Author: keichwa
Date: Mon May 26 16:17:58 2008
New Revision: 47871
URL: http://svn.opensuse.org/viewcvs/yast?rev=47871&view=rev
Log:
V.2.16.8; update translations
Modified:
trunk/slide-show/SuSELinux/po/cs.po
trunk/slide-show/SuSELinux/po/fi.po
trunk/slide-show/SuSELinux/po/fr.po
trunk/slide-show/SuSELinux/po/pt_BR.po
trunk/slide-show/SuSELinux/po/ru.po
trunk/slide-show/SuSELinux/po/sk.po
trunk/slide-show/VERSION
trunk/slide-show/package/yast2-slide-show.changes
Modified: trunk/slide-show/SuSELinux/po/cs.po
URL: http://svn.opensuse.org/viewcvs/yast/trunk/slide-show/SuSELinux/po/cs.po?rev=47871&r1=47870&r2=47871&view=diff
==============================================================================
--- trunk/slide-show/SuSELinux/po/cs.po (original)
+++ trunk/slide-show/SuSELinux/po/cs.po Mon May 26 16:17:58 2008
@@ -1,21 +1,21 @@
-# translation of slideshow.cs.po to Czech
+# translation of slideshow.po to cs_CZ
# @TITLE@
# Copyright (C) 2006, SUSE Linux GmbH, Nuremberg
#
# This file is distributed under the same license as @PACKAGE@ package. FIRST
#
# Jakub Friedl , 2006.
-# Klara Cihlarova , 2006.
+# Klara Cihlarova , 2006, 2008.
# Klára CihláÅová , 2007, 2008.
# Jakub Hegenbart , 2007.
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: slideshow.cs\n"
+"Project-Id-Version: slideshow\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2008-04-14 15:05+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2008-04-14 20:11+0200\n"
-"Last-Translator: Klára CihláÅová \n"
-"Language-Team: Czech \n"
+"PO-Revision-Date: 2008-05-21 12:29+0200\n"
+"Last-Translator: Klara Cihlarova \n"
+"Language-Team: cs_CZ \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -63,13 +63,12 @@
msgstr "S distribucà openSUSE 11.0 můžete efektivnÄji komunikovat. Obsahuje totiž úplnou sadu nástrojů pro prohlÞenà webu, správu e-mailů, a podporuje i nejnovÄjÅ¡Ã technologii internetové telefonie."
#: slideshow.xml:64(para)
-#, fuzzy
msgid "openSUSE includes Mozilla Firefox, one of the best Web browsers in the world. Firefox includes all the features you need to enjoy the Web, including the Java, Adobe Acrobat Reader, RealPlayer, and Macromedia Flash plugins. Firefox 3.0 also boasts lightning-fast performance, and a number of improvements designed to protect your privacy and prevent phishing attacks."
-msgstr "S distribucà openSUSE zÃskáváte webový prohlÞeÄ Mozilla Firefox, jeden z nejlepÅ¡Ãch webových prohlÞeÄů na trhu. PyÅ¡nà se vÅ¡emi funkcemi správného webového prohlÞeÄe vÄetnÄ modulů pro jazyk Java, technologii Macromedia Flash a programy Adobe Reader a RealPlayer - a navÃc je pekelnÄ rychlý."
+msgstr "S distribucà openSUSE zÃskáváte webový prohlÞeÄ Mozilla Firefox, jeden z nejlepÅ¡Ãch webových prohlÞeÄů na trhu. PyÅ¡nà se vÅ¡emi funkcemi správného webového prohlÞeÄe vÄetnÄ modulů pro jazyk Java, technologii Macromedia Flash a programy Adobe Reader a RealPlayer. Firefox 3.0 je navÃc pekelnÄ rychlý a navržený k ochranÄ vaÅ¡eho soukromà a k ochranÄ pÅed phishingem."
#: slideshow.xml:71(para)
msgid "Also included with openSUSE are Novell Evolution and Kontact, complete e-mail and contact management applications. For instant messaging, openSUSE features easy to use IM clients that support all of the popular protocols: AIM, Google Talk, Jabber, MSN, Yahoo!, Groupwise, and many others."
-msgstr ""
+msgstr "V openSUSE najdete také aplikace Novell Evolution a Kontact, kompletnà ÅeÅ¡enà pro správu emailů a kontaktů. Pro pokec můžete použÃt nÄkterý z obsažených uživatelsky pÅÃvÄtivých IM programů podporujÃcÃch protokoly AIM, Google Talk, Jabber, MSN, Yahoo!, Groupwise a Åadu dalÅ¡Ãch."
#: slideshow.xml:80(title)
msgid "Create, View and Listen"
@@ -104,9 +103,8 @@
msgstr "PoÄÃtaÄe na cestách"
#: slideshow.xml:122(para)
-#, fuzzy
msgid "openSUSE includes the most advanced mobility features. You can switch effortlessly between wireless and wired networks using NetworkManager from openSUSE. Connect with mobile devices like mobile phones and PDAs via Bluetooth, or use infrared ports to synchronize your data."
-msgstr "Distribuce openSUSE obsahuje nejnovÄjÅ¡Ã funkce pro mobilnà využÃvánà poÄÃtaÄe. Mezi pevnými a bezdrátovými sÃtÄmi se můžete v distribuci openSUSE snadno pÅepÃnat pomocà programu NetworkManager. Pomocà technologie Bluetooth nebo infraÄervených portů se můžete pÅipojovat k zaÅÃzenÃm, jako jsou mobilnà telefony a zaÅÃzenà PDA, a synchronizovat svá data. "
+msgstr "openSUSE obsahuje nejnovÄjÅ¡Ã funkce pro mobilnà využÃvánà poÄÃtaÄe. Mezi pevnými a bezdrátovými sÃtÄmi se můžete v distribuci openSUSE snadno pÅepÃnat pomocà programu NetworkManager. Pomocà technologie Bluetooth nebo infraÄervených portů se můžete pÅipojovat k zaÅÃzenÃm, jako jsou mobilnà telefony a zaÅÃzenà PDA, a synchronizovat svá data. "
#: slideshow.xml:128(para)
msgid "The newest innovations in power management from openSUSE increase your mobility and give you the freedom to take your work wherever you go."
Modified: trunk/slide-show/SuSELinux/po/fi.po
URL: http://svn.opensuse.org/viewcvs/yast/trunk/slide-show/SuSELinux/po/fi.po?rev=47871&r1=47870&r2=47871&view=diff
==============================================================================
--- trunk/slide-show/SuSELinux/po/fi.po (original)
+++ trunk/slide-show/SuSELinux/po/fi.po Mon May 26 16:17:58 2008
@@ -1,3 +1,4 @@
+# translation of slideshow.fi.po to suomi
# translation of slideshow.po to
# translation of slideshow.fi.po to
# @TITLE@
@@ -10,14 +11,15 @@
# Mikko Piippo , 2007.
# Mikko Piippo , 2008.
# Mikko Piippo , 2008.
+# Jyri Palokangas , 2008.
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: slideshow\n"
+"Project-Id-Version: slideshow.fi\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2008-04-14 15:05+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2008-04-18 22:12+0300\n"
-"Last-Translator: Mikko Piippo \n"
-"Language-Team: \n"
+"PO-Revision-Date: 2008-05-24 14:23+0300\n"
+"Last-Translator: Jyri Palokangas \n"
+"Language-Team: suomi \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -78,7 +80,7 @@
#: slideshow.xml:81(para)
msgid "Download tunes from the Internet. Rip CDs to create your own customized music library. Listen to your playlist online. Burn CDs or DVDs. Copy your files to an iPod or media player and take your music anywhere. Manage and edit digital pictures with powerful graphics editors. It's all easy with openSUSE."
-msgstr "Lataa musiikkia Internetistä, kaappaa lempikappaleesi CD-levyltä ja luo oma henkilökohtainen musiikkikirjastosi. Kuuntele Internet-radiota, polta musiikkisi CD:lle tai DVD:lle tai kopioi tiedostosi kannettavalle musiikkisoittimelle. Hallitse ja muokkaa valokuviasi tehokkailla kuvankäsittelyohjelmilla. Tämä kaikki on helppoa openSUSE:lla."
+msgstr "Lataa musiikkia Internetistä, kaappaa lempikappaleesi CD-levyltä ja luo oma henkilökohtainen musiikkikirjastosi. Kuuntele Internet-radiota, polta musiikkisi CD:lle tai DVD:lle tai kopioi tiedostosi kannettavalle musiikkisoittimelle. Hallitse ja muokkaa valokuviasi tehokkailla kuvankäsittelyohjelmilla. Tämä kaikki on helppoa openSUSElla."
#: slideshow.xml:91(title)
msgid "Documents, Spreadsheets and More"
@@ -94,7 +96,7 @@
#: slideshow.xml:106(para)
msgid "Using the tools in openSUSE, you can create or edit almost any type of graphic. For advanced image manipulation and graphics creation, use The GIMP a powerful tool for image retouching, composition, and authoring."
-msgstr "Käyttämällä openSUSE:n työkaluja voi lähes millaista grafiikkaa tahansa. Vaativaan kuvamanipulaatioon ja grafiikanluontiin sopii GIMP -- se on kattava väline kuvankäsittelyyn."
+msgstr "Käyttämällä openSUSEn työkaluja voi lähes millaista grafiikkaa tahansa. Vaativaan kuvamanipulaatioon ja grafiikanluontiin sopii GIMP -- se on kattava väline kuvankäsittelyyn."
#: slideshow.xml:112(para)
msgid "For vector graphics, openSUSE includes Inkscapeâa versatile graphics solution delivers support for transparent layers, bitmap tracing, text paths and much more."
@@ -110,7 +112,7 @@
#: slideshow.xml:128(para)
msgid "The newest innovations in power management from openSUSE increase your mobility and give you the freedom to take your work wherever you go."
-msgstr "Virranhallinnan uusimmat innovaatiot parantavat liikkuvuuttasia ja antavat sinulle mahdollisuuden ottaa työsi mukaan, minne sitten menetkään."
+msgstr "Virranhallinnan uusimmat innovaatiot parantavat liikkuvuuttasi ja antavat sinulle mahdollisuuden ottaa työsi mukaan, minne sitten menetkään."
#: slideshow.xml:136(title)
msgid "Keep Your System Secure and Up to Date"
@@ -130,7 +132,7 @@
#: slideshow.xml:159(para)
msgid "Included with openSUSE is the Xen hypervisorâthe highest performing virtualization software available. In addition, openSUSE provides tools for network file sharing, printing (Samba) and Web hosting (Apache). For application development, openSUSE comes with a complete set of runtime environments plus extensive application development tools, including KDevelop, Eclipse and Mono."
-msgstr "openSUSE sisältää työkalut tiedostonjakoon ja tulostukseen verkon kautta (Samba), Internet-sivuston ylläpitoon (Apache) ja virtuaalisointiin (Xen). Ohjelmistokehitystä varten openSUSE tarjoaa joukon ajonaikaisia ympäristöjä sekä monipuolisia ohjelmistokehitystyökaluja, kuten KDevelop, Eclipse ja Mono. Mistä tahansa haaveiletkin, voit todennäköisesti tehdä sen openSUSE:lla. openSUSE.org-sivustolla voit liittyä tuhansien muiden openSUSE-käyttäjien joukkoon luodaksesi yhteistyössä uusia tehokkaita sovelluksia."
+msgstr "openSUSE sisältää työkalut tiedostonjakoon ja tulostukseen verkon kautta (Samba), Internet-sivuston ylläpitoon (Apache) ja virtuaalisointiin (Xen). Ohjelmistokehitystä varten openSUSE tarjoaa joukon ajonaikaisia ympäristöjä sekä monipuolisia ohjelmistokehitystyökaluja, kuten KDevelop, Eclipse ja Mono. Mistä tahansa haaveiletkin, voit todennäköisesti tehdä sen openSUSElla. openSUSE.org-sivustolla voit liittyä tuhansien muiden openSUSE-käyttäjien joukkoon luodaksesi yhteistyössä uusia tehokkaita sovelluksia."
#: slideshow.xml:166(para)
msgid "You can build almost anything with openSUSE. It's easy to create and share new packages for multiple Linux distributions using the unique and powerful openSUSE Build Service. Join openSUSE.org to collaborate."
@@ -154,7 +156,7 @@
#: slideshow.xml:198(para)
msgid "Novell is committed to your success with Linux. In addition to openSUSE, Novell also delivers an exciting suite of products designed to meet the needs of businesses large and small."
-msgstr "Novellille menestyksesi Linuxin avulla on ensiarvoisen tärkeää. openSUSE:n lisäksi Novellilla on tarjolla monia kiinnostavia sekä suurten että pienten yritysten tarpeisiin räätälöityjä tuotteita."
+msgstr "Novellille menestyksesi Linuxin avulla on ensiarvoisen tärkeää. openSUSEn lisäksi Novellilla on tarjolla monia kiinnostavia sekä suurten että pienten yritysten tarpeisiin räätälöityjä tuotteita."
#: slideshow.xml:203(para)
msgid "The enterprise Linux products from Novell include SUSE Linux Enterprise Server, SUSE Linux Enterprise Desktop and Novell Open Enterprise Server. Our enterprise products are delivered with a seven-year maintenance guarantee and optional support programs. For more information on enterprise Linux from Novell, visit www.novell.com/linux"
Modified: trunk/slide-show/SuSELinux/po/fr.po
URL: http://svn.opensuse.org/viewcvs/yast/trunk/slide-show/SuSELinux/po/fr.po?rev=47871&r1=47870&r2=47871&view=diff
==============================================================================
--- trunk/slide-show/SuSELinux/po/fr.po (original)
+++ trunk/slide-show/SuSELinux/po/fr.po Mon May 26 16:17:58 2008
@@ -7,8 +7,8 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: slideshow\n"
"POT-Creation-Date: 2008-04-14 15:05+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2008-04-14 19:12+0100\n"
-"Last-Translator: Guillaume GARDET \n"
+"PO-Revision-Date: 2008-05-19 21:23+0100\n"
+"Last-Translator: li-nox \n"
"Language-Team: French Team \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -24,7 +24,7 @@
#: slideshow.xml:20(para)
msgid "Whether you use your computer to communicate with friends, family, or colleagues; to manage and enjoy your pictures and music; to browse the Internet for the latest news or for fun; to write a report or budget; or to host a personal Web site or home network, you will find everything you need in openSUSE 11.0."
-msgstr "Que vous utilisiez votre ordinateur pour communiquer avec vos amis, votre famille ou vos collègues, pour gérer vos photos ou votre musique, pour surfer sur Internet pour les dernières nouvelles ou pour le fun, pour réaliser un rapport ou un budget, ou encore pour héberger un site Web ou un réseau privé, vous trouverez tout ce dont vous avez besoin dans openSUSE 11.0."
+msgstr "Que vous utilisiez votre ordinateur pour communiquer avec vos amis, votre famille ou vos collègues; pour gérer vos photos ou votre musique; pour surfer sur Internet pour les dernières nouvelles ou pour le fun; pour réaliser un rapport ou un budget; ou encore pour héberger un site Web ou un réseau privé, vous trouverez tout ce dont vous avez besoin dans openSUSE 11.0."
#: slideshow.xml:30(title)
msgid "openSUSE.org"
@@ -32,7 +32,7 @@
#: slideshow.xml:32(para)
msgid "openSUSE is a community project created and sponsored by Novell to deliver the world's most user-friendly computing platform. Many people from around the world contribute to the openSUSE Project by packaging software, testing programs, writing documentation, and translating components into dozens of languages. All of that work is available for free in the openSUSE Linux distribution available at www.opensuse.org."
-msgstr "openSUSE est un projet communautaire créé et sponsorisé par par Novell pour offrir la plateforme informatique la plus sympathique du monde. De nombreuses personnes à travers le monde contribuent au projet openSUSE en créant des paquets logiciels, en testant les programmes, en écrivant de la documentation et en traduisant les élements dans des dizaines de langues. Tout ce travail est disponible gratuitement dans la distribution Linux openSUSE disponible sur www.opensuse.org."
+msgstr "openSUSE est un projet communautaire créé et sponsorisé par Novell pour offrir la plateforme informatique la plus sympathique du monde. De nombreuses personnes à travers le monde contribuent au projet openSUSE en créant des paquets logiciels, en testant les programmes, en écrivant de la documentation et en traduisant les élements dans des dizaines de langues. Tout ce travail est disponible gratuitement dans la distribution Linux openSUSE disponible sur www.opensuse.org."
#: slideshow.xml:40(para)
msgid "Visit www.opensuse.org to learn how you can join the openSUSE community."
@@ -44,7 +44,7 @@
#: slideshow.xml:47(para)
msgid "The openSUSE distribution is available in many languages. Localization for openSUSE software occurs through the efforts of our hard-working, community-driven language teams. Thank you to all of our contributors. Find the localization portal at: http://i18n.opensuse.org/"
-msgstr "La distribution openSUSE est disponible en plusieurs langues. La localisation des logiciels openSUSE se fait à travers les efforts de notre dur labeur, conduit par les équipes de traduction de la communauté. Merci à tous nos participants. Trouver le portail de localisation sur : http://i18n.opensuse.org/"
+msgstr "La distribution openSUSE est disponible en plusieurs langues. La localisation des logiciels openSUSE se fait à travers les efforts de notre dur labeur, conduit par les équipes de traduction de la communauté. Merci à tous nos contributeurs. Trouver le portail de localisation sur : http://i18n.opensuse.org/"
#: slideshow.xml:56(title)
msgid "Connect and Communicate"
@@ -52,7 +52,7 @@
#: slideshow.xml:58(para)
msgid "You can communicate more effectively with openSUSE 11.0 because it provides a complete set of tools for Web browsing and e-mail managementâit even includes the newest Voice over IP technology."
-msgstr "Vous pouvez communiquer plus efficacement avec openSUSE 11.0 parce qu'elle fournit un ensemble complet d'outils pour la navigation sur le Web et la gestion des e-mails. Il inclut également la technologie de téléphonie via Internet la plus récente."
+msgstr "Vous pouvez communiquer plus efficacement avec openSUSE 11.0 parce qu'elle fournit un ensemble complet d'outils pour la navigation Web et la gestion des e-mails. Elle inclut également la technologie de téléphonie via Internet la plus récente."
#: slideshow.xml:64(para)
msgid "openSUSE includes Mozilla Firefox, one of the best Web browsers in the world. Firefox includes all the features you need to enjoy the Web, including the Java, Adobe Acrobat Reader, RealPlayer, and Macromedia Flash plugins. Firefox 3.0 also boasts lightning-fast performance, and a number of improvements designed to protect your privacy and prevent phishing attacks."
@@ -76,7 +76,7 @@
#: slideshow.xml:93(para)
msgid "The openSUSE 11.0 distribution comes complete with the latest version of the leading Linux productivity suite, OpenOffice.org. It features a word processor, spreadsheet application, HTML editor, presentation designer, and database manager. It reads and writes multiple formatsâincluding Microsoft Office formatsâso you can move back and forth easily between openSUSE and popular non-Linux productivity software. OpenOffice.org is the perfect choice for reports, papers, home budgets, simple graphics and more."
-msgstr "La distribution openSUSE 11.0 est livré avec la dernière version de la principale suite de productivité Linux : OpenOffice.org. Il comprend un traitement de texte, un tableur, un éditeur HTML, un concepteur de présentations et une base de données. Il lit et écrit des multiples formats, y compris les formats Microsoft Office, ainsi vous pouvez aller et venir facilement entre openSUSE et les logiciels de productivité classiques non-Linux. OpenOffice.org est la solution idéale pour les rapports, dossiers, budgets domestiques, les graphiques simples et bien plus encore."
+msgstr "La distribution openSUSE 11.0 est livrée avec la dernière version de la principale suite de productivité Linux : OpenOffice.org. Elle comprend un traitement de texte, un tableur, un éditeur HTML, un concepteur de présentations et une base de données. Elle lit et écrit de multiples formats, y compris les formats Microsoft Office, ainsi vous pouvez aller et venir facilement entre openSUSE et les logiciels de productivité classiques non-Linux. OpenOffice.org est la solution idéale pour les rapports, dossiers, budgets domestiques, les graphiques simples et bien plus encore."
#: slideshow.xml:104(title)
msgid "Graphics, Graphics, Graphics"
@@ -100,7 +100,7 @@
#: slideshow.xml:128(para)
msgid "The newest innovations in power management from openSUSE increase your mobility and give you the freedom to take your work wherever you go."
-msgstr "Les innovations les plus récentes en gestion d'énergie d'openSUSE augmentent votre mobilité et vous donnent la liberté d'enmener votre travail ou que vous soyez."
+msgstr "Les innovations les plus récentes en gestion d'énergie d'openSUSE augmentent votre mobilité et vous donnent la liberté d'enmener votre travail où que vous soyez."
#: slideshow.xml:136(title)
msgid "Keep Your System Secure and Up to Date"
@@ -108,31 +108,31 @@
#: slideshow.xml:138(para)
msgid "Help secure your system and data from Internet intruders with SUSE Firewall. This security device is activated by default and easy to configure. But you can do even more to protect your system with openSUSE because it also includes AppArmor, the most effective and easy-to-use Linux application security system available today. AppArmor proactively protects your operating system and applications from internal or external threats."
-msgstr "Si votre système est connecté à Internet, le pare-feu de SUSE vous aide à sécuriser le système et les données contre les intrus sur Internet. Laissez-le activé pour être bien protégé. Sa configuration ne prend que quelques instants. openSUSE comporte également AppArmor Lite, le système de sécurité le plus efficace et le plus facile à utiliser actuellement disponible pour Linux. Il protège de manière proactive le système d'exploitation et les applications contre toute menace, qu'elle soit externe ou interne."
+msgstr "Si votre système est connecté à Internet, le pare-feu de SUSE vous aide à sécuriser le système et les données contre les intrus sur Internet. Laissez-le activé pour être bien protégé. Sa configuration ne prend que quelques instants. openSUSE comporte également AppArmor, le système de sécurité le plus efficace et le plus facile à utiliser actuellement disponible pour Linux. Il protège de manière proactive le système d'exploitation et les applications contre toute menace, qu'elle soit externe ou interne."
#: slideshow.xml:146(para)
msgid "In addition to SUSE Firewall and AppArmor, openSUSE also includes a special security patch update system. To ensure that the latest security patches are installed on your system, you can choose to perform an online update at the end of this installation procedure. And in the future, you will be automatically informed of the availability of important security updates, so you can install them at your convenience."
-msgstr "openSUSE comprend également un système de mise à jour des correctifs de sécurité. Au fur et à mesure que les correctifs de sécurité pour le kernel et les paquetages Linux compris dans openSUSE sont créés, nous les mettons à votre disposition sur un serveur dédié aux mises à jour. Pour vous assurer d'installer les correctifs de sécurité les plus récents sur votre système, choisissez d'effectuer une mise à jour en ligne à la fin de cette procédure d'installation. à l'avenir, un système de mise à jour vous tiendra informé de la disponibilité de mises à jour de sécurité importantes, pour que vous puissiez les installer lorsque vous le souhaitez."
+msgstr "openSUSE comprend également un système de mise à jour des correctifs de sécurité. Pour vous assurer d'installer les correctifs de sécurité les plus récents sur votre système, choisissez d'effectuer une mise à jour en ligne à la fin de cette procédure d'installation. à l'avenir, un système de mise à jour vous tiendra informé de la disponibilité de mises à jour de sécurité importantes, pour que vous puissiez les installer lorsque vous le souhaitez."
#: slideshow.xml:157(title)
msgid "Virtualization Technology and Application Development Tools"
-msgstr "Outils puissants de mise en place de réseaux privés et de développement d'applications"
+msgstr "Outils de virtualisation et de développement d'applications"
#: slideshow.xml:159(para)
msgid "Included with openSUSE is the Xen hypervisorâthe highest performing virtualization software available. In addition, openSUSE provides tools for network file sharing, printing (Samba) and Web hosting (Apache). For application development, openSUSE comes with a complete set of runtime environments plus extensive application development tools, including KDevelop, Eclipse and Mono."
-msgstr "openSUSE comprend des outils pour le partage et l'impression de fichiers réseau (Samba), l'hébergement sur le Web (Apache) et la virtualisation (Xen). Pour le développement d'applications, openSUSE est livré avec un ensemble complet d'environnements d'exécution ainsi que de nombreux outils de développement d'applications complets, notamment KDevelop, Eclipse et Mono. Cela signifie que si vous avez une idée, vous pourrez probablement la mettre en forme avec openSUSE. Chez openSUSE.org, vous pourrez rejoindre des milliers d'autres utilisateurs d'openSUSE pour collaborer et créer de nouveaux paquetages puissants."
+msgstr "openSUSE comprend des outils pour le partage et l'impression de fichiers réseau (Samba), l'hébergement sur le Web (Apache) et la virtualisation (Xen-l'outil de virtualisation le plus performant disponible). Pour le développement d'applications, openSUSE est livré avec un ensemble complet d'environnements d'exécution ainsi que de nombreux outils de développement d'applications complets, notamment KDevelop, Eclipse et Mono. "
#: slideshow.xml:166(para)
msgid "You can build almost anything with openSUSE. It's easy to create and share new packages for multiple Linux distributions using the unique and powerful openSUSE Build Service. Join openSUSE.org to collaborate."
-msgstr "Vous pouvez développer pratiquement tout avec openSUSE. Il est facil de créer et de partager de nouveaux paquets pour de multiples distributions Linux en utilisant l'unique et puissant Service de Développement openSUSE (openSUSE Build Service). Rejoignez openSUSE.org pour participer."
+msgstr "Vous pouvez développer pratiquement tout avec openSUSE. Il est facile de créer et de partager de nouveaux paquets pour de multiples distributions Linux en utilisant l'unique et puissant Service de Développement openSUSE (openSUSE Build Service). Rejoignez openSUSE.org pour participer."
#: slideshow.xml:174(title)
msgid "Learn More"
-msgstr "Apprendre plus"
+msgstr "En savoir plus"
#: slideshow.xml:175(para)
msgid "The openSUSE distribution provides extensive documentation for specific openSUSE questions as well as general Linux-related questions. The Help Center is accessible via the main menu . Manuals are also available in PDF and can be downloaded and printed (http://en.opensuse.org/Documentation)."
-msgstr "La distribution openSUSE fournis une documentation aussi ample pour des question spéfiques sur openSUSE ainsi que des questions générales sur Linux. Le centre d'aide (Help Center) est accessible par le menu principal (main menu). Des manuels sont aussi disponibles au format PDF et peuvent être téléchargés et imprimés.(http://en.opensuse.org/Documentation)."
+msgstr "La distribution openSUSE fournis une ample documentation pour des question spéfiques sur openSUSE ainsi que des questions générales sur Linux. Le centre d'aide (Help Center) est accessible par le menu principal (main menu). Des manuels sont aussi disponibles au format PDF et peuvent être téléchargés et imprimés.(http://en.opensuse.org/Documentation)."
#: slideshow.xml:184(para)
msgid "Even more information is available in the openSUSE wiki at http://en.opensuse.org/. Under \"Documentation,\" you'll discover links to useful information created and maintained by other openSUSE users. You can also find links to the documentation available on the official Novell Web site. For help with specific openSUSE problems, check out the Support Database at www.opensuse.org"
@@ -148,7 +148,7 @@
#: slideshow.xml:203(para)
msgid "The enterprise Linux products from Novell include SUSE Linux Enterprise Server, SUSE Linux Enterprise Desktop and Novell Open Enterprise Server. Our enterprise products are delivered with a seven-year maintenance guarantee and optional support programs. For more information on enterprise Linux from Novell, visit www.novell.com/linux"
-msgstr "Les produits Linux professionnels de Novell comprennent SUSE Linux Enterprise Server, SUSE Linux Enterprise Desktop et Novell Open Enterprise Server. Nos produits professionnels sont livrés avec une garantie de maintenance de sept ans, des programmes de prise en charge facultatifs et un programme d'indemnisation Linux unique."
+msgstr "Les produits Linux professionnels de Novell comprennent SUSE Linux Enterprise Server, SUSE Linux Enterprise Desktop et Novell Open Enterprise Server. Nos produits professionnels sont livrés avec une garantie de maintenance de sept ans et des programmes de prise en charge facultatifs. Pour plus d'information sur les solutions Linux de Novell, visitez le site www.novell.com/linux"
#. Put one translator per line, in the form of NAME <EMAIL>, YEAR1, YEAR2.
#: slideshow.xml:0(None)
@@ -188,3 +188,4 @@
#~ msgid "openSUSE includes both SUSE-specific and general Linux documentation. The SUSE Help Center, available from the main menu or with the susehelp command, provides one-stop access to all the help included with your system. For example, use it to read the SUSE manuals, man pages, and info pages. If you want to print your own copy of the manuals, you can download a PDF version. Find the URL for the PDFs at http://en.opensuse.org/Documentation."
#~ msgstr "openSUSE inclut des documentations Linux générales et des documentations propres à SUSE. Le centre d'aide SUSE, disponible à partir du menu principal ou de la commande susehelp, permet d'accéder directement à toute l'aide incluse dans votre système. Ainsi, utilisez cette aide pour lire les manuels SUSE, les pages de manuel et les pages d'informations. Si vous voulez imprimer les manuels, vous pouvez en télécharger une version PDF à l'adresse http://en.opensuse.org/Documentation."
+
Modified: trunk/slide-show/SuSELinux/po/pt_BR.po
URL: http://svn.opensuse.org/viewcvs/yast/trunk/slide-show/SuSELinux/po/pt_BR.po?rev=47871&r1=47870&r2=47871&view=diff
==============================================================================
--- trunk/slide-show/SuSELinux/po/pt_BR.po (original)
+++ trunk/slide-show/SuSELinux/po/pt_BR.po Mon May 26 16:17:58 2008
@@ -7,7 +7,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: slideshow\n"
"POT-Creation-Date: 2008-04-14 15:05+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2008-05-18 13:58-0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2008-05-19 23:25-0300\n"
"Last-Translator: Luiz Fernando Ranghetti \n"
"Language-Team: Brazilian Portuguese \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -89,7 +89,7 @@
#: slideshow.xml:106(para)
msgid "Using the tools in openSUSE, you can create or edit almost any type of graphic. For advanced image manipulation and graphics creation, use The GIMP a powerful tool for image retouching, composition, and authoring."
-msgstr "Usando as ferramentas do openSUSE você pode criar ou editar praticamente qualquer tipo de gráfico. Para manipulação de imagens e criação de gráficos avançadas, use o poderoso GIMP, uma ferramenta completa de retoque, composição e criação de imagens."
+msgstr "Usando as ferramentas do openSUSE você pode criar ou editar praticamente qualquer tipo de gráfico. Para manipulação de imagens e criação de gráficos avançados, use o poderoso GIMP, uma ferramenta completa de retoque, composição e criação de imagens."
#: slideshow.xml:112(para)
msgid "For vector graphics, openSUSE includes Inkscapeâa versatile graphics solution delivers support for transparent layers, bitmap tracing, text paths and much more."
@@ -113,7 +113,7 @@
#: slideshow.xml:138(para)
msgid "Help secure your system and data from Internet intruders with SUSE Firewall. This security device is activated by default and easy to configure. But you can do even more to protect your system with openSUSE because it also includes AppArmor, the most effective and easy-to-use Linux application security system available today. AppArmor proactively protects your operating system and applications from internal or external threats."
-msgstr "Ajude a proteger seu sistema e dados de intrusos da Internet com o SUSE Firewall. Este dispositivo de segurança é ativado por padrão e é fácil de configurar. Mas você pode fazer ainda mais para proteger o seu sistema com o openSUSE porque porque ele também inclui o AppArmor, o aplicativo Linux mais efetivo e fácil de usar disponÃvel hoje. O AppArmor protege proativamente seu sistema operacional e aplicativos de ameças internas ou externas."
+msgstr "Ajude a proteger seu sistema e dados de intrusos da Internet com o SUSE Firewall. Este dispositivo de segurança é ativado por padrão e é fácil de configurar. Mas você pode fazer ainda mais para proteger o seu sistema com o openSUSE porque ele também inclui o AppArmor, o aplicativo Linux mais efetivo e fácil de usar disponÃvel hoje. O AppArmor protege proativamente seu sistema operacional e aplicativos de ameças internas ou externas."
#: slideshow.xml:146(para)
msgid "In addition to SUSE Firewall and AppArmor, openSUSE also includes a special security patch update system. To ensure that the latest security patches are installed on your system, you can choose to perform an online update at the end of this installation procedure. And in the future, you will be automatically informed of the availability of important security updates, so you can install them at your convenience."
Modified: trunk/slide-show/SuSELinux/po/ru.po
URL: http://svn.opensuse.org/viewcvs/yast/trunk/slide-show/SuSELinux/po/ru.po?rev=47871&r1=47870&r2=47871&view=diff
==============================================================================
--- trunk/slide-show/SuSELinux/po/ru.po (original)
+++ trunk/slide-show/SuSELinux/po/ru.po Mon May 26 16:17:58 2008
@@ -1,21 +1,21 @@
-# translation of slideshow.po to Russian
+# translation of slideshow.ru.po to Russian
# translation of slideshow.po to
# @TITLE@
# Copyright (C) 2006, SUSE Linux GmbH, Nuremberg
#
# This file is distributed under the same license as @PACKAGE@ package. FIRST
#
-# Aleksey Osipov , 2006, 2007.
+# Aleksey Osipov , 2006, 2007, 2008.
# Nikolay Derkach , 2007, 2008.
# Igor Kondrashkin , 2007.
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: slideshow\n"
+"Project-Id-Version: slideshow.ru\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: translation@suse.de\n"
"POT-Creation-Date: 2008-04-14 15:05+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2008-04-27 02:33+0400\n"
-"Last-Translator: Nikolay Derkach \n"
-"Language-Team: Russian \n"
+"PO-Revision-Date: 2008-05-25 23:31+0300\n"
+"Last-Translator: Aleksey Osipov \n"
+"Language-Team: Russian \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -64,7 +64,7 @@
#: slideshow.xml:64(para)
msgid "openSUSE includes Mozilla Firefox, one of the best Web browsers in the world. Firefox includes all the features you need to enjoy the Web, including the Java, Adobe Acrobat Reader, RealPlayer, and Macromedia Flash plugins. Firefox 3.0 also boasts lightning-fast performance, and a number of improvements designed to protect your privacy and prevent phishing attacks."
-msgstr "openSUSE вклÑÑÐ°ÐµÑ Mozilla Firefoxâодин из лÑÑÑиÑ
веб-обозÑеваÑелей в миÑе. Firefox вклÑÑÐ°ÐµÑ Ð²ÑевозможноÑÑи, необÑ
одимÑе вам, ÑÑÐ¾Ð±Ñ Ð½Ð°ÑлаждаÑÑÑÑ Ð²ÐµÐ±, вклÑÑÐ°Ñ Java, Adobe Acrobat Reader, RealPlayer и подклÑÑаемÑе модÑли Macromedia Flash. Firefox 3.0 Ð¼Ð¾Ð¶ÐµÑ Ñакже поÑ
ваÑÑаÑÑÑÑ Ð¼Ð¾Ð»Ð½Ð¸ÐµÐ½Ð¾ÑнÑм бÑÑÑÑодейÑÑвием и болÑÑим ÑиÑлом ÑлÑÑÑений, ÑозданнÑÑ
Ð´Ð»Ñ Ð·Ð°ÑиÑÑ Ð²Ð°Ñей конÑиденÑиалÑноÑÑи и пÑедоÑвÑаÑÐµÐ½Ð¸Ñ ÑÐµÐ½Ð¸Ñ ÑиÑинговÑÑ
аÑак."
+msgstr "openSUSE вклÑÑÐ°ÐµÑ Mozilla Firefoxâодин из лÑÑÑиÑ
веб-обозÑеваÑелей в миÑе. Firefox вклÑÑÐ°ÐµÑ Ð²ÑевозможноÑÑи, необÑ
одимÑе вам, ÑÑÐ¾Ð±Ñ Ð½Ð°ÑлаждаÑÑÑÑ Ð²ÐµÐ±, вклÑÑÐ°Ñ Java, Adobe Acrobat Reader, RealPlayer и подклÑÑаемÑе модÑли Macromedia Flash. Firefox 3.0 Ð¼Ð¾Ð¶ÐµÑ Ñакже поÑ
ваÑÑаÑÑÑÑ Ð¼Ð¾Ð»Ð½Ð¸ÐµÐ½Ð¾ÑнÑм бÑÑÑÑодейÑÑвием и болÑÑим ÑиÑлом ÑлÑÑÑений, ÑозданнÑÑ
Ð´Ð»Ñ Ð·Ð°ÑиÑÑ Ð²Ð°Ñей конÑиденÑиалÑноÑÑи и пÑедоÑвÑаÑÐµÐ½Ð¸Ñ ÑиÑинговÑÑ
аÑак."
#: slideshow.xml:71(para)
msgid "Also included with openSUSE are Novell Evolution and Kontact, complete e-mail and contact management applications. For instant messaging, openSUSE features easy to use IM clients that support all of the popular protocols: AIM, Google Talk, Jabber, MSN, Yahoo!, Groupwise, and many others."
Modified: trunk/slide-show/SuSELinux/po/sk.po
URL: http://svn.opensuse.org/viewcvs/yast/trunk/slide-show/SuSELinux/po/sk.po?rev=47871&r1=47870&r2=47871&view=diff
==============================================================================
--- trunk/slide-show/SuSELinux/po/sk.po (original)
+++ trunk/slide-show/SuSELinux/po/sk.po Mon May 26 16:17:58 2008
@@ -128,7 +128,7 @@
#: slideshow.xml:166(para)
msgid "You can build almost anything with openSUSE. It's easy to create and share new packages for multiple Linux distributions using the unique and powerful openSUSE Build Service. Join openSUSE.org to collaborate."
-msgstr "S openSUSE si môžete vytvoriÅ¥ softvérový balÃk takmer pre akýkoľvek program. VytvoriÅ¥ a zdieľaÅ¥ nové softvérové balÃky pre rozliÄné linuxové distribúcie pomocou jedineÄnej a mocnej služby openSUSE Build Service je jednoduché . Pripojte sa k spolupráci na projekte openSUSE.org."
+msgstr "S openSUSE si môžete vytvoriÅ¥ softvérový balÃk takmer pre akýkoľvek program. VytvoriÅ¥ a zdieľaÅ¥ nové softvérové balÃky pre rozliÄné linuxové distribúcie pomocou jedineÄnej a mocnej služby openSUSE Build Service je jednoduché. Pripojte sa k spolupráci na projekte openSUSE.org."
#: slideshow.xml:174(title)
msgid "Learn More"
@@ -140,7 +140,7 @@
#: slideshow.xml:184(para)
msgid "Even more information is available in the openSUSE wiki at http://en.opensuse.org/. Under \"Documentation,\" you'll discover links to useful information created and maintained by other openSUSE users. You can also find links to the documentation available on the official Novell Web site. For help with specific openSUSE problems, check out the Support Database at www.opensuse.org"
-msgstr "EÅ¡te viac informácià nájdete na openSUSE wiki-stránkach http://cs.opensuse.org/. V sekcii âDokumentáciaâ nájdete odkazy s užitoÄnými informáciami, ktoré sú vytvorené a udržiavané ostatnými použÃvateľmi openSUSE. Sú tam aj odkazy k dokumentácii, ktorá je umiestnená na oficiálnych stránkach firmy Novell. Ak hľadáte pomoc k vyrieÅ¡eniu Å¡pecifických problémov, nazrite do databázy znalostà na www.opensuse.org ."
+msgstr "EÅ¡te viac informácià nájdete na openSUSE wiki-stránkach http://cs.opensuse.org/. V sekcii âDokumentáciaâ nájdete odkazy s užitoÄnými informáciami, ktoré sú vytvorené a udržiavané ostatnými použÃvateľmi openSUSE. Sú tam aj odkazy k dokumentácii, ktorá je umiestnená na oficiálnych stránkach firmy Novell. Ak hľadáte pomoc k vyrieÅ¡eniu Å¡pecifických problémov, nazrite do databázy znalostà na www.opensuse.org ."
#: slideshow.xml:197(title)
msgid "Novell and Linux"
Modified: trunk/slide-show/VERSION
URL: http://svn.opensuse.org/viewcvs/yast/trunk/slide-show/VERSION?rev=47871&r1=47870&r2=47871&view=diff
==============================================================================
--- trunk/slide-show/VERSION (original)
+++ trunk/slide-show/VERSION Mon May 26 16:17:58 2008
@@ -1 +1 @@
-2.16.7
+2.16.8
Modified: trunk/slide-show/package/yast2-slide-show.changes
URL: http://svn.opensuse.org/viewcvs/yast/trunk/slide-show/package/yast2-slide-show.changes?rev=47871&r1=47870&r2=47871&view=diff
==============================================================================
--- trunk/slide-show/package/yast2-slide-show.changes (original)
+++ trunk/slide-show/package/yast2-slide-show.changes Mon May 26 16:17:58 2008
@@ -1,4 +1,9 @@
-------------------------------------------------------------------
+Mon May 26 16:18:47 CEST 2008 - ke@suse.de
+
+- V.2.16.8
+- Update translations.
+-------------------------------------------------------------------
Mon May 19 18:41:00 CEST 2008 - ke@suse.de
- V.2.16.7
--
To unsubscribe, e-mail: yast-commit+unsubscribe@opensuse.org
For additional commands, e-mail: yast-commit+help@opensuse.org