Mailinglist Archive: opensuse-translation (25 mails)

< Previous Next >
Re: [opensuse-translation] Live installer in native language
  • From: Jean Cayron <jean.cayron@xxxxxxxxx>
  • Date: Fri, 14 Aug 2009 09:36:11 +0000
  • Message-id: <c62ec50d0908140236g18c51cf3v24286f6525479032@xxxxxxxxxxxxxx>
Indeed, these translations are in the yast translations packages. The
official Live-CDs include only EN and DE. But having translated if
allow you to make localized Live-CDs with Suse Studio or Kiwi. Maybe
could openSUSE make a special package with the translations of only
the live installer... instead of distributing dozens of localized
versions of the live CD.

Cheers,

Djan

2009/8/14 Rastislav Krupanský <rastislav.krupansky@xxxxxxxxx>

-----Original Message-----
From: Luiz Fernando Ranghetti [mailto:elchevive68@xxxxxxxxx]
Sent: Friday, August 14, 2009 5:54 AM
To: Rastislav Krupanský
Cc: os-trans
Subject: Re: [opensuse-translation] Live installer in native language

Hi,

Although we have a especific translation file for the LiveCD
(live-installer.po) seams that its a bit more difficult to have at
least the installer in our mother language:

https://bugzilla.novell.com/show_bug.cgi?id=437563


I have no words. So, why did we translate live installer to native languages
and then it won´t be used on an official LiveCDs, becuase it too much work?
It was useless work :-(

--
S pozdravom / Best regards,

Rasto




--
To unsubscribe, e-mail: opensuse-translation+unsubscribe@xxxxxxxxxxxx
For additional commands, e-mail: opensuse-translation+help@xxxxxxxxxxxx

--
To unsubscribe, e-mail: opensuse-translation+unsubscribe@xxxxxxxxxxxx
For additional commands, e-mail: opensuse-translation+help@xxxxxxxxxxxx

< Previous Next >
List Navigation
Follow Ups