Mailinglist Archive: opensuse-translation (237 mails)

< Previous Next >
Re: [opensuse-translation] openSUSE Weblate
-----BEGIN PGP SIGNED MESSAGE-----
Hash: SHA256

On 2015-10-10 20:32, Efstathios Iosifidis wrote:
SVN. https://en.opensuse.org/OpenSUSE_Localization_Guide

No, we wrote that wiki.

WE wrote that wiki, mean translation team, right? So that mean
it's the official way of translation. If it's not that wiki the
official, what it? It's under opensuse.org.

And somebody else, from outside, has changed it all without telling us
a word. The contents of that wiki are now moot.


I use Vertaal too. But this sounds MORE selfish.

"A member of my team"... I use the tool that he created but I
don't use other tools that other teams might developed.

Weblate is developed by a member of Czech openSUSE team but since
he's not my team member, it's evil.

Don't be daft :-/


I fired them up with translation marathons, translation events in
general. When they saw that they have to use terminal (create an
account, checkout, upload their translations) they left our team.

Why would they need to do that? Just use vertaal. The majority of my
team do not even have an svn account.

- --
Cheers / Saludos,

Carlos E. R.

(from 13.1 x86_64 "Bottle" (Minas Tirith))
-----BEGIN PGP SIGNATURE-----
Version: GnuPG v2.0.22 (GNU/Linux)

iF4EAREIAAYFAlYZjNcACgkQja8UbcUWM1z5zwD9FUZFMRtviTwHBK+kgvRguxca
0vihHwPLGVmpkm16j0kA/1DY7eY7+xESf37E2XFTHoplVovx5kX6IWhKg0/DNg+j
=/O4c
-----END PGP SIGNATURE-----
--
To unsubscribe, e-mail: opensuse-translation+unsubscribe@xxxxxxxxxxxx
To contact the owner, e-mail: opensuse-translation+owner@xxxxxxxxxxxx

< Previous Next >
This Thread