Mailinglist Archive: opensuse-translation (10 mails)

< Previous Next >
Re: [opensuse-translation] 12.3 Translation Deadline?
-----BEGIN PGP SIGNED MESSAGE-----
Hash: SHA1

Am 12.02.2013 14:29, schrieb Carlos E. R.:


On Wednesday, 2013-01-30 at 10:50 +0100, Karl Eichwalder wrote:
Marguerite Su <> writes:

When will we stop accepting translation updates for 12.3?

I think now with the beta1 release we are in the string freeze
period. Developers are now only allowed to change strings if it
is needed to fix a "serious" bug. This is somwhow in coolo's
schedule (http://turing.suse.de/~coolo/opensuse_12.3/, linked
from en.opensuse.org)--of course, I'm not sure whether all
developers are properly aware of it.

At <http://turing.suse.de/~coolo/opensuse_12.3/> there is no
mention of the word "translation". Thus it is not clear what
window we have for translation.

There is no deadline. You can translate as late as you like and it
depends on the PO file and its developerhow late it goes in.

Greetings, Stephan

-----BEGIN PGP SIGNATURE-----
Version: GnuPG v2.0.19 (GNU/Linux)
Comment: Using GnuPG with Thunderbird - http://www.enigmail.net/

iEYEARECAAYFAlEaYNkACgkQwFSBhlBjoJYrygCgqe4civMgE7JKheAnJ37kUTYK
2pcAoMRUDbxkJUuWQsXE+1rsfrcxYBa8
=fKH0
-----END PGP SIGNATURE-----
--
To unsubscribe, e-mail: opensuse-translation+unsubscribe@xxxxxxxxxxxx
To contact the owner, e-mail: opensuse-translation+owner@xxxxxxxxxxxx

< Previous Next >
References