Mailinglist Archive: opensuse-translation (117 mails)

< Previous Next >
RE: [opensuse-translation] Build 350 l10n regression
  • From: Rastislav Krupanský <rastislav.krupansky@xxxxxxxxx>
  • Date: Mon, 9 Nov 2009 10:01:05 +0100
  • Message-id: <4af7da8d.0437560a.24be.ffffab26@xxxxxxxxxxxxx>
-----Original Message-----
From: Carlos E. R. [mailto:robin.listas@xxxxxxxxxxxxxx]
Sent: Sunday, November 08, 2009 9:52 PM
To: OS-trans
Subject: Re: [opensuse-translation] Build 350 l10n regression

Hash: SHA1

On Sunday, 2009-11-08 at 16:14 +0100, Stephan Kulow wrote:

On Saturday 07 November 2009 12:37:05 Carlos E. R. wrote:
On Saturday, 2009-11-07 at 08:57 +0100, Karl Eichwalder wrote:

Yes, this is unfortunately, but not that serious (IMO). The default
now is KDE, and we can fix the defect with an online update.

I was told that having KDE as the default would not bein demeaning for
rest. I find out that it is not so, as I feared. Bugs in gnome will now
unsolved. Nice. :-/

Stop that nonsense NOW! The reason yast2-gtk is untranslated is exactly
a bug with a high profile was fixed.

Karl said that it was not translated because it affected gnome and that is
secondary to kde. That is what I understood. That if the bug had affected
kde, you would have done something to repair the translation.

I have to ask myself again what some
translators are up to: a good product or 100% in some statistics ;(


It can't be a good translation if some programs are not complete.
We did our job. It is not our fault.

I'm very sorry if I'm harsh, but this thing has hurt my feelings :-/

- --

And yast2-gtk translation was also one of the issues why i personally voted
against releasing now, in the feature #308284. But nevertheless developers
decided to release the final build. What a pity ;(
We must learn from this in the future.

S pozdravom / Best regards,


To unsubscribe, e-mail: opensuse-translation+unsubscribe@xxxxxxxxxxxx
For additional commands, e-mail: opensuse-translation+help@xxxxxxxxxxxx

< Previous Next >