Mailinglist Archive: opensuse-translation (61 mails)

< Previous Next >
Re: [opensuse-translation] Real Player for 11.1 at the community-repositories file
  • From: Stephan Kulow <coolo@xxxxxxx>
  • Date: Fri, 5 Dec 2008 18:07:30 +0100
  • Message-id: <200812051807.30963.coolo@xxxxxxx>
Am Freitag 05 Dezember 2008 schrieb Carlos E. R.:
Content-ID: <alpine.LSU.2.00.0812051736461.28886@xxxxxxxxxxxxxxxx>

On Friday, 2008-12-05 at 13:02 +0100, Stephan Kulow wrote:
Am Freitag 05 Dezember 2008 schrieb Carlos E. R.:
On Friday, 2008-12-05 at 12:28 +0100, Stephan Kulow wrote:
Community-repos is downloaded from our servers. I can update it any
time.

I thought you were talking about a translation in the svn/trunk (lcn,
yast, or package). Outside of that, we don't translate anything.

The files are generated out of a po file, but it's not part of the
product, so it's not bound to some RCs

Out of curiosity, the file:

.../trunk/lcn/es/po/community-repositories.es.po

has just been sent up. The "RealPlayer" string is there. So I assume you
are not talking of that one.


It's there in connection to 10.3 and 11.0

Greetings, Stephan

--
To unsubscribe, e-mail: opensuse-translation+unsubscribe@xxxxxxxxxxxx
For additional commands, e-mail: opensuse-translation+help@xxxxxxxxxxxx

< Previous Next >
Follow Ups