Mailinglist Archive: opensuse-translation-es (166 mails)

< Previous Next >
[opensuse-translation-es] Pulldown (Era: Re: [opensuse-es] Damierrr... Nokia adquiere Trolltech)
  • From: "Camaleón" <noelamac@xxxxxxxxx>
  • Date: Tue, 29 Jan 2008 17:37:13 +0100
  • Message-id: <b23e69e70801290837k2de89c7fn48b0c05a0981032c@xxxxxxxxxxxxxx>
El 29/01/08, Carlos E. R. escribió:

Lo paso a la lista de traducción.

A ver si sabes como se traduce "pulldown" - y no es menú desplegable,
como creía yo (de xine-lib):

Advanced tvtime/deinterlacer plugin with pulldown detection\n

Complemento avanzado para tvtime / desentrelazado con detección de
sistema (re)conversión / (re)ajuste / (re)sincronización de marcos
(pulldown).

El proceso en sí es complejo pero claro: se trata de añadir
información donde no hay. Luego lo veo como un "reajuste" o una
"reconversión" o "resincronización", cualquiera de estos tres podría
servir... pero mantendría el término en inglés entre paréntesis porque
seguramente es como más se conozca en el sector audiovisual...

... y no descarto que exista un término en español para ese "palabro",
pero si lo hay no lo conozco O:-).

Saludos,

--
Camaleón
--
To unsubscribe, e-mail: opensuse-translation-es+unsubscribe@xxxxxxxxxxxx
For additional commands, e-mail: opensuse-translation-es+help@xxxxxxxxxxxx

< Previous Next >
Follow Ups