Mailinglist Archive: opensuse-translation (16 mails)

< Previous Next >
Re: [opensuse-translation] important change for desktop files
  • From: Martin Schlander <martin.schlander@xxxxxxxxx>
  • Date: Mon, 16 Mar 2009 13:12:28 +0100
  • Message-id: <200903161312.29017.martin.schlander@xxxxxxxxx>
Torsdag 26 februar 2009 20:59:34 skrev Stephan Kulow:
Since 2008-11-19 we were prefering the translations in SVN over those in
our packages after (as far as my memory) complaints from italian team.
Since Factory is open again and sees new upstream texts, we also kept old
translations alive.

So I had to change this back, but I wondered what to do with the conflicts
that happen between upstream and our teams. So I create now an extra
update-desktop-files-conflicts.*.po file that will only contain comments,
but gives you a chance to review style differences between upstream/package
translations and yours.

So it looks e.g. like this:
#, fuzzy
#~ msgctxt "Comment(digikamimageplugin_whitebalance.desktop)"
#~ msgid "White balance correction plugin for digiKam"
#~ msgstr ""
#~ "Packages:\n"
#~ "Estensione di digiKam per la correzione del bilanciamento del bianco\n"
#~ "SVN:\n"
#~ "Plugin di correzione del bilanciamento del bianco per digiKam"

I guess somewhen around 11.2 release we'll either switch back the default
to give teams a way to fix bugs that aren't overwritten by outdated package
translations. Or we find a way to overwrite specific translations, but I
see no good way atm. Till then: if you find a bug in the desktop files: let
upstream know.

It's still unclear for me which translation (opensuse svn or upstream) will
appear for the user in the final product when there's a conflict :-|

I'm a little confused about the following too.

The Akregator button in the left pane of Kontact with factory KDE packages is
translated as "Kilder".

This is the relevant string in opensuse trunk (update-desktop-files-kde-
services.da.po) I think:
#: /usr/share/kde4/services/kontact/akregatorplugin.desktop
msgctxt "Name(akregatorplugin.desktop)"
msgid "Feeds"
msgstr "Kilder"

In KDE stable branch (desktop_kdepim) the relevant string is this one (I
#: kontact/plugins/akregator/akregator.setdlg:2
#: kontact/plugins/akregator/akregatorplugin.desktop:70
msgctxt "Name"
msgid "Feeds"
msgstr "Feeds"

This string does not appear in the conflicts file. I guess cuz they don't
match exactly. I wonder if this is a temporary problem, or something we'll see
later on as well.
To unsubscribe, e-mail: opensuse-translation+unsubscribe@xxxxxxxxxxxx
For additional commands, e-mail: opensuse-translation+help@xxxxxxxxxxxx

< Previous Next >
Follow Ups