Mailinglist Archive: opensuse-translation (28 mails)

< Previous Next >
Re: [opensuse-translation] The "packages" sub-branch, do we have to translate it?
  • From: "Carlos E. R." <robin.listas@xxxxxxxxxxxxxx>
  • Date: Tue, 15 Jan 2008 13:05:12 +0100 (CET)
  • Message-id: <alpine.LSU.1.00.0801151302050.14402@xxxxxxxxxxxxxxxx>
-----BEGIN PGP SIGNED MESSAGE-----
Hash: SHA1



The Tuesday 2008-01-15 at 11:05 +0100, Karl Eichwalder wrote:

Guillaume Gardet <guillaume.gardet@xxxxxxx> writes:

How often are those translations refreshed ? I mean included in
repositories.

I think once a week.

Apparently, there is an automatic update for *.pot files ( log :
"automatic update from PDB"). Is it possible to run an automatic script
in order to merge the *.$LL.po files with the *.pot files ?

Thanks for asking. If I got it right, the merge will now run at 2:45
CE(S)T every monday morning. ATM, the automatic merging is enable only
for the following languages:

cs de es fr hu pl

I can add more languages, if wanted.

What does this all mean? I got lost, I'm afraid.

- What does this merge operation do?
- Wasn't the packages branch a non-translated branch?

- -- Cheers,
Carlos E. R.
('es' team)
-----BEGIN PGP SIGNATURE-----
Version: GnuPG v2.0.4-svn0 (GNU/Linux)

iD8DBQFHjKF4tTMYHG2NR9URAtZSAJwOSA1lNtwyDfc05UpZsq0nJLdWGACfRjc8
OgmCo2m9uEW8QuI9zFD6cH0=
=LqNW
-----END PGP SIGNATURE-----
---------------------------------------------------------------------
To unsubscribe, e-mail: opensuse-translation+unsubscribe@xxxxxxxxxxxx
For additional commands, e-mail: opensuse-translation+help@xxxxxxxxxxxx

< Previous Next >
Follow Ups