Mailinglist Archive: opensuse-translation (23 mails)

< Previous Next >
RE: [opensuse-translation] SLE translation team in Weblate
Hi Carlos,

If we had those in TBX format we may be able to import these into our Database
and use this going forward.

Not sure if this is possible though.

Thanks,
Padraig.

-----Original Message-----
From: Carlos E. R. [mailto:robin.listas@xxxxxxxxxxxxxx]
Sent: 27 June 2016 16:27
To: Padraig Dillon <Padraig.Dillon@xxxxxxxxxxxxxx>; os-trans
<opensuse-translation@xxxxxxxxxxxx>
Subject: Re: [opensuse-translation] SLE translation team in Weblate

On 2016-06-27 13:34, Padraig Dillon wrote:
Hi Carlos,

You mention that you have a glossary but it is offline. It there a way to
make it available, or a dump of the content so we could have our translators
stay consistent with it.

It was the glossary used on Vertaal, and yes, I asked Gabriel for a dump of it
(the Spanish one). It's a XML file. Yes, I could forward it to you.

Are there any other language glossaries available?

Yes, all the languages that were supported by Vertaal could have their own
glossaries. You would have to ask him for a copy of those.

Wait... I think that the xml file I have also has other languages. It is xml,
but I failed to open it with LO.

--
Cheers / Saludos,

Carlos E. R.
(from 13.1 x86_64 "Bottle" at Telcontar)

N�����r��y隊Z)z{.��kj{%jب�맲��r��z�^�ˬz��N�(�֜��^�
ޭ隊Z)z{.��kj{%jب��0�������Ǩ�
< Previous Next >
List Navigation