Mailinglist Archive: opensuse-translation (78 mails)

< Previous Next >
Re: [opensuse-translation] My kbabel does not spell check
  • From: Stanislav Visnovsky <visnov@xxxxxxx>
  • Date: Thu, 25 Sep 2008 21:52:49 +0200
  • Message-id: <200809252152.49390.visnov@xxxxxxx>
Dňa Thursday 25 September 2008 20:59:35 Carlos E. R. ste napísal:
The Thursday 2008-09-25 at 15:18 +0200, Kálmán Kéménczy wrote:
Hi Carlos,

Because aspell is not handle Hungarian spell checking well, I use
hunspell with the following settings in kbabel.

International Ispell

Because hunspell works with myspell dictionaries I use the following
packages: hunspell-1.2.2.-15.1
myspell-hungarian 20080315-22.1

I have also us the following script:


hunspell -d hu_HU -a

in the consle type ispell and the following message should appears:

International Ispell Version 3.2.06 (but really Hunspell 1.2.2)1.2.2 -

of course you have to change the settings to spanish in the script and
you have to install myspell-spanish package as well.
By the way Hunspell is the official spell checker in OOo and Firefox.

Hope it helps


I wonder... How could we add a dictionary client to the list of clients
that kbabel offers? Currently it has "international ispell", aspell,
hspell, and zemberek. If we could add a new one with arbitrary command

Maybe it needs hard-coding.

KBabel is using KDE-wide spellchecker (KSpell2).


To unsubscribe, e-mail: opensuse-translation+unsubscribe@xxxxxxxxxxxx
For additional commands, e-mail: opensuse-translation+help@xxxxxxxxxxxx

< Previous Next >