Mailinglist Archive: opensuse-translation-es (174 mails)

< Previous Next >
Re: [opensuse-translation-es] Duda sobre término "folder"
  • From: "Carlos E. R." <robin.listas@xxxxxxxxxxxxxx>
  • Date: Thu, 10 Jan 2008 22:05:26 +0100 (CET)
  • Message-id: <alpine.LSU.1.00.0801102204050.6099@xxxxxxxxxxxxxxxx>
-----BEGIN PGP SIGNED MESSAGE-----
Hash: SHA1



El 2008-01-10 a las 16:36 +0100, Camaleón escribió:

Buenas...

Pues sigo pensando que necesitamos un coor... (es broma :-P).

¿Qué podemos utilizar para...?

- Folder --> directorio / carpeta
- Directory --> directorio

Tengo dudas del "folder". Directorio es más técnico, pero la gente
está acostumbrada a ver "carpeta"...

Hay que tener cuidado, porque los ficheros de correo se llaman "folders".

Yo uso carpeta y directorio, respectivamente.

- -- Saludos
Carlos E.R.

-----BEGIN PGP SIGNATURE-----
Version: GnuPG v2.0.4-svn0 (GNU/Linux)

iD8DBQFHhoiXtTMYHG2NR9URAu+SAKCRFw3x5drq7KB04gDg+GY/3jHrwACfRxsG
9hOGqwwZycEASZ3zhh3gQRA=
=NRPV
-----END PGP SIGNATURE-----
< Previous Next >
References