Mailinglist Archive: opensuse-translation (58 mails)

< Previous Next >
Re: [opensuse-translation] Problem with vertaal?
-----BEGIN PGP SIGNED MESSAGE-----
Hash: SHA1

On 2012-05-29 12:19, Guillaume Gardet wrote:

from line 5378 I have new msgid with translated msgstr but not in
French but in spanish (I think or maybe pt_br?)

Looking at the first one, it is Spanish, but not the current Spanish
version. A rough or translation from memory has been done, but using the
wrong memory.

And it is not fuzzy!

No idea how you have that. I would have a look at the memory files.

- --
Cheers / Saludos,

Carlos E. R.
(from 11.4 x86_64 "Celadon" at Telcontar)
-----BEGIN PGP SIGNATURE-----
Version: GnuPG v2.0.16 (GNU/Linux)
Comment: Using GnuPG with Mozilla - http://enigmail.mozdev.org/

iEYEARECAAYFAk/ErsAACgkQIvFNjefEBxoH0wCg0bMz3xn86bFgGp9Px2fXc0sw
aA8AoLAxBhhIOoLFHrcSyFd+EPwv1i8v
=CaFU
-----END PGP SIGNATURE-----
--
To unsubscribe, e-mail: opensuse-translation+unsubscribe@xxxxxxxxxxxx
To contact the owner, e-mail: opensuse-translation+owner@xxxxxxxxxxxx

< Previous Next >
References