc:1004
+#: ../src/zypper-sources.cc:1062 ../src/zypper-sources.cc:1082
 #, c-format
 msgid "Resolvables from '%s' not loaded because of error."
 msgstr "'%s' à¨¤à©‹à¨‚ à¨¹à©±à¨²-ਕਰਤਾ à¨—ਲਤੀ à¨•à¨°à¨•à©‡ à¨²à©‹à¨¡ à¨¨à¨¹à©€à¨‚ à¨•à©€à¨¤à©‡ à¨œà¨¾ à¨¸à¨•à©‡à¥¤"
 
-#: ../src/zypper-sources.cc:991
+#: ../src/zypper-sources.cc:1069
 #, c-format
 msgid "(%d resolvables found)"
 msgstr "(%d à¨¹à©±à¨² à¨²à©±à¨­à©‡)"
 
-#: ../src/zypper-sources.cc:1003
+#: ../src/zypper-sources.cc:1081
 msgid "Try 'zypper refresh', or even remove /var/cache/zypp/zypp.db before doing so."
 msgstr "ਇਹ à¨•à¨°à¨¨ à¨¤à©‹à¨‚ à¨ªà¨¹à¨¿à¨²à¨¾à¨‚ 'zypper refresh' à¨µà¨°à¨¤à©‹à¨‚ à¨œà¨¾à¨‚  /var/cache/zypp/zypp.db à¨¨à©‚à©° à¨¹à¨Ÿà¨¾ à¨¦à¨¿à¨“।"
 
-#: ../src/zypper-sources.cc:1015
+#: ../src/zypper-sources.cc:1093
 msgid "Reading RPM database..."
 msgstr "RPM à¨¡à¨¾à¨Ÿà¨¾à¨¬à©‡à¨¸ à¨ªà©œà©à¨¹à¨¿à¨† à¨œà¨¾ à¨°à¨¿à¨¹à¨¾ à¨¹à©ˆ..."
 
-#: ../src/zypper-sources.cc:1022
+#: ../src/zypper-sources.cc:1100
 #, c-format
 msgid "(%s resolvables)"
 msgstr "(%s à¨¹à©±à¨²) "
 
 #. list name, exact match
-#: ../src/zypper-sources.cc:1110
+#: ../src/zypper-sources.cc:1188
 msgid ""
 "ZENworks Management Daemon is running.\n"
 "WARNING: this command will not synchronize changes.\n"
@@ -761,41 +814,22 @@
 msgid "Invalid answer. Choose letter a, r, or i."
 msgstr "ਗਲਤ à¨œà¨µà¨¾à¨¬à¥¤ à¨…ੱਖਰ a, r à¨œà¨¾à¨‚ i à¨¹à©€ à¨šà©à¨£à©‹à¥¤"
 
-#. TranslatorExplanation This is a Lowercase 'y' for "yes" used as an
-#. answer in y/n prompts. Translate to the same letter as you translated
-#. it in the "[y/n]" string!.
-#: ../src/zypper-callbacks.cc:148 ../src/zypper-callbacks.cc:165
-#: ../src/zypper-callbacks.cc:171
-msgid "y"
-msgstr "y"
-
-#. TranslatorExplanation Uppercase 'Y' for "yes" used as an
-#. answer in y/n prompts. Translate to the same letter as you translated
-#. it in the "[y/n]" string!.
-#: ../src/zypper-callbacks.cc:152 ../src/zypper-callbacks.cc:171
-msgid "Y"
-msgstr "Y"
-
-#. TranslatorExplanation Lowercase 'n' for "no" used as an
-#. answer in y/n prompts. Translate to the same letter as you translated
-#. it in the "[y/n]" string!.
-#: ../src/zypper-callbacks.cc:156 ../src/zypper-callbacks.cc:165
-#: ../src/zypper-callbacks.cc:173
-msgid "n"
-msgstr "n"
-
-#. TranslatorExplanation Uppercase 'N' for "no" used as an
-#. answer in y/n prompts. Translate to the same letter as you translated
-#. it in the "[y/n]" string!.
-#: ../src/zypper-callbacks.cc:160 ../src/zypper-callbacks.cc:173
-msgid "N"
-msgstr "N"
+#: ../src/zypper-callbacks.cc:130 ../src/zypper-callbacks.cc:137
+#: ../src/zypper-callbacks.cc:153
+msgid "yes"
+msgstr "ਹਾਂ"
+
+#: ../src/zypper-callbacks.cc:130 ../src/zypper-callbacks.cc:137
+#: ../src/zypper-callbacks.cc:153
+msgid "no"
+msgstr "ਨਹੀਂ"
 
-#. TranslatorExplanation Example: Invalid answer 'x', enter 'y' or 'n':
-#: ../src/zypper-callbacks.cc:164
+#. TranslatorExplanation don't translate the 'y' and 'n', they can always be used as answers.
+#. The second and the third %s is the translated 'yes' and 'no' string (lowercase).
+#: ../src/zypper-callbacks.cc:152
 #, c-format
-msgid "Invalid answer '%s', enter '%s' or '%s':"
-msgstr "ਗਲਤ à¨œà¨µà¨¾à¨¬ '%s', '%s' à¨œà¨¾à¨‚ '%s' à¨¹à©€ à¨²à¨¿à¨–à©‹:"
+msgid "Invalid answer '%s'. Enter 'y' for '%s' or 'n' for '%s' if nothing else works for you"
+msgstr ""
 
 #: ../src/zypper-getopt.cc:56
 msgid "Unknown option "
@@ -898,64 +932,39 @@
 msgid "Requires:"
 msgstr "ਲੋੜੀਂਦਾ:"
 
-#: ../src/zypper-search.cc:42
+#: ../src/zypper-search.cc:85
 msgid "No repositories configured. Please add at least one repository using 'zypper addrepo' command before using the search."
 msgstr "ਕੋਈ à¨°à¨¿à¨ªà©‹à¨œà¨¼à¨Ÿà¨°à©€ à¨¸à©°à¨°à¨šà¨¿à¨¤ à¨¨à¨¹à©€à¨‚ à¨¹à©ˆà¥¤ à¨–ੋਜ à¨•à¨°à¨¨ à¨¤à©‹à¨‚ à¨ªà¨¹à¨¿à¨²à¨¾à¨‚ 'zypper addrepo' à¨•à¨®à¨¾à¨‚ਡ à¨µà¨°à¨¤ à¨•à©‡ à¨˜à©±à¨Ÿà©‹-ਘੱਟ à¨‡à©±à¨• à¨°à¨¿à¨ªà©‹à¨œà¨¼à¨Ÿà¨°à©€ à¨¸à¨¼à¨¾à¨®à¨² à¨•à¨°à©‹à¥¤"
 
-#: ../src/zypper-search.cc:182
+#: ../src/zypper-search.cc:232
 msgid "Pre-caching installed resolvables matching given search criteria... "
 msgstr "ਦਿੱਤੀ à¨–ੋਜ à¨¸à©€à¨®à¨¾ à¨¨à¨¾à¨² à¨°à¨²à¨¦à©‡ à¨‡à©°à¨¸à¨Ÿà¨¾à¨² à¨¹à©‹à¨ à¨¹à©±à¨²-ਯੋਗ à¨¨à©‚à©° à¨ªà©à¨°à©€-ਕੈਚੇ à¨•à©€à¨¤à¨¾ à¨œà¨¾ à¨°à¨¿à¨¹à¨¾ à¨¹à©ˆ..."
 
-#: ../src/zypper-search.cc:191
+#: ../src/zypper-search.cc:242
 msgid " out of ("
 msgstr " à¨µà¨¿à¨šà©‹à¨‚ ("
 
-#: ../src/zypper-search.cc:192
+#: ../src/zypper-search.cc:243
 msgid "cached."
 msgstr "ਕੈਂਚੇ à¨•à©€à¨¤à©‡à¥¤"
 
-#: ../src/zypper-search.cc:293
+#: ../src/zypper-search.cc:344
 msgid " is not a valid regular expression: \""
 msgstr " à¨‡à©±à¨• à¨¢à©à©±à¨•à¨µà¨¾à¨‚ à¨¨à¨¿à¨¯à¨®à¨¤ à¨¸à¨®à©€à¨•à¨°à¨¨ à¨¨à¨¹à©€à¨‚ à¨¹à©ˆ: \""
 
-#: ../src/zypper-search.cc:295
+#: ../src/zypper-search.cc:346
 msgid "This is a bug, please file a bug report against zypper."
 msgstr "ਇਹ à¨¬à©±à¨— à¨¹à©ˆ, zypper à¨²à¨ˆ à¨‡à©±à¨• à¨¬à©±à¨— à¨œà¨¾à¨£à¨•à¨¾à¨°à©€ à¨¦à¨¿à¨“ à¨œà©€à¥¤"
 
-#: ../src/zypper.cc:73 ../src/zypper.cc:887
+#: ../src/zypper.cc:76 ../src/zypper.cc:899
 msgid "Given URL is invalid."
 msgstr "ਦਿੱਤਾ URL à¨—ਲਤ à¨¹à©ˆà¥¤"
 
-#: ../src/zypper.cc:110
-msgid ""
-"  Options:\n"
-"\t--help, -h\t\tHelp.\n"
-"\t--version, -V\t\tOutput the version number.\n"
-"\t--quiet, -q\t\tSuppress normal output, print only error messages.\n"
-"\t--verbose, -v\t\tIncrease verbosity.\n"
-"\t--terse, -t\t\tTerse output for machine consumption.\n"
-"\t--table-style, -s\tTable style (integer).\n"
-"\t--rug-compatible, -r\tTurn on rug compatibility.\n"
-"\t--non-interactive, -n\tDon't ask anything, use default answers automatically.\n"
-"\t--no-gpg-checks\t\tIgnore GPG check failures and continue.\n"
-"\t--root, -R <dir>\tOperate on a different root directory.\n"
-msgstr ""
-"  à¨šà©‹à¨£à¨¾à¨‚:\n"
-"\t--help, -h\t\tHelp.\n"
-"\t--version, -V\t\tOutput the version number.\n"
-"\t--quiet, -q\t\tSuppress normal output, print only error messages.\n"
-"\t--verbose, -v\t\tIncrease verbosity.\n"
-"\t--terse, -t\t\tTerse output for machine consumption.\n"
-"\t--table-style, -s\tTable style (integer).\n"
-"\t--rug-compatible, -r\tTurn on rug compatibility.\n"
-"\t--non-interactive, -n\tDon't ask anything, use default answers automatically.\n"
-"\t--no-gpg-checks\t\tIgnore GPG check failures and continue.\n"
-"\t--root, -R <dir>\tOperate on a different root directory.\n"
-
-#: ../src/zypper.cc:123
+#: ../src/zypper.cc:84
+#, fuzzy
 msgid ""
 "  Commands:\n"
-"\thelp\t\t\tHelp\n"
+"\thelp, ?\t\t\tHelp\n"
 "\tshell, sh\t\tAccept multiple commands at once\n"
 "\tinstall, in\t\tInstall packages or resolvables\n"
 "\tremove, rm\t\tRemove packages or resolvables\n"
@@ -996,28 +1005,54 @@
 "\tpatch-info\t\tShow full information for patches\n"
 "\tsource-install, si\tInstall a source package\n"
 
-#: ../src/zypper.cc:164
+#: ../src/zypper.cc:136
+msgid ""
+"  Options:\n"
+"\t--help, -h\t\tHelp.\n"
+"\t--version, -V\t\tOutput the version number.\n"
+"\t--quiet, -q\t\tSuppress normal output, print only error messages.\n"
+"\t--verbose, -v\t\tIncrease verbosity.\n"
+"\t--terse, -t\t\tTerse output for machine consumption.\n"
+"\t--table-style, -s\tTable style (integer).\n"
+"\t--rug-compatible, -r\tTurn on rug compatibility.\n"
+"\t--non-interactive, -n\tDon't ask anything, use default answers automatically.\n"
+"\t--no-gpg-checks\t\tIgnore GPG check failures and continue.\n"
+"\t--root, -R <dir>\tOperate on a different root directory.\n"
+msgstr ""
+"  à¨šà©‹à¨£à¨¾à¨‚:\n"
+"\t--help, -h\t\tHelp.\n"
+"\t--version, -V\t\tOutput the version number.\n"
+"\t--quiet, -q\t\tSuppress normal output, print only error messages.\n"
+"\t--verbose, -v\t\tIncrease verbosity.\n"
+"\t--terse, -t\t\tTerse output for machine consumption.\n"
+"\t--table-style, -s\tTable style (integer).\n"
+"\t--rug-compatible, -r\tTurn on rug compatibility.\n"
+"\t--non-interactive, -n\tDon't ask anything, use default answers automatically.\n"
+"\t--no-gpg-checks\t\tIgnore GPG check failures and continue.\n"
+"\t--root, -R <dir>\tOperate on a different root directory.\n"
+
+#: ../src/zypper.cc:167
 #, c-format
 msgid "Verbosity: %d"
 msgstr "ਵੇਰਵਾ: %d"
 
-#: ../src/zypper.cc:170
+#: ../src/zypper.cc:173
 msgid "Entering non-interactive mode."
 msgstr "ਗ਼ੈਰ-ਇੰਟਰਐਕਟਿਵ à¨®à©‹à¨¡ à¨šà¨¾à¨²à©‚ à¨•à©€à¨¤à¨¾ à¨œà¨¾ à¨°à¨¿à¨¹à¨¾ à¨¹à©ˆà¥¤"
 
-#: ../src/zypper.cc:176
+#: ../src/zypper.cc:179
 msgid "Entering no-gpg-checks mode."
 msgstr "no-gpg-checks à¨®à©‹à¨¡ à¨šà¨¾à¨²à©‚ à¨•à©€à¨¤à¨¾ à¨œà¨¾à¨‚ਦਾ à¨¹à©ˆà¥¤"
 
-#: ../src/zypper.cc:186
+#: ../src/zypper.cc:189
 msgid "Invalid table style "
 msgstr "ਗਲਤ à¨Ÿà©‡à¨¬à¨² à¨¸à¨Ÿà¨¾à¨‡à¨² "
 
-#: ../src/zypper.cc:231
+#: ../src/zypper.cc:234
 msgid "Try -h for help."
 msgstr "ਮੱਦਦ à¨²à¨ˆ -h à¨µà¨°à¨¤à©‹à¨‚।"
 
-#: ../src/zypper.cc:281
+#: ../src/zypper.cc:293
 msgid ""
 "install (in) [options] <capability> ...\n"
 "\n"
@@ -1043,7 +1078,7 @@
 "                                See 'man zypper' for more details.\n"
 "    --debug-solver              Create solver test case for debugging\n"
 
-#: ../src/zypper.cc:310
+#: ../src/zypper.cc:322
 msgid ""
 "remove (rm) [options] <capability> ...\n"
 "\n"
@@ -1065,7 +1100,7 @@
 "-n, --name         Select resolvables by plain name, not by capability\n"
 "    --debug-solver Create solver test case for debugging\n"
 
-#: ../src/zypper.cc:329
+#: ../src/zypper.cc:341
 msgid ""
 "source-install (si) <name> ...\n"
 "\n"
@@ -1079,7 +1114,7 @@
 "\n"
 "This command has no additional options.\n"
 
-#: ../src/zypper.cc:349
+#: ../src/zypper.cc:361
 msgid ""
 "addrepo (ar) [options] <URI> <alias>\n"
 "\n"
@@ -1101,7 +1136,7 @@
 "-d, --disabled          Add the repository as disabled\n"
 "-n, --no-refresh        Add the repository with auto-refresh disabled\n"
 
-#: ../src/zypper.cc:368
+#: ../src/zypper.cc:380
 msgid ""
 "repos (lr)\n"
 "\n"
@@ -1117,7 +1152,7 @@
 "  Command options:\n"
 "-e, --export <FILE.repo>  Export all defined repositories as a single local .repo file\n"
 
-#: ../src/zypper.cc:385
+#: ../src/zypper.cc:397
 msgid ""
 "removerepo (rr) [options] <alias|URL>\n"
 "\n"
@@ -1135,7 +1170,7 @@
 "    --loose-auth\tIgnore user authentication data in the URL\n"
 "    --loose-query\tIgnore query string in the URL\n"
 
-#: ../src/zypper.cc:401
+#: ../src/zypper.cc:413
 msgid ""
 "renamerepo [options] <alias> <new-alias>\n"
 "\n"
@@ -1149,7 +1184,7 @@
 "\n"
 "This command has no additional options.\n"
 
-#: ../src/zypper.cc:419
+#: ../src/zypper.cc:431
 msgid ""
 "modifyrepo (mr) <options> <alias>\n"
 "\n"
@@ -1171,7 +1206,7 @@
 "-a, --enable-autorefresh  Enable auto-refresh of the repository\n"
 "    --disable-autorefresh Disable auto-refresh of the repository\n"
 
-#: ../src/zypper.cc:442
+#: ../src/zypper.cc:454
 msgid ""
 "refresh (ref) [alias|#] ...\n"
 "\n"
@@ -1195,7 +1230,7 @@
 "-B, --build-only        Only build the database, don't download metadata.\n"
 "-D, --download-only     Only download raw metadata, don't build the database\n"
 
-#: ../src/zypper.cc:467
+#: ../src/zypper.cc:479
 msgid ""
 "list-updates [options]\n"
 "\n"
@@ -1215,7 +1250,7 @@
 "-r, --repo <alias>  List only updates from the repository specified by the alias.\n"
 "    --best-effort   Do a 'best effort' approach to update, updates to a lower than latest-and-greatest version are also acceptable.\n"
 
-#: ../src/zypper.cc:494
+#: ../src/zypper.cc:506
 msgid ""
 "update (up) [options]\n"
 "\n"
@@ -1245,7 +1280,7 @@
 "    --best-effort               Do a 'best effort' approach to update, updates to a lower than latest-and-greatest version are also acceptable\n"
 "    --debug-solver              Create solver test case for debugging\n"
 
-#: ../src/zypper.cc:533
+#: ../src/zypper.cc:545
 msgid ""
 "search [options] [querystring...]\n"
 "\n"
@@ -1289,7 +1324,7 @@
 "\n"
 "* and ? wildcards can also be used within search strings.\n"
 
-#: ../src/zypper.cc:565
+#: ../src/zypper.cc:577
 msgid ""
 "patch-check\n"
 "\n"
@@ -1307,7 +1342,7 @@
 "\n"
 "-r, --repo <alias>  Check for patches only in the repository specified by the alias.\n"
 
-#: ../src/zypper.cc:584
+#: ../src/zypper.cc:596
 msgid ""
 "patches\n"
 "\n"
@@ -1325,7 +1360,7 @@
 "\n"
 "-r, --repo <alias>  Check for patches only in the repository specified by the alias.\n"
 
-#: ../src/zypper.cc:603
+#: ../src/zypper.cc:615
 msgid ""
 "info <name> ...\n"
 "\n"
@@ -1343,7 +1378,7 @@
 "\n"
 "-r, --repo <alias>  Work only with the repository specified by the alias.\n"
 
-#: ../src/zypper.cc:621
+#: ../src/zypper.cc:633
 msgid ""
 "patch-info <patchname> ...\n"
 "\n"
@@ -1357,7 +1392,7 @@
 "\n"
 "This is a rug compatibility alias for 'zypper info -t patch'\n"
 
-#: ../src/zypper.cc:635
+#: ../src/zypper.cc:647
 msgid ""
 "moo\n"
 "\n"
@@ -1371,7 +1406,7 @@
 "\n"
 "This command has no additional options.\n"
 
-#: ../src/zypper.cc:650
+#: ../src/zypper.cc:662
 msgid ""
 "xml-updates\n"
 "\n"
@@ -1387,24 +1422,24 @@
 "  Command options:\n"
 "-r, --repo <alias>  Work only with updates from repository specified by alias.\n"
 
-#: ../src/zypper.cc:670
+#: ../src/zypper.cc:682
 msgid "Non-option program arguments: "
 msgstr "ਨਾ-ਚੋਣ à¨ªà¨°à©‹à¨—ਰਾਮ à¨†à¨°à¨—ੂਮਿੰਟ: "
 
-#: ../src/zypper.cc:693
+#: ../src/zypper.cc:705
 msgid "Repositories disabled, using the database of installed packages only."
 msgstr "ਰਿਪੋਜ਼ਟਰੀਆਂ à¨†à¨¯à©‹à¨— à¨¹à¨¨, à¨‡à©°à¨¸à¨Ÿà¨¾à¨² à¨¹à©‹à¨ à¨ªà©ˆà¨•à©‡à¨œà¨¾à¨‚ à¨²à¨ˆ à¨¡à¨¾à¨Ÿà¨¾à¨¬à©‡à¨¸ à¨¦à©€ à¨µà¨°à¨¤à©‹à¨‚ à¨¨à¨¾à¨² à¨¹à©€à¥¤"
 
-#: ../src/zypper.cc:705
+#: ../src/zypper.cc:717
 msgid "Ignoring installed resolvables..."
 msgstr "ਇੰਸਟਾਲ à¨¹à©‹à¨ à¨¹à©±à¨²à¨¯à©‹à¨— à¨…ਣਡਿੱਠ à¨•à©€à¨¤à©‡ à¨œà¨¾ à¨°à¨¹à©‡ à¨¹à¨¨..."
 
-#: ../src/zypper.cc:730
+#: ../src/zypper.cc:742
 msgid "A ZYpp transaction is already in progress. This means, there is another application using the libzypp library for package management running. All such applications must be closed before using this command."
 msgstr "ਇੱਕ  ZYpp à¨Ÿà¨°à¨¾à¨‚ਸੈਕਸ਼ਨ à¨ªà¨¹à¨¿à¨²à¨¾à¨‚ à¨¹à©€ à¨œà¨¾à¨°à©€ à¨¹à©ˆà¥¤ à¨®à¨¤à¨²à¨¬ à¨•à¨¿ à¨•à©‹à¨ˆ à¨¹à©‹à¨° à¨•à¨¾à¨°à¨œ libzypp à¨²à¨¾à¨‡à¨¬à¨°à©‡à¨°à©€ à¨¨à©‚à©° à¨ªà©ˆà¨•à©‡à¨œ à¨ªà¨°à¨¬à©°à¨§ à¨²à¨ˆ à¨µà¨°à¨¤ à¨°à¨¿à¨¹à¨¾ à¨¹à©ˆà¥¤ à¨‡à¨¹ à¨•à¨®à¨¾à¨‚ਡ à¨µà¨°à¨¤à¨£ à¨¤à©‹à¨‚ à¨ªà¨¹à¨¿à¨²à¨¾à¨‚ à¨‰à¨¹ à¨¸à¨­ à¨•à¨¾à¨°à¨œ à¨¬à©°à¨¦ à¨•à©€à¨¤à©‡ à¨¹à©‹à¨£à©‡ à¨šà¨¾à¨¹à©€à¨¦à©‡ à¨¹à¨¨à¥¤"
 
 #. TranslatorExplanation this is a hedgehog, paint another animal, if you want
-#: ../src/zypper.cc:755
+#: ../src/zypper.cc:767
 msgid ""
 "   \\\\\\\\\\\n"
 "  \\\\\\\\\\\\\\__o\n"
@@ -1414,105 +1449,105 @@
 "  \\\\\\\\\\\\\\__o\n"
 "__\\\\\\\\\\\\\\'/_"
 
-#: ../src/zypper.cc:783 ../src/zypper.cc:861 ../src/zypper.cc:932
-#: ../src/zypper.cc:972
+#: ../src/zypper.cc:795 ../src/zypper.cc:873 ../src/zypper.cc:944
+#: ../src/zypper.cc:984
 msgid "Root privileges are required for modifying system repositories."
 msgstr "ਸਿਸਟਮ à¨°à¨¿à¨ªà©‹à¨œà¨¼à¨Ÿà¨°à©€à¨†à¨‚ à¨¸à©‹à¨§à¨£ à¨²à¨ˆ root à¨…ਧਿਕਾਰ à¨šà¨¾à¨¹à©€à¨¦à©‡ à¨¹à¨¨à¥¤"
 
-#: ../src/zypper.cc:810 ../src/zypper.cc:938
+#: ../src/zypper.cc:822 ../src/zypper.cc:950
 msgid "Too few arguments. At least URL and alias are required."
 msgstr "ਬਹੁਤ à¨¥à©‹à©œà©à¨¹à©‡ à¨†à¨°à¨—ੂਮਿੰਟ à¨¹à¨¨à¥¤ à¨˜à©±à¨Ÿà©‹-ਘੱਟ URL à¨…ਤੇ à¨à¨²à©€à¨†à¨¸ à¨²à©‹à©œà©€à¨¦à¨¾ à¨¹à©ˆà¥¤"
 
-#: ../src/zypper.cc:842
+#: ../src/zypper.cc:854
 msgid "Specified type is not a valid repository type:"
 msgstr "ਦਿੱਤੀ à¨•à¨¿à¨¸à¨® à¨‡à©±à¨• à¨µà©ˆà¨§ à¨°à¨¿à¨ªà©‹à¨œà¨¼à¨Ÿà¨°à©€ à¨•à¨¿à¨¸à¨® à¨¨à¨¹à©€à¨‚ à¨¹à©ˆ:"
 
-#: ../src/zypper.cc:843
+#: ../src/zypper.cc:855
 msgid "See 'zypper -h addrepo' or man zypper to get a list of known repository types."
 msgstr ""
 
-#: ../src/zypper.cc:867
+#: ../src/zypper.cc:879
 msgid "Required argument missing."
 msgstr "ਲੋੜੀਦਾ à¨†à¨°à¨—ੂਮਿੰਟ à¨—ੁੰਮ à¨¹à©ˆà¥¤"
 
-#: ../src/zypper.cc:880
+#: ../src/zypper.cc:892
 msgid "Repository not found by alias, trying delete by URL..."
 msgstr "ਏਲੀਆਸ à¨¨à¨¾à¨² à¨°à¨¿à¨ªà©‹à¨œà¨¼à¨Ÿà¨°à©€ à¨¨à¨¹à©€à¨‚ à¨®à¨¿à¨²à©€, URL à¨¨à¨¾à¨² à¨¹à¨Ÿà¨¾à¨‰à¨£ à¨¦à©€ à¨•à©‹à¨¸à¨¼à¨¿à¨¸à¨¼ à¨œà¨¾à¨°à©€..."
 
-#: ../src/zypper.cc:913
+#: ../src/zypper.cc:925
 msgid "Repository not found by given alias or URL."
 msgstr "ਦਿੱਤੇ à¨à¨²à©€à¨†à¨¸ à¨œà¨¾à¨‚ URL à¨¨à¨¾à¨² à¨°à¨¿à¨ªà©‹à¨œà¨¼à¨Ÿà¨°à©€ à¨¨à¨¹à©€à¨‚ à¨®à¨¿à¨²à©€ à¨¹à©ˆà¥¤"
 
-#: ../src/zypper.cc:978
+#: ../src/zypper.cc:990
 msgid "Alias is a required argument."
 msgstr "ਏਲੀਆਸ à¨²à©‹à©œà©€à¨¦à¨¾ à¨†à¨°à¨—ੂਮਿੰਟ à¨¹à©ˆà¥¤"
 
-#: ../src/zypper.cc:1000
+#: ../src/zypper.cc:1012
 msgid "Root privileges are required for refreshing system repositories."
 msgstr "ਸਿਸਟਮ à¨°à¨¿à¨ªà©‹à¨œà¨¼à¨Ÿà¨°à©€à¨†à¨‚ à¨¤à¨¾à¨œà¨¼à¨¾ à¨•à¨°à¨¨ à¨²à¨ˆ root à¨…ਧਿਕਾਰ à¨²à©‹à©œà©€à¨¦à©‡ à¨¹à¨¨à¥¤"
 
-#: ../src/zypper.cc:1037
+#: ../src/zypper.cc:1049
 msgid "Root privileges are required for installing or uninstalling packages."
 msgstr "ਪੈਕੇਜ à¨‡à©°à¨¸à¨Ÿà¨¾à¨² à¨…ਤੇ à¨…ਣ-ਇੰਸਟਾਲ à¨•à¨°à¨¨ à¨²à¨ˆ root à¨…ਧਿਕਾਰ à¨²à©‹à©œà©€à¨¦à©‡ à¨¹à¨¨à¥¤"
 
-#: ../src/zypper.cc:1051 ../src/zypper.cc:1259 ../src/zypper.cc:1332
+#: ../src/zypper.cc:1063 ../src/zypper.cc:1282 ../src/zypper.cc:1355
 #, c-format
 msgid "Unknown resolvable type: %s"
 msgstr "ਅਣਜਾਣ à¨¹à©±à¨²-ਯੋਗ à¨•à¨¿à¨¸à¨®: %s"
 
-#: ../src/zypper.cc:1069
+#: ../src/zypper.cc:1081
 msgid "Warning: No repositories defined. Operating only with the installed resolvables. Nothing can be installed."
 msgstr "ਚੇਤਾਵਨੀ: à¨°à¨¿à¨ªà©‹à¨œà¨¼à¨Ÿà¨°à©€à¨†à¨‚ à¨¦à¨¿à©±à¨¤à©€à¨†à¨‚ à¨¨à¨¹à©€à¨‚ à¨¹à¨¨à¥¤ à¨‡à©°à¨¸à¨Ÿà¨¾à¨² à¨¹à©±à¨²à¨¼à¨¯à©‹à¨— à¨¨à¨¾à¨² à¨¹à©€ à¨•à¨¾à¨°à¨µà¨¾à¨ˆ à¨¹à©‹à¨µà©‡à¨—ੀ। à¨•à©à¨ à¨µà©€ à¨‡à©°à¨¸à¨Ÿà¨¾à¨² à¨¨à¨¹à©€à¨‚ à¨¹à©‹à¨µà©‡à¨—ਾ।"
 
-#: ../src/zypper.cc:1089 ../src/zypper.cc:1357
+#: ../src/zypper.cc:1101 ../src/zypper.cc:1380
 msgid "Generating solver test case..."
 msgstr "ਸਲੋਵਰ à¨Ÿà©ˆà¨¸à¨Ÿ à¨•à©‡à¨¸ à¨¤à¨¿à¨†à¨° à¨•à©€à¨¤à¨¾ à¨œà¨¾ à¨°à¨¿à¨¹à¨¾ à¨¹à©ˆ..."
 
-#: ../src/zypper.cc:1091 ../src/zypper.cc:1359
+#: ../src/zypper.cc:1103 ../src/zypper.cc:1382
 msgid "Solver test case generated successfully."
 msgstr "ਸੋਲਵਰ à¨Ÿà©ˆà¨¸à¨Ÿ à¨•à©‡à¨¸ à¨¬à¨£à¨¾à¨‡à¨† à¨—ਿਆ।"
 
-#: ../src/zypper.cc:1094 ../src/zypper.cc:1361
+#: ../src/zypper.cc:1106 ../src/zypper.cc:1384
 msgid "Error creating the solver test case."
 msgstr "ਸੋਲਵਰ à¨Ÿà©ˆà¨¸à¨Ÿ à¨•à©‡à¨¸à¨ª à¨¬à¨£à¨¾à¨‰à¨£ à¨¦à©Œà¨°à¨¾à¨¨ à¨—ਲਤੀ।"
 
-#: ../src/zypper.cc:1116
+#: ../src/zypper.cc:1128
 msgid "Source package name is a required argument."
 msgstr "ਸੋਰਸ à¨ªà©ˆà¨•à©‡à¨œ à¨¨à¨¾à¨‚ à¨‡à©±à¨• à¨²à©‹à©œà©€à¨¦à¨¾ à¨†à¨°à¨—ੂਮਿੰਟ à¨¹à©ˆà¥¤"
 
-#: ../src/zypper.cc:1155
+#: ../src/zypper.cc:1169
 msgid "Unknown resolvable type "
 msgstr "ਅਣਜਾਣ à¨¹à©±à¨²à¨¯à©‹à¨— à¨•à¨¿à¨¸à¨® "
 
-#: ../src/zypper.cc:1183
+#: ../src/zypper.cc:1206
 msgid "No resolvables found."
 msgstr "ਕੋਈ à¨¹à©±à¨²à¨¼ à¨¨à¨¹à©€à¨‚ à¨²à©±à¨­à¨¿à¨†à¥¤"
 
 #. 'rug' is the name of a program and must not be translated
 #. 'best-effort' is a program parameter and can not be translated
-#: ../src/zypper.cc:1269 ../src/zypper.cc:1342
+#: ../src/zypper.cc:1292 ../src/zypper.cc:1365
 msgid "Running as 'rug', can't do 'best-effort' approach to update."
 msgstr "'rug' à¨µà¨¾à¨‚ਗ à¨šà©±à¨² à¨°à¨¿à¨¹à¨¾ à¨¹à©ˆ, à¨‡à¨¸à¨•à¨°à¨•à©‡ à¨…ੱਪਡੇਟ à¨¨à©‚à©° 'best-effort' à¨¢à©°à¨— à¨¨à¨¾à¨² à¨¨à¨¹à©€à¨‚ à¨šà¨²à¨¾à¨‡à¨† à¨œà¨¾ à¨¸à¨•à¨¦à¨¾à¥¤"
 
-#: ../src/zypper.cc:1315
+#: ../src/zypper.cc:1338
 msgid "Root privileges are required for updating packages."
 msgstr "ਪੈਕੇਜ à¨…ੱਪਡੇਟ à¨•à¨°à¨¨ à¨²à¨ˆ root à¨…ਧਿਕਾਰ à¨²à©‹à©œà©€à¨¦à©‡ à¨¹à¨¨à¥¤"
 
-#: ../src/zypper.cc:1411
+#: ../src/zypper.cc:1441
 msgid "Unexpected exception."
 msgstr "ਅਚਾਨਕ à¨…ਪਵਾਦ à¨†à¨‡à¨† à¨¹à©ˆà¥¤"
 
-#: ../src/zypper.cc:1497
+#: ../src/zypper.cc:1526
 msgid "You already are running zypper's shell."
 msgstr "ਤੁਸੀਂ zypper à¨¦à©€ à¨¸à¨¼à©ˆà¨² à¨ªà¨¹à¨¿à¨²à¨¾à¨‚ à¨¹à©€ à¨šà¨²à¨¾ à¨°à¨¹à©‡ à¨¹à©‹à¥¤"
 
-#: ../src/zypper-utils.cc:44
+#: ../src/zypper-utils.cc:47
 msgid "Please file a bug report about this."
 msgstr "ਇਸ à¨¬à¨¾à¨°à©‡ à¨¬à©±à¨— à¨°à¨¿à¨ªà©‹à¨°à¨Ÿ à¨•à¨°à©‹ à¨œà©€à¥¤"
 
 #. TranslatorExplanation remember not to translate the URL
 #. unless you translate the actual page :)
-#: ../src/zypper-utils.cc:47
+#: ../src/zypper-utils.cc:50
 msgid "See http://en.opensuse.org/Zypper#Troubleshooting for instructions.";
 msgstr "ਸਮੱਸਿਆ à¨¹à©±à¨²à¨¼ à¨µà¨¾à¨¸à¨¤à©‡ à¨¹à¨¦à¨¾à¨‡à¨¤à¨¾à¨‚ à¨²à¨ˆ http://en.opensuse.org/Zypper à¨µà©‡à¨–ੋ।";
 
@@ -1522,20 +1557,24 @@
 msgstr "ਅਣਜਾਣ à¨•à¨®à¨¾à¨‚ਡ '%s'"
 
 # error box title
-#: ../src/zypper-callbacks.h:41
+#: ../src/zypper-callbacks.h:42
 msgid "I/O error"
 msgstr "I/O à¨—ਲਤੀ"
 
-#: ../src/zypper-callbacks.h:41
+#: ../src/zypper-callbacks.h:42
 msgid "Invalid object"
 msgstr "ਗਲਤ à¨†à¨¬à¨œà©ˆà¨•à¨Ÿ"
 
-#: ../src/zypper-media-callbacks.h:47
+#: ../src/zypper-callbacks.h:50
+msgid "Error"
+msgstr "ਗਲਤੀ"
+
+#: ../src/zypper-media-callbacks.h:56
 #, c-format
 msgid "Please insert media [%s] # %d and type 'y' to continue or 'n' to cancel the operation."
 msgstr "ਮੀਡਿਆ [%s] # %d à¨ªà¨¾à¨“ à¨…ਤੇ à¨œà¨¾à¨°à©€ à¨°à©±à¨–ਣ à¨²à¨ˆ 'y' à¨œà¨¾à¨‚ à¨•à¨¾à¨°à¨µà¨¾à¨ˆ à¨°à©±à¨¦ à¨•à¨°à¨¨ à¨²à¨ˆ 'n' à¨¦à©±à¨¬à©‹à¥¤"
 
-#: ../src/zypper-media-callbacks.h:63 ../src/zypper-media-callbacks.h:69
+#: ../src/zypper-media-callbacks.h:76 ../src/zypper-media-callbacks.h:82
 msgid "Downloading: "
 msgstr "ਡਾਊਨਲੋਡ à¨•à©€à¨¤à¨¾ à¨œà¨¾ à¨°à¨¿à¨¹à¨¾ à¨¹à©ˆ: "
 
@@ -1615,11 +1654,25 @@
 msgid "Installation of %s failed:"
 msgstr "%s à¨¦à©€ à¨‡à©°à¨¸à¨Ÿà¨¾à¨²à©‡à¨¸à¨¼à¨¨ à¨«à©‡à¨²à©à¨¹ à¨¹à©‹à¨ˆ:"
 
-#: ../src/zypper-search.h:262
+#: ../src/zypper-search.h:289
 msgid "Catalog"
 msgstr "ਕੈਟਾਲਾਗ"
 
-#: ../src/zypper-search.h:264
+#: ../src/zypper-search.h:291
 msgid "Repository"
 msgstr "ਰਿਪੋਜ਼ਟਰੀ"
 
+#~ msgid "y"
+#~ msgstr "y"
+
+#~ msgid "Y"
+#~ msgstr "Y"
+
+#~ msgid "n"
+#~ msgstr "n"
+
+#~ msgid "N"
+#~ msgstr "N"
+
+#~ msgid "Invalid answer '%s', enter '%s' or '%s':"
+#~ msgstr "ਗਲਤ à¨œà¨µà¨¾à¨¬ '%s', '%s' à¨œà¨¾à¨‚ '%s' à¨¹à©€ à¨²à¨¿à¨–à©‹:"

Modified: trunk/zypper/po/pl.po
URL: http://svn.opensuse.org/viewcvs/zypp/trunk/zypper/po/pl.po?rev=7174&r1=7173&r2=7174&view=diff
==============================================================================
--- trunk/zypper/po/pl.po (original)
+++ trunk/zypper/po/pl.po Tue Sep 11 10:57:42 2007
@@ -8,7 +8,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: @PACKAGE@\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-08-17 15:18+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-08-31 15:19+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2007-08-21 21:29+0100\n"
 "Last-Translator: wadim dziedzic <nikdo@xxxxxxxxx>\n"
 "Language-Team:  <pl@xxxxxx>\n"
@@ -54,37 +54,50 @@
 msgstr "Czy ufać kluczowi: id: %s, %s, odcisk: %s"
 
 #: ../src/zypper-keyring-callbacks.h:110
-#, c-format
-msgid "Warning: Ignoring failed signature verification for %s with public key id %s, %s, fingerprint %s! Double-check this is not caused by some malicious changes in the file!"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Warning: Ignoring failed signature verification for %s with public key id %s, %s, fingerprint %s!"
 msgstr "Uwaga: zignorowano nieudaną weryfikację sygnatury dla %s. ID klucza: %s, %s odcisk: %s. Proszę jeszcze raz skontrolować czy nie jest to spowodowane przez niebezpieczne zmiany w pliku."
 
-#: ../src/zypper-keyring-callbacks.h:119
-#, c-format
-msgid "Signature verification failed for %s with public key id %s, %s, fingerprint %s. Warning: This might be caused by a malicious change in the file! Continuing is risky! Continue anyway?"
-msgstr "Nieudana weryfikacja sygnatury dla %s. ID klucza: %s, %s, odcisk: %s. Uwaga: może to być spowodowane przez niebezpieczne zmiany w pliku. Kontynuacja wiąże się z ryzykiem. Kontynuować?"
+#: ../src/zypper-keyring-callbacks.h:113
+msgid "Double-check this is not caused by some malicious changes in the file!"
+msgstr ""
+
+#: ../src/zypper-keyring-callbacks.h:120
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Signature verification failed for %s with public key id %s, %s, fingerprint %s."
+msgstr "Weryfikacja podsumowania dla %s nie powiodła się. Oczekiwano %s, napotkano %s."
+
+#: ../src/zypper-keyring-callbacks.h:123
+msgid "Warning: This might be caused by a malicious change in the file!"
+msgstr ""
+
+#: ../src/zypper-keyring-callbacks.h:125
+#, fuzzy
+msgid "Continuing is risky! Continue anyway?"
+msgstr "Kontynuacja mimo wszystko"
 
-#: ../src/zypper-keyring-callbacks.h:133
+#: ../src/zypper-keyring-callbacks.h:136
 #, c-format
 msgid "No digest for file %s."
 msgstr "Brak podsumowania dla pliku %s."
 
 #. there are resolvables to install/uninstall
-#: ../src/zypper-keyring-callbacks.h:133 ../src/zypper-keyring-callbacks.h:141
-#: ../src/zypper-keyring-callbacks.h:160 ../src/zypper-misc.cc:1369
+#: ../src/zypper-keyring-callbacks.h:136 ../src/zypper-keyring-callbacks.h:144
+#: ../src/zypper-keyring-callbacks.h:163 ../src/zypper-misc.cc:1371
 msgid "Continue?"
 msgstr "Czy kontynuować?"
 
-#: ../src/zypper-keyring-callbacks.h:140
+#: ../src/zypper-keyring-callbacks.h:143
 #, c-format
 msgid "Unknown digest %s for file %s."
 msgstr "Nieznane podsumowanie %s dla pliku %s."
 
-#: ../src/zypper-keyring-callbacks.h:153
+#: ../src/zypper-keyring-callbacks.h:156
 #, c-format
 msgid "Ignoring failed digest verification for %s (expected %s, found %s)."
 msgstr "Zignorowano nieudaną weryfikację podsumowania dla %s (oczekiwano %s, napotkano %s)"
 
-#: ../src/zypper-keyring-callbacks.h:159
+#: ../src/zypper-keyring-callbacks.h:162
 #, c-format
 msgid "Digest verification failed for %s. Expected %s, found %s."
 msgstr "Weryfikacja podsumowania dla %s nie powiodła się. Oczekiwano %s, napotkano %s."
@@ -120,11 +133,11 @@
 msgstr "Dodanie \"%s\" do listy pakietów przeznaczonych do usunięcia nie powiodło się."
 
 #. TranslatorExplanation These are reasons for various failures.
-#: ../src/zypper-misc.cc:355 ../src/zypper-callbacks.h:41
+#: ../src/zypper-misc.cc:355 ../src/zypper-callbacks.h:42
 msgid "Not found"
 msgstr "Nie znaleziono"
 
-#: ../src/zypper-misc.cc:421 ../src/zypper-misc.cc:493
+#: ../src/zypper-misc.cc:421
 msgid "Problem: "
 msgstr "Problem:"
 
@@ -135,146 +148,146 @@
 msgstr " Rozwiązanie %d: "
 
 #. input prompt
-#: ../src/zypper-misc.cc:446
+#: ../src/zypper-misc.cc:449
 msgid "number, (r)etry or (c)ancel> "
 msgstr "liczba, (p)onów lub (a)nuluj"
 
 #. translators: corresponds to (r)etry
-#: ../src/zypper-misc.cc:454
+#: ../src/zypper-misc.cc:457
 msgid "r"
 msgstr "p"
 
 #. translators: corresponds to (c)ancel
-#: ../src/zypper-misc.cc:457
+#: ../src/zypper-misc.cc:460
 msgid "c"
 msgstr "a"
 
-#: ../src/zypper-misc.cc:463
+#: ../src/zypper-misc.cc:466
 #, c-format
 msgid "Applying solution %s"
 msgstr "Zastosowanie rozwiązania %s"
 
-#: ../src/zypper-misc.cc:486
+#: ../src/zypper-misc.cc:488
 #, c-format
 msgid "%s Problems:"
 msgstr "Problemy (%s): "
 
-#: ../src/zypper-misc.cc:489
+#: ../src/zypper-misc.cc:491
 msgid "Specified capability not found"
 msgstr "Nie znaleziono podanej właściwości"
 
-#: ../src/zypper-misc.cc:620 ../src/zypper-misc.cc:622
+#: ../src/zypper-misc.cc:621 ../src/zypper-misc.cc:623
 msgid "Nothing to do."
 msgstr "Brak zadań."
 
-#: ../src/zypper-misc.cc:736
+#: ../src/zypper-misc.cc:737
 #, c-format
 msgid "Overall download size: %s."
 msgstr "Całkowity rozmiar danych do pobrania: %s"
 
 #. TrasnlatorExplanation %s will be substituted by a byte count e.g. 212 K
-#: ../src/zypper-misc.cc:740
+#: ../src/zypper-misc.cc:741
 #, c-format
 msgid "After the operation, additional %s will be used."
 msgstr "Po wykonaniu operacji użyte zostanie dodatkowo %s."
 
 #. TrasnlatorExplanation %s will be substituted by a byte count e.g. 212 K
-#: ../src/zypper-misc.cc:748
+#: ../src/zypper-misc.cc:749
 #, c-format
 msgid "After the operation, %s will be freed."
 msgstr "Po wykonaniu operacji zwolnione zostanie %s."
 
-#: ../src/zypper-misc.cc:795
+#: ../src/zypper-misc.cc:796
 #, c-format
 msgid "%s items locked"
 msgstr "Elementów zablokowanych: %s"
 
-#: ../src/zypper-misc.cc:796
+#: ../src/zypper-misc.cc:797
 msgid "Establishing status of aggregates"
 msgstr "Ustalanie statusu agregatów"
 
-#: ../src/zypper-misc.cc:804
+#: ../src/zypper-misc.cc:805
 msgid "Resolving dependencies..."
 msgstr "Rozwiązywanie zależności..."
 
-#: ../src/zypper-misc.cc:829
+#: ../src/zypper-misc.cc:831
 #, c-format
 msgid "%d patches needed (%d security patches)"
 msgstr "potrzebnych poprawek: %d (poprawki bezpieczeństwa: %d)"
 
-#: ../src/zypper-misc.cc:838 ../src/zypper-info.cc:148
+#: ../src/zypper-misc.cc:840 ../src/zypper-info.cc:148
 msgid "Installed"
 msgstr "Zainstalowano"
 
-#: ../src/zypper-misc.cc:838 ../src/zypper-info.cc:148
+#: ../src/zypper-misc.cc:840 ../src/zypper-info.cc:148
 msgid "Uninstalled"
 msgstr "Usunięto"
 
-#: ../src/zypper-misc.cc:840 ../src/zypper-info.cc:150
+#: ../src/zypper-misc.cc:842 ../src/zypper-info.cc:150
 msgid "No Longer Applicable"
 msgstr "Już nieodpowiednia"
 
-#: ../src/zypper-misc.cc:840 ../src/zypper-info.cc:150
+#: ../src/zypper-misc.cc:842 ../src/zypper-info.cc:150
 msgid "Not Applicable"
 msgstr "Nieodpowiednia"
 
-#: ../src/zypper-misc.cc:842 ../src/zypper-info.cc:152
+#: ../src/zypper-misc.cc:844 ../src/zypper-info.cc:152
 msgid "Applied"
 msgstr "Zastosowana"
 
-#: ../src/zypper-misc.cc:842 ../src/zypper-info.cc:152
+#: ../src/zypper-misc.cc:844 ../src/zypper-info.cc:152
 msgid "Not Needed"
 msgstr "Niepotrzebna"
 
-#: ../src/zypper-misc.cc:844 ../src/zypper-info.cc:154
+#: ../src/zypper-misc.cc:846 ../src/zypper-info.cc:154
 msgid "Broken"
 msgstr "Uszkodzona"
 
-#: ../src/zypper-misc.cc:844 ../src/zypper-info.cc:154
+#: ../src/zypper-misc.cc:846 ../src/zypper-info.cc:154
 msgid "Needed"
 msgstr "Potrzebna"
 
 #. if ResStatus interface changes
-#: ../src/zypper-misc.cc:846
+#: ../src/zypper-misc.cc:848
 msgid "error"
 msgstr "błąd"
 
-#: ../src/zypper-misc.cc:875 ../src/zypper-misc.cc:995
-#: ../src/zypper-misc.cc:1144 ../src/zypper-info.cc:92
+#: ../src/zypper-misc.cc:877 ../src/zypper-misc.cc:997
+#: ../src/zypper-misc.cc:1146 ../src/zypper-info.cc:92
 msgid "Catalog: "
 msgstr "Katalog: "
 
-#: ../src/zypper-misc.cc:875 ../src/zypper-misc.cc:995
-#: ../src/zypper-misc.cc:1144 ../src/zypper-info.cc:92
+#: ../src/zypper-misc.cc:877 ../src/zypper-misc.cc:997
+#: ../src/zypper-misc.cc:1146 ../src/zypper-info.cc:92
 msgid "Repository: "
 msgstr "Repozytorium:"
 
-#: ../src/zypper-misc.cc:876 ../src/zypper-misc.cc:996
-#: ../src/zypper-misc.cc:1150 ../src/zypper-sources.cc:310
-#: ../src/zypper-search.h:272
+#: ../src/zypper-misc.cc:878 ../src/zypper-misc.cc:998
+#: ../src/zypper-misc.cc:1152 ../src/zypper-sources.cc:316
+#: ../src/zypper-sources.cc:357 ../src/zypper-search.h:299
 msgid "Name"
 msgstr "Nazwa"
 
 #. best_effort does not know version or arch yet
-#: ../src/zypper-misc.cc:876 ../src/zypper-misc.cc:996
-#: ../src/zypper-misc.cc:1152 ../src/zypper-search.h:272
+#: ../src/zypper-misc.cc:878 ../src/zypper-misc.cc:998
+#: ../src/zypper-misc.cc:1154 ../src/zypper-search.h:299
 msgid "Version"
 msgstr "Wersja"
 
-#: ../src/zypper-misc.cc:876 ../src/zypper-misc.cc:996
+#: ../src/zypper-misc.cc:878 ../src/zypper-misc.cc:998
 msgid "Category"
 msgstr "Kategoria"
 
-#: ../src/zypper-misc.cc:876 ../src/zypper-misc.cc:996
-#: ../src/zypper-sources.cc:308
+#: ../src/zypper-misc.cc:878 ../src/zypper-misc.cc:998
+#: ../src/zypper-sources.cc:316
 msgid "Status"
 msgstr "Status"
 
-#: ../src/zypper-misc.cc:902
+#: ../src/zypper-misc.cc:904
 msgid "No needed patches found."
 msgstr "Nie znaleziono potrzebnych poprawek."
 
-#: ../src/zypper-misc.cc:1030
+#: ../src/zypper-misc.cc:1032
 msgid ""
 "WARNING: These are only the updates affecting the updater itself.\n"
 "There are others available too.\n"
@@ -282,38 +295,47 @@
 "UWAGA: Te uaktualnienia dotyczą samego programu uaktualniającego.\n"
 "Dostępne są także inne uaktualnienia.\n"
 
-#: ../src/zypper-misc.cc:1040 ../src/zypper-misc.cc:1186
+#: ../src/zypper-misc.cc:1042 ../src/zypper-misc.cc:1188
 msgid "No updates found."
 msgstr "Nie znaleziono aktualizacji."
 
 #. TranslatorExplanation S stands for Status
 #. TranslatorExplanation S as Status
-#: ../src/zypper-misc.cc:1142 ../src/zypper-search.h:259
+#: ../src/zypper-misc.cc:1144 ../src/zypper-search.h:286
 msgid "S"
 msgstr "S"
 
 #. TranslatorExplanation This is Bundle in as used in rug.
-#: ../src/zypper-misc.cc:1147 ../src/zypper-search.h:268
+#: ../src/zypper-misc.cc:1149 ../src/zypper-search.h:295
 msgid "Bundle"
 msgstr "Zestaw"
 
-#: ../src/zypper-misc.cc:1152 ../src/zypper-search.h:272
+#: ../src/zypper-misc.cc:1154 ../src/zypper-search.h:299
 msgid "Arch"
 msgstr "Arch"
 
 #. Skipping a patch because it is interactive and
 #. --skip-interactive is requested. %s is a name of a
 #. patch
-#: ../src/zypper-misc.cc:1310
+#: ../src/zypper-misc.cc:1312
 #, c-format
 msgid "WARNING: %s is interactive, skipped."
 msgstr "UWAGA: %s jest interaktywna, pominięto."
 
-#: ../src/zypper-misc.cc:1373
+#: ../src/zypper-misc.cc:1375
 msgid "committing"
 msgstr "zatwierdzanie"
 
-#: ../src/zypper-misc.cc:1391
+#: ../src/zypper-misc.cc:1390
+#, fuzzy
+msgid "Problem downloading the package file from the repository:"
+msgstr "Problem podczas pobierania plików z \"%s\"."
+
+#: ../src/zypper-misc.cc:1391 ../src/zypper-sources.cc:89
+msgid "Please, see the above error message to for a hint."
+msgstr "Więcej informacji można znaleźć w powyższym komunikacie błędów."
+
+#: ../src/zypper-misc.cc:1401
 msgid ""
 "The package integrity check failed. This may be a problem with the repository or media. Try one of the following:\n"
 "\n"
@@ -330,402 +352,434 @@
 "- użycie innego nośnika instalacyjnego,\n"
 "- użycie innego repozytorium."
 
-#: ../src/zypper-misc.cc:1411
+#: ../src/zypper-misc.cc:1421
 msgid "One of installed patches requires reboot of your machine. Please, do it as soon as possible."
 msgstr "Jedna z zainstalowanych poprawek wymaga ponownego uruchomienia komputera. Proszę wykonać to jak najszybciej."
 
-#: ../src/zypper-misc.cc:1414
+#: ../src/zypper-misc.cc:1424
 msgid "WARNING: One of installed patches requires a reboot of your machine. Please do it as soon as possible."
 msgstr "UWAGA: Jedna z zainstalowanych poprawek wymaga ponownego uruchomienia komputera. Proszę wykonać to jak najszybciej."
 
-#: ../src/zypper-misc.cc:1420
+#: ../src/zypper-misc.cc:1430
 msgid "WARNING: One of installed patches affects the package manager itself, thus it requires its restart before executing any further operations."
 msgstr "UWAGA: Jedna z zainstalowanych poprawek dotyczy menedżera pakietów. Należy uruchomić go ponownie przed dalszym użyciem."
 
-#: ../src/zypper-misc.cc:1446
+#: ../src/zypper-misc.cc:1456
 #, c-format
 msgid "Automatically agreeing with %s %s license."
 msgstr "Automatycznie zaakceptowano licencję obiektu \"%s\" typu \"%s\""
 
-#: ../src/zypper-misc.cc:1457
+#: ../src/zypper-misc.cc:1467
 #, c-format
 msgid "%s %s license:"
 msgstr "licencja %s %s:"
 
-#: ../src/zypper-misc.cc:1461
+#: ../src/zypper-misc.cc:1471
 msgid "In order to install this package, you must agree to terms of the above licencse. Continue?"
 msgstr "Aby zainstalować ten pakiet, należy zaakceptować warunki powyższej licencji. Kontynuować?"
 
-#: ../src/zypper-misc.cc:1472
+#: ../src/zypper-misc.cc:1482
 msgid "Aborting installation due to the need for license(s) confirmation."
 msgstr "Przerwanie instalacji z powodu braku akceptacji licencji."
 
 #. TranslatorExplanation Don't translate the '--auto-agree-with-licenses',
 #. it is a command line option
-#: ../src/zypper-misc.cc:1476
+#: ../src/zypper-misc.cc:1486
 msgid "Please, restart the operation in interactive mode and confirm your agreement with required license(s), or use the --auto-agree-with-licenses option."
 msgstr "Proszę wykonać operację w trybie interaktywnym i zgodzić się z warunkami licencji lub użyć opcji --auto-agree-with-licenses."
 
-#: ../src/zypper-misc.cc:1487
+#: ../src/zypper-misc.cc:1497
 #, c-format
 msgid "Aborting installation due to user disagreement with %s %s license."
 msgstr "Przerwanie instalacji z powodu braku akceptacji licencji %s %s."
 
-#: ../src/zypper-misc.cc:1557
+#: ../src/zypper-misc.cc:1567
 #, c-format
 msgid "Installing source package %s-%s"
 msgstr "Insalowanie pakietu z kodem Åºródłowym %s-%s"
 
-#: ../src/zypper-misc.cc:1565
+#: ../src/zypper-misc.cc:1575
 #, c-format
 msgid "Source package %s-%s successfully installed."
 msgstr "Pakiet z kodem Åºródłowym %s-%s został zainstalowany pomyślnie."
 
-#: ../src/zypper-misc.cc:1571
+#: ../src/zypper-misc.cc:1581
 #, c-format
 msgid "Problem installing source package %s-%s:"
 msgstr "Problem podczas instalacji pakietu z kodem Åºródłowym %s-%s"
 
-#: ../src/zypper-misc.cc:1579
+#: ../src/zypper-misc.cc:1589
 #, c-format
 msgid "Source package '%s' not found."
 msgstr "Pakiet z kodem Åºródłowym \"%s\" nie został znaleziony."
 
-#: ../src/zypper-sources.cc:48
+#: ../src/zypper-sources.cc:52
 #, c-format
 msgid "Checking whether to refresh metadata for %s"
 msgstr "Sprawdzanie czy trzeba odświeżyć metadane dla %s."
 
-#: ../src/zypper-sources.cc:57
+#: ../src/zypper-sources.cc:61
 #, c-format
 msgid "Refreshing '%s'"
 msgstr "Odświeżanie \"%s\""
 
-#: ../src/zypper-sources.cc:59
+#: ../src/zypper-sources.cc:63
 msgid "(forced)"
 msgstr "(wymuszony)"
 
-#: ../src/zypper-sources.cc:64
+#: ../src/zypper-sources.cc:68
 #, c-format
 msgid "Repository '%s' is up to date."
 msgstr "Repozytorium \"%s\" jest aktualne."
 
-#: ../src/zypper-sources.cc:76
+#: ../src/zypper-sources.cc:80
 msgid "Forcing raw metadata refresh"
 msgstr "Wymuszono odświeżenie metadanych"
 
-#: ../src/zypper-sources.cc:84
+#: ../src/zypper-sources.cc:88
 #, c-format
 msgid "Problem downloading files from '%s'."
 msgstr "Problem podczas pobierania plików z \"%s\"."
 
-#: ../src/zypper-sources.cc:85
-msgid "Please, see the above error message to for a hint."
-msgstr "Więcej informacji można znaleźć w powyższym komunikacie błędów."
-
-#: ../src/zypper-sources.cc:92
+#: ../src/zypper-sources.cc:96
 #, c-format
 msgid "No URLs defined for '%s'."
 msgstr "Nie zdefiniowano adresów URL dla \"%s\"."
 
 #. TranslatorExplanation the first %s is a .repo file path
-#: ../src/zypper-sources.cc:96
+#: ../src/zypper-sources.cc:100
 #, c-format
 msgid "Please, add one or more base URL (baseurl=URL) entries to %s for repository '%s'."
 msgstr "Proszę dodać conajmniej jeden bazowy adres URL (baseurl=URL) do pliku %s dla repozytorium \"%s\"."
 
-#: ../src/zypper-sources.cc:104
+#. ! \todo correct the message after 10.3 release
+#: ../src/zypper-sources.cc:109
 msgid "No alias defined this repository."
 msgstr "Nie określono aliasu dla tego repozytorium."
 
-#: ../src/zypper-sources.cc:112
+#: ../src/zypper-sources.cc:117
 #, c-format
 msgid "Repository '%s' is invalid."
 msgstr "Repozytorium \"%s\" jest niepoprawne."
 
-#: ../src/zypper-sources.cc:113
+#: ../src/zypper-sources.cc:118
 msgid "Please, check if the URLs defined for this repository are pointing to a valid repository."
 msgstr "Proszę sprawdzić czy zdefiniowane dla tego repozytorium adresy URL wskazują na poprawne repozytorium."
 
-#: ../src/zypper-sources.cc:121
+#: ../src/zypper-sources.cc:126
 #, c-format
 msgid "Error downloading metadata for '%s':"
 msgstr "Problem podczas pobierania metadanych dla \"%s\":"
 
-#: ../src/zypper-sources.cc:148
+#: ../src/zypper-sources.cc:153
 msgid "Forcing building of repository cache"
 msgstr "Wymuszono przebudowane pamięci podręcznej repozytorium"
 
-#: ../src/zypper-sources.cc:161
+#: ../src/zypper-sources.cc:166
 #, c-format
 msgid "Error parsing metadata for '%s':"
 msgstr "Błąd przetwaezania metadanych dla \"%s\":"
 
 #. TranslatorExplanation Don't translate the URL unless it is translated, too
-#: ../src/zypper-sources.cc:163
+#: ../src/zypper-sources.cc:168
 msgid "This may be caused by invalid metadata in the repository, or by a bug in the metadata parser. In the latter case, or if in doubt, please, file a bug report by folowing instructions at http://en.opensuse.org/Zypper#Troubleshooting";
 msgstr "Może to być spowodowane przez niepoprawne metadane w repozytorium lub przez błąd w parserze metadanych. W tym drugim przypadku proszę zgłosić błąd wg instrucji pod adresem http://en.opensuse.org/Zypper#Troubleshooting";
 
-#: ../src/zypper-sources.cc:177
+#: ../src/zypper-sources.cc:182
 #, c-format
 msgid "Repository metadata for '%s' not found in local cache."
 msgstr "Metadane repozytorium \"%s\" nie zostały znalezione w pamięci podręcznej."
 
-#: ../src/zypper-sources.cc:185
+#: ../src/zypper-sources.cc:190
 msgid "Error building the cache database:"
 msgstr "Błąd podczas budowania pamięci podręcznej:"
 
-#: ../src/zypper-sources.cc:215
+#: ../src/zypper-sources.cc:222
 #, c-format
 msgid "Repository '%s' not found."
 msgstr "Nie znaleziono repozytorium \"%s\"."
 
-#: ../src/zypper-sources.cc:221
+#: ../src/zypper-sources.cc:228
 #, c-format
 msgid "Error reading repository description file for '%s'."
 msgstr "Błąd odczytu pliku opisu repozytorium \"%s\"."
 
-#: ../src/zypper-sources.cc:223
+#: ../src/zypper-sources.cc:230
 msgid "Reason: "
 msgstr "Powód: "
 
-#: ../src/zypper-sources.cc:250
+#: ../src/zypper-sources.cc:257
 #, c-format
 msgid "Disabling repository '%s' because of the above error."
 msgstr "Wyłączono repozytorium \"%s\" z powodu powyższego błędu."
 
-#: ../src/zypper-sources.cc:268
+#: ../src/zypper-sources.cc:275
 #, c-format
 msgid "Repository '%s' is out-of-date. You can run 'zypper refresh' as root to update it."
 msgstr "Repozytorium \"%s\" jest nieaktualne. Aby je zaktualizować, należy uruchomić polecenie \"zypper refresh\" jako użytkownik root."
 
-#. TranslatorExplanation used as e.g. "Enabled: Yes"
-#: ../src/zypper-sources.cc:309 ../src/zypper-sources.cc:681
-msgid "Enabled"
-msgstr "Włączono"
-
-#: ../src/zypper-sources.cc:309
-msgid "Refresh"
-msgstr "Odśwież"
-
-#: ../src/zypper-sources.cc:310 ../src/zypper-search.h:270
+#: ../src/zypper-sources.cc:316 ../src/zypper-sources.cc:357
+#: ../src/zypper-search.h:297
 msgid "Type"
 msgstr "Typ"
 
-#: ../src/zypper-sources.cc:326
+#. status
+#. rug's status (active, pending => active, disabled <= enabled, disabled)
+#. this is probably the closest possible compatibility arrangement
+#: ../src/zypper-sources.cc:333
 msgid "Active"
 msgstr "Aktywny"
 
-#: ../src/zypper-sources.cc:326
+#: ../src/zypper-sources.cc:333
 msgid "Disabled"
 msgstr "Wyłączono"
 
-#: ../src/zypper-sources.cc:331 ../src/zypper-sources.cc:332
-#: ../src/zypper-sources.cc:681 ../src/zypper-sources.cc:683
+#. TranslatorExplanation used as e.g. "Enabled: Yes"
+#: ../src/zypper-sources.cc:357 ../src/zypper-sources.cc:730
+msgid "Enabled"
+msgstr "Włączono"
+
+#: ../src/zypper-sources.cc:357
+msgid "Refresh"
+msgstr "Odśwież"
+
+#: ../src/zypper-sources.cc:357
+msgid "Alias"
+msgstr "Alias"
+
+#. enabled?
+#. autorefresh?
+#: ../src/zypper-sources.cc:373 ../src/zypper-sources.cc:375
+#: ../src/zypper-sources.cc:730 ../src/zypper-sources.cc:732
 #: ../src/zypper-info.cc:160 ../src/zypper-info.cc:166
 #: ../src/zypper-info.cc:168
 msgid "Yes"
 msgstr "Tak"
 
-#: ../src/zypper-sources.cc:331 ../src/zypper-sources.cc:332
-#: ../src/zypper-sources.cc:681 ../src/zypper-sources.cc:683
+#: ../src/zypper-sources.cc:373 ../src/zypper-sources.cc:375
+#: ../src/zypper-sources.cc:730 ../src/zypper-sources.cc:732
 #: ../src/zypper-info.cc:160 ../src/zypper-info.cc:166
 #: ../src/zypper-info.cc:168
 msgid "No"
 msgstr "Nie"
 
-#: ../src/zypper-sources.cc:350
+#: ../src/zypper-sources.cc:391
 msgid "No repositories defined. Use the 'zypper addrepo' command to add one or more repositories."
 msgstr "Nie zdefiniowano Å¼adnych repozytoriów. Aby je dodać, należy skorzystać z polecenia \"zypper addrepo\"."
 
-#: ../src/zypper-sources.cc:383 ../src/zypper-sources.cc:449
+#: ../src/zypper-sources.cc:424 ../src/zypper-sources.cc:495
 msgid "Error reading repositories:"
 msgstr "Błąd odczytu repozytoriów:"
 
-#: ../src/zypper-sources.cc:405
+#: ../src/zypper-sources.cc:446
 #, c-format
 msgid "Can't open %s for writing. Maybe you don't have write permissions?"
 msgstr "Nie można otworzyć %s do zapisu. Proszę sprawdzić prawa dostępu."
 
-#: ../src/zypper-sources.cc:413
+#: ../src/zypper-sources.cc:454
 #, c-format
 msgid "Repositories have been successfully exported to %s."
 msgstr "Repozytoria zostały wyeksportowane do \"%s\"."
 
-#: ../src/zypper-sources.cc:505
+#: ../src/zypper-sources.cc:551
 #, c-format
 msgid "Skipping disabled repository '%s'"
 msgstr "Pominięto wyłączone repozytorium \"%s\""
 
-#: ../src/zypper-sources.cc:541
+#: ../src/zypper-sources.cc:587
 #, c-format
 msgid "Skipping repository '%s' because of the above error."
 msgstr "Pominięto wyłączone repozytorium \"%s\" z powodu powyższego błędu."
 
-#: ../src/zypper-sources.cc:554
+#: ../src/zypper-sources.cc:600
 #, c-format
 msgid "Repository '%s' not found by its alias or number."
 msgstr "Nie znaleziono repozytorium \"%s\" wg aliasu i/lub numeru."
 
-#: ../src/zypper-sources.cc:559
+#: ../src/zypper-sources.cc:605
 msgid "Use 'zypper repos' to get the list of defined repositories."
 msgstr "Polecenie \"zypper repos\" wyświetla listę zdefiniowanych repozytoriów."
 
-#: ../src/zypper-sources.cc:566
+#: ../src/zypper-sources.cc:612
 msgid "Specified repositories are not enabled or defined."
 msgstr "Podane repozytoria nie są włączone lub zdefiniowane."
 
-#: ../src/zypper-sources.cc:568
+#: ../src/zypper-sources.cc:614
 msgid "There are no enabled repositories defined."
 msgstr "Brak zdefiniowanych włączonych repozytoriów."
 
-#: ../src/zypper-sources.cc:571
+#: ../src/zypper-sources.cc:617
 msgid "Use 'zypper addrepo' or 'zypper modifyrepo' commands to add or enable repositories."
 msgstr "Aby dodać lub włączyć repozytorium, należy skorzystać z polecenia \"zypper addrepo\" lub  \"zypper addrepo\"."
 
-#: ../src/zypper-sources.cc:575
+#: ../src/zypper-sources.cc:621
 msgid "Could not refresh the repositories because of errors."
 msgstr "Nie można odświeżyć repozytoriów z powodu błędów."
 
-#: ../src/zypper-sources.cc:577
+#: ../src/zypper-sources.cc:623
 msgid "Some of the repositories have not been refreshed because of an error."
 msgstr "Część repozytoriów nie została odświeżona z powodu błędów."
 
-#: ../src/zypper-sources.cc:579
+#: ../src/zypper-sources.cc:625
 msgid "Specified repositories have been refreshed."
 msgstr "Odświeżono podane repozytoria."
 
-#: ../src/zypper-sources.cc:581
+#: ../src/zypper-sources.cc:627
 msgid "All repositories have been refreshed."
 msgstr "Odświeżono wszystkie repozytoria."
 
-#: ../src/zypper-sources.cc:623
+#: ../src/zypper-sources.cc:667
 msgid "This is a changeable read-only media (CD/DVD), disabling autorefresh."
 msgstr "To jest wymienny nośnik tylko do odczytu (CD/DVD). Autoodświeżanie wyłączone."
 
-#: ../src/zypper-sources.cc:636
+#: ../src/zypper-sources.cc:685
 #, c-format
 msgid "Repository named '%s' already exists. Please, use another alias."
 msgstr "Repozytorium \"%s\" już istnieje. Proszę użyć innego aliasu."
 
-#: ../src/zypper-sources.cc:644
+#: ../src/zypper-sources.cc:693
 msgid "Can't find a valid repository at given location:"
 msgstr "Nie można znaleźć poprawnego repozytorium w podanym miejscu:"
 
-#: ../src/zypper-sources.cc:645
+#: ../src/zypper-sources.cc:694
 msgid "Could not determine the type of the repository. Please, check if the defined URLs (see below) point to a valid repository:"
 msgstr "Nie można określić typu repozytorium. Proszę sprawdzić czy zdefiniowane adresy URL wskazują na poprawne repozytoria:"
 
-#: ../src/zypper-sources.cc:656
+#: ../src/zypper-sources.cc:705
 msgid "Problem transferring repository data from specified URL:"
 msgstr "Problem podczas przesyłania danych repozytorium spod podanego adresu URL:"
 
-#: ../src/zypper-sources.cc:657
+#: ../src/zypper-sources.cc:706
 msgid "Please, check whether the specified URL is accessible."
 msgstr "Proszę sprawdzić czy podany adres URL jest dostępny."
 
-#: ../src/zypper-sources.cc:664
+#: ../src/zypper-sources.cc:713
 msgid "Unknown problem when adding repository:"
 msgstr "Nieokreślony problem podczas dodawania repozytorium:"
 
-#: ../src/zypper-sources.cc:668
+#: ../src/zypper-sources.cc:717
 #, c-format
 msgid "Repository '%s' successfully added"
 msgstr "Repozytorium \"%s\" zostało dodane z powodzeniem"
 
 #. TranslatorExplanation used as e.g. "Autorefresh: Yes"
-#: ../src/zypper-sources.cc:683
+#: ../src/zypper-sources.cc:732
 msgid "Autorefresh"
 msgstr "Autoodświeżanie"
 
-#: ../src/zypper-sources.cc:691
+#: ../src/zypper-sources.cc:740
 #, c-format
 msgid "Reading data from '%s' media"
 msgstr "Odczytywanie danych z nośnika \"%s\""
 
-#: ../src/zypper-sources.cc:697
+#: ../src/zypper-sources.cc:746
 #, c-format
 msgid "Problem reading data from '%s' media"
 msgstr "Problem podczas odczytywania danych z nośnika \"%s\""
 
-#: ../src/zypper-sources.cc:698
+#: ../src/zypper-sources.cc:747
 msgid "Please, check if your installation media is valid and readable."
 msgstr "Proszę sprawdzić czy nośnik instalacyjny jest poprawny i odczytywalny."
 
-#: ../src/zypper-sources.cc:792
+#: ../src/zypper-sources.cc:795
+#, fuzzy
+msgid "Problem accessing the file at the specified URL"
+msgstr "Problem podczas przesyłania danych repozytorium spod podanego adresu URL:"
+
+#: ../src/zypper-sources.cc:796
+#, fuzzy
+msgid "Please check if the URL is valid and accessible."
+msgstr "Proszę sprawdzić czy podany adres URL jest dostępny."
+
+#: ../src/zypper-sources.cc:803
+#, fuzzy
+msgid "Problem parsing the file at the specified URL"
+msgstr "Problem podczas przesyłania danych repozytorium spod podanego adresu URL:"
+
+#. TranslatorExplanation don't translate the URL if the URL itself is not translated.
+#. Also don't translate the '.repo' string.
+#: ../src/zypper-sources.cc:806
+msgid "Is it a .repo file? See http://en.opensuse.org/Standards/RepoInfo for details.";
+msgstr ""
+
+#: ../src/zypper-sources.cc:813
+msgid "Problem encountered while trying to read the file at the specified URL"
+msgstr ""
+
+#: ../src/zypper-sources.cc:870
 #, c-format
 msgid "Repository %s has been removed."
 msgstr "Repozytorium \"%s\" zostało usunięte."
 
-#: ../src/zypper-sources.cc:844
+#: ../src/zypper-sources.cc:922
 #, c-format
 msgid "Repository %s renamed to %s"
 msgstr "Zmieniono nazwę repozytorium %s na %s"
 
-#: ../src/zypper-sources.cc:849 ../src/zypper-sources.cc:926
+#: ../src/zypper-sources.cc:927 ../src/zypper-sources.cc:1004
 #, c-format
 msgid "Repository %s not found."
 msgstr "Repozytorium \"%s\" nie zostało znalezione"
 
-#: ../src/zypper-sources.cc:854 ../src/zypper-sources.cc:931
+#: ../src/zypper-sources.cc:932 ../src/zypper-sources.cc:1009
 msgid "Error while modifying the repository:"
 msgstr "Wystąpił błąd podczas modyfikacji repozytorium."
 
-#: ../src/zypper-sources.cc:856 ../src/zypper-sources.cc:933
+#: ../src/zypper-sources.cc:934 ../src/zypper-sources.cc:1011
 #, c-format
 msgid "Leaving repository %s unchanged."
 msgstr "Nie zmieniono repozytorium \"%s\"."
 
-#: ../src/zypper-sources.cc:870
+#: ../src/zypper-sources.cc:948
 #, c-format
 msgid "%s used together with %s, which contradict each other. This property will be left unchanged."
 msgstr "Użyto %s razem z %s, które się wykluczają. Własność ta pozostanie niezmieniona."
 
-#: ../src/zypper-sources.cc:921
+#: ../src/zypper-sources.cc:999
 #, c-format
 msgid "Repository %s has been sucessfully modified."
 msgstr "Modyfikacja repozytorium \"%s\" zakończona powodzeniem."
 
-#: ../src/zypper-sources.cc:969
+#: ../src/zypper-sources.cc:1047
 #, c-format
 msgid "Retrieving repository '%s' data..."
 msgstr "Pobieranie danych repozytorium \"%s\"..."
 
-#: ../src/zypper-sources.cc:976
+#: ../src/zypper-sources.cc:1054
 #, c-format
 msgid "Repository '%s' not cached. Caching..."
 msgstr "Brak pamięci podręcznej dla repozytorium \"%s\". Tworzenie..."
 
-#: ../src/zypper-sources.cc:983 ../src/zypper-sources.cc:1002
+#: ../src/zypper-sources.cc:1061 ../src/zypper-sources.cc:1080
 #, c-format
 msgid "Problem loading data from '%s'"
 msgstr "Problem przy wczytywaniu danych z \"%s\""
 
-#: ../src/zypper-sources.cc:984 ../src/zypper-sources.cc:1004
+#: ../src/zypper-sources.cc:1062 ../src/zypper-sources.cc:1082
 #, c-format
 msgid "Resolvables from '%s' not loaded because of error."
 msgstr "Pakiety z \"%s\" nie zostały wczytane z powodu błędu."
 
-#: ../src/zypper-sources.cc:991
+#: ../src/zypper-sources.cc:1069
 #, c-format
 msgid "(%d resolvables found)"
 msgstr "(znalezionych pakietów: %d)"
 
-#: ../src/zypper-sources.cc:1003
+#: ../src/zypper-sources.cc:1081
 msgid "Try 'zypper refresh', or even remove /var/cache/zypp/zypp.db before doing so."
 msgstr "Przedtem proszę spróbować uruchomić \"zypper refresh\" lub u