Mailinglist Archive: opensuse-translation (141 mails)

< Previous Next >
[opensuse-translation] Strings for lcn maybe also obsolete.
  • From: "Carlos E. R." <carlos.e.r@xxxxxxxxxxxx>
  • Date: Wed, 19 Oct 2011 15:42:22 +0200 (CEST)
  • Message-id: <alpine.LNX.2.00.1110191539340.5264@Telcontar.valinor>
-----BEGIN PGP SIGNED MESSAGE-----
Hash: SHA1



Hi,

Many .pot files in the lcn directory are dated 2010, so they are also obsolete. It may be that there are no string changes, but I have no way to know.

- -- Cheers,
Carlos E. R.
-----BEGIN PGP SIGNATURE-----
Version: GnuPG v2.0.16 (GNU/Linux)

iEYEARECAAYFAk6e074ACgkQtTMYHG2NR9U7OgCeN3fVDnJElYsWe1STXC23/Vb2
0oMAn00+4juX3mvnz325V9YsxYKVGqQI
=Z87M
-----END PGP SIGNATURE-----
--
To unsubscribe, e-mail: opensuse-translation+unsubscribe@xxxxxxxxxxxx
To contact the owner, e-mail: opensuse-translation+owner@xxxxxxxxxxxx

< Previous Next >