Mailinglist Archive: opensuse-translation (61 mails)

< Previous Next >
Re: [opensuse-translation] Real Player for 11.1 at the community-repositories file
  • From: "Carlos E. R." <robin.listas@xxxxxxxxxxxxxx>
  • Date: Fri, 5 Dec 2008 17:37:31 +0100 (CET)
  • Message-id: <alpine.LSU.2.00.0812051729590.28886@xxxxxxxxxxxxxxxx>
-----BEGIN PGP SIGNED MESSAGE-----
Hash: SHA1

Content-ID: <alpine.LSU.2.00.0812051736461.28886@xxxxxxxxxxxxxxxx>


On Friday, 2008-12-05 at 13:02 +0100, Stephan Kulow wrote:

Am Freitag 05 Dezember 2008 schrieb Carlos E. R.:
On Friday, 2008-12-05 at 12:28 +0100, Stephan Kulow wrote:
Community-repos is downloaded from our servers. I can update it any time.

I thought you were talking about a translation in the svn/trunk (lcn,
yast, or package). Outside of that, we don't translate anything.

The files are generated out of a po file, but it's not part of the product,
so it's not bound to some RCs

Out of curiosity, the file:

.../trunk/lcn/es/po/community-repositories.es.po

has just been sent up. The "RealPlayer" string is there. So I assume you are not talking of that one.

- -- Cheers,
Carlos E. R.
-----BEGIN PGP SIGNATURE-----
Version: GnuPG v2.0.9 (GNU/Linux)

iEYEARECAAYFAkk5WM0ACgkQtTMYHG2NR9UWkACfQtMs1h5+ZJZtxm2Yp2SmaWy5
wlIAmgO+sQAIzRKWk+R0rXK7ax/l5l2C
=jwYf
-----END PGP SIGNATURE-----
--
To unsubscribe, e-mail: opensuse-translation+unsubscribe@xxxxxxxxxxxx
For additional commands, e-mail: opensuse-translation+help@xxxxxxxxxxxx

< Previous Next >
Follow Ups