Mailinglist Archive: opensuse-translation (281 mails)

< Previous Next >
Re: [opensuse-translation] print test pages translation
  • From: "Jakub Steiner" <jimmac@xxxxxxxxx>
  • Date: Mon, 7 Apr 2008 21:15:42 +0200
  • Message-id: <329488320804071215q5ef0bcb9h4ce77ff28eec0d90@xxxxxxxxxxxxxx>
Thanks for noticing. US Letter and Letter should indeed refer to the
same thing. The en-US should indeed be both grayscale.

I need some assistence as I'm completely oblivious to the translator
tools. Now that I've fixed up the template svgs and recreated the
default po file with `xml2po -a -o po/en-US.po testpage-a4.svg
testpage-letter.svg`, is there a way to merge these changes into
current translations?


On Mon, Apr 7, 2008 at 7:25 PM, ¡ElCheVive! <elchevive68@xxxxxxxxx> wrote:
hi Jakub!

I have some doubts in the they are...

we have 3 strings of "paper" in the file...

Test Page - Letter
US Letter Test Page
A4 Test Page

I think these string should be "standard", I mean:

Test Page - Letter
Test Page - US Letter
Test Page - A4

I also want to know what is the difference of Letter and US
Letter...wich of those are 216 × 356 [mm]?

other question...

why the grayscale are written in two different places and with
different names? "grayscale" and "greyscale"


Luiz Fernando Ranghetti - pt_BT team

Jakub Steiner <jimmac@xxxxxxxxx>
< Previous Next >