Mailinglist Archive: opensuse-translation (56 mails)

< Previous Next >
Re: [opensuse-translation] Process for Translating for landing page (the old one / current one)
  • From: "Carlos E. R." <carlos.e.r@xxxxxxxxxxxx>
  • Date: Mon, 14 Sep 2015 17:27:37 +0200 (CEST)
  • Message-id: <alpine.LSU.2.11.1509141724380.6346@Telcontar.valinor>
-----BEGIN PGP SIGNED MESSAGE-----
Hash: SHA1



On Monday, 2015-09-14 at 14:49 +0200, Ancor Gonzalez Sosa wrote:

I'll check again before displaying.

No new translations found. Deployed as is.

Spanish done. Just 3 sentences changed or new.

I didn't notice that you were refering to opensuse-org.pot file, not to opensuse-landing-page.pot, which is fully translated.

Why two files for the same concept, landing page? :-?

- -- Cheers,
Carlos E. R.
(from 13.1 x86_64 "Bottle" at Telcontar)
-----BEGIN PGP SIGNATURE-----
Version: GnuPG v2.0.22 (GNU/Linux)

iEYEARECAAYFAlX253IACgkQtTMYHG2NR9We6gCeOixICRBuTIRZt6S0laQKsU6s
uTYAniXo0lpuVN9eReSOJY7WPmdByxZV
=zIZf
-----END PGP SIGNATURE-----
--
To unsubscribe, e-mail: opensuse-translation+unsubscribe@xxxxxxxxxxxx
To contact the owner, e-mail: opensuse-translation+owner@xxxxxxxxxxxx

< Previous Next >
List Navigation
Follow Ups