Mailinglist Archive: opensuse-translation (20 mails)

< Previous Next >
Re: [opensuse-translation] Adding Georgian language
  • From: "George Machitidze" <giomac@xxxxxxxxx>
  • Date: Fri, 4 Jul 2008 14:27:49 +0500
  • Message-id: <519a81d30807040227v49e7ae58r9a5f59189f74ef2d@xxxxxxxxxxxxxx>
Hi Karl,

Thank you for fast response!

Georgian characters are included in Dejavu fonts, regarding console
bitmaps - I dont see them in last stable distro but I can provide them
- my friend has included it in ubuntu, so I will ask him to check it
and give some recommenations.

Regarding Translation - no problem, I can do it.

Well, I will start development in next week and I will provide you all
information. I cannot do it right now because currently my internet
connection is limited via proxy, next week I will have everything we

Thank you!

On 7/4/08, Karl Eichwalder <ke@xxxxxxx> wrote:
"George Machitidze" <giomac@xxxxxxxxx> writes:

> I want to start working and introduce new language for opensuse users
> and make this distro more interesting and user friendly for georgians,
> so please add me to the localization project as team coordinator.

Thanks for the offer and all the background information!

> My preferences:
> Novell Login: GioMac
> Email: giomac@xxxxxxxxx
> Name: George
> Surname: Machitidze
> Localized Name: გიორგი
> Localized Surname: მაჩიტიძე
> Localization Language and Code: Georgian, ka, ka_GE
> Preferrable Languages order: Georgian, English, Russian, German

You now have commit rights as GioMac.

> Please send me recommendation for next step, for now main issue is tu
> have Georgian language in the list of language selection, because many
> programs are already available in this language and I want to make it
> available for users as soon as possible without manually changing any
> values in /etc/sysconfig/language file.

IIRC, we evaluated in the past whether suitable font are avaialable.
Now we also please need to know what's the best ASCII approximation of
the name of the Georgian language in its own language.

I'd appreciate if you could translate two or three files of YaST (e.g.,
base and installation); then we could run some tests. If you need more
information, please ask!


Karl Eichwalder
R&D / Documentation

SUSE LINUX Products GmbH, GF: Markus Rex, HRB 16746 (AG Nuernberg)


Best Regards,
George Machitidze
< Previous Next >
Follow Ups