Mailinglist Archive: opensuse-translation (26 mails)

< Previous Next >
[opensuse-translation] Question about yast - ycp or ruby?
  • From: "Carlos E. R." <carlos.e.r@xxxxxxxxxxxx>
  • Date: Sat, 14 Sep 2013 04:05:56 +0200 (CEST)
  • Message-id: <alpine.LNX.2.00.1309140401170.5975@Telcontar.valinor>
-----BEGIN PGP SIGNED MESSAGE-----
Hash: SHA1



Hi!

I'm starting to translate yast files. I look at a .pot file (audit-laf.es.po) and I see:

# clients/lan_modem.ycp:742
# include/cups/ui.ycp:21ude/cups/ui.ycp:2219
# include/cups/ui.ycp:1817 include/cups/ui.ycp:1888 include/cups/ui.ycp:1907
# include/cups/ui.ycp:1919
#. translators: command line help text for show action
#: src/clients/audit-laf.rb:68
msgid "Show information about audit settings"
msgstr "Mostrar información de la configuración de auditoría"


I'm surprised to see references to the ycp source files. Are these correct?

- -- Cheers,
Carlos E. R.
-----BEGIN PGP SIGNATURE-----
Version: GnuPG v2.0.19 (GNU/Linux)

iEYEARECAAYFAlIzxIwACgkQtTMYHG2NR9UkZQCeOsXVyuNRrAjL+sKeYkm53/X6
NgkAn0k6dUpUHeDNpPbHG66c5277vyax
=VYVU
-----END PGP SIGNATURE-----
< Previous Next >
Follow Ups