Am Tue 24 Feb 2009 01:41:16 AM CET schrieb Michael Skiba
Am Montag, 23. Februar 2009 14:42:59 schrieb Karl Eichwalder:
The official SLED 11 and SLES 11 translations are mostly done now. Comparing with openSUSE 11.1 (= trunk) many messages are translated differently.
To avoid a fork-like product, it is desirable to align translations as close as possible. It would be great if you could make use of SLE 11 translations, as vice versa SLE translators are encouraged to make use of openSUSE translations. But now it is your turn; these translations are available in the SLE11 branch:
btw. is there a place to communicate with those people / report mistakes in the translations?
I guess a trick would be to file those as openSUSE bugs. Then I could change the component to SLED/SLES. "Evaluation downloads" such as http://www.novell.com/products/desktop/eval.html might also be an option--I never tried to report bugs using the evaluation "Activation Code"... Shane, what do you think? Karl -- To unsubscribe, e-mail: opensuse-translation+unsubscribe@opensuse.org For additional commands, e-mail: opensuse-translation+help@opensuse.org