Mailinglist Archive: opensuse-translation (32 mails)

< Previous Next >
[opensuse-translation] Broken release notes.
  • From: "Carlos E. R." <carlos.e.r@xxxxxxxxxxxx>
  • Date: Sat, 07 Aug 2010 00:59:38 +0200
  • Message-id: <4C5C93DA.3050209@xxxxxxxxxxxx>
-----BEGIN PGP SIGNED MESSAGE-----
Hash: SHA1

Hi,

The "trunk" branch contains the wrong version of the release notes, and as
such, they have not been
translated. We had to get an "outsider" post to discover the error and nag us:

:-/

Initializing Graphics with KMS (Kernel Mode Setting)
http://www.suse.com/relnotes/i386/openSUSE/11.3/RELEASE-NOTES.es.html#04

P.S. @traductores: ¿por qué no está en español las notas de la versión?
(ya me lo imagino, el PO está al día pero no han actualizado la página
web...) >>>:-)

In Vertaal it says it is translated 100%, but the pot is old:

"POT-Creation-Date: 2010-05-12 16:38+0200\n"

In Berlios, there are two different versions:

<http://svn.berlios.de/svnroot/repos/opensuse-i18n/trunk/lcn/50-pot/RELEASE-NOTES-openSUSE.pot>

"POT-Creation-Date: 2010-05-12 16:38+0200\n"

This is the one Vertaal gets and is the one we have translated, the one from
trunk. But the recent
11.3 Branch contains a different one.


<http://svn.berlios.de/svnroot/repos/opensuse-i18n/branches/openSUSE-11_3-Branch/lcn/50-pot/RELEASE-NOTES-openSUSE.pot>

"POT-Creation-Date: 2010-07-19 10:38+0200\n"

This, I assume, is the one that is posted as release notes, and it is not the
one we have translated.


How comes nobody had discovered this before?


So what now?

- --

Saludos.

-----BEGIN PGP SIGNATURE-----
Version: GnuPG v2.0.12 (GNU/Linux)
Comment: Using GnuPG with SUSE - http://enigmail.mozdev.org/

iEYEARECAAYFAkxck9oACgkQU92UU+smfQWrAgCgjtuPD04QV226zOxMOjkJZjZe
KMoAnAtfy+QeVzqoRy1vCSwIzi+EQykG
=PLO/
-----END PGP SIGNATURE-----
--
To unsubscribe, e-mail: opensuse-translation+unsubscribe@xxxxxxxxxxxx
For additional commands, e-mail: opensuse-translation+help@xxxxxxxxxxxx

< Previous Next >