Mailinglist Archive: opensuse-translation (78 mails)

< Previous Next >
Re: [opensuse-translation] My kbabel does not spell check [solved]
  • From: "Carlos E. R." <robin.listas@xxxxxxxxxxxxxx>
  • Date: Fri, 26 Sep 2008 14:42:15 +0200 (CEST)
  • Message-id: <alpine.LSU.2.00.0809261434240.27352@xxxxxxxxxxxxxxxx>
-----BEGIN PGP SIGNED MESSAGE-----
Hash: SHA1



The Friday 2008-09-26 at 14:46 +0300, Nick Shaforostoff wrote:

you might want to try Lokalize. if you do, you'll have to rebuild
translation memory only once, when migrating from KDE 4.1 to 4.2, as I
have changed database schema (to include filepath info and XLIFF
markup).

(Lokalize is kaider with changed name)

I'd like to, but I have the kde 3 (4 not yet) from the 11.0 install DVD, and I have always been afraid of upgrading kde from the repos.

I migtht try 4 from the dvd first, then upgrade to kde4:stable, dunno if that's enough.

- -- Cheers,
Carlos E. R.
-----BEGIN PGP SIGNATURE-----
Version: GnuPG v2.0.9 (GNU/Linux)

iEYEARECAAYFAkjc2KoACgkQtTMYHG2NR9XIIwCgjszKoy3Qj42qO194uxkIb0h2
qOwAn1gRzyfAvwtamxx0Vi4pWYdSR3Wb
=rdvl
-----END PGP SIGNATURE-----
--
To unsubscribe, e-mail: opensuse-translation+unsubscribe@xxxxxxxxxxxx
For additional commands, e-mail: opensuse-translation+help@xxxxxxxxxxxx

< Previous Next >
Follow Ups