Mailinglist Archive: opensuse-translation (33 mails)

< Previous Next >
Re: [opensuse-translation] How to handle openSUSE related translation bugs?
  • From: Vojtěch Zeisek <vojtech.zeisek@xxxxxxxxxxxx>
  • Date: Mon, 09 May 2016 11:01:32 +0200
  • Message-id: <1783740.edDWOzFBOK@veles>
Dne pondělí 9. května 2016 10:40:12 CEST, Ludwig Nussel napsal(a):
Karl Eichwalder wrote:
From time to time, there are translation bugs in Bugzilla. For example:
https://bugzilla.suse.com/show_bug.cgi?id=975794
zypper: bad German translation

How do we want to handle such reports? I've no idea whom I can assign
such bugs (esp. now while we are switching to weblate).

Isn't every language supposed to have some coordinator? Ie
https://en.opensuse.org/openSUSE:Localization_team

opensuse-translation-de@xxxxxxxxxxxx seems to exist as account in
Bugzilla for example.

Similarly for Czech, it can be announced at opensuse-cz@xxxxxxxxxxxx

We haven't followed up on the call for volunteers by the board yet.
One of the roles was a translation coordinator. I'd assume that part of
that job would be to make sure there's a working process for translation
bugs :-)

Yes, yes...

--
Vojtěch Zeisek

Komunita openSUSE GNU/Linuxu
Community of the openSUSE GNU/Linux

https://www.opensuse.org/
https://trapa.cz/
< Previous Next >