Mailinglist Archive: opensuse-translation (26 mails)

< Previous Next >
Re: [opensuse-translation] Question about translation freeze
  • From: "Carlos E. R." <carlos.e.r@xxxxxxxxxxxx>
  • Date: Wed, 11 Sep 2013 20:37:16 +0200 (CEST)
  • Message-id: <alpine.LNX.2.00.1309112023540.5390@Telcontar.valinor>
Hash: SHA1

On Wednesday, 2013-09-11 at 18:50 +0200, Martin Schlander wrote:
Onsdag den 11. september 2013 17:33:29 skrev Ys:
On Tue, 10 Sep 2013 23:18:17 +0200 (CEST)
"Carlos E. R." <> wrote:
Translation finish is "Wed, 30 Oct 2013 14:00:00 GMT".


can a developer confirm this?

Stephan Kulow, login "coolo" is the boss. That timetable is his, so that table is the official time table.

It says:

openSUSE 13.1 translation finish

Milestone: Last fixes for localization found during testing incorporated.
Milestone: Drop of Release Notes to Localization

Wed, 30 Oct 2013 14:00:00 GMT

That's the last date for submissions of translations, and that's an official date.

Then you'd need confirmation from the packagers of each involved package.

There's not really a fixed deadline where all packagers will update their l10n
packages the last time, to my knowledge.

The date above is mandatory.

The sooner you translate the better, but you can be relatively certain that
your stuff will be included if you have it committed about a month before
release or so.


openSUSE 13.1 release

openSUSE 13.1 publically available

Wed, 13 Nov 2013 14:00:00 GMT

That's about 15 days.

Or look here: <>

2013-10-30: Translations finished

2013-09-19: Beta 1 => Full Feature Freeze

only major and critical bug fixes allowed
Text freeze for translations

which means from that date, the pots are fixed, no more changes - except for bugs in bugzilla.

(where the roadmap and coolo do not agree, take coolo's saying)

- -- Cheers,
Carlos E. R.
(from 12.3 x86_64 "Dartmouth" at Telcontar)

Version: GnuPG v2.0.19 (GNU/Linux)

< Previous Next >