Mailinglist Archive: opensuse-translation-sk (1 mails)

< Previous Next >
[opensuse-translation-sk] Fwd: [opensuse-translation] Handling of Bug Reports
  • From: Rastislav Krupanský <rastislav.krupansky@xxxxxxxxx>
  • Date: Tue, 20 Apr 2010 11:53:11 +0300
  • Message-id: <op.vbggewfb6hz9xu@xxxxxxxxxxxxxxxxxxx>
Preposielam mail od Karla. Obvzlast by sa to mohlo tykat Ladislava.

S pozdravom / Best regards,


------- Posunutá správa -------
Od: "Karl Eichwalder" <ke@xxxxxxx>
Komu: opensuse-translation@xxxxxxxxxxxx
Predmet: [opensuse-translation] Handling of Bug Reports
Dátum: Tue, 20 Apr 2010 11:50:48 +0300

The handling of translation related bug reports is often rather
time-consuming. I'm wondering how we could improve it. I'll describe
and comment how it works today.

Bugs filed with component "translations" are by default assigned to me
(ke -@- Then I must find the translator who can actually fix

That's fine, but does not scale that good any longer. We now have more
translations and translators, more languages, and, happily, more users
who run localized desktops.

In the past, I simply searched through lcn/50-etc/translators and
assigned the bug accordingly.

The first step to improve the workflow is to cleanup the translators
file (I'll attach it). I'd like all our team coordinators to check
whether team listings are fine. I think it would work the best, if the
team coordinator would come first. With the switch to Berlios, the
account names are ambiguous ;) We need them both, the Berlios account
name and the one at Often, they are the same,

I think it would work if we'd simply add the Bugziall account name at
the end of every line, that's after the mail address:

keichwa Karl Eichwalder <ke =at=> keichwa

In the long run, the default bug assignment should be changed from
ke -@- to a mailinglist, where others could subscribe
themselves and help with bug assignment.
< Previous Next >
List Navigation
This Thread
  • No further messages