Mailinglist Archive: opensuse-translation (15 mails)

< Previous Next >
Re: [opensuse-translation] Swedish translation
  • From: Tomáš Chvátal <tchvatal@xxxxxxx>
  • Date: Fri, 04 Dec 2015 10:55:41 +0100
  • Message-id: <1763656.y7zcdKRApL@bugaboo>
Dne Pá 4. prosince 2015 10:50:44, Jonas Svensson napsal(a):
Hej!

The Swedish translation for OpenSUSE seems to lag behind the other Nordic
languages. And due to a bug in Leap 42.1
(https://bugzilla.suse.com/show_bug.cgi?id=953643) several menus are
written in Cyrillic alphabet when you install the Swedish language package.

I have used OpenSUSE for many years, and I think it's payback time. I'm
willing to do some works on the Swedish translation and I contacted the
Swedish team-leader Jonas Björk (jonas@xxxxxxxxxxxxxx), but he isn't active
in the translation process any more. How can I help?

Jonas Svensson
jks@xxxxxxxxxx

Hello, you can simply start translating and request svn acces :)

1) The easy part is on l10n.opensuse.org where you can use the web aided
translations.

2) For the non-migrated content you need to work up in the svn and fixup all
the problems as noticed in the bug above.

HTH

Tom
< Previous Next >
Follow Ups
References