Mailinglist Archive: opensuse-translation (33 mails)

< Previous Next >
Re: [opensuse-translation] How to handle openSUSE related translation bugs?
  • From: Ludwig Nussel <ludwig.nussel@xxxxxxx>
  • Date: Mon, 9 May 2016 10:40:12 +0200
  • Message-id: <57304CEC.8050709@suse.de>
Karl Eichwalder wrote:
From time to time, there are translation bugs in Bugzilla. For example:

https://bugzilla.suse.com/show_bug.cgi?id=975794
zypper: bad German translation

How do we want to handle such reports? I've no idea whom I can assign
such bugs (esp. now while we are switching to weblate).

Isn't every language supposed to have some coordinator? Ie
https://en.opensuse.org/openSUSE:Localization_team

opensuse-translation-de@xxxxxxxxxxxx seems to exist as account in
Bugzilla for example.

We haven't followed up on the call for volunteers by the board yet.
One of the roles was a translation coordinator. I'd assume that part of
that job would be to make sure there's a working process for translation
bugs :-)

cu
Ludwig

--
(o_ Ludwig Nussel
//\
V_/_ http://www.suse.com/
SUSE Linux GmbH, GF: Felix Imendörffer, Jane Smithard,
Graham Norton, HRB 21284 (AG Nürnberg)
--
To unsubscribe, e-mail: opensuse-translation+unsubscribe@xxxxxxxxxxxx
To contact the owner, e-mail: opensuse-translation+owner@xxxxxxxxxxxx

< Previous Next >
References