El 12/05/10 17:47, Alex Rodriguez escribió:
Buen dia compañeros...
Hoy me he encontrado con varias palabras que no tengo la menor idea de como traducir.
- Touchpad
- Bot ("Filters spam bots' messages")
- GNU TeXmacs
Y una duda con la traduccion que tiene como fuzzy el mismo archivo
- poEdit = "Editor de notas" ???
Para mi poEdit sigue siendo poEdit por ser el nombre del programa
Saludos
-- Ing. Alejandro Rodriguez || @LeX Usuario Linux # 379802 http://en.opensuse.org/User:Alexio44
Sobre TouchPad... si TrackBall es ratón de bola, TouchPad podría traducirse como ratón táctil... Ea a votar. :) -- Saludos. César Enfréntate a los malos; enfréntate a los crueles; enfréntate a todos, menos a los tontos. Son demasiados y siempre serás derrotado. (Proverbio hindú) -- To unsubscribe, e-mail: opensuse-translation-es+unsubscribe@opensuse.org For additional commands, e-mail: opensuse-translation-es+help@opensuse.org