Mailinglist Archive: opensuse-translation (70 mails)

< Previous Next >
Re: [opensuse-translation] Help to understand some webyast words
  • From: Andrea Turrini <andrea.turrini@xxxxxxxxx>
  • Date: Tue, 09 Mar 2010 11:56:45 +0100
  • Message-id: <4B96296D.8090105@xxxxxxxxx>
On 03/09/2010 01:47 PM, embar@xxxxxxxx wrote:

Can somebody explain the meaning and how to translate:
1. "Prefixlen" in yast_webclient_network

It should be the length of the prefix of the network address that is
used to derive the subnet mask. For example, a prefixlen of 24 should
represent the netmask

2. "Salt" in yast_webclient

It's a source of randomness. See man 3 crypt.

3. "Index" in yast_webclient (summary of content? number?)

I've traslated it as summary.

4. "Set up the system" in yast_webclient ( = create new configuration?)

I think you are right.

To unsubscribe, e-mail: opensuse-translation+unsubscribe@xxxxxxxxxxxx
For additional commands, e-mail: opensuse-translation+help@xxxxxxxxxxxx

< Previous Next >