Mailinglist Archive: opensuse-translation (11 mails)

< Previous Next >
Re: [opensuse-translation] Incorrect Russian translation for singular form of messages in zypper (and probably others)
Andrey, it comes from a
https://bugzilla.novell.com/show_bug.cgi?id=756195 fix. I guess,
something else is wrong there.
I'll try to fix the translation files in coming days, but I'm not sure
how fast the fix will be pushed to update repo.

2014/1/18 Andrey Borzenkov <arvidjaar@xxxxxxxxx>:
I noticed this message during installation:

Следующий %d рекомендованный пакет был выбран автоматически:
nvidia-glG03

Looking in zypper ru/zypper.mo, *all* singular form messages are
incorrect. As example of the above:

msgid "The following recommended package was automatically selected:"
msgid_plural ""
"The following %d recommended packages were automatically selected:"
msgstr[0] "Следующий %d рекомендованный пакет был выбран автоматически:"
msgstr[1] "Следующие %d рекомендованных пакета были выбраны автоматически:"
msgstr[2] "Следующие %d рекомендованных пакетов были выбраны автоматически:"

Note that original string does not contain "%d" in singular form, but
translated - does. *All* message strings in this file are affected.

--
To unsubscribe, e-mail: opensuse-translation+unsubscribe@xxxxxxxxxxxx
To contact the owner, e-mail: opensuse-translation+owner@xxxxxxxxxxxx




--
Regards, Minton.
< Previous Next >
List Navigation
References