Mailinglist Archive: opensuse-translation (19 mails)

< Previous Next >
[opensuse-translation] Re: [opensuse-marketing] openSUSE Leap 42.2 Release Announcement Diff
  • From: Karl Cheng <qantas94heavy@xxxxxxxxx>
  • Date: Sun, 13 Nov 2016 11:44:57 +0800
  • Message-id: <>
Seeing as nobody has changed the social media messages, I've gone
ahead and done this myself.

If anybody could translate the changed messages, that would be great
if it is not too late. Thanks everyone!

- Karl Cheng (Qantas94Heavy)

On 11 November 2016 at 20:38, ddemaio <ddemaio@xxxxxxx> wrote:
On 2016-11-02 06:36, Douglas DeMaio wrote:

Hi all,

Thank you for your help in translating the Social Media Plan an all
the other translations you have don't for openSUSE. The release
announcement is finished and we kindly ask for your help in
translating the release
( so that we can
maximize our efforts for publicizing the release of openSUSE Leap
42.2. I think the easiest way to do it is like what we did with
create a wiki page on your native language and add the hyperlink to
your language code on the announcement.

Thank you all for your help.



Hi all,
There were a few additional & final changes to the release announcement. If
you have time before the release, please consider translating the info and
making the minor adjustments before the release next Wednesday. You can see
the Diff at
There were a few word changes and a couple paragraphs were expanded. Thank
you for any help you can provide.

To unsubscribe, e-mail: opensuse-marketing+unsubscribe@xxxxxxxxxxxx
To contact the owner, e-mail: opensuse-marketing+owner@xxxxxxxxxxxx

To unsubscribe, e-mail: opensuse-translation+unsubscribe@xxxxxxxxxxxx
To contact the owner, e-mail: opensuse-translation+owner@xxxxxxxxxxxx

< Previous Next >
List Navigation
Follow Ups