Mailinglist Archive: opensuse-translation (114 mails)

< Previous Next >
Re: [opensuse-translation] counter.o.o
  • From: "Leandro Regueiro" <leandro.regueiro@xxxxxxxxx>
  • Date: Fri, 7 Nov 2008 13:15:23 +0100
  • Message-id: <ad7553860811070415if445db5g660d5f7d5c42061f@xxxxxxxxxxxxxx>
On Thu, Nov 6, 2008 at 8:04 PM, Pascal Bleser <pascal.bleser@xxxxxxxxx> wrote:
-----BEGIN PGP SIGNED MESSAGE-----
Hash: SHA1

Leandro Regueiro wrote:
In galician (gl):
"Available in n days" = "Dispoñible en n días"
"Available now!" = "Xa está dispoñible!"

I assume that "available in 1 day" is "Dispoñible en 1 día".. ?

Oh yes, sorry. I forgot the plurals. You are right.

Bye,
Leandro Regueiro
N�����r��y隊Z)z{.��kj{%jب�맲��r��z�^�ˬz����uح��ڕ�&��ݱ隊Z)z{.��kj{%jب��^��)z{.��+
< Previous Next >