Mailinglist Archive: opensuse-translation (46 mails)

< Previous Next >
Re: [opensuse-translation] Leap
-----BEGIN PGP SIGNED MESSAGE-----
Hash: SHA256

On 2015-07-12 12:22, Karl Ove Hufthammer wrote:
Den 08. juli 2015 06:19, Carlos E. R. skreiv:
Are we getting a "Leap" branch? How do we handle it?

I know nothing about a ‘Leap’ branch, but if openSUSE is beginning
to have several branches which must be translated simultaneous, I
recommend moving to a ‘Pology summit’ framework, like some
translation teams for KDE do:

http://pology.nedohodnik.net/doc/user/en_US/ch-summit.html
https://techbase.kde.org/Localization/Workflows/PO_Summit#Software_Branches_and_Translation

Interesting.

(lokalize

can handle several branches, too, somehow; not so completely)

Although... we only translate the stable branch, factory is mostly
ignored. For two reasons: strings can change a lot in (non frozen)
factory, and we need some one to get the strings (pot files) from the
developers, and the translated strings back to them.

Pology looks complicated to me. It would mean some one doing whatever
scripts or processes need to be done. Karl can't, and most of the
translators can't, for different reasons. We need more admin types.

- --
Cheers / Saludos,

Carlos E. R.

(from 13.1 x86_64 "Bottle" (Minas Tirith))
-----BEGIN PGP SIGNATURE-----
Version: GnuPG v2.0.22 (GNU/Linux)

iF4EAREIAAYFAlWiUSoACgkQja8UbcUWM1yWyAD+K+ysdhTzpz86sDhhi7dmOCas
1uz6Jny6mmwWrSrmzswA/jEAuCv0aJuG3iHTNmNGiRwx3AWGrUORDgbH+QgZaJMp
=0AwF
-----END PGP SIGNATURE-----
--
To unsubscribe, e-mail: opensuse-translation+unsubscribe@xxxxxxxxxxxx
To contact the owner, e-mail: opensuse-translation+owner@xxxxxxxxxxxx

< Previous Next >
List Navigation
Follow Ups