Mailinglist Archive: opensuse-translation (18 mails)

< Previous Next >
Re: [opensuse-translation] openSUSE 10.3 Preliminaries
  • From: Martin Schlander <suse@xxxxxxxxxx>
  • Date: Tue, 17 Apr 2007 14:05:32 +0200
  • Message-id: <200704171405.32923.suse@xxxxxxxxxx>
Den Tuesday 17 April 2007 13:49:57 skrev Karl Eichwalder:
>     . Fixed translations are still to be merged from the SLE10SP1 branch
>     to the trunk.  This applies for the official SLE10 languages only:
>
>     * pt_BR fr it es de zh_CN zh_TW ja
>     * ru cs hu pl ko fi da nb sv nl
>     * ca ar hi bn gu mr ta zu xh af
>     * sk

Interesting and surprising.. and nice, that da is official SLE10 language. I 
was wondering about the good stats Danish SP1 had.

http://i18n.opensuse.org/stats/SLE10-SP1/da/index.php

Who's translating the stuff? or is it just 10.2 translations + some scripting 
magic?

Does it have any implications for openSUSE translations? Will professional 
translators do our job in the future?

And does this means that these translations will actually be included in SP1? 
I think AJ said in the fall that it was not planned to do large translation 
updates in SP1.
---------------------------------------------------------------------
To unsubscribe, e-mail: opensuse-translation+unsubscribe@xxxxxxxxxxxx
For additional commands, e-mail: opensuse-translation+help@xxxxxxxxxxxx

< Previous Next >
List Navigation
Follow Ups
References