Mailinglist Archive: opensuse-translation (78 mails)

< Previous Next >
RE: [opensuse-translation] yast2-gtk
  • From: Rastislav Krupansky <rastislav.krupansky@xxxxxxxxx>
  • Date: Wed, 9 Jun 2010 12:34:51 +0200
  • Message-id: <4c0f6e6a.e495e30a.1a0b.ffffdead@xxxxxxxxxxxxx>
-----Original Message-----
From: Freek de Kruijf [mailto:f.de.kruijf@xxxxxxxxx]
Sent: Wednesday, June 09, 2010 12:23 PM
To: opensuse-translation@xxxxxxxxxxxx
Subject: Re: [opensuse-translation] yast2-gtk

Op woensdag 9 juni 2010 10:20:05 schreef Karl Eichwalder:
Since 11.2 we lost the yast2-gtk translations; for more info, see
http://bugzilla.novell.com/show_bug.cgi?id=610313

Recover and merge is running right now. If time permits, please check
this file (it is in the yast directory). I'll update the yast packages
on Friday in the early afternoon (CEST).

I found -debug-info and -debug-source in a message which should be -
debuginfo
and -debugsource.

I also have some trouble to understand the msgid "%sPartition %s is %s
over-
capacity (%s filled out of %s).%s"
Does it mean that the capacity of partition <second_%s> has reached some
capacity limit and is now <third_%s> over this limit?


Yes, i translated exactly how you explained.

--
S pozdravom / Best regards,

Rasto

--
To unsubscribe, e-mail: opensuse-translation+unsubscribe@xxxxxxxxxxxx
For additional commands, e-mail: opensuse-translation+help@xxxxxxxxxxxx

< Previous Next >