Mailinglist Archive: opensuse-translation (77 mails)

< Previous Next >
Re: [opensuse-translation] Before starting with 11.2 translations
  • From: "Shane Wims" <swims@xxxxxxxxxx>
  • Date: Tue, 24 Feb 2009 10:17:16 +0000
  • Message-id: <49A3C92C.081E.0060.0@xxxxxxxxxx>
Hi Karl,

I think opening them as openSUSE bugs is the way to go, and then changing the
product to SUSE Linux Enterprise Desktop/Server 11 SP1, once those options are
available in Bugzilla.

We could differentiate them by using an agreed whiteboard entry, for example


Shane Wims
Localisation Engineer
Novell Ireland Software Limited
Corrig Court, Corrig Road
Sandyford Business Park
Dublin 18
e-mail: swims@xxxxxxxxxx
Phone: +35316058293

Novell. Making IT Work As One

Registered in Ireland No: 223694

On Tue, Feb 24, 2009 at 2:22 AM, in message
<20090224032233.opcejanq8goks8gs@xxxxxxxxxxxx>, Karl Eichwalder <ke@xxxxxxx>
btw. is there a place to communicate with those people / report mistakes in
the translations?

I guess a trick would be to file those as openSUSE bugs. Then I could
change the component to SLED/SLES. "Evaluation downloads" such as might also be an
option--I never tried to report bugs using the evaluation "Activation

Shane, what do you think?


To unsubscribe, e-mail: opensuse-translation+unsubscribe@xxxxxxxxxxxx
For additional commands, e-mail: opensuse-translation+help@xxxxxxxxxxxx

< Previous Next >