Mailinglist Archive: opensuse-translation (117 mails)

< Previous Next >
Re: [opensuse-translation] Build 350 l10n regression
  • From: Kálmán Kéménczy <kkemenczy@xxxxxxxxxxxx>
  • Date: Mon, 9 Nov 2009 11:59:48 +0100
  • Message-id: <7ed179420911090259g65c7b920m9a6269c31e3dfee9@xxxxxxxxxxxxxx>
Hi All,

Small hint for all who already translated the long help files before
in yast2-gtk.
It went out from the po files on 2009.03.16. revision #46276 by
automatic merge. You can save time to get back your translation from
that version rather than to retranslate. I have not checked but it
looks a same.

cheers
kalman



On Mon, Nov 9, 2009 at 8:29 AM, Karl Eichwalder <ke@xxxxxxx> wrote:
Karl Eichwalder <ke@xxxxxxx> writes:

I probably can work again on translation issues on Monday.

Hi guys, I'm back at work.

yast2-gtk is merged again and seems to require some translators' love.

I tried to leverage the translations from the 11.1 branch, unfortunately
without that much success.  I hope I got everything right.

In the context of https://bugzilla.novell.com/show_bug.cgi?id=547075
I'll request a swampid and prepare an online update, probably at the end
of this week.

--
Karl Eichwalder
R&D / Documentation

SUSE LINUX Products GmbH, GF: Markus Rex, HRB 16746 (AG Nuernberg)
--
To unsubscribe, e-mail: opensuse-translation+unsubscribe@xxxxxxxxxxxx
For additional commands, e-mail: opensuse-translation+help@xxxxxxxxxxxx


--
To unsubscribe, e-mail: opensuse-translation+unsubscribe@xxxxxxxxxxxx
For additional commands, e-mail: opensuse-translation+help@xxxxxxxxxxxx

< Previous Next >