Mailinglist Archive: opensuse-translation (61 mails)

< Previous Next >
Re: [opensuse-translation] YaST help - do we need it?
  • From: Stanislav Visnovsky <visnov@xxxxxxx>
  • Date: Mon, 1 Dec 2008 16:06:43 +0100
  • Message-id: <200812011606.44095.visnov@xxxxxxx>
On Saturday 29 November 2008 18:01:53 Wadim Dziedzic wrote:
Hello,

I have a little provocative question. Do You (developers, maintaners
and translators) think that we need help texts in Yast?

Do You think that sentences like:
"<b>FS Type</b> shows the file system type."
or "Press <edit>, to edit NNNN, <add> to add NNNN and <delete> do
delete the NNNN."

will really help the user? ;-)

I'd say file a bug, please.

Unfortunately big part of Yast help looks like this...
I personally see it as a lot of work for maintaining and translating,
but in the end it brings not much...

I'm sure YaST team is open for suggestions how to improve the situation.


Is it maybe a rule, that every UI element needs some description or
something?

In fact yes, there is a rule every UI element should be described. But of
course, within a reason.

Stano

--
To unsubscribe, e-mail: opensuse-translation+unsubscribe@xxxxxxxxxxxx
For additional commands, e-mail: opensuse-translation+help@xxxxxxxxxxxx

< Previous Next >
List Navigation