Author: keichwa
Date: 2017-04-20 11:49:33 +0000 (Thu, 20 Apr 2017)
New Revision: 97312
Modified:
branches/SLE12-SP3/yast/nl/po/add-on-creator.nl.po
branches/SLE12-SP3/yast/nl/po/add-on.nl.po
branches/SLE12-SP3/yast/nl/po/audit-laf.nl.po
branches/SLE12-SP3/yast/nl/po/auth-client.nl.po
branches/SLE12-SP3/yast/nl/po/auth-server.nl.po
branches/SLE12-SP3/yast/nl/po/autoinst.nl.po
branches/SLE12-SP3/yast/nl/po/base.nl.po
branches/SLE12-SP3/yast/nl/po/bootloader.nl.po
branches/SLE12-SP3/yast/nl/po/ca-management.nl.po
branches/SLE12-SP3/yast/nl/po/cio.nl.po
branches/SLE12-SP3/yast/nl/po/cluster.nl.po
branches/SLE12-SP3/yast/nl/po/control-center.nl.po
branches/SLE12-SP3/yast/nl/po/control.nl.po
branches/SLE12-SP3/yast/nl/po/country.nl.po
branches/SLE12-SP3/yast/nl/po/dhcp-server.nl.po
branches/SLE12-SP3/yast/nl/po/dns-server.nl.po
branches/SLE12-SP3/yast/nl/po/docker.nl.po
branches/SLE12-SP3/yast/nl/po/drbd.nl.po
branches/SLE12-SP3/yast/nl/po/fcoe-client.nl.po
branches/SLE12-SP3/yast/nl/po/firewall-services.nl.po
branches/SLE12-SP3/yast/nl/po/firewall.nl.po
branches/SLE12-SP3/yast/nl/po/firstboot.nl.po
branches/SLE12-SP3/yast/nl/po/ftp-server.nl.po
branches/SLE12-SP3/yast/nl/po/geo-cluster.nl.po
branches/SLE12-SP3/yast/nl/po/http-server.nl.po
branches/SLE12-SP3/yast/nl/po/inetd.nl.po
branches/SLE12-SP3/yast/nl/po/installation.nl.po
branches/SLE12-SP3/yast/nl/po/instserver.nl.po
branches/SLE12-SP3/yast/nl/po/iplb.nl.po
branches/SLE12-SP3/yast/nl/po/iscsi-client.nl.po
branches/SLE12-SP3/yast/nl/po/iscsi-lio-server.nl.po
branches/SLE12-SP3/yast/nl/po/isns.nl.po
branches/SLE12-SP3/yast/nl/po/journal.nl.po
branches/SLE12-SP3/yast/nl/po/journalctl.nl.po
branches/SLE12-SP3/yast/nl/po/kdump.nl.po
branches/SLE12-SP3/yast/nl/po/languages_db.nl.po
branches/SLE12-SP3/yast/nl/po/ldap-client.nl.po
branches/SLE12-SP3/yast/nl/po/ldap.nl.po
branches/SLE12-SP3/yast/nl/po/mail.nl.po
branches/SLE12-SP3/yast/nl/po/migration.nl.po
branches/SLE12-SP3/yast/nl/po/multipath.nl.po
branches/SLE12-SP3/yast/nl/po/ncurses-pkg.nl.po
branches/SLE12-SP3/yast/nl/po/ncurses.nl.po
branches/SLE12-SP3/yast/nl/po/network.nl.po
branches/SLE12-SP3/yast/nl/po/nfs.nl.po
branches/SLE12-SP3/yast/nl/po/nfs_server.nl.po
branches/SLE12-SP3/yast/nl/po/nis.nl.po
branches/SLE12-SP3/yast/nl/po/nis_server.nl.po
branches/SLE12-SP3/yast/nl/po/ntp-client.nl.po
branches/SLE12-SP3/yast/nl/po/online-update-configuration.nl.po
branches/SLE12-SP3/yast/nl/po/online-update.nl.po
branches/SLE12-SP3/yast/nl/po/packager.nl.po
branches/SLE12-SP3/yast/nl/po/pam.nl.po
branches/SLE12-SP3/yast/nl/po/pkg-bindings.nl.po
branches/SLE12-SP3/yast/nl/po/printer.nl.po
branches/SLE12-SP3/yast/nl/po/product-creator.nl.po
branches/SLE12-SP3/yast/nl/po/proxy.nl.po
branches/SLE12-SP3/yast/nl/po/qt-pkg.nl.po
branches/SLE12-SP3/yast/nl/po/qt.nl.po
branches/SLE12-SP3/yast/nl/po/rdp.nl.po
branches/SLE12-SP3/yast/nl/po/rear.nl.po
branches/SLE12-SP3/yast/nl/po/registration.nl.po
branches/SLE12-SP3/yast/nl/po/reipl.nl.po
branches/SLE12-SP3/yast/nl/po/relocation-server.nl.po
branches/SLE12-SP3/yast/nl/po/rpm-groups.nl.po
branches/SLE12-SP3/yast/nl/po/s390.nl.po
branches/SLE12-SP3/yast/nl/po/samba-client.nl.po
branches/SLE12-SP3/yast/nl/po/samba-server.nl.po
branches/SLE12-SP3/yast/nl/po/samba-users.nl.po
branches/SLE12-SP3/yast/nl/po/scanner.nl.po
branches/SLE12-SP3/yast/nl/po/security.nl.po
branches/SLE12-SP3/yast/nl/po/services-manager.nl.po
branches/SLE12-SP3/yast/nl/po/slp-server.nl.po
branches/SLE12-SP3/yast/nl/po/slp.nl.po
branches/SLE12-SP3/yast/nl/po/smt.nl.po
branches/SLE12-SP3/yast/nl/po/snapper.nl.po
branches/SLE12-SP3/yast/nl/po/sound.nl.po
branches/SLE12-SP3/yast/nl/po/squid.nl.po
branches/SLE12-SP3/yast/nl/po/sshd.nl.po
branches/SLE12-SP3/yast/nl/po/storage.nl.po
branches/SLE12-SP3/yast/nl/po/sudo.nl.po
branches/SLE12-SP3/yast/nl/po/support.nl.po
branches/SLE12-SP3/yast/nl/po/sysconfig.nl.po
branches/SLE12-SP3/yast/nl/po/tftp-server.nl.po
branches/SLE12-SP3/yast/nl/po/timezone_db.nl.po
branches/SLE12-SP3/yast/nl/po/tune.nl.po
branches/SLE12-SP3/yast/nl/po/update.nl.po
branches/SLE12-SP3/yast/nl/po/users.nl.po
branches/SLE12-SP3/yast/nl/po/vm.nl.po
branches/SLE12-SP3/yast/nl/po/vpn.nl.po
branches/SLE12-SP3/yast/nl/po/wol.nl.po
branches/SLE12-SP3/yast/nl/po/xpram.nl.po
branches/SLE12-SP3/yast/nl/po/yast2-apparmor.nl.po
Log:
merged
Modified: branches/SLE12-SP3/yast/nl/po/add-on-creator.nl.po
===================================================================
--- branches/SLE12-SP3/yast/nl/po/add-on-creator.nl.po 2017-04-20 11:48:26 UTC (rev 97311)
+++ branches/SLE12-SP3/yast/nl/po/add-on-creator.nl.po 2017-04-20 11:49:33 UTC (rev 97312)
@@ -14,443 +14,427 @@
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-#. Command line help text for the add-on-creator module
-#: src/clients/add-on-creator.rb:54
+#. Command line help text for the add-on-creator module
+#: src/clients/add-on-creator.rb:54
msgid "Creator for add-on products"
msgstr "Programma voor het aanmaken van add-onproducten"
-#. command line help text for 'create' action
-#: src/clients/add-on-creator.rb:67
+#. command line help text for 'create' action
+#: src/clients/add-on-creator.rb:67
msgid "Create and build a new add-on product."
msgstr "Maak en bouw een nieuw addon-product."
-#. command line help text for 'clone' action
-#: src/clients/add-on-creator.rb:77
+#. command line help text for 'clone' action
+#: src/clients/add-on-creator.rb:77
msgid "Create and build a new add-on product based on an existing one."
msgstr "Maak en bouw een nieuw addon-product aan de hand van een bestaande."
-#. command line help text for 'sign' action
-#: src/clients/add-on-creator.rb:87
+#. command line help text for 'sign' action
+#: src/clients/add-on-creator.rb:87
msgid "Sign unsigned Add-On Product"
msgstr "Niet-ondertekend add-onproduct ondertekenen"
-#. command line help text for 'list' action
-#: src/clients/add-on-creator.rb:97
+#. command line help text for 'list' action
+#: src/clients/add-on-creator.rb:97
msgid "List available add-on product configurations."
msgstr "Toon een lijst met beschikbare addon-productconfiguraties."
-#. command line help text for 'create' action
-#: src/clients/add-on-creator.rb:107
+#. command line help text for 'create' action
+#: src/clients/add-on-creator.rb:107
msgid "Build an add-on product from the selected configuration."
msgstr "Bouw een addon-product uit de gekozen configuratie."
-#. command line help text for 'create' action
-#: src/clients/add-on-creator.rb:117
+#. command line help text for 'create' action
+#: src/clients/add-on-creator.rb:117
msgid "Delete the selected add-on product configuration."
msgstr "Verwijder de gekozen addon-productconfiguratie."
-#. command line help text for 'rpm_dir' option
-#: src/clients/add-on-creator.rb:125
+#. command line help text for 'rpm_dir' option
+#: src/clients/add-on-creator.rb:125
msgid "Path to directory with packages"
msgstr "Pad naar directory met pakketten"
-#. command line help text for 'content' option (do not translate 'content', it's a name)
-#: src/clients/add-on-creator.rb:132
+#. command line help text for 'content' option (do not translate 'content', it's a name)
+#: src/clients/add-on-creator.rb:132
msgid "Path to content file"
msgstr "Pad naar inhoudsbestand"
-#. command line help text for 'existing' option
-#: src/clients/add-on-creator.rb:139
+#. command line help text for 'existing' option
+#: src/clients/add-on-creator.rb:139
msgid "Path to directory with existing Add-On Product"
msgstr "Pad naar directory met bestaand add-onproduct"
-#. command line help text for 'generate_descriptions' option
-#: src/clients/add-on-creator.rb:146
+#. command line help text for 'generate_descriptions' option
+#: src/clients/add-on-creator.rb:146
msgid "Generate new package descriptions (do not copy)"
msgstr "Nieuwe pakketbeschrijvingen genereren (niet kopiëren)"
-#. command line help text for 'package_descriptions_dir' option
-#: src/clients/add-on-creator.rb:152
+#. command line help text for 'package_descriptions_dir' option
+#: src/clients/add-on-creator.rb:152
msgid "Path to directory with package descriptions"
msgstr "Pad naar directory met pakketbeschrijvingen"
-#. command line help text for 'patterns_dir' option
-#: src/clients/add-on-creator.rb:159
+#. command line help text for 'patterns_dir' option
+#: src/clients/add-on-creator.rb:159
msgid "Path to directory with patterns definitions"
msgstr "Pad naar directory met patroondefinities"
-#. command line help text for 'output_dir' option
-#: src/clients/add-on-creator.rb:166
+#. command line help text for 'output_dir' option
+#: src/clients/add-on-creator.rb:166
msgid "Path to the output directory"
msgstr "Pad naar uitvoerdirectory"
-#. command line help text for 'create_iso' option
-#: src/clients/add-on-creator.rb:173
+#. command line help text for 'create_iso' option
+#: src/clients/add-on-creator.rb:173
msgid "Create the ISO image"
msgstr "De ISO-image maken"
-#. command line help text for 'iso_name' option
-#: src/clients/add-on-creator.rb:179
+#. command line help text for 'iso_name' option
+#: src/clients/add-on-creator.rb:179
msgid "Name of the output ISO image"
msgstr "Naam van uitgevoerde ISO-image"
-#. command line help text for 'output_dir' option
-#: src/clients/add-on-creator.rb:186
+#. command line help text for 'output_dir' option
+#: src/clients/add-on-creator.rb:186
msgid "Path to the output directory for ISO image"
msgstr "Pad naar uitvoerdirectory voor ISO-image"
-#. command line help text for 'do_not_sign' option
-#: src/clients/add-on-creator.rb:193
+#. command line help text for 'do_not_sign' option
+#: src/clients/add-on-creator.rb:193
msgid "Do not sign the product"
msgstr "Het product niet ondertekenen"
-#. command line help text for 'gpg_key' option
-#: src/clients/add-on-creator.rb:199
+#. command line help text for 'gpg_key' option
+#: src/clients/add-on-creator.rb:199
msgid "GPG key ID used to sign a product"
msgstr "Id van GPG-sleutel gebruikt om een product te ondertekenen"
-#. command line help text for 'passphrase' option
-#: src/clients/add-on-creator.rb:206
+#. command line help text for 'passphrase' option
+#: src/clients/add-on-creator.rb:206
msgid "Passphrase to unlock GPG key"
msgstr "Wachtwoord om GPG-sleutel te openen"
-#. command line help text for 'passphrase_file' option
-#: src/clients/add-on-creator.rb:213
+#. command line help text for 'passphrase_file' option
+#: src/clients/add-on-creator.rb:213
msgid "Path to file with the passphrase for GPG key"
msgstr "Pad naar bestand met wachtwoord voor GPG-sleutel"
-#. command line help text for 'passphrase' option
-#: src/clients/add-on-creator.rb:220
+#. command line help text for 'passphrase' option
+#: src/clients/add-on-creator.rb:220
msgid "Resign all packages with selected key."
msgstr "Alle pakketten opnieuw ondertekenen met geselecteerde sleutel."
-#. command line help text for 'workflow' option
-#: src/clients/add-on-creator.rb:226
+#. command line help text for 'workflow' option
+#: src/clients/add-on-creator.rb:226
msgid "Path to workflow definition file (installation.xml)"
msgstr "Pad naar bestand met werkproceduredefinitie (installation.xml)"
-#. command line help text for 'y2update' option
-#: src/clients/add-on-creator.rb:233
+#. command line help text for 'y2update' option
+#: src/clients/add-on-creator.rb:233
msgid "Path to workflow dialogs archive (y2update.tgz)"
msgstr "Pad naar archief met werkproceduredialogen (y2update.tgz)"
-#. command line help text for 'y2update_packages_dir' option
-#: src/clients/add-on-creator.rb:240
+#. command line help text for 'y2update_packages_dir' option
+#: src/clients/add-on-creator.rb:240
msgid "Path to directory with YaST packages to form the workflow"
-msgstr ""
-"Pad naar directory met YaST-pakketten voor het maken van de werkprocedure"
+msgstr "Pad naar directory met YaST-pakketten voor het maken van de werkprocedure"
-#. command line help text for 'license' option
-#: src/clients/add-on-creator.rb:247
+#. command line help text for 'license' option
+#: src/clients/add-on-creator.rb:247
msgid "Path to file with license texts (license.zip or license.tar.gz)"
msgstr "Pad naar bestand met licentieteksten (licence.zip of license.tar.gz)"
-#. command line help text for 'info' option
-#: src/clients/add-on-creator.rb:254
+#. command line help text for 'info' option
+#: src/clients/add-on-creator.rb:254
msgid "Path to file with 'info' text (media.1/info.txt)"
msgstr "Pad naar bestand met informatie (media.1/info.txt)"
-#. command line help text for 'extra_prov' option
-#: src/clients/add-on-creator.rb:261
+#. command line help text for 'extra_prov' option
+#: src/clients/add-on-creator.rb:261
msgid "Path to file with additional dependencies (EXTRA_PROV)"
msgstr "Pad naar bestand met aanvullende afhankelijkheden (EXTRA_PROV)"
-#. command line help text for 'addon-dir' option
-#: src/clients/add-on-creator.rb:268
+#. command line help text for 'addon-dir' option
+#: src/clients/add-on-creator.rb:268
msgid "Path to directory with Add-On Product"
msgstr "Pad naar directory met add-onproduct."
-#. command line help text for 'do_not_build' option
-#: src/clients/add-on-creator.rb:275
+#. command line help text for 'do_not_build' option
+#: src/clients/add-on-creator.rb:275
msgid "Do not build the product, only save new configuration."
msgstr "Het product niet bouwen, alleen de nieuwe configuratie opslaan."
-#. help text for 'number' option; do not translate 'list'
-#: src/clients/add-on-creator.rb:281
+#. help text for 'number' option; do not translate 'list'
+#: src/clients/add-on-creator.rb:281
msgid "Number of the selected add-on (see 'list' command for product numbers)."
-msgstr ""
-"Aantal geselecteerde addons (zie de opdracht 'lijst' voor de productnummers)."
+msgstr "Aantal geselecteerde addons (zie de opdracht 'lijst' voor de productnummers)."
-#. command line help text for 'changelog' option
-#: src/clients/add-on-creator.rb:288
+#. command line help text for 'changelog' option
+#: src/clients/add-on-creator.rb:288
msgid "Generate a Changelog file."
msgstr "Maak een wijzigingslogbestand."
-#. command line help text for 'no_release_package' option
-#: src/clients/add-on-creator.rb:294
+#. command line help text for 'no_release_package' option
+#: src/clients/add-on-creator.rb:294
msgid "Do not generate the release package."
msgstr "Het releasepakket niet genereren."
-#. command line help text for 'product_file' option
-#: src/clients/add-on-creator.rb:300
+#. command line help text for 'product_file' option
+#: src/clients/add-on-creator.rb:300
msgid "Path to file with the product description (*.prod)"
msgstr "Pad naar het bestand met de productbeschrijving (*.prod)"
-#. error message, %1 is path
-#: src/clients/add-on-creator.rb:398
+#. error message, %1 is path
+#: src/clients/add-on-creator.rb:398
msgid "File %1 does not exist."
msgstr "Bestand %1 bestaat niet."
-#. error message, %1 is path
-#: src/clients/add-on-creator.rb:405
+#. error message, %1 is path
+#: src/clients/add-on-creator.rb:405
msgid "Directory %1 does not exist."
msgstr "Directory %1 bestaat niet."
-#. question on command line
-#: src/clients/add-on-creator.rb:454
+#. question on command line
+#: src/clients/add-on-creator.rb:454
msgid "Passphrase for key %1:"
msgstr "Wachtwoord voor sleutel %1:"
-#. error message
-#: src/clients/add-on-creator.rb:475
+#. error message
+#: src/clients/add-on-creator.rb:475
msgid "Path to output directory is missing."
msgstr "Pad naar uitvoerdirectory ontbreekt."
-#. error message, missing tool
-#: src/clients/add-on-creator.rb:609
+#. error message, missing tool
+#: src/clients/add-on-creator.rb:609
msgid "/usr/bin/unzip does not exists"
msgstr "/usr/bin/unzip bestaat niet."
-#. error message
-#: src/clients/add-on-creator.rb:733
+#. error message
+#: src/clients/add-on-creator.rb:733
msgid "Path to directory with packages is missing."
msgstr "Pad naar directory met pakketten ontbreekt."
-#. error message
-#: src/clients/add-on-creator.rb:742
+#. error message
+#: src/clients/add-on-creator.rb:742
msgid "Path to content file is missing."
msgstr "Pad naar inhoudsbestand ontbreekt."
-#. error message
-#: src/clients/add-on-creator.rb:756
+#. error message
+#: src/clients/add-on-creator.rb:756
msgid "Path to existing Add-On is missing."
msgstr "Pad naar bestaande add-on ontbreekt."
-#. error message
-#: src/clients/add-on-creator.rb:774
+#. error message
+#: src/clients/add-on-creator.rb:774
msgid "Path to directory with Add-On is missing."
msgstr "Pad naar directory met add-on ontbreekt."
-#. command line summary, %1 is order, %2 product name
-#: src/clients/add-on-creator.rb:813
+#. command line summary, %1 is order, %2 product name
+#: src/clients/add-on-creator.rb:813
msgid "(%1) Product Name: %2"
msgstr "(%1) Productnaam: %2"
-#. command line summary
-#: src/clients/add-on-creator.rb:821
+#. command line summary
+#: src/clients/add-on-creator.rb:821
msgid "\tVersion: %1"
msgstr "\tVersie: %1"
-#. command line summary
-#: src/clients/add-on-creator.rb:828
+#. command line summary
+#: src/clients/add-on-creator.rb:828
msgid "\tInput directory: %1"
msgstr "\tInvoerdirectory: %1"
-#: src/clients/add-on-creator.rb:834
+#: src/clients/add-on-creator.rb:834
msgid "\tOutput directory: %1"
msgstr "\tUitvoerdirectory: %1"
-#. command line summary, %1 is comma-separated list
-#: src/clients/add-on-creator.rb:842
+#. command line summary, %1 is comma-separated list
+#: src/clients/add-on-creator.rb:842
msgid "\tPatterns: %1"
msgstr "\tPatronen: %1"
-#. command line message, do not translate 'create', 'clone'
-#: src/clients/add-on-creator.rb:864
-msgid ""
-"There is no add-on product configuration present. Create a new one using the "
-"'create' or 'clone' commands."
-msgstr ""
-"Er is geen addon-productconfiguratie aanwezig. Maak een nieuwe met de "
-"opdracht 'maken' of 'klonen'."
+#. command line message, do not translate 'create', 'clone'
+#: src/clients/add-on-creator.rb:864
+msgid "There is no add-on product configuration present. Create a new one using the 'create' or 'clone' commands."
+msgstr "Er is geen addon-productconfiguratie aanwezig. Maak een nieuwe met de opdracht 'maken' of 'klonen'."
-#. error message
-#: src/clients/add-on-creator.rb:876
+#. error message
+#: src/clients/add-on-creator.rb:876
msgid "Specify the add-on product to build."
msgstr "Specificeer het te maken add-on-product."
-#. command line message
-#: src/clients/add-on-creator.rb:917
+#. command line message
+#: src/clients/add-on-creator.rb:917
msgid "There is no add-on product configuration present."
msgstr "Er is geen addon-productconfiguratie aanwezig."
-#. error message
-#: src/clients/add-on-creator.rb:924
+#. error message
+#: src/clients/add-on-creator.rb:924
msgid "Specify the add-on product configuration that should be deleted."
msgstr "Geef de addon-productconfiguratie op die verwijderd moet worden."
-#. dialog caption
-#: src/include/add-on-creator/complex.rb:99
+#. dialog caption
+#: src/include/add-on-creator/complex.rb:99
msgid "Add-on Creator Configuration Overview"
msgstr "Configuratieoverzicht van add-on-maker"
-#. summary item
-#: src/include/add-on-creator/complex.rb:128
+#. summary item
+#: src/include/add-on-creator/complex.rb:128
msgid "Input directory: %1<br>"
msgstr "Invoerdirectory: %1<br>"
-#. summary item
-#: src/include/add-on-creator/complex.rb:133
+#. summary item
+#: src/include/add-on-creator/complex.rb:133
msgid "Output directory: %1<br>"
msgstr "Uitvoerdirectory: %1<br>"
-#. summary item, %1 is comma-separated list
-#: src/include/add-on-creator/complex.rb:142
+#. summary item, %1 is comma-separated list
+#: src/include/add-on-creator/complex.rb:142
msgid "Patterns: %1"
msgstr "Patronen: %1"
-#. help text
-#: src/include/add-on-creator/complex.rb:156
-msgid ""
-"<p>Start creating a new add-on product configuration with <b>Add</b>.</p>"
-msgstr ""
-"<p>Start het maken van een nieuwe addon-productconfiguration met "
-"<b>Toevoegen</b>.</p>"
+#. help text
+#: src/include/add-on-creator/complex.rb:156
+msgid "<p>Start creating a new add-on product configuration with <b>Add</b>.</p>"
+msgstr "<p>Start het maken van een nieuwe addon-productconfiguration met <b>Toevoegen</b>.</p>"
-#. help text
-#: src/include/add-on-creator/complex.rb:160
-msgid ""
-"<p>Use <b>Edit</b> to modify the selected add-on product configuration.</p>"
-msgstr ""
-"<p>Gebruik <b>Bewerken</b> om een gekozen addon-productconfiguratie te "
-"wijzigen.</p>"
+#. help text
+#: src/include/add-on-creator/complex.rb:160
+msgid "<p>Use <b>Edit</b> to modify the selected add-on product configuration.</p>"
+msgstr "<p>Gebruik <b>Bewerken</b> om een gekozen addon-productconfiguratie te wijzigen.</p>"
-#. help text
-#: src/include/add-on-creator/complex.rb:164
+#. help text
+#: src/include/add-on-creator/complex.rb:164
msgid "<p>Delete the selected configuration using <b>Delete</b>.</p>"
msgstr "<p>Verwijder de gekozen configuratie met <b>Verwijderen</b>.</p>"
-#. help text
-#: src/include/add-on-creator/complex.rb:166
-msgid ""
-"<p>Build the new add-on product based on the selected configuration with "
-"<b>Build</b>.</p>"
-msgstr ""
-"<p>Bouw het nieuwe add-on-product gebaseerd op de geselecteerde configuratie "
-"met <b>Bouwen</b>.</p>"
+#. help text
+#: src/include/add-on-creator/complex.rb:166
+msgid "<p>Build the new add-on product based on the selected configuration with <b>Build</b>.</p>"
+msgstr "<p>Bouw het nieuwe add-on-product gebaseerd op de geselecteerde configuratie met <b>Bouwen</b>.</p>"
-#. table header item
-#. summary header
-#: src/include/add-on-creator/complex.rb:178
-#: src/include/add-on-creator/complex.rb:2476
+#. table header item
+#. summary header
+#: src/include/add-on-creator/complex.rb:178
+#: src/include/add-on-creator/complex.rb:2476
msgid "Product Name"
msgstr "Productnaam"
-#. table header item
-#. input field label
-#. desctiption of pattern keys
-#: src/include/add-on-creator/complex.rb:180
-#: src/include/add-on-creator/complex.rb:1272 src/modules/AddOnCreator.rb:316
+#. table header item
+#. input field label
+#. desctiption of pattern keys
+#: src/include/add-on-creator/complex.rb:180
+#: src/include/add-on-creator/complex.rb:1272 src/modules/AddOnCreator.rb:316
msgid "Version"
msgstr "Versie"
-#. push button label
-#: src/include/add-on-creator/complex.rb:192
+#. push button label
+#: src/include/add-on-creator/complex.rb:192
msgid "&Build"
msgstr "&Bouwen"
-#. yes/no popup
-#: src/include/add-on-creator/complex.rb:247
+#. yes/no popup
+#: src/include/add-on-creator/complex.rb:247
msgid "Really delete configuration \"%1\"?"
msgstr "Wilt u de configuratie \"%1\" echt verwijderen?"
-#. dialog caption
-#. dialog caption
-#: src/include/add-on-creator/complex.rb:296
-#: src/include/add-on-creator/complex.rb:450
+#. dialog caption
+#. dialog caption
+#: src/include/add-on-creator/complex.rb:296
+#: src/include/add-on-creator/complex.rb:450
msgid "Add-On Product Creator"
msgstr "Add-onproduct aanmaken"
-#. radio button label
-#: src/include/add-on-creator/complex.rb:313
+#. radio button label
+#: src/include/add-on-creator/complex.rb:313
msgid "Create an Add-On &from the Beginning"
msgstr "Addon van voren a&f aan aanmaken"
-#. radio button label
-#: src/include/add-on-creator/complex.rb:322
+#. radio button label
+#: src/include/add-on-creator/complex.rb:322
msgid "Create an Add-On Based on an &Existing Add-On"
msgstr "Addon aanmaken aan de hand van &een bestaande addon"
-#. text entry label
-#: src/include/add-on-creator/complex.rb:332
+#. text entry label
+#: src/include/add-on-creator/complex.rb:332
msgid "&Path to Directory of the Existing Add-On Product"
msgstr "&Pad naar de directory van het bestaande add-onproduct."
-#. checkbox label
-#: src/include/add-on-creator/complex.rb:343
+#. checkbox label
+#: src/include/add-on-creator/complex.rb:343
msgid "&Generate Package Descriptions"
msgstr "Pakketbeschrijving &genereren"
-#. textentry label
-#: src/include/add-on-creator/complex.rb:460
+#. textentry label
+#: src/include/add-on-creator/complex.rb:460
msgid "&Add-On Product Label"
msgstr "Label van &add-on-product"
-#. textentry label
-#. text entry label
-#: src/include/add-on-creator/complex.rb:464
-#: src/include/add-on-creator/patterns.rb:126
+#. textentry label
+#. text entry label
+#: src/include/add-on-creator/complex.rb:464
+#: src/include/add-on-creator/patterns.rb:126
msgid "&Version"
msgstr "&Versie"
-#: src/include/add-on-creator/complex.rb:468
+#: src/include/add-on-creator/complex.rb:468
msgid "Required Product"
msgstr "Vereist product"
-#. radio button label
-#: src/include/add-on-creator/complex.rb:483
+#. radio button label
+#: src/include/add-on-creator/complex.rb:483
msgid "SUSE &Linux Enterprise Server 11"
msgstr "SUSE &Linux Enterprise Server 11"
-#. radio button label
-#: src/include/add-on-creator/complex.rb:492
+#. radio button label
+#: src/include/add-on-creator/complex.rb:492
msgid "SUSE L&inux Enterprise Desktop 11"
msgstr "SUSE L&inux Enterprise Desktop 11"
-#. radio button label
-#: src/include/add-on-creator/complex.rb:501
+#. radio button label
+#: src/include/add-on-creator/complex.rb:501
msgid "S&USE Linux Enterprise 11"
msgstr "S&USE Linux Enterprise 11"
-#. radio button label
-#: src/include/add-on-creator/complex.rb:510
+#. radio button label
+#: src/include/add-on-creator/complex.rb:510
msgid "SUSE Linux Enterprise 11 SP3"
msgstr "SUSE Linux Enterprise 11 SP3"
-#. radio button label
-#: src/include/add-on-creator/complex.rb:519
+#. radio button label
+#: src/include/add-on-creator/complex.rb:519
msgid "openSUSE 12.&3"
msgstr "openSUSE 12.&3"
-#. radio button label
-#: src/include/add-on-creator/complex.rb:528
+#. radio button label
+#: src/include/add-on-creator/complex.rb:528
msgid "openSUSE 13.1"
msgstr "openSUSE 13.1"
-#. radio button label
-#: src/include/add-on-creator/complex.rb:538
+#. radio button label
+#: src/include/add-on-creator/complex.rb:538
msgid "&Other"
msgstr "&Overig"
-#. text entry label
-#: src/include/add-on-creator/complex.rb:556
+#. text entry label
+#: src/include/add-on-creator/complex.rb:556
msgid "&Path to Directory with Add-On Packages"
msgstr "&Pad naar directory met addon-pakketten"
-#. text entry label
-#: src/include/add-on-creator/complex.rb:566
+#. text entry label
+#: src/include/add-on-creator/complex.rb:566
msgid "Path to Directory with Re&quired Product Packages"
msgstr "Pad naar directory met &vereiste addon-pakketten"
-#. error popup
-#. error popup
-#: src/include/add-on-creator/complex.rb:639
-#: src/include/add-on-creator/complex.rb:647
+#. error popup
+#. error popup
+#: src/include/add-on-creator/complex.rb:639
+#: src/include/add-on-creator/complex.rb:647
msgid "Directory %1 is not accessible."
msgstr "Directory %1 is niet toegankelijk."
-#. error popup (input validation failed)
-#: src/include/add-on-creator/complex.rb:726
+#. error popup (input validation failed)
+#: src/include/add-on-creator/complex.rb:726
msgid ""
"The value of NAME may contain only\n"
"letters, numbers, and the characters \".~_-\"."
@@ -458,126 +442,126 @@
"De waarde van NAME mag alleen\n"
"letters, cijfers en de tekens \".~_-\" bevatten."
-#: src/include/add-on-creator/complex.rb:756
+#: src/include/add-on-creator/complex.rb:756
msgid "LABEL"
msgstr "Label"
-#. combo label
-#: src/include/add-on-creator/complex.rb:758
+#. combo label
+#: src/include/add-on-creator/complex.rb:758
msgid "La&nguage Code"
msgstr "Taal&code"
-#. textentry label
-#. textentry label
-#. textentry label
-#: src/include/add-on-creator/complex.rb:760
-#: src/include/add-on-creator/complex.rb:1546
-#: src/include/add-on-creator/patterns.rb:172
+#. textentry label
+#. textentry label
+#. textentry label
+#: src/include/add-on-creator/complex.rb:760
+#: src/include/add-on-creator/complex.rb:1546
+#: src/include/add-on-creator/patterns.rb:172
msgid "&Value"
msgstr "&Waarde"
-#. Heading for help popup window
-#. Heading for help popup window
-#. Heading for help popup window
-#: src/include/add-on-creator/complex.rb:779
-#: src/include/add-on-creator/complex.rb:1454
-#: src/include/add-on-creator/patterns.rb:246
+#. Heading for help popup window
+#. Heading for help popup window
+#. Heading for help popup window
+#: src/include/add-on-creator/complex.rb:779
+#: src/include/add-on-creator/complex.rb:1454
+#: src/include/add-on-creator/patterns.rb:246
msgid "Help"
msgstr "Help"
-#. dialog caption - 'content' is file name
-#: src/include/add-on-creator/complex.rb:804
+#. dialog caption - 'content' is file name
+#: src/include/add-on-creator/complex.rb:804
msgid "Product Definition"
msgstr "Productdefinitie"
-#. label
-#: src/include/add-on-creator/complex.rb:896
+#. label
+#: src/include/add-on-creator/complex.rb:896
msgid "Content File"
msgstr "Inhoudsbestand"
-#. table header
-#. table header
-#: src/include/add-on-creator/complex.rb:902
-#: src/include/add-on-creator/complex.rb:941
+#. table header
+#. table header
+#: src/include/add-on-creator/complex.rb:902
+#: src/include/add-on-creator/complex.rb:941
msgid "Key"
msgstr "Toets"
-#. table header
-#. table header
-#. table header 2/2
-#. table header 2/2
-#: src/include/add-on-creator/complex.rb:904
-#: src/include/add-on-creator/complex.rb:943
-#: src/include/add-on-creator/complex.rb:1766
-#: src/include/add-on-creator/patterns.rb:355
+#. table header
+#. table header
+#. table header 2/2
+#. table header 2/2
+#: src/include/add-on-creator/complex.rb:904
+#: src/include/add-on-creator/complex.rb:943
+#: src/include/add-on-creator/complex.rb:1766
+#: src/include/add-on-creator/patterns.rb:355
msgid "Value"
msgstr "Waarde"
-#. table header
-#. table header
-#. label for 'Des' pattern key
-#. label for 'Des' key
-#: src/include/add-on-creator/complex.rb:906
-#: src/include/add-on-creator/complex.rb:945 src/modules/AddOnCreator.rb:351
-#: src/modules/AddOnCreator.rb:579
+#. table header
+#. table header
+#. label for 'Des' pattern key
+#. label for 'Des' key
+#: src/include/add-on-creator/complex.rb:906
+#: src/include/add-on-creator/complex.rb:945 src/modules/AddOnCreator.rb:351
+#: src/modules/AddOnCreator.rb:579
msgid "Description"
msgstr "Beschrijving"
-#. push button label
-#. button label
-#. button label
-#. button label
-#: src/include/add-on-creator/complex.rb:914
-#: src/include/add-on-creator/dialogs.rb:187
-#: src/include/add-on-creator/dialogs.rb:488
-#: src/include/add-on-creator/dialogs.rb:730
+#. push button label
+#. button label
+#. button label
+#. button label
+#: src/include/add-on-creator/complex.rb:914
+#: src/include/add-on-creator/dialogs.rb:187
+#: src/include/add-on-creator/dialogs.rb:488
+#: src/include/add-on-creator/dialogs.rb:730
msgid "Im&port"
msgstr "Im&porteren"
-#. checkbox label
-#: src/include/add-on-creator/complex.rb:920
+#. checkbox label
+#: src/include/add-on-creator/complex.rb:920
msgid "Show &Only Required Keywords"
msgstr "Alleen vereiste sleutelwoorden t&onen"
-#. check box label
-#: src/include/add-on-creator/complex.rb:930
+#. check box label
+#: src/include/add-on-creator/complex.rb:930
msgid "Generate Release Package"
msgstr "Releasepakket genereren"
-#. label
-#: src/include/add-on-creator/complex.rb:935
+#. label
+#: src/include/add-on-creator/complex.rb:935
msgid "Product File"
msgstr "Productbestand"
-#. push button label
-#. push button label
-#. button label
-#. button label
-#. button label
-#. button label
-#. button label
-#: src/include/add-on-creator/complex.rb:952
-#: src/include/add-on-creator/complex.rb:1590
-#: src/include/add-on-creator/complex.rb:1744
-#: src/include/add-on-creator/dialogs.rb:157
-#: src/include/add-on-creator/dialogs.rb:461
-#: src/include/add-on-creator/dialogs.rb:718
-#: src/include/add-on-creator/patterns.rb:342
+#. push button label
+#. push button label
+#. button label
+#. button label
+#. button label
+#. button label
+#. button label
+#: src/include/add-on-creator/complex.rb:952
+#: src/include/add-on-creator/complex.rb:1590
+#: src/include/add-on-creator/complex.rb:1744
+#: src/include/add-on-creator/dialogs.rb:157
+#: src/include/add-on-creator/dialogs.rb:461
+#: src/include/add-on-creator/dialogs.rb:718
+#: src/include/add-on-creator/patterns.rb:342
msgid "I&mport"
msgstr "I&mporteren"
-#. popup for file selection dialog
-#: src/include/add-on-creator/complex.rb:1024
+#. popup for file selection dialog
+#: src/include/add-on-creator/complex.rb:1024
msgid "Choose the Existing Content File"
msgstr "Kies het bestaande content-bestand"
-#. popup for file selection dialog
-#: src/include/add-on-creator/complex.rb:1071
+#. popup for file selection dialog
+#: src/include/add-on-creator/complex.rb:1071
msgid "Choose the Existing Product File"
msgstr "Kies het bestaande productbestand"
-#. error popup
-#: src/include/add-on-creator/complex.rb:1090
+#. error popup
+#: src/include/add-on-creator/complex.rb:1090
msgid ""
"Enter the values for these items:\n"
"%1"
@@ -585,121 +569,121 @@
"Voer de waardes in voor deze items:\n"
"%1"
-#. table item
-#: src/include/add-on-creator/complex.rb:1148
+#. table item
+#: src/include/add-on-creator/complex.rb:1148
msgid "Yes"
msgstr "Ja"
-#. table item
-#: src/include/add-on-creator/complex.rb:1150
+#. table item
+#: src/include/add-on-creator/complex.rb:1150
msgid "No"
msgstr "Nee"
-#. textentry label
-#: src/include/add-on-creator/complex.rb:1171
+#. textentry label
+#: src/include/add-on-creator/complex.rb:1171
msgid "Value of \"%1\""
msgstr "Waarde van \"%1\""
-#. input field label
-#: src/include/add-on-creator/complex.rb:1262
+#. input field label
+#: src/include/add-on-creator/complex.rb:1262
msgid "Name"
msgstr "Naam"
-#. combo box label
-#: src/include/add-on-creator/complex.rb:1282
+#. combo box label
+#: src/include/add-on-creator/complex.rb:1282
msgid "Flag"
msgstr "Markering"
-#. combo box item
-#: src/include/add-on-creator/complex.rb:1285
+#. combo box item
+#: src/include/add-on-creator/complex.rb:1285
msgid "Equal"
msgstr "Gelijk aan"
-#. combo box item
-#: src/include/add-on-creator/complex.rb:1287
+#. combo box item
+#: src/include/add-on-creator/complex.rb:1287
msgid "Greater than"
msgstr "Groter dan"
-#. combo box item
-#: src/include/add-on-creator/complex.rb:1289
+#. combo box item
+#: src/include/add-on-creator/complex.rb:1289
msgid "Lower than"
msgstr "Lager dan"
-#. input field label
-#: src/include/add-on-creator/complex.rb:1300 src/modules/AddOnCreator.rb:322
+#. input field label
+#: src/include/add-on-creator/complex.rb:1300 src/modules/AddOnCreator.rb:322
msgid "Release"
msgstr "Uitgave"
-#. input field label
-#: src/include/add-on-creator/complex.rb:1310
+#. input field label
+#: src/include/add-on-creator/complex.rb:1310
msgid "Flavor"
msgstr "Smaak"
-#. input field label
-#. table item label
-#: src/include/add-on-creator/complex.rb:1320 src/modules/AddOnCreator.rb:735
+#. input field label
+#. table item label
+#: src/include/add-on-creator/complex.rb:1320 src/modules/AddOnCreator.rb:735
msgid "Patch level"
msgstr "Patchniveau"
-#. MultiSelectionBox label
-#: src/include/add-on-creator/complex.rb:1414
+#. MultiSelectionBox label
+#: src/include/add-on-creator/complex.rb:1414
msgid "&Packages"
msgstr "&Pakketten"
-#. check box label
-#: src/include/add-on-creator/complex.rb:1417
+#. check box label
+#: src/include/add-on-creator/complex.rb:1417
msgid "Select or Deselect &All"
msgstr "&Alles selecteren of deselecteren"
-#. popup for file selection dialog
-#: src/include/add-on-creator/complex.rb:1611
+#. popup for file selection dialog
+#: src/include/add-on-creator/complex.rb:1611
msgid "Choose the file with the text to be imported."
msgstr "Kies het bestand met de te importeren tekst."
-#. dialog caption
-#: src/include/add-on-creator/complex.rb:1633
+#. dialog caption
+#: src/include/add-on-creator/complex.rb:1633
msgid "Package Descriptions"
msgstr "Pakketbeschrijvingen"
-#. combobox label
-#. combobox label
-#: src/include/add-on-creator/complex.rb:1695
-#: src/include/add-on-creator/complex.rb:1731
+#. combobox label
+#. combobox label
+#: src/include/add-on-creator/complex.rb:1695
+#: src/include/add-on-creator/complex.rb:1731
msgid "Description File &Language Code"
msgstr "Taa&lcode van beschrijvend bestand"
-#. button label
-#. button label
-#: src/include/add-on-creator/complex.rb:1704
-#: src/include/add-on-creator/complex.rb:1741
+#. button label
+#. button label
+#: src/include/add-on-creator/complex.rb:1704
+#: src/include/add-on-creator/complex.rb:1741
msgid "Add Lan&guage"
msgstr "Taal toevoe&gen"
-#. table header
-#. label for 'Pkg' key
-#: src/include/add-on-creator/complex.rb:1754 src/modules/AddOnCreator.rb:575
+#. table header
+#. label for 'Pkg' key
+#: src/include/add-on-creator/complex.rb:1754 src/modules/AddOnCreator.rb:575
msgid "Package"
msgstr "Pakket"
-#. table header 1/2
-#. table header 1/2
-#: src/include/add-on-creator/complex.rb:1764
-#: src/include/add-on-creator/patterns.rb:353
+#. table header 1/2
+#. table header 1/2
+#: src/include/add-on-creator/complex.rb:1764
+#: src/include/add-on-creator/patterns.rb:353
msgid "Attribute"
msgstr "Kenmerk"
-#. textentry label
-#: src/include/add-on-creator/complex.rb:1782
+#. textentry label
+#: src/include/add-on-creator/complex.rb:1782
msgid "Location of the File with Additional &Dependencies"
msgstr "Locatie van het bestand met aanvullen&de afhankelijkheden"
-#. popup for file selection dialog
-#: src/include/add-on-creator/complex.rb:1896
+#. popup for file selection dialog
+#: src/include/add-on-creator/complex.rb:1896
msgid "Choose the New Package Description File"
msgstr "Kies het nieuwe pakketbeschrijvingsbestand"
-#. error popup (correct name is 'packages.*')
-#: src/include/add-on-creator/complex.rb:1909
+#. error popup (correct name is 'packages.*')
+#: src/include/add-on-creator/complex.rb:1909
msgid ""
"The package description file is named incorrectly.\n"
"Choose another one."
@@ -707,13 +691,13 @@
"Het pakketbeschrijvingsbestand heeft een onjuiste naam.\n"
"Kies een andere."
-#. popup for file selection dialog
-#: src/include/add-on-creator/complex.rb:2044
+#. popup for file selection dialog
+#: src/include/add-on-creator/complex.rb:2044
msgid "Choose the Path to EXTRA_PROV File"
msgstr "Kies het pad naar het bestand EXTRA_PROV"
-#. error popup
-#: src/include/add-on-creator/complex.rb:2054
+#. error popup
+#: src/include/add-on-creator/complex.rb:2054
msgid ""
"The file '%1' does not exist.\n"
"Choose another one."
@@ -721,75 +705,74 @@
"Het bestand '%1' bestaat niet.\n"
"Kies een ander bestand."
-#. frame label
-#: src/include/add-on-creator/complex.rb:2090
+#. frame label
+#: src/include/add-on-creator/complex.rb:2090
msgid "Key Type"
msgstr "Sleuteltype"
-#. radiobutton label (key type)
-#: src/include/add-on-creator/complex.rb:2104
+#. radiobutton label (key type)
+#: src/include/add-on-creator/complex.rb:2104
msgid "&DSA"
msgstr "&DSA"
-#. radiobutton label (key type)
-#: src/include/add-on-creator/complex.rb:2109
+#. radiobutton label (key type)
+#: src/include/add-on-creator/complex.rb:2109
msgid "&RSA"
msgstr "&RSA"
-#. textentry label
-#: src/include/add-on-creator/complex.rb:2119
+#. textentry label
+#: src/include/add-on-creator/complex.rb:2119
msgid "Key &Size"
msgstr "Sleutelg&rootte"
-#. textentry label
-#: src/include/add-on-creator/complex.rb:2124
+#. textentry label
+#: src/include/add-on-creator/complex.rb:2124
msgid "E&xpiration Date"
msgstr "Verloo&pdatum"
-#. textentry label
-#: src/include/add-on-creator/complex.rb:2127
+#. textentry label
+#: src/include/add-on-creator/complex.rb:2127
msgid "&Name"
msgstr "&Naam"
-#. textentry label
-#: src/include/add-on-creator/complex.rb:2129
+#. textentry label
+#: src/include/add-on-creator/complex.rb:2129
msgid "Commen&t"
msgstr "Commen&taar"
-#. textentry label
-#: src/include/add-on-creator/complex.rb:2134
+#. textentry label
+#: src/include/add-on-creator/complex.rb:2134
msgid "E-&Mail Address"
msgstr "E-&mailadres"
-#. password widget label
-#. password entry label
-#: src/include/add-on-creator/complex.rb:2137
-#: src/include/add-on-creator/complex.rb:2251
+#. password widget label
+#. password entry label
+#: src/include/add-on-creator/complex.rb:2137
+#: src/include/add-on-creator/complex.rb:2251
msgid "&Passphrase"
msgstr "&Wachtwoord frase"
-#. dialog caption
-#: src/include/add-on-creator/complex.rb:2144
+#. dialog caption
+#: src/include/add-on-creator/complex.rb:2144
msgid "New GPG Key"
msgstr "Nieuwe GPG-sleutel"
-#. error popup (see Name, Comment, Email Adress text entries
-#: src/include/add-on-creator/complex.rb:2189
+#. error popup (see Name, Comment, Email Adress text entries
+#: src/include/add-on-creator/complex.rb:2189
msgid ""
"Name, comment, and e-mail address values are empty.\n"
"You must enter at least one of them to provide user identification.\n"
msgstr ""
"Naam, opmerking en e-mailadres zijn niet ingevuld.\n"
-"U moet ten minste één van deze waarden invullen voor "
-"gebruikersidentificatie.\n"
+"U moet ten minste één van deze waarden invullen voor gebruikersidentificatie.\n"
-#. feedback popup headline
-#: src/include/add-on-creator/complex.rb:2197
+#. feedback popup headline
+#: src/include/add-on-creator/complex.rb:2197
msgid "Generating Primary Key Pair"
msgstr "Primair sleutelpaar wordt gegenereerd"
-#. feedback message
-#: src/include/add-on-creator/complex.rb:2199
+#. feedback message
+#: src/include/add-on-creator/complex.rb:2199
msgid ""
"If it takes too long, do some other work to give\n"
"the OS a chance to collect more entropy.\n"
@@ -797,103 +780,103 @@
"Dit kan erg lang duren. Neem de tijd om iets anders te doen\n"
"terwijl het systeem meer entropie verzamelt.\n"
-#. dialog caption
-#: src/include/add-on-creator/complex.rb:2217
+#. dialog caption
+#: src/include/add-on-creator/complex.rb:2217
msgid "Signing the Add-On Product"
msgstr "Het add-onproduct ondertekenen"
-#. combo box label
-#: src/include/add-on-creator/complex.rb:2237
+#. combo box label
+#: src/include/add-on-creator/complex.rb:2237
msgid "GPG &Key ID"
msgstr "ID van GP&G-sleutel"
-#. button label
-#: src/include/add-on-creator/complex.rb:2244
+#. button label
+#: src/include/add-on-creator/complex.rb:2244
msgid "&Create..."
msgstr "&Aanmaken..."
-#. password entry label (verification)
-#: src/include/add-on-creator/complex.rb:2258
+#. password entry label (verification)
+#: src/include/add-on-creator/complex.rb:2258
msgid "&Passphrase Verification"
msgstr "&Wachtwoordverificatie"
-#. checkbox label
-#: src/include/add-on-creator/complex.rb:2265
+#. checkbox label
+#: src/include/add-on-creator/complex.rb:2265
msgid "Re&sign all packages with selected key."
msgstr "Alle pakketten opnieuw onder&tekenen met de geselecteerde sleutel."
-#. error message
-#: src/include/add-on-creator/complex.rb:2302
+#. error message
+#: src/include/add-on-creator/complex.rb:2302
msgid "Passwords do not match. Try again."
msgstr "Wachtwoorden komen niet overeen. Probeer het opnieuw."
-#. dialog caption
-#: src/include/add-on-creator/complex.rb:2334
+#. dialog caption
+#: src/include/add-on-creator/complex.rb:2334
msgid "Output Settings"
msgstr "Uitvoerinstellingen"
-#. text entry label
-#: src/include/add-on-creator/complex.rb:2358
+#. text entry label
+#: src/include/add-on-creator/complex.rb:2358
msgid "P&ath to Output Directory"
msgstr "P&ad naar uitvoerdirectory"
-#. check box label
-#: src/include/add-on-creator/complex.rb:2364
+#. check box label
+#: src/include/add-on-creator/complex.rb:2364
msgid "Create &ISO Image"
msgstr "&ISO-image aanmaken"
-#. text entry label
-#: src/include/add-on-creator/complex.rb:2371
+#. text entry label
+#: src/include/add-on-creator/complex.rb:2371
msgid "Image File Name"
msgstr "Naam van imagebestand"
-#. check box label
-#: src/include/add-on-creator/complex.rb:2377
+#. check box label
+#: src/include/add-on-creator/complex.rb:2377
msgid "&Generate Changelog"
msgstr "&Maken van wijzigingslog"
-#. button label
-#: src/include/add-on-creator/complex.rb:2382
+#. button label
+#: src/include/add-on-creator/complex.rb:2382
msgid "&Configure Workflow..."
msgstr "Werkpro&cedure instellen..."
-#. button label
-#: src/include/add-on-creator/complex.rb:2384
+#. button label
+#: src/include/add-on-creator/complex.rb:2384
msgid "O&ptional Files..."
msgstr "O&ptionele bestanden..."
-#. error popup
-#: src/include/add-on-creator/complex.rb:2429
+#. error popup
+#: src/include/add-on-creator/complex.rb:2429
msgid "Enter the path to the directory for the add-on."
msgstr "Voer het pad in naar de directory voor de addon."
-#. dialog caption
-#: src/include/add-on-creator/complex.rb:2469
+#. dialog caption
+#: src/include/add-on-creator/complex.rb:2469
msgid "Overview"
msgstr "Overzicht"
-#. summary header
-#: src/include/add-on-creator/complex.rb:2480
+#. summary header
+#: src/include/add-on-creator/complex.rb:2480
msgid "Patterns"
msgstr "Patronen"
-#. summary header
-#: src/include/add-on-creator/complex.rb:2488
+#. summary header
+#: src/include/add-on-creator/complex.rb:2488
msgid "Input Directory"
msgstr "Invoerdirectory"
-#. summary header
-#: src/include/add-on-creator/complex.rb:2495
+#. summary header
+#: src/include/add-on-creator/complex.rb:2495
msgid "Output Directory"
msgstr "Uitvoerdirectory"
-#. summary line
-#: src/include/add-on-creator/complex.rb:2505
+#. summary line
+#: src/include/add-on-creator/complex.rb:2505
msgid "Creating an ISO image in the output directory"
msgstr "Een ISO-image in de uitvoerdirectory aanmaken"
-#. popup message
-#: src/include/add-on-creator/dialogs.rb:79
+#. popup message
+#: src/include/add-on-creator/dialogs.rb:79
msgid ""
"A file with this name already exists.\n"
"Choose a different one."
@@ -901,154 +884,154 @@
"Een bestand met deze naam bestaat al.\n"
"Kies een andere a.u.b."
-#. dialog caption
-#: src/include/add-on-creator/dialogs.rb:98
+#. dialog caption
+#: src/include/add-on-creator/dialogs.rb:98
msgid "Expert Settings"
msgstr "Expertinstellingen"
-#: src/include/add-on-creator/dialogs.rb:136
+#: src/include/add-on-creator/dialogs.rb:136
msgid "&info.txt File"
msgstr "&info.txt-bestand"
-#. frame label
-#: src/include/add-on-creator/dialogs.rb:141
+#. frame label
+#: src/include/add-on-creator/dialogs.rb:141
msgid "&License Files"
msgstr "&Licentiebestanden"
-#. frame label
-#: src/include/add-on-creator/dialogs.rb:171
+#. frame label
+#: src/include/add-on-creator/dialogs.rb:171
msgid "README Files"
msgstr "README-bestanden"
-#. textentry label
-#: src/include/add-on-creator/dialogs.rb:241
+#. textentry label
+#: src/include/add-on-creator/dialogs.rb:241
msgid "&Name of the New README File"
msgstr "&Naam van het nieuwe README-bestand"
-#. popup for file selection dialog
-#: src/include/add-on-creator/dialogs.rb:258
+#. popup for file selection dialog
+#: src/include/add-on-creator/dialogs.rb:258
msgid "Choose the New README File"
msgstr "Kies het nieuwe README-bestand"
-#. textentry label
-#: src/include/add-on-creator/dialogs.rb:300
+#. textentry label
+#: src/include/add-on-creator/dialogs.rb:300
msgid "&Language for the New License File"
msgstr "Ta&len voor het nieuwe licentiebestand"
-#. popup for file selection dialog
-#: src/include/add-on-creator/dialogs.rb:320
+#. popup for file selection dialog
+#: src/include/add-on-creator/dialogs.rb:320
msgid "Choose the New License File"
msgstr "Kies het nieuwe licentiebestand"
-#. dialog caption
-#: src/include/add-on-creator/dialogs.rb:401
+#. dialog caption
+#: src/include/add-on-creator/dialogs.rb:401
msgid "Expert Settings, Part 2"
msgstr "Expertinstellingen, deel 2"
-#. frame label
-#: src/include/add-on-creator/dialogs.rb:445
+#. frame label
+#: src/include/add-on-creator/dialogs.rb:445
msgid "©ING Files"
msgstr "©ING-bestanden"
-#. frame label
-#: src/include/add-on-creator/dialogs.rb:472
+#. frame label
+#: src/include/add-on-creator/dialogs.rb:472
msgid "COPY&RIGHT Files"
msgstr "COPY&RIGHT-bestanden"
-#. textentry label
-#: src/include/add-on-creator/dialogs.rb:541
+#. textentry label
+#: src/include/add-on-creator/dialogs.rb:541
msgid "&Language for the New COPYRIGHT File"
msgstr "Taa&l voor het nieuwe COPYRIGHT-bestand"
-#. popup for file selection dialog
-#: src/include/add-on-creator/dialogs.rb:560
+#. popup for file selection dialog
+#: src/include/add-on-creator/dialogs.rb:560
msgid "Choose the New COPYRIGHT File"
msgstr "Kies het nieuwe COPYRIGHT-bestand"
-#. textentry label
-#: src/include/add-on-creator/dialogs.rb:605
+#. textentry label
+#: src/include/add-on-creator/dialogs.rb:605
msgid "&Language for the New COPYING File"
msgstr "Taa&l voor het nieuwe COPYING-bestand"
-#. popup for file selection dialog
-#: src/include/add-on-creator/dialogs.rb:624
+#. popup for file selection dialog
+#: src/include/add-on-creator/dialogs.rb:624
msgid "Choose the New COPYING File"
msgstr "Kies het nieuwe COPYING-bestand"
-#. dialog caption
-#: src/include/add-on-creator/dialogs.rb:701
+#. dialog caption
+#: src/include/add-on-creator/dialogs.rb:701
msgid "Expert Settings, Part 3"
msgstr "Expertinstellingen, deel 3"
-#: src/include/add-on-creator/dialogs.rb:715
+#: src/include/add-on-creator/dialogs.rb:715
msgid "products"
msgstr "producten"
-#: src/include/add-on-creator/dialogs.rb:721
+#: src/include/add-on-creator/dialogs.rb:721
msgid "patches"
msgstr "patches"
-#. button label
-#: src/include/add-on-creator/dialogs.rb:724
+#. button label
+#: src/include/add-on-creator/dialogs.rb:724
msgid "&Import"
msgstr "&Importeren"
-#: src/include/add-on-creator/dialogs.rb:727
+#: src/include/add-on-creator/dialogs.rb:727
msgid "media"
msgstr "media"
-#. dialog caption
-#: src/include/add-on-creator/dialogs.rb:769
+#. dialog caption
+#: src/include/add-on-creator/dialogs.rb:769
msgid "Workflow Configuration"
msgstr "Werkprocedure configureren"
-#. textentry label
-#: src/include/add-on-creator/dialogs.rb:792
+#. textentry label
+#: src/include/add-on-creator/dialogs.rb:792
msgid "&Location of the File with the Workflow Description"
msgstr "&Locatie van het bestand met de werkprocedurebeschrijving"
-#. radiobutton label
-#: src/include/add-on-creator/dialogs.rb:806
+#. radiobutton label
+#: src/include/add-on-creator/dialogs.rb:806
msgid "&No Additional YaST Modules"
msgstr "Gee&n aanvullende YaST-modules"
-#. radiobutton label
-#: src/include/add-on-creator/dialogs.rb:815
+#. radiobutton label
+#: src/include/add-on-creator/dialogs.rb:815
msgid "&Path to y2update.tgz"
msgstr "&Pad naar y2update.tgz"
-#. pushbutton label
-#: src/include/add-on-creator/dialogs.rb:823
+#. pushbutton label
+#: src/include/add-on-creator/dialogs.rb:823
msgid "&Browse"
msgstr "&Bladeren"
-#. radiobutton label
-#: src/include/add-on-creator/dialogs.rb:830
+#. radiobutton label
+#: src/include/add-on-creator/dialogs.rb:830
msgid "&Import the Packages"
msgstr "De pakketten &importeren"
-#. table header
-#: src/include/add-on-creator/dialogs.rb:840
+#. table header
+#: src/include/add-on-creator/dialogs.rb:840
msgid "YaST Module Package"
msgstr "YaST-modulepakket"
-#. popup for file selection dialog
-#: src/include/add-on-creator/dialogs.rb:892
+#. popup for file selection dialog
+#: src/include/add-on-creator/dialogs.rb:892
msgid "Choose the installation.xml File"
msgstr "Kies het installation.xml-bestand"
-#. popup for file selection dialog
-#: src/include/add-on-creator/dialogs.rb:911
+#. popup for file selection dialog
+#: src/include/add-on-creator/dialogs.rb:911
msgid "Choose the Path to the y2update.tgz File"
msgstr "Kies het pad naar het bestand y2update.tgz"
-#. popup for file selection dialog
-#: src/include/add-on-creator/dialogs.rb:922
+#. popup for file selection dialog
+#: src/include/add-on-creator/dialogs.rb:922
msgid "Choose the YaST Module Package"
msgstr "Kies het YaST-modulepakket"
-#. Build dialog help
-#: src/include/add-on-creator/helps.rb:36
+#. Build dialog help
+#: src/include/add-on-creator/helps.rb:36
msgid ""
"<p><b><big>Creating the Add-On</big></b><br>\n"
"Please wait...<br></p>\n"
@@ -1056,8 +1039,8 @@
"<p><b><big>De addon wordt aangemaakt</big></b><br>\n"
"Even geduld aub...<br></p>\n"
-#. Write dialog help
-#: src/include/add-on-creator/helps.rb:40
+#. Write dialog help
+#: src/include/add-on-creator/helps.rb:40
msgid ""
"<p>Writing the add-on configurations<br>\n"
"</p>\n"
@@ -1065,394 +1048,227 @@
"<p>De add-on-configuraties schrijven<br>\n"
"</p>\n"
-#. help text for start menu
-#: src/include/add-on-creator/helps.rb:44
-msgid ""
-"<p>This module offers guidance for the creation of an add-on product.</p>"
-msgstr ""
-"<p>Deze module biedt een leidraad voor het aanmaken van een add-onproduct."
-"p>"
+#. help text for start menu
+#: src/include/add-on-creator/helps.rb:44
+msgid "<p>This module offers guidance for the creation of an add-on product.</p>"
+msgstr "<p>Deze module biedt een leidraad voor het aanmaken van een add-onproduct.</p>"
-#. help text for start menu, cont.
-#: src/include/add-on-creator/helps.rb:48
-msgid ""
-"<p>Select how to create the new add-on product. You can create it from the "
-"beginning or base it on an existing product.</p>"
-msgstr ""
-"<p>Selecteer hoe u het nieuwe add-onproduct wilt aanmaken. U kunt het vanaf "
-"het begin af aan aanmaken of baseren op een bestaand product.</p>"
+#. help text for start menu, cont.
+#: src/include/add-on-creator/helps.rb:48
+msgid "<p>Select how to create the new add-on product. You can create it from the beginning or base it on an existing product.</p>"
+msgstr "<p>Selecteer hoe u het nieuwe add-onproduct wilt aanmaken. U kunt het vanaf het begin af aan aanmaken of baseren op een bestaand product.</p>"
-#. help text for start menu, cont.
-#: src/include/add-on-creator/helps.rb:52
-msgid ""
-"<p>When basing the new product on an existing product, check <b>Generate "
-"Package Descriptions</b> to generate new descriptions of packages in the "
-"existing product.</p>"
-msgstr ""
-"<p>Wanneer u het nieuwe product op een bestaande baseert, selecteer "
-"<b>Pakketbeschrijvingen genereren</b> om nieuwe beschrijvingen van pakketten "
-"uit het bestaande product te genereren.</p>"
+#. help text for start menu, cont.
+#: src/include/add-on-creator/helps.rb:52
+msgid "<p>When basing the new product on an existing product, check <b>Generate Package Descriptions</b> to generate new descriptions of packages in the existing product.</p>"
+msgstr "<p>Wanneer u het nieuwe product op een bestaande baseert, selecteer <b>Pakketbeschrijvingen genereren</b> om nieuwe beschrijvingen van pakketten uit het bestaande product te genereren.</p>"
-#. help text for initial data (paragraph title)
-#: src/include/add-on-creator/helps.rb:56
+#. help text for initial data (paragraph title)
+#: src/include/add-on-creator/helps.rb:56
msgid "<p><b>Name and Version</b></p>"
msgstr "<p><b>Naam en versie</b></p>"
-#. help text for initial data, cont.
-#: src/include/add-on-creator/helps.rb:60
+#. help text for initial data, cont.
+#: src/include/add-on-creator/helps.rb:60
msgid "<p>Enter the name and version of add-on product.</p>"
msgstr "<p>Voer de naam en versie in van het addon-product.</p>"
-#. help text for initial data, cont.
-#: src/include/add-on-creator/helps.rb:62
+#. help text for initial data, cont.
+#: src/include/add-on-creator/helps.rb:62
msgid "<p><b>Required Product</b></p>"
msgstr "<p><b>Vereist product</b></p>"
-#. help text for initial data, cont.
-#: src/include/add-on-creator/helps.rb:64
-msgid ""
-"<p>Select the product to which the new add-on product can be applied. This "
-"selection forms the <b>REQUIRES</b> value of the <tt>content</tt> file.</p>"
-msgstr ""
-"<p>Selecteer het product waarop het nieuwe add-onproduct kan worden "
-"toegepast. Deze selectie vormt de <b>REQUIRES</b>-waarde van het "
-"<tt>content</tt>-bestand.</p>"
+#. help text for initial data, cont.
+#: src/include/add-on-creator/helps.rb:64
+msgid "<p>Select the product to which the new add-on product can be applied. This selection forms the <b>REQUIRES</b> value of the <tt>content</tt> file.</p>"
+msgstr "<p>Selecteer het product waarop het nieuwe add-onproduct kan worden toegepast. Deze selectie vormt de <b>REQUIRES</b>-waarde van het <tt>content</tt>-bestand.</p>"
-#. help text for initial data (paragraph title), cont.
-#: src/include/add-on-creator/helps.rb:68
+#. help text for initial data (paragraph title), cont.
+#: src/include/add-on-creator/helps.rb:68
msgid "<p><b>Add-On Packages</b></p>"
msgstr "<p><b>Addon-pakketten</b></p>"
-#. help text for initial data, cont.
-#: src/include/add-on-creator/helps.rb:70
-msgid ""
-"<p>Choose the path to the directory containing the RPM packages that should "
-"form your add-on product.</p>"
-msgstr ""
-"<p>Kies het pad naar de directory die de RPM-pakketten voor uw add-onproduct "
-"bevat.</p>"
+#. help text for initial data, cont.
+#: src/include/add-on-creator/helps.rb:70
+msgid "<p>Choose the path to the directory containing the RPM packages that should form your add-on product.</p>"
+msgstr "<p>Kies het pad naar de directory die de RPM-pakketten voor uw add-onproduct bevat.</p>"
-#. help text for initial data (paragraph title), cont.
-#: src/include/add-on-creator/helps.rb:74
+#. help text for initial data (paragraph title), cont.
+#: src/include/add-on-creator/helps.rb:74
msgid "<p><b>Required Product Packages</b></p>"
msgstr "<p><b>Vereiste productpakketten</b></p>"
-#. help text for initial data, cont.
-#: src/include/add-on-creator/helps.rb:76
-msgid ""
-"<p>Optionally, choose the path to the directory containing the RPM packages "
-"from the product the add-on product should be based on. These packages will "
-"not be contained in the add-on product, but could be used for creating the "
-"patterns later in the workflow.</p>"
-msgstr ""
-"<p>Kies eventueel het pad naar de directory met de RPM-pakketten van het "
-"product waarop het add-onproduct moet worden gebaseerd. Deze pakketten "
-"worden niet opgenomen in het add-onproduct, maar kunnen later in de "
-"werkstroom worden gebruikt voor het maken van de patronen.</p>"
+#. help text for initial data, cont.
+#: src/include/add-on-creator/helps.rb:76
+msgid "<p>Optionally, choose the path to the directory containing the RPM packages from the product the add-on product should be based on. These packages will not be contained in the add-on product, but could be used for creating the patterns later in the workflow.</p>"
+msgstr "<p>Kies eventueel het pad naar de directory met de RPM-pakketten van het product waarop het add-onproduct moet worden gebaseerd. Deze pakketten worden niet opgenomen in het add-onproduct, maar kunnen later in de werkstroom worden gebruikt voor het maken van de patronen.</p>"
-#. help text for content file editor (<tt>content</tt> is a name of file)
-#: src/include/add-on-creator/helps.rb:80
+#. help text for content file editor (<tt>content</tt> is a name of file)
+#: src/include/add-on-creator/helps.rb:80
msgid "<p>Here, edit the values of the <tt>content</tt> file.</p>"
msgstr "<P>Hier kunt u de waarden van het <tt>content</tt>-bestand instellen."
-#. help text for content file editor, cont.
-#: src/include/add-on-creator/helps.rb:84
-msgid ""
-"<p>Enter the information required to identify the add-on product. Deselect "
-"<b>Show Only Required Keywords</b> to see all attributes of the <tt>content"
-"tt> file.</p>"
-msgstr ""
-"<p>Voer de informatie in die nodig is om het add-onproduct te identificeren. "
-"Deselecteer <b>Alleen vereiste sleutelwoorden tonen</b> om alle attributen "
-"van het <tt>content</tt>-bestand te zien.</p>"
+#. help text for content file editor, cont.
+#: src/include/add-on-creator/helps.rb:84
+msgid "<p>Enter the information required to identify the add-on product. Deselect <b>Show Only Required Keywords</b> to see all attributes of the <tt>content</tt> file.</p>"
+msgstr "<p>Voer de informatie in die nodig is om het add-onproduct te identificeren. Deselecteer <b>Alleen vereiste sleutelwoorden tonen</b> om alle attributen van het <tt>content</tt>-bestand te zien.</p>"
-#. help text for content file editor, cont.
-#: src/include/add-on-creator/helps.rb:88
+#. help text for content file editor, cont.
+#: src/include/add-on-creator/helps.rb:88
msgid "<p>Use <b>Import</b> to import an existing <tt>content</tt> file.</p>"
-msgstr ""
-"<p>Gebruik <b>Importeren</b> om een bestaand <tt>content</tt>-bestand te "
-"importeren.</p>"
+msgstr "<p>Gebruik <b>Importeren</b> om een bestaand <tt>content</tt>-bestand te importeren.</p>"
-#. help text for package description files
-#: src/include/add-on-creator/helps.rb:92
-msgid ""
-"<p>Edit the language-specific descriptions of packages (<tt>packages.lang"
-"tt> files) here.</p>"
-msgstr ""
-"<p>Taalspecifieke beschrijvingen van pakketten (<tt>packages.lang</tt>-"
-"bestanden) hier bewerken.</p>"
+#. help text for package description files
+#: src/include/add-on-creator/helps.rb:92
+msgid "<p>Edit the language-specific descriptions of packages (<tt>packages.lang</tt> files) here.</p>"
+msgstr "<p>Taalspecifieke beschrijvingen van pakketten (<tt>packages.lang</tt>-bestanden) hier bewerken.</p>"
-#. help text for package description files, cont.
-#: src/include/add-on-creator/helps.rb:96
-msgid ""
-"<p>Use <b>Add Language</b> to add a description file for a new language. The "
-"list of available languages is read from the <b>LINGUAS</b> value of the "
-"<tt>content</tt> file. Import an existing file with package descriptions "
-"with <b>Import</b>. Delete the description file with <b>Delete</b>.</p>"
-msgstr ""
-"<p>Gebruik <b>Taal toevoegen</b> om een beschrijvingsbestand voor een nieuwe "
-"taal toe te voegen. de lijst met beschikbare talen wordt gelezen uit de "
-"<b>LINGUAS</b>-waarde van het <tt>content</tt>-bestand. Importeer een "
-"bestaand bestand met pakketbeschrijvingen met <b>Importeren</b>. Verwijder "
-"het beschrijvingsbestand met <b>Verwijderen</b>.</p>"
+#. help text for package description files, cont.
+#: src/include/add-on-creator/helps.rb:96
+msgid "<p>Use <b>Add Language</b> to add a description file for a new language. The list of available languages is read from the <b>LINGUAS</b> value of the <tt>content</tt> file. Import an existing file with package descriptions with <b>Import</b>. Delete the description file with <b>Delete</b>.</p>"
+msgstr "<p>Gebruik <b>Taal toevoegen</b> om een beschrijvingsbestand voor een nieuwe taal toe te voegen. de lijst met beschikbare talen wordt gelezen uit de <b>LINGUAS</b>-waarde van het <tt>content</tt>-bestand. Importeer een bestaand bestand met pakketbeschrijvingen met <b>Importeren</b>. Verwijder het beschrijvingsbestand met <b>Verwijderen</b>.</p>"
-#. help text for package description files, cont.
-#: src/include/add-on-creator/helps.rb:100
-msgid ""
-"<p>Use <b>Add</b> and <b>Edit</b> in the second table to modify description "
-"entries for the selected package.</p>"
-msgstr ""
-"<p>Gebruik <b>Toevoegen</b> en <b>Bewerken</b> in de tweede tabel om de "
-"beschrijvingen van het geselecteerde pakket te wijzigen.</p>"
+#. help text for package description files, cont.
+#: src/include/add-on-creator/helps.rb:100
+msgid "<p>Use <b>Add</b> and <b>Edit</b> in the second table to modify description entries for the selected package.</p>"
+msgstr "<p>Gebruik <b>Toevoegen</b> en <b>Bewerken</b> in de tweede tabel om de beschrijvingen van het geselecteerde pakket te wijzigen.</p>"
-#. help text for package description files, cont.
-#: src/include/add-on-creator/helps.rb:104
-msgid ""
-"<p>Optionally, choose the path for the file providing <b>Additional Package "
-"Dependencies</b> (EXTRA_PROV).</p>"
-msgstr ""
-"<p>Kies optioneel het pad voor het bestand dat <b>aanvullende "
-"pakketafhankelijkheden</b> (EXTRA_PROV) levert.</p>"
+#. help text for package description files, cont.
+#: src/include/add-on-creator/helps.rb:104
+msgid "<p>Optionally, choose the path for the file providing <b>Additional Package Dependencies</b> (EXTRA_PROV).</p>"
+msgstr "<p>Kies optioneel het pad voor het bestand dat <b>aanvullende pakketafhankelijkheden</b> (EXTRA_PROV) levert.</p>"
-#. help text for patterns
-#: src/include/add-on-creator/helps.rb:108
+#. help text for patterns
+#: src/include/add-on-creator/helps.rb:108
msgid "<p>Create and edit the patterns for the add-on product here.</p>"
msgstr "<p>De patronen voor de invoegtoepassing hier maken en bewerken.</p>"
-#. help text for patterns, cont.
-#: src/include/add-on-creator/helps.rb:112
-msgid ""
-"<p>Use <b>New</b> to create a new pattern or <b>Import</b> to import an "
-"existing one.</p>"
-msgstr ""
-"<p>Gebruik <b>Nieuw</b> om een nieuw patroon toe te voegen of <b>Importeren"
-"b> om een bestaande te importeren.</p>"
+#. help text for patterns, cont.
+#: src/include/add-on-creator/helps.rb:112
+msgid "<p>Use <b>New</b> to create a new pattern or <b>Import</b> to import an existing one.</p>"
+msgstr "<p>Gebruik <b>Nieuw</b> om een nieuw patroon toe te voegen of <b>Importeren</b> om een bestaande te importeren.</p>"
-#. help text for patterns, cont.
-#: src/include/add-on-creator/helps.rb:116
-msgid ""
-"<p>Use <b>Add</b> and <b>Edit</b> in the second table to modify pattern "
-"attributes.</p>"
-msgstr ""
-"<p>Gebruik <b>Toevoegen</b> en <b>Bewerken</b> in het tweede tabel om "
-"patroonattributen te wijzigen.</p>"
+#. help text for patterns, cont.
+#: src/include/add-on-creator/helps.rb:116
+msgid "<p>Use <b>Add</b> and <b>Edit</b> in the second table to modify pattern attributes.</p>"
+msgstr "<p>Gebruik <b>Toevoegen</b> en <b>Bewerken</b> in het tweede tabel om patroonattributen te wijzigen.</p>"
-#. help text for patterns, cont.
-#: src/include/add-on-creator/helps.rb:120
+#. help text for patterns, cont.
+#: src/include/add-on-creator/helps.rb:120
msgid ""
-"<p>Check <b>Required pattern</b> to mark the selected pattern as required "
-"for\n"
-"the add-on product. Such a pattern will be automatically preselected when "
-"the installation of the add-on product is started.</p>"
+"<p>Check <b>Required pattern</b> to mark the selected pattern as required for\n"
+"the add-on product. Such a pattern will be automatically preselected when the installation of the add-on product is started.</p>"
msgstr ""
-"<p>Schakel <b>Vereist patroon</b> in om het geselecteerde patroon als "
-"vereist in te\n"
-"stellen voor het add-on-product. Een dergelijk patroon zal automatisch "
-"worden voorgeselecteerd als de installatie van het add-on-product wordt "
-"gestart.</p>"
+"<p>Schakel <b>Vereist patroon</b> in om het geselecteerde patroon als vereist in te\n"
+"stellen voor het add-on-product. Een dergelijk patroon zal automatisch worden voorgeselecteerd als de installatie van het add-on-product wordt gestart.</p>"
-#. help text for the 'various settings' dialog
-#: src/include/add-on-creator/helps.rb:124
-msgid ""
-"<p>Specify the path to the directory in which the add-on product should be "
-"created. Select <b>Create ISO Image</b> to create the ISO image of the "
-"product in the output directory.</p>"
-msgstr ""
-"<p>Geef het pad op naar de directory waarin het add-onproduct zal worden "
-"aangemaakt. Selecteer <b>ISO-image aanmaken</b> om een ISO-image van het "
-"product in de uitvoerdirectory aan te maken.</p>"
+#. help text for the 'various settings' dialog
+#: src/include/add-on-creator/helps.rb:124
+msgid "<p>Specify the path to the directory in which the add-on product should be created. Select <b>Create ISO Image</b> to create the ISO image of the product in the output directory.</p>"
+msgstr "<p>Geef het pad op naar de directory waarin het add-onproduct zal worden aangemaakt. Selecteer <b>ISO-image aanmaken</b> om een ISO-image van het product in de uitvoerdirectory aan te maken.</p>"
-#. help text for the 'various settings' dialog
-#: src/include/add-on-creator/helps.rb:128
-msgid ""
-"<p>Use <b>Generate Changelog</b> to generate a changelog file containing all "
-"changes of packages on the add-on product made in the last two years.</p>"
-msgstr ""
-"<p>Gebruik <b>Wijzigingslogboek genereren</b> om een wijzingslogbestand te "
-"maken met alle wijzigingen van pakketten in het add-on-product die in de "
-"afgelopen twee jaren zijn doorgevoerd.</p>"
+#. help text for the 'various settings' dialog
+#: src/include/add-on-creator/helps.rb:128
+msgid "<p>Use <b>Generate Changelog</b> to generate a changelog file containing all changes of packages on the add-on product made in the last two years.</p>"
+msgstr "<p>Gebruik <b>Wijzigingslogboek genereren</b> om een wijzingslogbestand te maken met alle wijzigingen van pakketten in het add-on-product die in de afgelopen twee jaren zijn doorgevoerd.</p>"
-#. help text for the 'various settings' dialog
-#: src/include/add-on-creator/helps.rb:132
-msgid ""
-"<p>Adapt the workflow of the add-on product with <b>Configure Workflow</b>. "
-"Use <b>Optional Files</b> to configure texts of <tt>README</tt> files, "
-"licenses, and other optional values.</p>"
-msgstr ""
-"<p>Pas met <b>Werkprocedure configureren</b> de werkprocedure van het add-"
-"onproduct aan. Gebruik <b>Optionele bestanden</b> om de teksten van de "
-"<tt>README</tt>-bestanden, licenties en andere optionele waarden in te "
-"stellen."
+#. help text for the 'various settings' dialog
+#: src/include/add-on-creator/helps.rb:132
+msgid "<p>Adapt the workflow of the add-on product with <b>Configure Workflow</b>. Use <b>Optional Files</b> to configure texts of <tt>README</tt> files, licenses, and other optional values.</p>"
+msgstr "<p>Pas met <b>Werkprocedure configureren</b> de werkprocedure van het add-onproduct aan. Gebruik <b>Optionele bestanden</b> om de teksten van de <tt>README</tt>-bestanden, licenties en andere optionele waarden in te stellen."
-#. workflow help text
-#: src/include/add-on-creator/helps.rb:136
-msgid ""
-"<p>Here, you can enter the files necessary for customizing your add-on "
-"product workflow.</p>"
-msgstr ""
-"<p>Hier kunt u de bestanden invoeren die nodig zijn om de werkprocedure van "
-"uw add-onproduct aan te passen.</p>"
+#. workflow help text
+#: src/include/add-on-creator/helps.rb:136
+msgid "<p>Here, you can enter the files necessary for customizing your add-on product workflow.</p>"
+msgstr "<p>Hier kunt u de bestanden invoeren die nodig zijn om de werkprocedure van uw add-onproduct aan te passen.</p>"
-#. workflow help text
-#: src/include/add-on-creator/helps.rb:140
-msgid ""
-"<p>Enter the location of the file with the workflow description. This file "
-"is an alternative to <tt>control.xml</tt> and is saved as <tt>installation."
-"xml</tt> in the add-on product's base directory.</p>"
-msgstr ""
-"<p>Voer de locatie van het het bestand dat de werkprocedure omschrijft. Dit "
-"bestand is een alternatief voor <tt>control.xml</tt> en wordt opgeslagen als "
-"<tt>installation.xml</tt> in de basisdirectory van het add-onproduct.</p>"
+#. workflow help text
+#: src/include/add-on-creator/helps.rb:140
+msgid "<p>Enter the location of the file with the workflow description. This file is an alternative to <tt>control.xml</tt> and is saved as <tt>installation.xml</tt> in the add-on product's base directory.</p>"
+msgstr "<p>Voer de locatie van het het bestand dat de werkprocedure omschrijft. Dit bestand is een alternatief voor <tt>control.xml</tt> en wordt opgeslagen als <tt>installation.xml</tt> in de basisdirectory van het add-onproduct.</p>"
-#. workflow help text
-#: src/include/add-on-creator/helps.rb:144
-msgid ""
-"<p>To use custom YaST modules during the installation of the add-on product, "
-"enter the path to the <tt>y2update.tgz</tt> archive where these modules are "
-"stored or configure the contents of <tt>y2update.tgz</tt> by specifying the "
-"YaST RPM packages in <b>Import the Packages</b>.</p>"
-msgstr ""
-"<p>Als u aangepaste YaST-modules wilt gebruiken tijdens de installatie van "
-"de invoegtoepassing, moet u het pad naar het <tt>y2update.tgz</tt>-archief "
-"invoeren waar deze modules zijn opgeslagen, of de inhoud van <tt>y2update."
-"tgz</tt> configureren door de YaST RPM-pakketten op te geven in <b>De "
-"pakketten importeren</b>.</p>"
+#. workflow help text
+#: src/include/add-on-creator/helps.rb:144
+msgid "<p>To use custom YaST modules during the installation of the add-on product, enter the path to the <tt>y2update.tgz</tt> archive where these modules are stored or configure the contents of <tt>y2update.tgz</tt> by specifying the YaST RPM packages in <b>Import the Packages</b>.</p>"
+msgstr "<p>Als u aangepaste YaST-modules wilt gebruiken tijdens de installatie van de invoegtoepassing, moet u het pad naar het <tt>y2update.tgz</tt>-archief invoeren waar deze modules zijn opgeslagen, of de inhoud van <tt>y2update.tgz</tt> configureren door de YaST RPM-pakketten op te geven in <b>De pakketten importeren</b>.</p>"
-#. help text for expert dialog 1
-#: src/include/add-on-creator/helps.rb:148
-msgid ""
-"<p>The optional <tt>info.txt</tt> file gives information about the add-on "
-"that should be displayed as a pop-up window with an <b>OK</b> button.</p>"
-msgstr ""
-"<p>Het optionele <tt>info.txt</tt>-bestand bevat informatie over het add-"
-"onproduct die in een popup-venster met <b>OK</b>-knop moet worden getoond."
-"p>"
+#. help text for expert dialog 1
+#: src/include/add-on-creator/helps.rb:148
+msgid "<p>The optional <tt>info.txt</tt> file gives information about the add-on that should be displayed as a pop-up window with an <b>OK</b> button.</p>"
+msgstr "<p>Het optionele <tt>info.txt</tt>-bestand bevat informatie over het add-onproduct die in een popup-venster met <b>OK</b>-knop moet worden getoond.</p>"
-#. help text for expert dialog 1, cont
-#: src/include/add-on-creator/helps.rb:152
-msgid ""
-"<p>The text of the license is displayed in a window with <b>Agree</b> and "
-"<b>Disagree</b> buttons before the installation starts. The files with the "
-"license texts in different languages are compressed to the <tt>license.zip"
-"tt> archive and stored in the <tt>media.1</tt> directory.</p>"
-msgstr ""
-"<p>De tekst van de licentie wordt weergegeven in een venster met de knoppen "
-"<b>Accoord</b> en <b>Niet accoord</b> voordat de installatie start. De "
-"bestanden met de licentieteksten in verschillende talen zijn verpakt in het "
-"<tt>license.zip</tt>-bestand en opgeslagen in de directory <tt>media.1</tt>."
-"</p>"
+#. help text for expert dialog 1, cont
+#: src/include/add-on-creator/helps.rb:152
+msgid "<p>The text of the license is displayed in a window with <b>Agree</b> and <b>Disagree</b> buttons before the installation starts. The files with the license texts in different languages are compressed to the <tt>license.zip</tt> archive and stored in the <tt>media.1</tt> directory.</p>"
+msgstr "<p>De tekst van de licentie wordt weergegeven in een venster met de knoppen <b>Accoord</b> en <b>Niet accoord</b> voordat de installatie start. De bestanden met de licentieteksten in verschillende talen zijn verpakt in het <tt>license.zip</tt>-bestand en opgeslagen in de directory <tt>media.1</tt>.</p>"
-#. help text for expert dialog 2
-#: src/include/add-on-creator/helps.rb:156
-msgid ""
-"<p>The <tt>COPYRIGHT</tt> and <tt>COPYING</tt> files can have various "
-"language modifications and are stored in the root directory of the add-on "
-"product.</p>"
-msgstr ""
-"<p>De <tt>COPYRIGHT</tt>- en <tt>COPYING</tt>-bestanden kunnen diverse "
-"taalwijzigingen bevatten en zijn opgeslagen in de hoofdmap van het add-"
-"onproduct.</p>"
+#. help text for expert dialog 2
+#: src/include/add-on-creator/helps.rb:156
+msgid "<p>The <tt>COPYRIGHT</tt> and <tt>COPYING</tt> files can have various language modifications and are stored in the root directory of the add-on product.</p>"
+msgstr "<p>De <tt>COPYRIGHT</tt>- en <tt>COPYING</tt>-bestanden kunnen diverse taalwijzigingen bevatten en zijn opgeslagen in de hoofdmap van het add-onproduct.</p>"
-#. help text for signing dialog
-#: src/include/add-on-creator/helps.rb:160
-msgid ""
-"<p>Here, configure the signing of the add-on product. Choose a secret key "
-"from the list of keys available or create a new one with <b>Create</b>.</p>"
-msgstr ""
-"<p>Hier kunt u het ondertekenen van het add-onproduct instellen. Kies een "
-"geheime sleutel uit de lijst met beschikbare sleutels of maak een nieuwe aan "
-"met de knop <b>Aanmaken</b>.</p>"
+#. help text for signing dialog
+#: src/include/add-on-creator/helps.rb:160
+msgid "<p>Here, configure the signing of the add-on product. Choose a secret key from the list of keys available or create a new one with <b>Create</b>.</p>"
+msgstr "<p>Hier kunt u het ondertekenen van het add-onproduct instellen. Kies een geheime sleutel uit de lijst met beschikbare sleutels of maak een nieuwe aan met de knop <b>Aanmaken</b>.</p>"
-#. help text for signing dialog, cont.
-#: src/include/add-on-creator/helps.rb:164
+#. help text for signing dialog, cont.
+#: src/include/add-on-creator/helps.rb:164
msgid "<p>Enter the passphrase needed to unlock the secret key.</p>"
-msgstr ""
-"<p>Voer het wachtwoord in dat nodig is om de geheime sleutel te "
-"ontgrendelen.</p>"
+msgstr "<p>Voer het wachtwoord in dat nodig is om de geheime sleutel te ontgrendelen.</p>"
-#. help text for signing dialog, cont.
-#: src/include/add-on-creator/helps.rb:166
-msgid ""
-"<p>Decide if you want to <b>Sign All Packages</b> of the add-on product with "
-"the selected key. All previous package signatures will be removed.</p>"
-msgstr ""
-"<p>Beslis of u <b>Alle pakketten ondertekenen</b> wilt uitvoeren voor het "
-"add-on-product met de geselecteerde sleutel. Alle vorige "
-"pakketondertekeningen worden verwijderd.</p>"
+#. help text for signing dialog, cont.
+#: src/include/add-on-creator/helps.rb:166
+msgid "<p>Decide if you want to <b>Sign All Packages</b> of the add-on product with the selected key. All previous package signatures will be removed.</p>"
+msgstr "<p>Beslis of u <b>Alle pakketten ondertekenen</b> wilt uitvoeren voor het add-on-product met de geselecteerde sleutel. Alle vorige pakketondertekeningen worden verwijderd.</p>"
-#. help text for generating new key dialog
-#: src/include/add-on-creator/helps.rb:170
-msgid ""
-"<p>Enter the values necessary for generating the new primary key pair.</p>"
-msgstr ""
-"<p>Voer de waarden in die nodig zijn voor het genereren van een nieuw "
-"primair sleutelpaar.</p>"
+#. help text for generating new key dialog
+#: src/include/add-on-creator/helps.rb:170
+msgid "<p>Enter the values necessary for generating the new primary key pair.</p>"
+msgstr "<p>Voer de waarden in die nodig zijn voor het genereren van een nieuw primair sleutelpaar.</p>"
-#. help text for generating new key dialog, cont.
-#: src/include/add-on-creator/helps.rb:174
-msgid ""
-"<p>The default size of a DSA key is 1024 bits. RSA keys may be between 1024 "
-"and 4096 bits long.</p>"
-msgstr ""
-"<p>De standaardgrootte> van een DSA-sleutel is 1024 bits. RSA-sleutels "
-"kunnen een lengte tussen de 1024 en 4096 bits hebben.</p>"
+#. help text for generating new key dialog, cont.
+#: src/include/add-on-creator/helps.rb:174
+msgid "<p>The default size of a DSA key is 1024 bits. RSA keys may be between 1024 and 4096 bits long.</p>"
+msgstr "<p>De standaardgrootte> van een DSA-sleutel is 1024 bits. RSA-sleutels kunnen een lengte tussen de 1024 en 4096 bits hebben.</p>"
-#. help text for generating new key dialog, cont.
-#: src/include/add-on-creator/helps.rb:178
-msgid ""
-"<p>As <b>Expiration Date</b>, enter the number of days after which the key "
-"expires. If the number is followed by <tt>w</tt>,<tt>m</tt>, or <tt>y</tt>, "
-"it indicates the number of weeks, months, or years. Leave the entry empty "
-"for a key that never expires.</p>"
-msgstr ""
-"<p>Voer als <b>verloopdatum</b> het aantal dagen in waarna de sleutel "
-"verloopt. Als het getal wordt gevolgd door een <i>w</i>, <i>m</i> of <i>y"
-"i>, dan geeft dit aan dat het resp. weken, maanden of jaren betreft. Laat de "
-"invoer leeg als de sleutel nooit verloopt.</p>"
+#. help text for generating new key dialog, cont.
+#: src/include/add-on-creator/helps.rb:178
+msgid "<p>As <b>Expiration Date</b>, enter the number of days after which the key expires. If the number is followed by <tt>w</tt>,<tt>m</tt>, or <tt>y</tt>, it indicates the number of weeks, months, or years. Leave the entry empty for a key that never expires.</p>"
+msgstr "<p>Voer als <b>verloopdatum</b> het aantal dagen in waarna de sleutel verloopt. Als het getal wordt gevolgd door een <i>w</i>, <i>m</i> of <i>y</i>, dan geeft dit aan dat het resp. weken, maanden of jaren betreft. Laat de invoer leeg als de sleutel nooit verloopt.</p>"
-#. help text for generating new key dialog, cont.
-#: src/include/add-on-creator/helps.rb:182
-msgid ""
-"<p>Use <b>Name</b>, <b>Comment</b>, and <b>E-Mail Address</b> to provide the "
-"user identification with which the new key should be associated.</p>"
-msgstr ""
-"<p>Gebruik de velden <b>Naam</b>, <b>Commentaar</b> en <b>E-mailadres</b> om "
-"de gebruikersidentificatie voor de nieuwe sleutel aan te leveren.</p>"
+#. help text for generating new key dialog, cont.
+#: src/include/add-on-creator/helps.rb:182
+msgid "<p>Use <b>Name</b>, <b>Comment</b>, and <b>E-Mail Address</b> to provide the user identification with which the new key should be associated.</p>"
+msgstr "<p>Gebruik de velden <b>Naam</b>, <b>Commentaar</b> en <b>E-mailadres</b> om de gebruikersidentificatie voor de nieuwe sleutel aan te leveren.</p>"
-#. help text for overview dialog
-#: src/include/add-on-creator/helps.rb:186
-msgid ""
-"<p>Here, see the overview of data for generating the add-on product.</p>"
-msgstr ""
-"<p>Hier ziet u een overzicht van de gegevens voor het genereren van het add-"
-"onproduct.</p>"
+#. help text for overview dialog
+#: src/include/add-on-creator/helps.rb:186
+msgid "<p>Here, see the overview of data for generating the add-on product.</p>"
+msgstr "<p>Hier ziet u een overzicht van de gegevens voor het genereren van het add-onproduct.</p>"
-#. help text for overview dialog, cont.
-#: src/include/add-on-creator/helps.rb:190
-msgid ""
-"<p>Press <b>Finish</b> to create the add-on product in the output directory."
-"</p>"
-msgstr ""
-"<p>Klik op <b>Voltooien</b> om het add-onproduct in de uitvoerdirectory aan "
-"te maken.</p>"
+#. help text for overview dialog, cont.
+#: src/include/add-on-creator/helps.rb:190
+msgid "<p>Press <b>Finish</b> to create the add-on product in the output directory.</p>"
+msgstr "<p>Klik op <b>Voltooien</b> om het add-onproduct in de uitvoerdirectory aan te maken.</p>"
-#. text entry label
-#: src/include/add-on-creator/patterns.rb:113
+#. text entry label
+#: src/include/add-on-creator/patterns.rb:113
msgid "&Name of the New Pattern"
msgstr "&Naam van het nieuwe patroon"
-#. combo box label
-#: src/include/add-on-creator/patterns.rb:118
+#. combo box label
+#: src/include/add-on-creator/patterns.rb:118
msgid "&Architecture"
msgstr "&Architectuur"
-#. text entry label
-#: src/include/add-on-creator/patterns.rb:128
+#. text entry label
+#: src/include/add-on-creator/patterns.rb:128
msgid "&Release"
msgstr "&Release"
-#. popup message
-#: src/include/add-on-creator/patterns.rb:150
+#. popup message
+#: src/include/add-on-creator/patterns.rb:150
msgid ""
"Such a pattern already exists.\n"
"Choose a different name or architecture.\n"
@@ -1460,25 +1276,25 @@
"Dit patroon bestaat al.\n"
"Kies een andere naam of architectuur.\n"
-#: src/include/add-on-creator/patterns.rb:198
+#: src/include/add-on-creator/patterns.rb:198
msgid "&Description"
msgstr "&Beschrijving"
-#: src/include/add-on-creator/patterns.rb:202
+#: src/include/add-on-creator/patterns.rb:202
msgid "&Summary"
msgstr "&Samenvatting"
-#: src/include/add-on-creator/patterns.rb:203
+#: src/include/add-on-creator/patterns.rb:203
msgid "Ca&tegory"
msgstr "Ca&tegorie"
-#. combo label
-#: src/include/add-on-creator/patterns.rb:213
+#. combo label
+#: src/include/add-on-creator/patterns.rb:213
msgid "&Language Code"
msgstr "&Taalcode"
-#. popup message
-#: src/include/add-on-creator/patterns.rb:257
+#. popup message
+#: src/include/add-on-creator/patterns.rb:257
msgid ""
"A key with this name already exists.\n"
"Choose a different one."
@@ -1486,33 +1302,33 @@
"Een sleutel met deze naam bestaat al.\n"
"Kies een andere."
-#. dialog caption
-#: src/include/add-on-creator/patterns.rb:319
+#. dialog caption
+#: src/include/add-on-creator/patterns.rb:319
msgid "Editor for Patterns"
msgstr "Editor voor patronen"
-#. table header
-#: src/include/add-on-creator/patterns.rb:332
+#. table header
+#: src/include/add-on-creator/patterns.rb:332
msgid "Name of the Pattern"
msgstr "Naam van het patroon"
-#. table header
-#: src/include/add-on-creator/patterns.rb:334
+#. table header
+#: src/include/add-on-creator/patterns.rb:334
msgid "Full Name"
msgstr "Volledige naam"
-#. check box label
-#: src/include/add-on-creator/patterns.rb:369
+#. check box label
+#: src/include/add-on-creator/patterns.rb:369
msgid "R&equired Pattern"
msgstr "V&ereist patroon"
-#. popup for file selection dialog
-#: src/include/add-on-creator/patterns.rb:445
+#. popup for file selection dialog
+#: src/include/add-on-creator/patterns.rb:445
msgid "Existing Pattern"
msgstr "Bestaand patroon"
-#. error message
-#: src/include/add-on-creator/patterns.rb:601
+#. error message
+#: src/include/add-on-creator/patterns.rb:601
msgid ""
"Such a pattern already exists.\n"
"Choose a different architecture.\n"
@@ -1520,376 +1336,315 @@
"Dit patroon bestaat al.\n"
"Kies een andere architectuur.\n"
-#. busy message
-#: src/include/add-on-creator/wizards.rb:53
+#. busy message
+#: src/include/add-on-creator/wizards.rb:53
msgid "Importing product..."
msgstr "Product wordt geïmporteerd..."
-#. label of content file key
-#: src/modules/AddOnCreator.rb:139
+#. label of content file key
+#: src/modules/AddOnCreator.rb:139
msgid "Content file style"
msgstr "Stijl van inhoudsbestand"
-#. help text for content file CONTENTSTYLE key
-#: src/modules/AddOnCreator.rb:141
+#. help text for content file CONTENTSTYLE key
+#: src/modules/AddOnCreator.rb:141
msgid "Must be the first tag of the content file."
msgstr "Moet de eerste tag van het inhoudsbestand zijn."
-#. label of content file key
-#: src/modules/AddOnCreator.rb:150
+#. label of content file key
+#: src/modules/AddOnCreator.rb:150
msgid "Product name"
msgstr "Productnaam"
-#. help text for content file 'NAME' key
-#: src/modules/AddOnCreator.rb:152
+#. help text for content file 'NAME' key
+#: src/modules/AddOnCreator.rb:152
msgid "For internal usage. Same restrictions as for package names apply."
msgstr "Voor intern gebruik. Dezelfde beperkingen gelden als voor pakketnamen."
-#. label of content file BASEARCHS key
-#: src/modules/AddOnCreator.rb:160
+#. label of content file BASEARCHS key
+#: src/modules/AddOnCreator.rb:160
msgid "Product architectures"
msgstr "Productarchitecturen"
-#. help text for content file 'BASEARCHS' key
-#: src/modules/AddOnCreator.rb:164
-msgid ""
-"Space-separated list of product architectures. Matches the available product-"
-"release packages architectures. "
-msgstr ""
-"Door spaties gescheiden lijst met productachitecturen. Komt overeen met de "
-"beschikbare pakketarchitecturen van productreleases. "
+#. help text for content file 'BASEARCHS' key
+#: src/modules/AddOnCreator.rb:164
+msgid "Space-separated list of product architectures. Matches the available product-release packages architectures. "
+msgstr "Door spaties gescheiden lijst met productachitecturen. Komt overeen met de beschikbare pakketarchitecturen van productreleases. "
-#. label of content file 'VERSION' key
-#: src/modules/AddOnCreator.rb:172
+#. label of content file 'VERSION' key
+#: src/modules/AddOnCreator.rb:172
msgid "Product version and release"
msgstr "Productversie en uitgave"
-#. help text for content file 'VERSION' key
-#: src/modules/AddOnCreator.rb:176
+#. help text for content file 'VERSION' key
+#: src/modules/AddOnCreator.rb:176
msgid "Product version and release as in RPM <tt>major.minor-release</tt>."
msgstr "Productversie en uitgave als in RPM <tt>major.minor-release</tt>."
-#. table item label
-#. table item label
-#: src/modules/AddOnCreator.rb:185 src/modules/AddOnCreator.rb:720
+#. table item label
+#. table item label
+#: src/modules/AddOnCreator.rb:185 src/modules/AddOnCreator.rb:720
msgid "Release number"
msgstr "Releasenummer"
-#. label of content file key
-#: src/modules/AddOnCreator.rb:192
+#. label of content file key
+#: src/modules/AddOnCreator.rb:192
msgid "Distribution name"
msgstr "Distributienaam"
-#. help text for content file 'DISTRIBUTION' key
-#: src/modules/AddOnCreator.rb:194
-msgid ""
-"Some string denoting the distribution. The same string is most probably used "
-"in the .rpms to denote the distribution. Usually a composition of the name, "
-"version and architecture."
-msgstr ""
-"Een of andere tekenreeks die de distributie aangeeft. Dezelfde tekenreeks "
-"wordt hoogst waarschijnlijk in de .rpms gebruikt om de distributie aan te "
-"geven. Gebruikelijk is een samenstelling van de naam, versie en architectuur."
+#. help text for content file 'DISTRIBUTION' key
+#: src/modules/AddOnCreator.rb:194
+msgid "Some string denoting the distribution. The same string is most probably used in the .rpms to denote the distribution. Usually a composition of the name, version and architecture."
+msgstr "Een of andere tekenreeks die de distributie aangeeft. Dezelfde tekenreeks wordt hoogst waarschijnlijk in de .rpms gebruikt om de distributie aan te geven. Gebruikelijk is een samenstelling van de naam, versie en architectuur."
-#. label of content file key
-#: src/modules/AddOnCreator.rb:201
+#. label of content file key
+#: src/modules/AddOnCreator.rb:201
msgid "Package description directory"
msgstr "Pakketbeschrijvingsdirectory"
-#. help text for content file 'DESCRDIR' key
-#: src/modules/AddOnCreator.rb:206
+#. help text for content file 'DESCRDIR' key
+#: src/modules/AddOnCreator.rb:206
msgid "Package description directory (relative to product directory)."
msgstr "Pakketbeschrijvingsdirectory (relatief aan de productdirectory"
-#. label of content file key
-#: src/modules/AddOnCreator.rb:214
+#. label of content file key
+#: src/modules/AddOnCreator.rb:214
msgid "Package data directory"
msgstr "Pakketgegevensdirectory"
-#. help text for content file 'DATADIR' key
-#: src/modules/AddOnCreator.rb:216
+#. help text for content file 'DATADIR' key
+#: src/modules/AddOnCreator.rb:216
msgid "Package data directory (relative to product directory)."
msgstr "Pakketgegevensdirectory (relatief aan productdirectory)"
-#. label of content file key
-#: src/modules/AddOnCreator.rb:225
+#. label of content file key
+#: src/modules/AddOnCreator.rb:225
msgid "Label"
msgstr "Label"
-#. help text for content file '' key
-#: src/modules/AddOnCreator.rb:227
-msgid ""
-"UTF-8 encoded label. Default label if <b>LINGUAS</b> is omitted or no "
-"default language can be determined."
-msgstr ""
-"UTF-8-gecodeerde tabel. Standaardlabel als <b>LINGUAS</b> is weggelaten of "
-"als er geen standaardtaal kan worden bepaald."
+#. help text for content file '' key
+#: src/modules/AddOnCreator.rb:227
+msgid "UTF-8 encoded label. Default label if <b>LINGUAS</b> is omitted or no default language can be determined."
+msgstr "UTF-8-gecodeerde tabel. Standaardlabel als <b>LINGUAS</b> is weggelaten of als er geen standaardtaal kan worden bepaald."
-#. label of content file 'LINGUAS' key
-#: src/modules/AddOnCreator.rb:234
+#. label of content file 'LINGUAS' key
+#: src/modules/AddOnCreator.rb:234
msgid "Languages"
msgstr "Talen"
-#. help text for content file 'LINGUAS' key
-#: src/modules/AddOnCreator.rb:236
+#. help text for content file 'LINGUAS' key
+#: src/modules/AddOnCreator.rb:236
msgid "ISO language code or language code_country code."
msgstr "ISO-taalcode of taalcode_landcode."
-#. label of content file 'LANGUAGE' key
-#: src/modules/AddOnCreator.rb:243
+#. label of content file 'LANGUAGE' key
+#: src/modules/AddOnCreator.rb:243
msgid "Default language"
msgstr "Standaard taal"
-#. help text for content file 'LANGUAGE' key
-#: src/modules/AddOnCreator.rb:247
+#. help text for content file 'LANGUAGE' key
+#: src/modules/AddOnCreator.rb:247
msgid "Default language code."
msgstr "Standaard taalcode."
-#. label of content file 'PATTERNS' key
-#: src/modules/AddOnCreator.rb:256
+#. label of content file 'PATTERNS' key
+#: src/modules/AddOnCreator.rb:256
msgid "Preselected patterns"
msgstr "Voorgeselecteerde patronen"
-#. help text for content file 'PATTERNS' key
-#: src/modules/AddOnCreator.rb:260
+#. help text for content file 'PATTERNS' key
+#: src/modules/AddOnCreator.rb:260
msgid "List of patterns preselected by the product."
msgstr "Lijst met patronen die door het product zijn voorgeselecteerd."
-#. label of content file key
-#: src/modules/AddOnCreator.rb:267
+#. label of content file key
+#: src/modules/AddOnCreator.rb:267
msgid "Vendor name"
msgstr "Fabrikantnaam"
-#. help text for content file 'VENDOR' key
-#: src/modules/AddOnCreator.rb:269
+#. help text for content file 'VENDOR' key
+#: src/modules/AddOnCreator.rb:269
msgid "Vendor name (free form)."
msgstr "Fabrikantnaam (vrije vorm)"
-#. label of content file 'RELNOTESURL' key
-#: src/modules/AddOnCreator.rb:277
+#. label of content file 'RELNOTESURL' key
+#: src/modules/AddOnCreator.rb:277
msgid "Release notes URL"
msgstr "URL uitgavenotities"
-#. help text for content file 'RELNOTESURL' key
-#: src/modules/AddOnCreator.rb:281
+#. help text for content file 'RELNOTESURL' key
+#: src/modules/AddOnCreator.rb:281
msgid "URL from which to fetch release notes."
msgstr "URL waar de laatste uitgavenotities te vinden zijn."
-#. label of content file 'UPDATEURLS' key
-#: src/modules/AddOnCreator.rb:288
+#. label of content file 'UPDATEURLS' key
+#: src/modules/AddOnCreator.rb:288
msgid "Update URL"
msgstr "Update-URL"
-#. help text for content file 'UPDATEURLS' key
-#: src/modules/AddOnCreator.rb:290
+#. help text for content file 'UPDATEURLS' key
+#: src/modules/AddOnCreator.rb:290
msgid "URL of the update source."
msgstr "URL van de updatebron."
-#. label of content file LABEL.lang key
-#: src/modules/AddOnCreator.rb:300
+#. label of content file LABEL.lang key
+#: src/modules/AddOnCreator.rb:300
msgid "Language-specific label"
msgstr "Taalspecifiek label"
-#. help text for content file 'LABEL.lang' key
-#: src/modules/AddOnCreator.rb:304
-msgid ""
-"UTF-8-encoded <b>LABEL</b>. <tt>lang</tt> has the same syntax as the "
-"<b>LINGUAS</b> values. For each language in <b>LINGUAS</b>, a matching "
-"<b>LABEL.lang</b> is expected."
-msgstr ""
-"UTF-8 gecodeerd <b>LABEL</b>. <tt>lang</tt> heeft dezelfde syntaxis als de "
-"<b>LINGUAS</b>-waarden. Voor elke taal in <b>LINGUAS</b> wordt een "
-"overeenkomende <b>LABEL.lang</b> verwacht."
+#. help text for content file 'LABEL.lang' key
+#: src/modules/AddOnCreator.rb:304
+msgid "UTF-8-encoded <b>LABEL</b>. <tt>lang</tt> has the same syntax as the <b>LINGUAS</b> values. For each language in <b>LINGUAS</b>, a matching <b>LABEL.lang</b> is expected."
+msgstr "UTF-8 gecodeerd <b>LABEL</b>. <tt>lang</tt> heeft dezelfde syntaxis als de <b>LINGUAS</b>-waarden. Voor elke taal in <b>LINGUAS</b> wordt een overeenkomende <b>LABEL.lang</b> verwacht."
-#: src/modules/AddOnCreator.rb:328
+#: src/modules/AddOnCreator.rb:328
msgid "Architecture"
msgstr "Architectuur"
-#. label for 'Sum' key
-#: src/modules/AddOnCreator.rb:338 src/modules/AddOnCreator.rb:589
+#. label for 'Sum' key
+#: src/modules/AddOnCreator.rb:338 src/modules/AddOnCreator.rb:589
msgid "Summary"
msgstr "Samenvatting"
-#. help text for 'Sum' pattern key
-#: src/modules/AddOnCreator.rb:340
+#. help text for 'Sum' pattern key
+#: src/modules/AddOnCreator.rb:340
msgid "One line label in the default language"
msgstr "Eenregelige label in de standaardtaal"
-#. help text for 'Sum.lang' pattern key
-#: src/modules/AddOnCreator.rb:344
+#. help text for 'Sum.lang' pattern key
+#: src/modules/AddOnCreator.rb:344
msgid "One line language-specific label."
msgstr "Eenregelig taalspecifiek label."
-#. help text for 'Des' pattern key
-#: src/modules/AddOnCreator.rb:354
+#. help text for 'Des' pattern key
+#: src/modules/AddOnCreator.rb:354
msgid "Multiple line description in the default language"
msgstr "Meerregelige beschrijving in de standaardtaal"
-#. help text for 'Des.lang' pattern key
-#: src/modules/AddOnCreator.rb:358
+#. help text for 'Des.lang' pattern key
+#: src/modules/AddOnCreator.rb:358
msgid "Multiple line description, language-specific."
msgstr "Taalspecifieke beschrijving van meerdere regels."
-#. label for 'Cat' pattern key
-#: src/modules/AddOnCreator.rb:364
+#. label for 'Cat' pattern key
+#: src/modules/AddOnCreator.rb:364
msgid "Category"
msgstr "Categorie"
-#. help text for 'Cat' pattern key
-#: src/modules/AddOnCreator.rb:366
-msgid ""
-"One line category in the default language used to group patterns. Categories "
-"are intended for the user and can be specified freely."
-msgstr ""
-"Eenregelige categorie in de standaardtaal, gebruikt voor het groeperen van "
-"patronen. Categorieën zijn bedoeld voor de gebruiker en kunnen vrijelijk "
-"worden gespecificeerd."
+#. help text for 'Cat' pattern key
+#: src/modules/AddOnCreator.rb:366
+msgid "One line category in the default language used to group patterns. Categories are intended for the user and can be specified freely."
+msgstr "Eenregelige categorie in de standaardtaal, gebruikt voor het groeperen van patronen. Categorieën zijn bedoeld voor de gebruiker en kunnen vrijelijk worden gespecificeerd."
-#. help text for 'Cat.lang' pattern key
-#: src/modules/AddOnCreator.rb:370
+#. help text for 'Cat.lang' pattern key
+#: src/modules/AddOnCreator.rb:370
msgid "Language-specific version of the category."
msgstr "Taalspecifieke versie van de categorie."
-#. label for 'Vis' pattern key
-#: src/modules/AddOnCreator.rb:377
+#. label for 'Vis' pattern key
+#: src/modules/AddOnCreator.rb:377
msgid "Visibility"
msgstr "Zichtbaarheid"
-#. help text for 'Vis' pattern key
-#: src/modules/AddOnCreator.rb:379
+#. help text for 'Vis' pattern key
+#: src/modules/AddOnCreator.rb:379
msgid "Set whether the pattern should be visible in the user interface."
-msgstr ""
-"Bepaalt of het patroon zichtbaar dient te zijn in de gebruikersinterface."
+msgstr "Bepaalt of het patroon zichtbaar dient te zijn in de gebruikersinterface."
-#. label for 'Prq' pattern key
-#: src/modules/AddOnCreator.rb:388
+#. label for 'Prq' pattern key
+#: src/modules/AddOnCreator.rb:388
msgid "Packages"
msgstr "Pakketten"
-#. help text for 'Prq' pattern key
-#: src/modules/AddOnCreator.rb:390
+#. help text for 'Prq' pattern key
+#: src/modules/AddOnCreator.rb:390
msgid "List of packages to install."
msgstr "Lijst van te installeren pakketten."
-#. label for 'Prc' pattern key
-#: src/modules/AddOnCreator.rb:398
+#. label for 'Prc' pattern key
+#: src/modules/AddOnCreator.rb:398
msgid "Recommended packages"
msgstr "Aanbevolen pakketten"
-#. help text for 'Prc' pattern key
-#: src/modules/AddOnCreator.rb:400
-msgid ""
-"These packages are installed by default but can be removed without complaint."
-msgstr ""
-"Deze pakketten worden standaard geïnstalleerd, maar kunnen zonder problemen "
-"worden gedeïnstalleerd."
+#. help text for 'Prc' pattern key
+#: src/modules/AddOnCreator.rb:400
+msgid "These packages are installed by default but can be removed without complaint."
+msgstr "Deze pakketten worden standaard geïnstalleerd, maar kunnen zonder problemen worden gedeïnstalleerd."
-#. label for 'Prs' pattern key
-#: src/modules/AddOnCreator.rb:408
+#. label for 'Prs' pattern key
+#: src/modules/AddOnCreator.rb:408
msgid "Suggested packages"
msgstr "Voorgestelde pakketten"
-#. help text for 'Prs' pattern key
-#. help text for 'Sug' pattern key
-#. help text for 'SUGGESTS' key
-#: src/modules/AddOnCreator.rb:410 src/modules/AddOnCreator.rb:503
-#: src/modules/AddOnCreator.rb:712
-msgid ""
-"These are just hints for an application and not handled during dependency "
-"resolution."
-msgstr ""
-"Dit zijn slechts hints voor een progamma en worden niet afgehandeld tijdens "
-"het oplossen van afhankelijkheden."
+#. help text for 'Prs' pattern key
+#. help text for 'Sug' pattern key
+#. help text for 'SUGGESTS' key
+#: src/modules/AddOnCreator.rb:410 src/modules/AddOnCreator.rb:503
+#: src/modules/AddOnCreator.rb:712
+msgid "These are just hints for an application and not handled during dependency resolution."
+msgstr "Dit zijn slechts hints voor een progamma en worden niet afgehandeld tijdens het oplossen van afhankelijkheden."
-#. label for 'Ico' pattern key
-#: src/modules/AddOnCreator.rb:418
+#. label for 'Ico' pattern key
+#: src/modules/AddOnCreator.rb:418
msgid "Icon filename"
msgstr "Naam pictogrambestand"
-#. help text for 'Ico' pattern key
-#: src/modules/AddOnCreator.rb:420
+#. help text for 'Ico' pattern key
+#: src/modules/AddOnCreator.rb:420
msgid ""
"If unspecified, the pattern name is used \n"
-" instead (with blanks in the name replaced by underscores). If the filename "
-"does not include a .png or .jpg extension, .png is appended. If no path is "
-"specified, icons are searched for in the theme icon path (first /usr/share/"
-"YaST2/theme/current/icons/32x32/apps/ then /usr/share/YaST2/theme/current/"
-"icons/48x48/apps/). Absolute and relative paths (to the theme path /usr/"
-"share/YaST2/theme/current/) are allowed."
+" instead (with blanks in the name replaced by underscores). If the filename does not include a .png or .jpg extension, .png is appended. If no path is specified, icons are searched for in the theme icon path (first /usr/share/YaST2/theme/current/icons/32x32/apps/ then /usr/share/YaST2/theme/current/icons/48x48/apps/). Absolute and relative paths (to the theme path /usr/share/YaST2/theme/current/) are allowed."
msgstr ""
"Indien niet gespecificeerd zal de patroonnaam worden gebruikt\n"
-"(met witruimte in de naam vervangen door onderstreepjes). Als de "
-"bestandsnaam geen .png- of .jpg-extensie bevat, dan zal .png worden "
-"toegevoegd. Als er geen pad is opgegeven, dan zullen pictogrammen worden "
-"opgezocht in het pictogramthemapad (eerst /usr/share/YaST2/theme/current/"
-"icons/32x32/apps/, daarna /usr/share/YaST2/theme/current/icons/48x48/"
-"apps/). Absolute en relatieve paden (tot het themapad /usr/share/YaST2/theme/"
-"current/) zijn toegestaan."
+"(met witruimte in de naam vervangen door onderstreepjes). Als de bestandsnaam geen .png- of .jpg-extensie bevat, dan zal .png worden toegevoegd. Als er geen pad is opgegeven, dan zullen pictogrammen worden opgezocht in het pictogramthemapad (eerst /usr/share/YaST2/theme/current/icons/32x32/apps/, daarna /usr/share/YaST2/theme/current/icons/48x48/apps/). Absolute en relatieve paden (tot het themapad /usr/share/YaST2/theme/current/) zijn toegestaan."
-#. label for 'Ord' pattern key
-#: src/modules/AddOnCreator.rb:429
+#. label for 'Ord' pattern key
+#: src/modules/AddOnCreator.rb:429
msgid "Pattern Order"
msgstr "Patroonvolgorde"
-#. help text for 'Ord' pattern key
-#: src/modules/AddOnCreator.rb:431
-msgid ""
-"This three-digit integer value defines the order of the pattern when listing "
-"multiple patterns in the user interface."
-msgstr ""
-"Dit uit 3 cijfers bestaand heel getal definieert de volgorde van het patroon "
-"bij het opsommen van meerdere patronen in de gebruikersinterface."
+#. help text for 'Ord' pattern key
+#: src/modules/AddOnCreator.rb:431
+msgid "This three-digit integer value defines the order of the pattern when listing multiple patterns in the user interface."
+msgstr "Dit uit 3 cijfers bestaand heel getal definieert de volgorde van het patroon bij het opsommen van meerdere patronen in de gebruikersinterface."
-#. label for 'Req' pattern key
-#: src/modules/AddOnCreator.rb:441
+#. label for 'Req' pattern key
+#: src/modules/AddOnCreator.rb:441
msgid "Required patterns"
msgstr "Vereiste patronen"
-#. help text for 'Req' pattern key
-#: src/modules/AddOnCreator.rb:443
+#. help text for 'Req' pattern key
+#: src/modules/AddOnCreator.rb:443
msgid "Patterns that need to be installed together with this pattern."
msgstr "Patronen die samen met dit patroon geïnstalleerd dienen te zijn."
-#. label for 'Prv' pattern key
-#: src/modules/AddOnCreator.rb:451
+#. label for 'Prv' pattern key
+#: src/modules/AddOnCreator.rb:451
msgid "Provided patterns"
msgstr "Geleverde patronen"
-#. help text for 'Prv' pattern key
-#: src/modules/AddOnCreator.rb:453
-msgid ""
-"Capabilities this pattern provides. They can be used to match <b>REQUIRES"
-"b> from others. Every resolvable has a provide by default--its own name and "
-"edition. For example, package <i>bar-1.42-1</i> provides the capability "
-"<tt>bar = 1.42-1</tt>."
-msgstr ""
-"De mogelijkheden die dit patroon levert. Ze kunnen worden gebruikt om "
-"overeen te komen met <b>REQUIRES</b> van andere patronen. Elk oplosbaar "
-"object heeft standaard een omschrijving van wat het levert in zijn naam en "
-"toevoeging. Bijvoorbeeld pakket <i>bar-1.42-1</i> levert de mogelijkheid "
-"<tt>bar = 1.42-1</tt>."
+#. help text for 'Prv' pattern key
+#: src/modules/AddOnCreator.rb:453
+msgid "Capabilities this pattern provides. They can be used to match <b>REQUIRES</b> from others. Every resolvable has a provide by default--its own name and edition. For example, package <i>bar-1.42-1</i> provides the capability <tt>bar = 1.42-1</tt>."
+msgstr "De mogelijkheden die dit patroon levert. Ze kunnen worden gebruikt om overeen te komen met <b>REQUIRES</b> van andere patronen. Elk oplosbaar object heeft standaard een omschrijving van wat het levert in zijn naam en toevoeging. Bijvoorbeeld pakket <i>bar-1.42-1</i> levert de mogelijkheid <tt>bar = 1.42-1</tt>."
-#. label for 'Con' pattern key
-#: src/modules/AddOnCreator.rb:461
+#. label for 'Con' pattern key
+#: src/modules/AddOnCreator.rb:461
msgid "Conflicting patterns"
msgstr "Patronen met conflicten"
-#. help text for 'Con' pattern key
-#: src/modules/AddOnCreator.rb:463
-msgid ""
-"This pattern cannot be installed if the specified resolvable or one that "
-"provides the capability is installed."
-msgstr ""
-"Dit patroon kan niet worden geïnstalleerd als het opgegeven oplossende "
-"patroon of een die de mogelijkheid levert is geïnstalleerd."
+#. help text for 'Con' pattern key
+#: src/modules/AddOnCreator.rb:463
+msgid "This pattern cannot be installed if the specified resolvable or one that provides the capability is installed."
+msgstr "Dit patroon kan niet worden geïnstalleerd als het opgegeven oplossende patroon of een die de mogelijkheid levert is geïnstalleerd."
-#. label for 'Obs' pattern key
-#: src/modules/AddOnCreator.rb:471
+#. label for 'Obs' pattern key
+#: src/modules/AddOnCreator.rb:471
msgid "Patterns made obsolete"
msgstr "Achterhaalde patronen"
-#. help text for 'Obs' pattern key
-#: src/modules/AddOnCreator.rb:473
+#. help text for 'Obs' pattern key
+#: src/modules/AddOnCreator.rb:473
msgid ""
"When this pattern is installed, it uninstalls any \n"
"other patterns marked as obsolete here."
@@ -1897,334 +1652,274 @@
"Als dit patroon wordt geïnstalleerd, dan deïnstalleert\n"
"het elk ander pakket dat hier als vervangen is gemarkeerd."
-#. label for 'Rec' pattern key
-#: src/modules/AddOnCreator.rb:481
+#. label for 'Rec' pattern key
+#: src/modules/AddOnCreator.rb:481
msgid "Recommended patterns"
msgstr "Aanbevolen patronen"
-#. help text for 'Rec' pattern key
-#: src/modules/AddOnCreator.rb:483
-msgid ""
-"A weak version of REQUIRES. If recommended patterns cannot be installed, no "
-"error is shown."
-msgstr ""
-"Een afgezwakte versie van REQUIRES. Als aanbevolen pakketten niet "
-"geïnstalleerd kunnen worden zal er geen foutmelding worden getoond."
+#. help text for 'Rec' pattern key
+#: src/modules/AddOnCreator.rb:483
+msgid "A weak version of REQUIRES. If recommended patterns cannot be installed, no error is shown."
+msgstr "Een afgezwakte versie van REQUIRES. Als aanbevolen pakketten niet geïnstalleerd kunnen worden zal er geen foutmelding worden getoond."
-#. label for 'Sup' pattern key
-#: src/modules/AddOnCreator.rb:491
+#. label for 'Sup' pattern key
+#: src/modules/AddOnCreator.rb:491
msgid "Supplemented patterns"
msgstr "Aanvullende pakketten"
-#. help text for 'Sup' pattern key
-#: src/modules/AddOnCreator.rb:493
-msgid ""
-"A reverse <b>Rec</b>. This pattern is installed if the specified capability "
-"is provided by an installed resolvable. The dependency resolver installs it. "
-"Uninstalling it is silently accepted."
-msgstr ""
-"Een omgekeerde <b>Rec</b>. Dit patroon wordt geïnstalleerd als de opgegeven "
-"mogelijkheid wordt geleverd door een geïnstalleerd oplossend patroon. De "
-"afhankelijkheidsoplosser installeert het. Deïnstallatie wordt stilzwijgend "
-"geaccepteerd."
+#. help text for 'Sup' pattern key
+#: src/modules/AddOnCreator.rb:493
+msgid "A reverse <b>Rec</b>. This pattern is installed if the specified capability is provided by an installed resolvable. The dependency resolver installs it. Uninstalling it is silently accepted."
+msgstr "Een omgekeerde <b>Rec</b>. Dit patroon wordt geïnstalleerd als de opgegeven mogelijkheid wordt geleverd door een geïnstalleerd oplossend patroon. De afhankelijkheidsoplosser installeert het. Deïnstallatie wordt stilzwijgend geaccepteerd."
-#. label for 'Sug' pattern key
-#: src/modules/AddOnCreator.rb:501
+#. label for 'Sug' pattern key
+#: src/modules/AddOnCreator.rb:501
msgid "Suggested patterns"
msgstr "Voorgestelde patronen"
-#. label for 'Fre' pattern key
-#: src/modules/AddOnCreator.rb:511
+#. label for 'Fre' pattern key
+#: src/modules/AddOnCreator.rb:511
msgid "Freshen"
msgstr "Verversen"
-#. help text for 'Fre' pattern key
-#: src/modules/AddOnCreator.rb:513
-msgid ""
-"The current pattern is only considered for installation if the pattern "
-"specified here is installed."
-msgstr ""
-"Het huidige patroon komt alleen voor installatie in aanmerking als het "
-"patroon dat hier is opgegeven, is geïnstalleerd."
+#. help text for 'Fre' pattern key
+#: src/modules/AddOnCreator.rb:513
+msgid "The current pattern is only considered for installation if the pattern specified here is installed."
+msgstr "Het huidige patroon komt alleen voor installatie in aanmerking als het patroon dat hier is opgegeven, is geïnstalleerd."
-#. label for 'Ext' pattern key
-#: src/modules/AddOnCreator.rb:523
+#. label for 'Ext' pattern key
+#: src/modules/AddOnCreator.rb:523
msgid "Extends"
msgstr "Uitbreidingen"
-#. label for 'Inc' pattern key
-#: src/modules/AddOnCreator.rb:529
+#. label for 'Inc' pattern key
+#: src/modules/AddOnCreator.rb:529
msgid "Includes"
msgstr "Invoegingen"
-#. label for 'Exnh pattern key
-#: src/modules/AddOnCreator.rb:535
+#. label for 'Exnh pattern key
+#: src/modules/AddOnCreator.rb:535
msgid "Enhanced patterns"
msgstr "Verbeterde patronen"
-#. label for 'Pcn' pattern key
-#: src/modules/AddOnCreator.rb:541
+#. label for 'Pcn' pattern key
+#: src/modules/AddOnCreator.rb:541
msgid "Conflicting packages"
msgstr "Pakketten met conflicten"
-#. label for 'Pob' pattern key
-#: src/modules/AddOnCreator.rb:547
+#. label for 'Pob' pattern key
+#: src/modules/AddOnCreator.rb:547
msgid "Obsolete packages"
msgstr "Verouderde pakketten"
-#. label for 'Pfr' pattern key
-#: src/modules/AddOnCreator.rb:553
+#. label for 'Pfr' pattern key
+#: src/modules/AddOnCreator.rb:553
msgid "Freshened packages"
msgstr "Vernieuwde pakketten"
-#. label for 'Psp' pattern key
-#: src/modules/AddOnCreator.rb:559
+#. label for 'Psp' pattern key
+#: src/modules/AddOnCreator.rb:559
msgid "Supplemented packages"
msgstr "Aanvullende pakketten"
-#. label for 'Pen' pattern key
-#: src/modules/AddOnCreator.rb:565
+#. label for 'Pen' pattern key
+#: src/modules/AddOnCreator.rb:565
msgid "Enhanced packages"
msgstr "Verbeterde pakketten"
-#. help text for 'Des' key
-#: src/modules/AddOnCreator.rb:581
+#. help text for 'Des' key
+#: src/modules/AddOnCreator.rb:581
msgid "Multiple line package description."
msgstr "Meerregelige pakketbeschrijving."
-#. help text for 'Sum' key
-#: src/modules/AddOnCreator.rb:591
+#. help text for 'Sum' key
+#: src/modules/AddOnCreator.rb:591
msgid "The package summary (label), a one line description of the package."
-msgstr ""
-"De pakketsamenvatting (label), een eenregelige beschrijving van het pakket."
+msgstr "De pakketsamenvatting (label), een eenregelige beschrijving van het pakket."
-#. label for 'Ins' key
-#: src/modules/AddOnCreator.rb:599
+#. label for 'Ins' key
+#: src/modules/AddOnCreator.rb:599
msgid "Installation Notification"
msgstr "Installatiemelding"
-#. help text for 'Ins' key
-#: src/modules/AddOnCreator.rb:601
-msgid ""
-"An informal message shown to the user if the package is selected, such as a "
-"test version warning or a commercial license."
-msgstr ""
-"Een informeel bericht aan de gebruiker als het pakket is geselecteerd, zoals "
-"een commerciële licentie of een waarschuwing voor een testversie."
+#. help text for 'Ins' key
+#: src/modules/AddOnCreator.rb:601
+msgid "An informal message shown to the user if the package is selected, such as a test version warning or a commercial license."
+msgstr "Een informeel bericht aan de gebruiker als het pakket is geselecteerd, zoals een commerciële licentie of een waarschuwing voor een testversie."
-#. label for 'Del' key
-#: src/modules/AddOnCreator.rb:608
+#. label for 'Del' key
+#: src/modules/AddOnCreator.rb:608
msgid "Deletion Notification"
msgstr "Verwijdermelding"
-#. help text for 'Del' key
-#: src/modules/AddOnCreator.rb:610
-msgid ""
-"An informal message shown to the user if the package is selected for "
-"deletion, such as a warning that the system is unusable without the package."
-msgstr ""
-"Een informeel bericht aan de gebruiker als het pakket voor verwijdering "
-"wordt geselecteerd, zoals een waarschuwing dat het systeem onbruikbaar wordt "
-"zonder het pakket."
+#. help text for 'Del' key
+#: src/modules/AddOnCreator.rb:610
+msgid "An informal message shown to the user if the package is selected for deletion, such as a warning that the system is unusable without the package."
+msgstr "Een informeel bericht aan de gebruiker als het pakket voor verwijdering wordt geselecteerd, zoals een waarschuwing dat het systeem onbruikbaar wordt zonder het pakket."
-#. label for 'Eul' key
-#: src/modules/AddOnCreator.rb:617
+#. label for 'Eul' key
+#: src/modules/AddOnCreator.rb:617
msgid "EULA"
msgstr "EULA"
-#. help text for 'Eul' key
-#: src/modules/AddOnCreator.rb:619
-msgid ""
-"Text of the EULA. This text is displayed before the package installation. If "
-"the user does not accept the EULA, the package is not installed."
-msgstr ""
-"Tekst van de EULA. Deze tekst wordt weergegeven voor de installatie van het "
-"pakket. Als de gebruiker de EULA niet accepteert, wordt het pakket niet "
-"geïnstalleerd."
+#. help text for 'Eul' key
+#: src/modules/AddOnCreator.rb:619
+msgid "Text of the EULA. This text is displayed before the package installation. If the user does not accept the EULA, the package is not installed."
+msgstr "Tekst van de EULA. Deze tekst wordt weergegeven voor de installatie van het pakket. Als de gebruiker de EULA niet accepteert, wordt het pakket niet geïnstalleerd."
-#. label of key
-#: src/modules/AddOnCreator.rb:660
+#. label of key
+#: src/modules/AddOnCreator.rb:660
msgid "Products that must be installed"
msgstr "Producten die moeten worden geïnstalleerd"
-#. help text for 'REQUIRES' key
-#: src/modules/AddOnCreator.rb:662
-msgid ""
-"<p>Resolvables that must be installed on the system to meet product "
-"requirements.</p>"
-msgstr ""
-"<p>Oplosbare items die geïnstalleerd dienen te worden om aan de eisen van "
-"het product te voldoen.</p>"
+#. help text for 'REQUIRES' key
+#: src/modules/AddOnCreator.rb:662
+msgid "<p>Resolvables that must be installed on the system to meet product requirements.</p>"
+msgstr "<p>Oplosbare items die geïnstalleerd dienen te worden om aan de eisen van het product te voldoen.</p>"
-#. label of PROVIDES key
-#: src/modules/AddOnCreator.rb:670
+#. label of PROVIDES key
+#: src/modules/AddOnCreator.rb:670
msgid "Provided products"
msgstr "Geleverde producten"
-#. help text for 'PROVIDES' key
-#: src/modules/AddOnCreator.rb:672
-msgid ""
-"Capabilities this product provides. They can be used to match <b>requires"
-"b> from others."
-msgstr ""
-"De capaciteit die dit product levert. Deze kan worden gebruikt om te voldoen "
-"aan <b>vereisten</b> van anderen."
+#. help text for 'PROVIDES' key
+#: src/modules/AddOnCreator.rb:672
+msgid "Capabilities this product provides. They can be used to match <b>requires</b> from others."
+msgstr "De capaciteit die dit product levert. Deze kan worden gebruikt om te voldoen aan <b>vereisten</b> van anderen."
-#. label of 'CONFLICTS' key
-#: src/modules/AddOnCreator.rb:680
+#. label of 'CONFLICTS' key
+#: src/modules/AddOnCreator.rb:680
msgid "Conflicting products"
msgstr "Conflicterende producten"
-#. help text for 'CONFLICTS' key
-#: src/modules/AddOnCreator.rb:682
-msgid ""
-"This resolvable cannot be installed if the specified resolvable or one that "
-"provides the capability is installed."
-msgstr ""
-"Dit oplosbare item kan niet worden geïnstalleerd als het opgegeven oplosbare "
-"item of een item dat deze capaciteit biedt, is geïnstalleerd."
+#. help text for 'CONFLICTS' key
+#: src/modules/AddOnCreator.rb:682
+msgid "This resolvable cannot be installed if the specified resolvable or one that provides the capability is installed."
+msgstr "Dit oplosbare item kan niet worden geïnstalleerd als het opgegeven oplosbare item of een item dat deze capaciteit biedt, is geïnstalleerd."
-#. label of 'OBSOLETES' key
-#: src/modules/AddOnCreator.rb:690
+#. label of 'OBSOLETES' key
+#: src/modules/AddOnCreator.rb:690
msgid "Products made obsolete"
msgstr "Overbodige producten"
-#. help text for 'OBSOLETES' key
-#: src/modules/AddOnCreator.rb:692
-msgid ""
-"When this resolvable is installed, it uninstalls any other resolvable with a "
-"name matching this keyword."
-msgstr ""
-"Als dit oplossende pakket wordt geïnstalleerd, dan deïnstalleert het elk "
-"ander oplosbaar object met een naam die met dit sleutelwoord overeenkomt."
+#. help text for 'OBSOLETES' key
+#: src/modules/AddOnCreator.rb:692
+msgid "When this resolvable is installed, it uninstalls any other resolvable with a name matching this keyword."
+msgstr "Als dit oplossende pakket wordt geïnstalleerd, dan deïnstalleert het elk ander oplosbaar object met een naam die met dit sleutelwoord overeenkomt."
-#. label of 'RECOMMENDS' key
-#: src/modules/AddOnCreator.rb:700
+#. label of 'RECOMMENDS' key
+#: src/modules/AddOnCreator.rb:700
msgid "Recommended products"
msgstr "Aanbevolen producten"
-#. help text for 'RECOMMENDS' key
-#: src/modules/AddOnCreator.rb:702
-msgid ""
-"A weak version of <b>requires</b>. An attempt is made to fulfill "
-"<b>RECOMMENDS</b>, but they are silently ignored if no match is possible."
-msgstr ""
-"Een afgezwakte versie van <b>REQUIRES</b>. Er wordt een poging gedaan om "
-"<b>RECOMMENDS</b> te vervullen, maar dit zal stilzwijgend worden genegeerd "
-"als er geen overeenkomst mogelijk is."
+#. help text for 'RECOMMENDS' key
+#: src/modules/AddOnCreator.rb:702
+msgid "A weak version of <b>requires</b>. An attempt is made to fulfill <b>RECOMMENDS</b>, but they are silently ignored if no match is possible."
+msgstr "Een afgezwakte versie van <b>REQUIRES</b>. Er wordt een poging gedaan om <b>RECOMMENDS</b> te vervullen, maar dit zal stilzwijgend worden genegeerd als er geen overeenkomst mogelijk is."
-#. label of 'SUGGESTS' key
-#: src/modules/AddOnCreator.rb:710
+#. label of 'SUGGESTS' key
+#: src/modules/AddOnCreator.rb:710
msgid "Suggested products"
msgstr "Voorgestelde producten"
-#. table item label
-#: src/modules/AddOnCreator.rb:725
+#. table item label
+#: src/modules/AddOnCreator.rb:725
msgid "The URL for release notes RPM"
msgstr "De URL voor de RPM-releasenotes"
-#. table item label
-#: src/modules/AddOnCreator.rb:730
+#. table item label
+#: src/modules/AddOnCreator.rb:730
msgid "Product description"
msgstr "Productbeschrijving"
-#. table item label
-#: src/modules/AddOnCreator.rb:740
+#. table item label
+#: src/modules/AddOnCreator.rb:740
msgid "Product summary"
msgstr "Productsamenvatting"
-#. table item label
-#: src/modules/AddOnCreator.rb:745
+#. table item label
+#: src/modules/AddOnCreator.rb:745
msgid "Product line"
msgstr "Productlijn"
-#. help text for 'productline' key
-#: src/modules/AddOnCreator.rb:747
-msgid ""
-"A short name for the product, which does not change between service packs "
-"and versions."
-msgstr ""
-"Een korte naam voor het product dat niet wijzigt tussen servicepacks en "
-"versies."
+#. help text for 'productline' key
+#: src/modules/AddOnCreator.rb:747
+msgid "A short name for the product, which does not change between service packs and versions."
+msgstr "Een korte naam voor het product dat niet wijzigt tussen servicepacks en versies."
-#. table item label
-#: src/modules/AddOnCreator.rb:754
+#. table item label
+#: src/modules/AddOnCreator.rb:754
msgid "Update repository key"
msgstr "Sleutel van opslagruimte bijwerken"
-#. table item label
-#: src/modules/AddOnCreator.rb:759
+#. table item label
+#: src/modules/AddOnCreator.rb:759
msgid "Type of media"
msgstr "Mediatype"
-#. help text for media type
-#: src/modules/AddOnCreator.rb:761
-msgid ""
-"Type of media that will be used for target product. Possible values are: cd, "
-"ftp, dvd5, dvd9."
-msgstr ""
-"Mediatype dat wordt gebruikt voor het doelproduct. Mogelijke waarden zijn: "
-"cd, ftp, dvd5, dvd9."
+#. help text for media type
+#: src/modules/AddOnCreator.rb:761
+msgid "Type of media that will be used for target product. Possible values are: cd, ftp, dvd5, dvd9."
+msgstr "Mediatype dat wordt gebruikt voor het doelproduct. Mogelijke waarden zijn: cd, ftp, dvd5, dvd9."
-#. table item label
-#: src/modules/AddOnCreator.rb:768
+#. table item label
+#: src/modules/AddOnCreator.rb:768
msgid "Product flavor"
msgstr "Productsmaak"
-#. help text for media type
-#: src/modules/AddOnCreator.rb:770
+#. help text for media type
+#: src/modules/AddOnCreator.rb:770
msgid "Description of the flavor or variant of a product, e.g. DVD, FTP, Live"
-msgstr ""
-"Beschrijving van de smaak of variant van een product, bijv. dvd, ftp, Live"
+msgstr "Beschrijving van de smaak of variant van een product, bijv. dvd, ftp, Live"
-#. AddOnCreator Build dialog caption
-#: src/modules/AddOnCreator.rb:1694
+#. AddOnCreator Build dialog caption
+#: src/modules/AddOnCreator.rb:1694
msgid "Generating Product Data"
msgstr "Productgegevens genereren"
-#. Progress stage
-#: src/modules/AddOnCreator.rb:1698
+#. Progress stage
+#: src/modules/AddOnCreator.rb:1698
msgid "Find package directories"
msgstr "Zoek pakketdirectory's"
-#. Progress step
-#: src/modules/AddOnCreator.rb:1702
+#. Progress step
+#: src/modules/AddOnCreator.rb:1702
msgid "Looking for package directories..."
msgstr "Opzoeken van pakketdirectory's..."
-#. Progress stage
-#: src/modules/AddOnCreator.rb:1709
+#. Progress stage
+#: src/modules/AddOnCreator.rb:1709
msgid "Check package architectures"
msgstr "Controleer pakketarchitecturen"
-#. Progress stage
-#: src/modules/AddOnCreator.rb:1711
+#. Progress stage
+#: src/modules/AddOnCreator.rb:1711
msgid "Generate content file defaults"
msgstr "Het standaard inhoudsbestand genereren"
-#. Progress step
-#: src/modules/AddOnCreator.rb:1718
+#. Progress step
+#: src/modules/AddOnCreator.rb:1718
msgid "Checking package architectures..."
msgstr "Controleer de pakketarchitecturen..."
-#. Progress step
-#: src/modules/AddOnCreator.rb:1720
+#. Progress step
+#: src/modules/AddOnCreator.rb:1720
msgid "Generating content file defaults..."
msgstr "Standaard inhoudsbestand genereren..."
-#. Progress stage
-#. Progress step
-#: src/modules/AddOnCreator.rb:1728 src/modules/AddOnCreator.rb:1735
+#. Progress stage
+#. Progress step
+#: src/modules/AddOnCreator.rb:1728 src/modules/AddOnCreator.rb:1735
msgid "Generate package descriptions"
msgstr "Maak pakketbeschrijvingen"
-#. help text
-#: src/modules/AddOnCreator.rb:1746
+#. help text
+#: src/modules/AddOnCreator.rb:1746
msgid "<b>Wait while generating data for add-on...</b><br/>\n"
msgstr "<b>Even geduld bij het genereren van gegevens voor addon...</b><br>\n"
-#. error report
-#: src/modules/AddOnCreator.rb:2730
+#. error report
+#: src/modules/AddOnCreator.rb:2730
msgid ""
"Failed to install obs-productconverter package.\n"
"Release package will not be generated."
@@ -2232,8 +1927,8 @@
"Installeren van het obs-productconvertorpakket is mislukt.\n"
"Het vrijgavepakket zal niet worden gegenereerd."
-#. error popup
-#: src/modules/AddOnCreator.rb:2923
+#. error popup
+#: src/modules/AddOnCreator.rb:2923
msgid ""
"Build of release package failed with\n"
"'%1'."
@@ -2241,18 +1936,18 @@
"Het opbouwen van het vrijgavepakket is mislukt met\n"
"'%1'."
-#. error label
-#: src/modules/AddOnCreator.rb:3283
+#. error label
+#: src/modules/AddOnCreator.rb:3283
msgid "Signing of the product failed."
msgstr "Ondertekenen van product is mislukt."
-#. checkbox label
-#: src/modules/AddOnCreator.rb:3301
+#. checkbox label
+#: src/modules/AddOnCreator.rb:3301
msgid "Try again with different passphrase"
msgstr "Probeer het opnieuw met een ander wachtwoord"
-#. ask for pw now %1 is key id, %2 user name
-#: src/modules/AddOnCreator.rb:3857
+#. ask for pw now %1 is key id, %2 user name
+#: src/modules/AddOnCreator.rb:3857
msgid ""
"Enter passphrase for GPG key %1\n"
"(%2)"
@@ -2260,102 +1955,102 @@
"Geef wachtwoord op voor GPG-sleutel %1\n"
"(%2)"
-#. AddOnCreator Build dialog caption
-#: src/modules/AddOnCreator.rb:3879
+#. AddOnCreator Build dialog caption
+#: src/modules/AddOnCreator.rb:3879
msgid "Creating the Add-On"
msgstr "Addon wordt aangemaakt"
-#. Progress stage
-#: src/modules/AddOnCreator.rb:3883
+#. Progress stage
+#: src/modules/AddOnCreator.rb:3883
msgid "Write the content file"
msgstr "content-bestand schrijven"
-#. Progress stage
-#: src/modules/AddOnCreator.rb:3885
+#. Progress stage
+#: src/modules/AddOnCreator.rb:3885
msgid "Create the structure of the add-on"
msgstr "Structuur van de addon aanmaken"
-#. Progress stage
-#: src/modules/AddOnCreator.rb:3887
+#. Progress stage
+#: src/modules/AddOnCreator.rb:3887
msgid "Write the patterns"
msgstr "Patronen schrijven"
-#. Progress stage
-#: src/modules/AddOnCreator.rb:3889
+#. Progress stage
+#: src/modules/AddOnCreator.rb:3889
msgid "Copy the packages"
msgstr "Pakketten kopiëren"
-#. Progress stage
-#: src/modules/AddOnCreator.rb:3891
+#. Progress stage
+#: src/modules/AddOnCreator.rb:3891
msgid "Generate the release package"
msgstr "Het releasepakket genereren"
-#. Progress stage
-#: src/modules/AddOnCreator.rb:3893
+#. Progress stage
+#: src/modules/AddOnCreator.rb:3893
msgid "Create MD5 sums"
msgstr "MD5-controlesommen aanmaken"
-#. Progress stage
-#: src/modules/AddOnCreator.rb:3895
+#. Progress stage
+#: src/modules/AddOnCreator.rb:3895
msgid "Sign resulting product"
msgstr "Onderteken het eindproduct"
-#. Progress step
-#: src/modules/AddOnCreator.rb:3899
+#. Progress step
+#: src/modules/AddOnCreator.rb:3899
msgid "Writing the content file..."
msgstr "content-bestand wordt geschreven..."
-#. Progress step
-#: src/modules/AddOnCreator.rb:3901
+#. Progress step
+#: src/modules/AddOnCreator.rb:3901
msgid "Creating the structure of the add-on..."
msgstr "Addon-structuur wordt aangemaakt..."
-#. Progress stage
-#: src/modules/AddOnCreator.rb:3903
+#. Progress stage
+#: src/modules/AddOnCreator.rb:3903
msgid "Writing the patterns..."
msgstr "De patronen worden geschreven..."
-#. Progress step
-#: src/modules/AddOnCreator.rb:3905
+#. Progress step
+#: src/modules/AddOnCreator.rb:3905
msgid "Copying the packages..."
msgstr "De pakketten worden gekopieerd..."
-#. Progress stage
-#: src/modules/AddOnCreator.rb:3907
+#. Progress stage
+#: src/modules/AddOnCreator.rb:3907
msgid "Generating the release package..."
msgstr "Bezig met genereren van het releasepakket..."
-#. Progress step
-#: src/modules/AddOnCreator.rb:3909
+#. Progress step
+#: src/modules/AddOnCreator.rb:3909
msgid "Creating MD5 sums..."
msgstr "MD5-controlesommen worden aangemaakt..."
-#. Progress stage
-#: src/modules/AddOnCreator.rb:3911
+#. Progress stage
+#: src/modules/AddOnCreator.rb:3911
msgid "Signing resulting product..."
msgstr "Ondertekenen van het eindproduct..."
-#. Progress stage
-#: src/modules/AddOnCreator.rb:3916
+#. Progress stage
+#: src/modules/AddOnCreator.rb:3916
msgid "Create ISO image"
msgstr "ISO-image aanmaken"
-#. Progress step
-#: src/modules/AddOnCreator.rb:3918
+#. Progress step
+#: src/modules/AddOnCreator.rb:3918
msgid "Creating ISO image..."
msgstr "ISO-image wordt aangemaakt..."
-#. Progress finished
-#: src/modules/AddOnCreator.rb:3921
+#. Progress finished
+#: src/modules/AddOnCreator.rb:3921
msgid "Finished"
msgstr "Gereed"
-#. Error message (do not translate 'content'
-#: src/modules/AddOnCreator.rb:3957
+#. Error message (do not translate 'content'
+#: src/modules/AddOnCreator.rb:3957
msgid "Cannot write content file."
msgstr "Kan content-bestand niet schrijven."
-#. Error message
-#: src/modules/AddOnCreator.rb:3978
+#. Error message
+#: src/modules/AddOnCreator.rb:3978
msgid "Cannot create the output directory structure."
msgstr "Kan de structuur voor de uitvoerdirectory niet aanmaken."
Modified: branches/SLE12-SP3/yast/nl/po/add-on.nl.po
===================================================================
--- branches/SLE12-SP3/yast/nl/po/add-on.nl.po 2017-04-20 11:48:26 UTC (rev 97311)
+++ branches/SLE12-SP3/yast/nl/po/add-on.nl.po 2017-04-20 11:49:33 UTC (rev 97312)
@@ -14,8 +14,8 @@
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-#. TRANSLATORS: commandline help
-#: src/clients/add-on.rb:41
+#. TRANSLATORS: commandline help
+#: src/clients/add-on.rb:41
msgid ""
"\n"
"Add-on Module Help\n"
@@ -37,8 +37,7 @@
"Informatie over Add-on-module\n"
"----------------------------\n"
"\n"
-"Om een nieuw add-on-product via de opdrachtregel toe te voegen gebruikt u "
-"deze syntaxis:\n"
+"Om een nieuw add-on-product via de opdrachtregel toe te voegen gebruikt u deze syntaxis:\n"
" /sbin/yast2 add-on URL\n"
"URL is het pad naar de add-on-bron.\n"
"\n"
@@ -50,109 +49,102 @@
"cd://\n"
"dvd://\n"
-#: src/clients/add-on.rb:64
-msgid ""
-"Target file name ('xmlfile' option) is missing. Use "
-"xmlfile=\n"
"<dt>* Virtual server port is 21: ftp\n"
@@ -596,9 +411,7 @@
"\n"
"\n"
"</dt><dt><b><big>check command</big> = \"</b><i>path to script</i><b>\"</b>\n"
-"<p>This setting is used if checktype is external and is the command to be "
-"run to check the status of a real server. It should exit with status 0 if "
-"everything\n"
+"<p>This setting is used if checktype is external and is the command to be run to check the status of a real server. It should exit with status 0 if everything\n"
"is ok, or non-zero otherwise.\n"
"</p><p>Four parameters are passed to the script:\n"
"</p></dt><dt>* virtual server ip/firewall mark\n"
@@ -609,105 +422,68 @@
"\n"
"\n"
"<p><b><big>check port</big> =</b> <i>n</i>\n"
-"</p><p>Number of port to monitor. Sometimes check port differs from service "
-"port.\n"
+"</p><p>Number of port to monitor. Sometimes check port differs from service port.\n"
"</p><p>Default: port specified for each real server\n"
"\n"
"\n"
-"</p><p><b><big>request</big> = \"</b><i>uri to requested object</i><b>\""
-"b>\n"
-"</p><p>This object will be requested each checkinterval seconds on each real "
-"server. The string must be inside quotes. Note that this string may be "
-"overridden by\n"
+"</p><p><b><big>request</big> = \"</b><i>uri to requested object</i><b>\"</b>\n"
+"</p><p>This object will be requested each checkinterval seconds on each real server. The string must be inside quotes. Note that this string may be overridden by\n"
"an optional per real-server based request-string.\n"
-"</p><p>For a <small>DNS</small> check this should the name of an A record, "
-"or the address of a <small>PTR</small> record to look up.\n"
-"</p><p>For a MySQL, Oracle or PostgeSQL check, this should be an <small>SQL"
-"small> query. The data returned is not checked, only that the answer is one "
-"or more\n"
+"</p><p>For a <small>DNS</small> check this should the name of an A record, or the address of a <small>PTR</small> record to look up.\n"
+"</p><p>For a MySQL, Oracle or PostgeSQL check, this should be an <small>SQL</small> query. The data returned is not checked, only that the answer is one or more\n"
"rows. This is a required setting.\n"
-"</p><p>For a simpletcp check, this string is sent verbatim except any "
-"occurances of \n"
+"</p><p>For a simpletcp check, this string is sent verbatim except any occurances of \n"
" are replaced with a new line character.\n"
"\n"
"\n"
"</p><p><b><big>receive</big> = \"</b><i>regexp to compare</i><b>\"</b>\n"
-"</p><p>If the requested result contains this <i>regexp to compare</i>, the "
-"real server is declared alive. The regexp must be inside quotes. Keep in "
-"mind that\n"
-"regexps are not plain strings and that you need to escape the special "
-"characters if they should as literals. Note that this regexp may be "
-"overridden by an\n"
+"</p><p>If the requested result contains this <i>regexp to compare</i>, the real server is declared alive. The regexp must be inside quotes. Keep in mind that\n"
+"regexps are not plain strings and that you need to escape the special characters if they should as literals. Note that this regexp may be overridden by an\n"
"optional per real-server based receive regexp.\n"
-"</p><p>For a <small>DNS</small> check this should be any one the A record's "
-"addresses or any one of the <small>PTR</small> record's names.\n"
+"</p><p>For a <small>DNS</small> check this should be any one the A record's addresses or any one of the <small>PTR</small> record's names.\n"
"</p><p>For a MySQL check, the receive setting is not used.\n"
"\n"
"\n"
-"</p><p><b><big>http method</big> = <small>GET</small></b> | <b><small>HEAD"
-"small></b>\n"
-"</p><p>Sets the <small>HTTP</small> method which should be used to fetch the "
-"<small>URI</small> specified in the request-string. <small>GET</small> is "
-"the\n"
-"method used by default if the parameter is not set. If <small>HEAD</small> "
-"is used, the receive-string should be unset.\n"
+"</p><p><b><big>http method</big> = <small>GET</small></b> | <b><small>HEAD</small></b>\n"
+"</p><p>Sets the <small>HTTP</small> method which should be used to fetch the <small>URI</small> specified in the request-string. <small>GET</small> is the\n"
+"method used by default if the parameter is not set. If <small>HEAD</small> is used, the receive-string should be unset.\n"
"</p><p>Default: <small>GET</small>\n"
"\n"
"\n"
"</p><p><b><big>virtual host</big> = \"</b><i>hostname</i><b>\"</b>\n"
-"</p><p>Used when using a negotiate check with <small>HTTP</small> or "
-"<small>HTTPS</small> . Sets the host header used in the <small>HTTP</small> "
-"request. In the\n"
-"case of <small>HTTPS</small> this generally needs to match the common name "
-"of the <small>SSL</small> certificate. If not set then the host header will "
-"be\n"
-"derived from the request url for the real server if present. As a last "
-"resort the <small>IP</small> address of the real server will be used.\n"
+"</p><p>Used when using a negotiate check with <small>HTTP</small> or <small>HTTPS</small> . Sets the host header used in the <small>HTTP</small> request. In the\n"
+"case of <small>HTTPS</small> this generally needs to match the common name of the <small>SSL</small> certificate. If not set then the host header will be\n"
+"derived from the request url for the real server if present. As a last resort the <small>IP</small> address of the real server will be used.\n"
"\n"
"\n"
"</p><p><b><big>login</big> = \"</b><i>username</i><b>\"</b>\n"
-"</p><p>For <small>FTP</small> , <small>IMAP</small> , <small>LDAP</small> , "
-"MySQL, Oracle, <small>POP</small> and PostgreSQL, the username used to log "
-"in.\n"
+"</p><p>For <small>FTP</small> , <small>IMAP</small> , <small>LDAP</small> , MySQL, Oracle, <small>POP</small> and PostgreSQL, the username used to log in.\n"
"</p><p>For Radius the passwd is used for the attribute User-Name.\n"
-"</p><p>For <small>SIP</small> , the username is used as both the to and from "
-"address for an <small>OPTIONS</small> query.\n"
+"</p><p>For <small>SIP</small> , the username is used as both the to and from address for an <small>OPTIONS</small> query.\n"
"</p><p>Default:\n"
"</p></dt><dt>* <small>FTP:</small> Anonymous\n"
-"</dt><dt>* MySQL Oracle, and PostgreSQL: Must be specified in the "
-"configuration\n"
-"</dt><dt>* <small>SIP:</small> ldirectord@<hostname>, hostname is "
-"derived as per the passwd option below.\n"
-"</dt><dt>* Otherwise: empty string, which denotes that case authentication "
-"will not be attempted.\n"
+"</dt><dt>* MySQL Oracle, and PostgreSQL: Must be specified in the configuration\n"
+"</dt><dt>* <small>SIP:</small> ldirectord@<hostname>, hostname is derived as per the passwd option below.\n"
+"</dt><dt>* Otherwise: empty string, which denotes that case authentication will not be attempted.\n"
"\n"
"\n"
"</dt><dt><b><big>password</big> = \"</b><i>password</i><b>\"</b>\n"
-"<p>Password to use to login to <small>FTP</small> , <small>IMAP</small> , "
-"<small>LDAP</small> , MySQL, Oracle, <small>POP</small> , PostgreSQL and\n"
+"<p>Password to use to login to <small>FTP</small> , <small>IMAP</small> , <small>LDAP</small> , MySQL, Oracle, <small>POP</small> , PostgreSQL and\n"
"<small>SIP</small> servers.\n"
"</p><p>For Radius the passwd is used for the attribute User-Password.\n"
"</p><p>Default:\n"
-"</p></dt><dt>* <small>FTP:</small> ldirectord@<hostname>, where "
-"hostname is the environment variable <small>HOSTNAME</small> evaluated at "
-"run time, or sourced\n"
+"</p></dt><dt>* <small>FTP:</small> ldirectord@<hostname>, where hostname is the environment variable <small>HOSTNAME</small> evaluated at run time, or sourced\n"
"from uname if unset.\n"
-"</dt><dt>* Otherwise: empty string. In the case of <small>LDAP</small> , "
-"MySQL, Oracle, and PostgreSQL this means that authentication will not be "
-"performed.\n"
+"</dt><dt>* Otherwise: empty string. In the case of <small>LDAP</small> , MySQL, Oracle, and PostgreSQL this means that authentication will not be performed.\n"
"\n"
"\n"
"</dt><dt><b><big>database name</big> = \"</b><i>databasename</i><b>\"</b>\n"
-"<p>Database to use for MySQL, Oracle and PostgreSQL servers, this is the "
-"database that the query (set by <b>receive</b> above) will be performed "
-"against. This\n"
+"<p>Database to use for MySQL, Oracle and PostgreSQL servers, this is the database that the query (set by <b>receive</b> above) will be performed against. This\n"
"is a required setting.\n"
"\n"
"\n"
"</p><p><b><big>radius secret</big> = \"</b><i>radiussecret</i><b>\"</b>\n"
-"</p><p>Secret to use for Radius servers, this is the secret used to perform "
-"an Access-Request with the username (set by <b>login</b> above) and passwd "
-"(set by\n"
+"</p><p>Secret to use for Radius servers, this is the secret used to perform an Access-Request with the username (set by <b>login</b> above) and passwd (set by\n"
"<b>passwd</b> above).\n"
"</p><p>Default: empty string\n"
"\n"
@@ -721,214 +497,115 @@
"\n"
"\n"
"</p><p><b><big>scheduler</big> =</b> <i>scheduler_name</i>\n"
-"</p><p>Scheduler to be used by <small>LVS</small> for loadbalancing. For an "
-"information on the available sehedulers please see the <b>ipvsadm</a></b>(8) man page.\n"
+"</p><p>Scheduler to be used by <small>LVS</small> for loadbalancing. For an information on the available sehedulers please see the <b>ipvsadm</a></b>(8) man page.\n"
"</p><p>Default: \"wrr\"\n"
"\n"
"\n"
"</p><p><b><big>protocol</big> = tcp</b>|<b>udp</b>|<b>fwm</b>\n"
-"</p><p>Protocol to be used. If the virtual is specified as an <small>IP"
-"small> address and port then it must be one of tcp or udp. If a firewall "
-"mark then the\n"
+"</p><p>Protocol to be used. If the virtual is specified as an <small>IP</small> address and port then it must be one of tcp or udp. If a firewall mark then the\n"
"protocol must be fwm.\n"
"</p><p>Default:\n"
-"</p></dt><dt>* Virtual is an <small>IP</small> address and port, and the "
-"port is not 53: tcp\n"
-"</dt><dt>* Virtual is an <small>IP</small> address and port, and the port is "
-"53: udp\n"
+"</p></dt><dt>* Virtual is an <small>IP</small> address and port, and the port is not 53: tcp\n"
+"</dt><dt>* Virtual is an <small>IP</small> address and port, and the port is 53: udp\n"
"</dt><dt>* Virtual is a firewall mark: fwm\n"
"</dt></dl>\n"
"\n"
"\n"
"</p><p><b><big>check timeout</big> =</b> <i>n</i>\n"
-"</p><p>Timeout in seconds for connect, external and ping checks. If the "
-"timeout is exceeded then the real server is declared dead.\n"
-"</p><p>If defined in a virtual server section then the global value is "
-"overridden.\n"
-"</p><p>If undefined then the value of negotiatetimeout is used. "
-"negotiatetimeout is also a global value that may be overriden by a per-"
-"virtual setting.\n"
-"</p><p>If both checktimeout and negotiatetimeout are unset, the default is "
-"used.\n"
+"</p><p>Timeout in seconds for connect, external and ping checks. If the timeout is exceeded then the real server is declared dead.\n"
+"</p><p>If defined in a virtual server section then the global value is overridden.\n"
+"</p><p>If undefined then the value of negotiatetimeout is used. negotiatetimeout is also a global value that may be overriden by a per-virtual setting.\n"
+"</p><p>If both checktimeout and negotiatetimeout are unset, the default is used.\n"
"</p><p>Default: 5 seconds\n"
"\n"
"</p><p><b><big>negotiate timeout</big> =</b> <i>n</i>\n"
"</p><p>Timeout in seconds for negotiate checks.\n"
-"</p><p>If defined in a virtual server section then the global value is "
-"overridden.\n"
-"</p><p>If undefined then the value of connecttimeout is used. connecttimeout "
-"is also a global value that may be overriden by a per-virtual setting.\n"
-"</p><p>If both negotiatetimeout and connecttimeout are unset, the default is "
-"used.\n"
+"</p><p>If defined in a virtual server section then the global value is overridden.\n"
+"</p><p>If undefined then the value of connecttimeout is used. connecttimeout is also a global value that may be overriden by a per-virtual setting.\n"
+"</p><p>If both negotiatetimeout and connecttimeout are unset, the default is used.\n"
"</p><p>Default: 30 seconds\n"
"\n"
"</p><p><b><big>failure count</big> =</b> <i>n</i>\n"
-"</p><p>The number of consecutive times a failure will have to be reported by "
-"a check before the realserver is considered to have failed. A value of 1 "
-"will have the realserver considered failed on the first failure. A "
-"successful check will reset the failure counter to 0.\n"
-"</p><p>If defined in a virtual server section then the global value is "
-"overridden.\n"
+"</p><p>The number of consecutive times a failure will have to be reported by a check before the realserver is considered to have failed. A value of 1 will have the realserver considered failed on the first failure. A successful check will reset the failure counter to 0.\n"
+"</p><p>If defined in a virtual server section then the global value is overridden.\n"
"</p><p>Default: 1\n"
"\n"
"</p><p><b><big>email alert</big> = \"</b><i>emailaddress</i><b>\"</b>\n"
-"</p><p>A valid email address for sending alerts about the changed connection "
-"status to any real server defined in the virtual service. This option "
-"requires perl\n"
-"module MailTools to be installed. Automatically tries to send email using "
-"any of the built-in methods. See perldoc Mail::Mailer for more info on "
-"methods.\n"
-"</p><p>If defined in a virtual server section then the global value is "
-"overridden.\n"
+"</p><p>A valid email address for sending alerts about the changed connection status to any real server defined in the virtual service. This option requires perl\n"
+"module MailTools to be installed. Automatically tries to send email using any of the built-in methods. See perldoc Mail::Mailer for more info on methods.\n"
+"</p><p>If defined in a virtual server section then the global value is overridden.\n"
"\n"
"</p><p><b><big>email alert freq</big> =</b> <i>n</i>\n"
-"</p><p>Delay in seconds between repeating email alerts while any given real "
-"server in the virtual service remains inaccessible. A setting of zero "
-"seconds will\n"
-"inhibit the repeating alerts. The email timing accuracy of this setting is "
-"dependent on the number of seconds defined in the checkinterval "
-"configuration\n"
+"</p><p>Delay in seconds between repeating email alerts while any given real server in the virtual service remains inaccessible. A setting of zero seconds will\n"
+"inhibit the repeating alerts. The email timing accuracy of this setting is dependent on the number of seconds defined in the checkinterval configuration\n"
"option.\n"
-"</p><p>If defined in a virtual server section then the global value is "
-"overridden.\n"
+"</p><p>If defined in a virtual server section then the global value is overridden.\n"
"</p><p>Default: 0\n"
"\n"
-"</p><p><b><big>email alert status</big> = all</b>|<b>none</b>|<b>starting"
-"b>|<b>running</b>|<b>stopping</b>|<b>reloading</b>,...\n"
-"</p><p>Comma delimited list of server states in which email alerts should be "
-"sent. <b>all</b> is a short-hand for\n"
-"\"<b>starting</b>,<b>running</b>,<b>stopping</b>,<b>reloading</b>\". If "
-"<b>none</b> is specified, no other option may be specified, otherwise "
-"options are ORed\n"
+"</p><p><b><big>email alert status</big> = all</b>|<b>none</b>|<b>starting</b>|<b>running</b>|<b>stopping</b>|<b>reloading</b>,...\n"
+"</p><p>Comma delimited list of server states in which email alerts should be sent. <b>all</b> is a short-hand for\n"
+"\"<b>starting</b>,<b>running</b>,<b>stopping</b>,<b>reloading</b>\". If <b>none</b> is specified, no other option may be specified, otherwise options are ORed\n"
"with each other.\n"
-"</p><p>If defined in a virtual server section then the global value is "
-"overridden.\n"
+"</p><p>If defined in a virtual server section then the global value is overridden.\n"
"</p><p>Default: all\n"
"\n"
-"</p><p><b><big>fallback</big> =</b> <i>ip_address|hostname[:portnumber|"
-"sercvicename]</i> [<b>gate</b>|<b>masq</b>|<b>ipip</b>]\n"
-"</p><p>the server onto which a webservice is redirected if all real servers "
-"are down. Typically this would be 127.0.0.1 with an emergency page.\n"
-"</p><p>If defined in a virtual server section then the global value is "
-"overridden.\n"
+"</p><p><b><big>fallback</big> =</b> <i>ip_address|hostname[:portnumber|sercvicename]</i> [<b>gate</b>|<b>masq</b>|<b>ipip</b>]\n"
+"</p><p>the server onto which a webservice is redirected if all real servers are down. Typically this would be 127.0.0.1 with an emergency page.\n"
+"</p><p>If defined in a virtual server section then the global value is overridden.\n"
"\n"
"</p><p><b><big>quiescent</big> = yes</b>|<b>no</b>\n"
-"</p><p>If <i>yes</i>, then when real or failback servers are determined to "
-"be down, they are not actually removed from the kernel's <small>LVS</small> "
-"table.\n"
-"Rather, their weight is set to zero which means that no new connections will "
-"be accepted.\n"
-"</p><p>This has the side effect, that if the real server has persistent "
-"connections, new connections from any existing clients will continue to be "
-"routed to the\n"
-"real server, until the persistant timeout can expire. See ipvsadm for more "
-"information on persistant connections.\n"
+"</p><p>If <i>yes</i>, then when real or failback servers are determined to be down, they are not actually removed from the kernel's <small>LVS</small> table.\n"
+"Rather, their weight is set to zero which means that no new connections will be accepted.\n"
+"</p><p>This has the side effect, that if the real server has persistent connections, new connections from any existing clients will continue to be routed to the\n"
+"real server, until the persistant timeout can expire. See ipvsadm for more information on persistant connections.\n"
"</p><p>This side-effect can be avoided by running the following:\n"
"</p><p>echo 1 > /proc/sys/net/ipv4/vs/expire_quiescent_template\n"
-"</p><p>If the proc file isn't present this probably means that the kernel "
-"doesn't have lvs support, <small>LVS</small> support isn't loaded, or the "
-"kernel is too\n"
-"old to have the proc file. Running ipvsadm as root should load <small>LVS"
-"small> into the kernel if it is possible.\n"
-"</p><p>If <i>no</i>, then the real or failback servers will be removed from "
-"the kernel's <small>LVS</small> table. The default is <i>yes</i>.\n"
-"</p><p>If defined in a virtual server section then the global value is "
-"overridden.\n"
+"</p><p>If the proc file isn't present this probably means that the kernel doesn't have lvs support, <small>LVS</small> support isn't loaded, or the kernel is too\n"
+"old to have the proc file. Running ipvsadm as root should load <small>LVS</small> into the kernel if it is possible.\n"
+"</p><p>If <i>no</i>, then the real or failback servers will be removed from the kernel's <small>LVS</small> table. The default is <i>yes</i>.\n"
+"</p><p>If defined in a virtual server section then the global value is overridden.\n"
"</p><p>Default: <i>yes</i>\n"
"\n"
"\n"
"\n"
msgstr ""
"\n"
-"<p><b><big>virtuele server</big> =</b> <i>(ip-adres|hostnaam:poortnummer|"
-"servicenaam)|firewall-markering</i>\n"
-"</p><p>Hiermee definieert u een virtuele service op basis van IP-adres (of "
-"hostnaam) en poort (of servicenaam) of firewall-markering. Een "
-"firewallmarkering is een geheel getal dat groter is dan nul. U\n"
-"configureert de markering van pakketten met de optie <tt>\"-m\"</tt> voor "
-"<b>ipchains</b>(8). Alle werkelijke services en markeringen voor een "
-"virtuele service\n"
+"<p><b><big>virtuele server</big> =</b> <i>(ip-adres|hostnaam:poortnummer|servicenaam)|firewall-markering</i>\n"
+"</p><p>Hiermee definieert u een virtuele service op basis van IP-adres (of hostnaam) en poort (of servicenaam) of firewall-markering. Een firewallmarkering is een geheel getal dat groter is dan nul. U\n"
+"configureert de markering van pakketten met de optie <tt>\"-m\"</tt> voor <b>ipchains</b>(8). Alle werkelijke services en markeringen voor een virtuele service\n"
"moeten direct na deze regel worden opgegeven en worden ingesprongen.\n"
"\n"
"\n"
-"</p><p><b><big>werkelijke servers</big> =</b> <i>ip-adres|hostnaam[->ip-"
-"adres|hostnaam][:poortnummer|servicenaam</i>]\n"
-"<b>gate</b>|<b>masq</b>|<b>ipip</b> [<i>gewicht</i>] [<b>\"</b><i>aanvragen"
-"i><b>\", \"</b><i>ontvangen</i><b>\"</b>]\n"
-"</p><p>Hiermee definieert u een werkelijke service op basis van IP-adres (of "
-"hostnaam) en poort (of servicenaam). Als de poort wordt weggelaten, wordt 0 "
-"gebruikt. Dit is hoofdzakelijk bedoeld voor\n"
-"fwmark-services waarbij de poort voor werkelijke servers wordt genegeerd. "
-"Desgewenst kunt u een bereik van <small>IP</small>-adressen (of twee "
-"hostnamen) opgeven. In dit geval\n"
-"wordt elk <small>IP</small>-adres in het bereik beschouwd als een werkelijke "
-"server waarvoor de opgegeven poort wordt gebruikt. Met het tweede argument "
-"wordt de doorstuurmethode gedefinieerd. Dit moet\n"
-"<b>gate</b>, <b>ipip</b> of <b>masq</b> zijn. Het derde argument is "
-"optioneel. Hiermee definieert u het gewicht voor deze werkelijke server. Als "
-"dit wordt weggelaten, wordt 1 als gewicht\n"
-"gebruikt. De laatste twee argumenten zijn ook optioneel. Hiermee definieert "
-"u een aanvraag-/ontvangstpaar dat moet worden gebruikt om te controleren of "
-"een server actief is. Deze overschrijven het aanvraag-/ontvangstpaar\n"
-"in de virtuele-serversectie. Deze twee strings moeten tussen "
-"aanhalingstekens worden geplaatst. Als de aanvraagstring begint met "
-"http://..., worden het IP-adres en de poort van de werkelijke\n"
-"server overschreven. Anders worden het IP-adres en de poort van de "
-"werkelijke server gebruikt.\n"
-"</p><p>Voor virtuele <small>TCP</small>- en <small>UDP</small>-services "
-"(niet fwmark), wordt de poort van de werkelijke server ingesteld op de poort "
-"van de virtuele\n"
-"service, tenzij de doorstuurmethode masq is en het <small>IP</small>-adres "
-"van een\n"
-"werkelijke server niet lokaal is (niet beschikbaar in een interface op de "
-"host waarop ldirectord wordt uitgevoerd). Dat wil zeggen dat de toewijzing "
-"van een poort alleen beschikbaar is als de werkelijke server een andere "
-"computer is en de doorstuurmethode masq is. Dit komt door de manier waarop "
-"de\n"
+"</p><p><b><big>werkelijke servers</big> =</b> <i>ip-adres|hostnaam[->ip-adres|hostnaam][:poortnummer|servicenaam</i>]\n"
+"<b>gate</b>|<b>masq</b>|<b>ipip</b> [<i>gewicht</i>] [<b>\"</b><i>aanvragen</i><b>\", \"</b><i>ontvangen</i><b>\"</b>]\n"
+"</p><p>Hiermee definieert u een werkelijke service op basis van IP-adres (of hostnaam) en poort (of servicenaam). Als de poort wordt weggelaten, wordt 0 gebruikt. Dit is hoofdzakelijk bedoeld voor\n"
+"fwmark-services waarbij de poort voor werkelijke servers wordt genegeerd. Desgewenst kunt u een bereik van <small>IP</small>-adressen (of twee hostnamen) opgeven. In dit geval\n"
+"wordt elk <small>IP</small>-adres in het bereik beschouwd als een werkelijke server waarvoor de opgegeven poort wordt gebruikt. Met het tweede argument wordt de doorstuurmethode gedefinieerd. Dit moet\n"
+"<b>gate</b>, <b>ipip</b> of <b>masq</b> zijn. Het derde argument is optioneel. Hiermee definieert u het gewicht voor deze werkelijke server. Als dit wordt weggelaten, wordt 1 als gewicht\n"
+"gebruikt. De laatste twee argumenten zijn ook optioneel. Hiermee definieert u een aanvraag-/ontvangstpaar dat moet worden gebruikt om te controleren of een server actief is. Deze overschrijven het aanvraag-/ontvangstpaar\n"
+"in de virtuele-serversectie. Deze twee strings moeten tussen aanhalingstekens worden geplaatst. Als de aanvraagstring begint met http://..., worden het IP-adres en de poort van de werkelijke\n"
+"server overschreven. Anders worden het IP-adres en de poort van de werkelijke server gebruikt.\n"
+"</p><p>Voor virtuele <small>TCP</small>- en <small>UDP</small>-services (niet fwmark), wordt de poort van de werkelijke server ingesteld op de poort van de virtuele\n"
+"service, tenzij de doorstuurmethode masq is en het <small>IP</small>-adres van een\n"
+"werkelijke server niet lokaal is (niet beschikbaar in een interface op de host waarop ldirectord wordt uitgevoerd). Dat wil zeggen dat de toewijzing van een poort alleen beschikbaar is als de werkelijke server een andere computer is en de doorstuurmethode masq is. Dit komt door de manier waarop de\n"
"onderliggende <small>LVS</small>-code in de kernel werkt.\n"
-"</p><p>Een virtuele sectie kan meerdere van deze items bevatten. De "
-"hierboven genoemde opties checktimeout, negotiatetimeout, failurecount, "
-"fallback, emailalert, emailalertfreq en\n"
-"quiescent kunnen ook in een virtuele sectie zijn opgenomen. In dit geval "
-"wordt de algemene instelling overschreven.\n"
+"</p><p>Een virtuele sectie kan meerdere van deze items bevatten. De hierboven genoemde opties checktimeout, negotiatetimeout, failurecount, fallback, emailalert, emailalertfreq en\n"
+"quiescent kunnen ook in een virtuele sectie zijn opgenomen. In dit geval wordt de algemene instelling overschreven.\n"
"\n"
"\n"
-"</p><p><b><big>controletype</big> = connect</b>|<b>external</b>|"
-"<b>negotiate</b>|<b>off</b>|<b>on</b>|<b>ping</b>|<b>checktimeout</b><i>N"
-"i>\n"
-"</p><p>Het type controle dat moet worden uitgevoerd. Met negotiate wordt een "
-"aanvraag verzonden en wordt deze gekoppeld aan een ontvangststring. Met "
-"connect wordt alleen geprobeerd een <small>TCP/IP</small>-verbinding te "
-"maken, zodat de\n"
-"aanvraag- en ontvangststrings kunnen worden weggelaten. Als checktype een "
-"getal is, worden negotiate en connect gecombineerd, zodat na elke N "
-"verbindingspogingen één\n"
-"onderhandelingspoging wordt uitgevoerd. Het is handig om dit vaak te "
-"controleren als een service een antwoord stuurt en een "
-"onderhandelingscontrole wordt uitgevoerd met veel langere intervallen. Ping "
-"betekent dat\n"
-"<small>ICMP</small>-ping wordt gebruikt om de beschikbaarheid van werkelijke "
-"servers te controleren. Ping wordt ook gebruikt als de verbindingscontrole "
-"voor <small>UDP</small>-services. Off\n"
-"betekent dat er geen controle wordt uitgevoerd en er geen werkelijke servers "
-"of terugvalservers worden geactiveerd. On betekent dat er geen controle "
-"wordt uitgevoerd en dat werkelijke servers altijd zijn\n"
+"</p><p><b><big>controletype</big> = connect</b>|<b>external</b>|<b>negotiate</b>|<b>off</b>|<b>on</b>|<b>ping</b>|<b>checktimeout</b><i>N</i>\n"
+"</p><p>Het type controle dat moet worden uitgevoerd. Met negotiate wordt een aanvraag verzonden en wordt deze gekoppeld aan een ontvangststring. Met connect wordt alleen geprobeerd een <small>TCP/IP</small>-verbinding te maken, zodat de\n"
+"aanvraag- en ontvangststrings kunnen worden weggelaten. Als checktype een getal is, worden negotiate en connect gecombineerd, zodat na elke N verbindingspogingen één\n"
+"onderhandelingspoging wordt uitgevoerd. Het is handig om dit vaak te controleren als een service een antwoord stuurt en een onderhandelingscontrole wordt uitgevoerd met veel langere intervallen. Ping betekent dat\n"
+"<small>ICMP</small>-ping wordt gebruikt om de beschikbaarheid van werkelijke servers te controleren. Ping wordt ook gebruikt als de verbindingscontrole voor <small>UDP</small>-services. Off\n"
+"betekent dat er geen controle wordt uitgevoerd en er geen werkelijke servers of terugvalservers worden geactiveerd. On betekent dat er geen controle wordt uitgevoerd en dat werkelijke servers altijd zijn\n"
"geactiveerd. De standaardinstelling is <i>negotiate</i>.\n"
"\n"
"\n"
-"</p><p><b><big>service</big> = dns</b>|<b>ftp</b>|<b>http</b>|<b>https</b>|"
-"<b>imap</b>|<b>imaps</b>|<b>ldap</b>|<b>mysql</b>|<b>nntp</b>|<b>none</b>|"
-"<b>oracle</b>|<b>pgsql</b>|<b>pop</b>|<b>pops</b>|<b>radius</b>|"
-"<b>simpletcp</b>|<b>sip</b>|<b>smtp</b>\n"
-"</p><p>Het type service dat moet worden gecontroleerd wanneer "
-"checktype=negotiate wordt gebruikt. Met none wordt een service aangegeven "
-"die niet wordt gecontroleerd.\n"
-"Met </p><p>simpletcp wordt de string <b>request</b> naar de server verzonden "
-"en wordt deze getest op basis van de regexp <b>receive</b>. De andere typen "
-"controles maken verbinding met de server\n"
-"via het opgegeven protocol. Zie de secties <b>verzoek</b> en <b>receive</b> "
-"voor protocolspecifieke informatie.\n"
+"</p><p><b><big>service</big> = dns</b>|<b>ftp</b>|<b>http</b>|<b>https</b>|<b>imap</b>|<b>imaps</b>|<b>ldap</b>|<b>mysql</b>|<b>nntp</b>|<b>none</b>|<b>oracle</b>|<b>pgsql</b>|<b>pop</b>|<b>pops</b>|<b>radius</b>|<b>simpletcp</b>|<b>sip</b>|<b>smtp</b>\n"
+"</p><p>Het type service dat moet worden gecontroleerd wanneer checktype=negotiate wordt gebruikt. Met none wordt een service aangegeven die niet wordt gecontroleerd.\n"
+"Met </p><p>simpletcp wordt de string <b>request</b> naar de server verzonden en wordt deze getest op basis van de regexp <b>receive</b>. De andere typen controles maken verbinding met de server\n"
+"via het opgegeven protocol. Zie de secties <b>verzoek</b> en <b>receive</b> voor protocolspecifieke informatie.\n"
"</p><p>Standaard:\n"
"</p>
\n"
"<dt>* De poort van de virtuele server is 21: ftp\n"
@@ -950,11 +627,8 @@
"</dt><dt>* Anders: none\n"
"\n"
"\n"
-"</dt><dt><b><big>controleopdracht</big> = \"</b><i>pad naar script</i><b>\""
-"b>\n"
-"<p>Deze instelling wordt gebruikt als checktype is ingesteld op external en "
-"deze opdracht moet worden uitgevoerd om de status van een werkelijke server "
-"te controleren. Deze moet worden afgesloten met de status 0 als alles\n"
+"</dt><dt><b><big>controleopdracht</big> = \"</b><i>pad naar script</i><b>\"</b>\n"
+"<p>Deze instelling wordt gebruikt als checktype is ingesteld op external en deze opdracht moet worden uitgevoerd om de status van een werkelijke server te controleren. Deze moet worden afgesloten met de status 0 als alles\n"
"correct is en anders met een andere waarde dan nul.\n"
"</p><p>Er worden vier parameters doorgegeven aan het script:\n"
"</p></dt><dt>* IP-adres virtuele server ip/firewall-markering\n"
@@ -965,114 +639,68 @@
"\n"
"\n"
"<p><b><big>controlepoort</big> =</b> <i>n</i>\n"
-"</p><p>Het nummer van de poort die moet worden gecontroleerd. Soms verschilt "
-"controlepoort van servicepoort.\n"
+"</p><p>Het nummer van de poort die moet worden gecontroleerd. Soms verschilt controlepoort van servicepoort.\n"
"</p><p>Standaard: de poort die is opgegeven voor elke werkelijke server\n"
"\n"
"\n"
-"</p><p><b><big>aanvragen</big> = \"</b><i>URI naar aangevraagd object</i><b>"
-"\"</b>\n"
-"</p><p>Dit object wordt elke checkinterval seconden aangevraagd op een "
-"werkelijke server. De string moet tussen aanhalingstekens worden geplaatst. "
-"Deze string kan worden overschreven door\n"
+"</p><p><b><big>aanvragen</big> = \"</b><i>URI naar aangevraagd object</i><b>\"</b>\n"
+"</p><p>Dit object wordt elke checkinterval seconden aangevraagd op een werkelijke server. De string moet tussen aanhalingstekens worden geplaatst. Deze string kan worden overschreven door\n"
"een optionele aanvraagstring per werkelijke server.\n"
-"</p><p>Voor een <small>DNS</small>-controle moet dit de naam van een A-"
-"record zijn of het adres van een <small>PTR</small>-record die moet worden "
-"opgezocht.\n"
-"</p><p>Voor een MySQL-, Oracle- of PostgeSQL-controle moet dit een "
-"<small>SQL</small>-query zijn. De geretourneerde gegevens worden niet "
-"gecontroleerd, er wordt alleen gecontroleerd of het antwoord bestaat uit een "
-"of meer\n"
+"</p><p>Voor een <small>DNS</small>-controle moet dit de naam van een A-record zijn of het adres van een <small>PTR</small>-record die moet worden opgezocht.\n"
+"</p><p>Voor een MySQL-, Oracle- of PostgeSQL-controle moet dit een <small>SQL</small>-query zijn. De geretourneerde gegevens worden niet gecontroleerd, er wordt alleen gecontroleerd of het antwoord bestaat uit een of meer\n"
"rijen. Dit is een verplichte instelling.\n"
-"</p><p>Voor een simpletcp-controle wordt deze string verbatim verzonden, "
-"behalve dat \n"
+"</p><p>Voor een simpletcp-controle wordt deze string verbatim verzonden, behalve dat \n"
" wordt vervangen door een teken voor een nieuwe regel.\n"
"\n"
"\n"
-"</p><p><b><big>ontvangen</big> = \"</b><i>te vergelijken regexp</i><b>\""
-"b>\n"
-"</p><p>Als het aangevraagde resultaat deze <i>te vergelijken regexp</i> is, "
-"wordt de werkelijke server als actief beschouwd. De regexp moet tussen "
-"aanhalingstekens worden geplaatst. Houd er rekening mee dat\n"
-"regexp's geen gewone strings zijn en dat u een escapeteken moet gebruiken "
-"voor de speciale tekens als deze moeten worden weergegeven als letterlijke "
-"waarden. Deze regexp kan worden overschreven door een\n"
+"</p><p><b><big>ontvangen</big> = \"</b><i>te vergelijken regexp</i><b>\"</b>\n"
+"</p><p>Als het aangevraagde resultaat deze <i>te vergelijken regexp</i> is, wordt de werkelijke server als actief beschouwd. De regexp moet tussen aanhalingstekens worden geplaatst. Houd er rekening mee dat\n"
+"regexp's geen gewone strings zijn en dat u een escapeteken moet gebruiken voor de speciale tekens als deze moeten worden weergegeven als letterlijke waarden. Deze regexp kan worden overschreven door een\n"
"optionele regexp voor ontvangen per werkelijke server.\n"
-"</p><p>Voor een <small>DNS</small>-controle moet dit een van de adressen van "
-"de A-record zijn of een van de namen van de <small>PTR</small>-record.\n"
-"</p><p>Voor een MySQL-controle wordt de instelling voor ontvangen niet "
-"gebruikt.\n"
+"</p><p>Voor een <small>DNS</small>-controle moet dit een van de adressen van de A-record zijn of een van de namen van de <small>PTR</small>-record.\n"
+"</p><p>Voor een MySQL-controle wordt de instelling voor ontvangen niet gebruikt.\n"
"\n"
"\n"
-"</p><p><b><big>HTTP-methode</big> = <small>GET</small></b> | <b><small>HEAD"
-"small></b>\n"
-"</p><p>Hiermee wordt de <small>HTTP</small>-methode ingesteld waarmee de "
-"<small>URI</small> moet worden opgehaald die is aangevraagd in de "
-"ontvangststring. <small>GET</small> is de\n"
-"methode die standaard wordt gebruikt als de parameter niet is ingesteld. Als "
-"<small>HEAD</small> wordt gebruikt, moet de ontvangststring niet worden "
-"ingesteld.\n"
+"</p><p><b><big>HTTP-methode</big> = <small>GET</small></b> | <b><small>HEAD</small></b>\n"
+"</p><p>Hiermee wordt de <small>HTTP</small>-methode ingesteld waarmee de <small>URI</small> moet worden opgehaald die is aangevraagd in de ontvangststring. <small>GET</small> is de\n"
+"methode die standaard wordt gebruikt als de parameter niet is ingesteld. Als <small>HEAD</small> wordt gebruikt, moet de ontvangststring niet worden ingesteld.\n"
"</p><p>Standaard: <small>GET</small>\n"
"\n"
"\n"
"</p><p><b><big>virtuele host</big> = \"</b><i>hostnaam</i><b>\"</b>\n"
-"</p><p>Dit wordt gebruikt wanneer een onderhandelingscontrole wordt "
-"uitgevoerd met <small>HTTP</small> of <small>HTTPS</small>. Hiermee wordt de "
-"host-header ingesteld die wordt gebruikt in de <small>HTTP</small>-aanvraag. "
-"In het\n"
-"geval van <small>HTTPS</small> moet dit doorgaans overeenkomen met de "
-"algemene naam van het <small>SSL</small>-certificaat. Als dit niet wordt "
-"ingesteld, wordt de hostkoptekst\n"
-"afgeleid van de aanvraag-URL voor de werkelijke server, indien aanwezig. Als "
-"laatste mogelijkheid wordt het <small>IP</small>-adres van de werkelijke "
-"server gebruikt.\n"
+"</p><p>Dit wordt gebruikt wanneer een onderhandelingscontrole wordt uitgevoerd met <small>HTTP</small> of <small>HTTPS</small>. Hiermee wordt de host-header ingesteld die wordt gebruikt in de <small>HTTP</small>-aanvraag. In het\n"
+"geval van <small>HTTPS</small> moet dit doorgaans overeenkomen met de algemene naam van het <small>SSL</small>-certificaat. Als dit niet wordt ingesteld, wordt de hostkoptekst\n"
+"afgeleid van de aanvraag-URL voor de werkelijke server, indien aanwezig. Als laatste mogelijkheid wordt het <small>IP</small>-adres van de werkelijke server gebruikt.\n"
"\n"
"\n"
"</p><p><b><big>aanmelding</big> = \"</b><i>gebruikersnaam</i><b>\"</b>\n"
-"</p><p>Voor <small>FTP</small> , <small>IMAP</small> , <small>LDAP</small> , "
-"MySQL, Oracle, <small>POP</small> en PostgreSQL is dit de gebruikersnaam "
-"waarmee de gebruiker zich aanmeldt.\n"
-"</p><p>Voor Radius wordt het wachtwoord gebruikt voor het attribuut User-"
-"Name.\n"
-"</p><p>Voor <small>SIP</small> wordt de gebruikersnaam gebruikt als het Aan- "
-"en Van-adres voor een <small>OPTIONS</small>-query.\n"
+"</p><p>Voor <small>FTP</small> , <small>IMAP</small> , <small>LDAP</small> , MySQL, Oracle, <small>POP</small> en PostgreSQL is dit de gebruikersnaam waarmee de gebruiker zich aanmeldt.\n"
+"</p><p>Voor Radius wordt het wachtwoord gebruikt voor het attribuut User-Name.\n"
+"</p><p>Voor <small>SIP</small> wordt de gebruikersnaam gebruikt als het Aan- en Van-adres voor een <small>OPTIONS</small>-query.\n"
"</p><p>Standaard:\n"
"</p></dt><dt>* <small>FTP:</small> anoniem\n"
-"</dt><dt>* MySQL Oracle en PostgreSQL: moet worden opgegeven in de "
-"configuratie\n"
-"</dt><dt>* <small>SIP:</small> ldirectord@<hostnaam>. Hostnaam wordt "
-"afgeleid op basis van onderstaande passwd-optie.\n"
-"</dt><dt>* Anders: lege string, waarmee wordt aangegeven dat er geen "
-"hoofdlettergevoelige verificatie wordt uitgevoerd.\n"
+"</dt><dt>* MySQL Oracle en PostgreSQL: moet worden opgegeven in de configuratie\n"
+"</dt><dt>* <small>SIP:</small> ldirectord@<hostnaam>. Hostnaam wordt afgeleid op basis van onderstaande passwd-optie.\n"
+"</dt><dt>* Anders: lege string, waarmee wordt aangegeven dat er geen hoofdlettergevoelige verificatie wordt uitgevoerd.\n"
"\n"
"\n"
"</dt><dt><b><big>wachtwoord</big> = \"</b><i>wachtwoord</i><b>\"</b>\n"
-"<p>Het wachtwoord waarmee de gebruiker zich aanmeldt bij <small>FTP"
-"small>-, <small>IMAP</small>-, <small>LDAP</small>-, MySQL-, Oracle-, "
-"<small>POP</small>-, PostgreSQL- en\n"
+"<p>Het wachtwoord waarmee de gebruiker zich aanmeldt bij <small>FTP</small>-, <small>IMAP</small>-, <small>LDAP</small>-, MySQL-, Oracle-, <small>POP</small>-, PostgreSQL- en\n"
"<small>SIP</small>-servers.\n"
"</p><p>Voor Radius wordt passwd gebruikt voor het attribuut User-Password.\n"
"</p><p>Standaard:\n"
-"</p></dt><dt>* <small>FTP:</small> ldirectord@<hostnaam>, waarbij "
-"hostnaam de omgevingsvariabele <small>HOSTNAME</small> is die wordt "
-"geëvalueerd tijdens runtime of wordt opgehaald\n"
+"</p></dt><dt>* <small>FTP:</small> ldirectord@<hostnaam>, waarbij hostnaam de omgevingsvariabele <small>HOSTNAME</small> is die wordt geëvalueerd tijdens runtime of wordt opgehaald\n"
"uit uname als dit niet is ingesteld.\n"
-"</dt><dt>* Anders: lege string. In het geval van <small>LDAP</small>, MySQL, "
-"Oracle en PostgreSQL betekent dit dat er geen verificatie wordt uitgevoerd.\n"
+"</dt><dt>* Anders: lege string. In het geval van <small>LDAP</small>, MySQL, Oracle en PostgreSQL betekent dit dat er geen verificatie wordt uitgevoerd.\n"
"\n"
"\n"
"</dt><dt><b><big>databasenaam</big> = \"</b><i>databasenaam</i><b>\"</b>\n"
-"<p>De database die moet worden gebruikt voor MySQL-, Oracle- en PostgreSQL-"
-"servers. Dit is de database op basis waarvan de query (die is ingesteld met "
-"<b>receive</b> hierboven) wordt uitgevoerd. Dit\n"
+"<p>De database die moet worden gebruikt voor MySQL-, Oracle- en PostgreSQL-servers. Dit is de database op basis waarvan de query (die is ingesteld met <b>receive</b> hierboven) wordt uitgevoerd. Dit\n"
"is een verplichte instelling.\n"
"\n"
"\n"
"</p><p><b><big>radius-geheim</big> = \"</b><i>radius-geheim</i><b>\"</b>\n"
-"</p><p>Het geheim dat moet worden gebruikt voor Radius-servers. Dit is het "
-"geheim dat wordt gebruikt om een Access-Request uit te voeren met de "
-"gebruikersnaam (die is ingesteld met <b>login</b> hierboven) en wachtwoord "
-"(ingesteld met \n"
+"</p><p>Het geheim dat moet worden gebruikt voor Radius-servers. Dit is het geheim dat wordt gebruikt om een Access-Request uit te voeren met de gebruikersnaam (die is ingesteld met <b>login</b> hierboven) en wachtwoord (ingesteld met \n"
"<b>passwd</b> hierboven).\n"
"</p><p>Standaard: lege string\n"
"\n"
@@ -1082,251 +710,195 @@
"\n"
"\n"
"</p><p><b><big>netmasker</big> =</b> <i>w.x.y.z</i>\n"
-"</p><p>Het netmasker dat moet worden gebruikt voor de granulatie van "
-"permanente clientverbindingen.\n"
+"</p><p>Het netmasker dat moet worden gebruikt voor de granulatie van permanente clientverbindingen.\n"
"\n"
"\n"
"</p><p><b><big>scheduler</big> =</b> <i>naam_scheduler</i>\n"
-"</p><p>De scheduler die door <small>LVS</small> moet worden gebruikt voor de "
-"taakverdeling. Zie de pagina <b>ipvsadm</a></b>(8) in de "
-"handleiding voor meer informatie over de beschikbare schedulers.\n"
+"</p><p>De scheduler die door <small>LVS</small> moet worden gebruikt voor de taakverdeling. Zie de pagina <b>ipvsadm</a></b>(8) in de handleiding voor meer informatie over de beschikbare schedulers.\n"
"</p><p>Standaard: \"wrr\"\n"
"\n"
"\n"
"</p><p><b><big>protocol</big> = tcp</b>|<b>udp</b>|<b>fwm</b>\n"
-"</p><p>Het protocol dat moet worden gebruikt. Als de virtuele server is "
-"opgegeven met een <small>IP</small>-adres en poort, moet dit tcp of udp "
-"zijn. Als er een firewall-markering is, moet het\n"
+"</p><p>Het protocol dat moet worden gebruikt. Als de virtuele server is opgegeven met een <small>IP</small>-adres en poort, moet dit tcp of udp zijn. Als er een firewall-markering is, moet het\n"
"protocol fwm zijn.\n"
"</p><p>Standaard:\n"
-"</p></dt><dt>* De virtuele server is een <small>IP</small>-adres en poort en "
-"de poort is niet 53: tcp\n"
-"</dt><dt>* De virtuele server is een <small>IP</small>-adres en poort en de "
-"poort is 53: udp\n"
+"</p></dt><dt>* De virtuele server is een <small>IP</small>-adres en poort en de poort is niet 53: tcp\n"
+"</dt><dt>* De virtuele server is een <small>IP</small>-adres en poort en de poort is 53: udp\n"
"</dt><dt>* De virtuele server is een firewall-markering: fwm\n"
"</dt></dl>\n"
"\n"
"\n"
"</p><p><b><big>controletime-out</big> =</b> <i>n</i>\n"
-"</p><p>Time-out in seconden voor verbindingscontroles, externe controles en "
-"pingcontroles. Als de time-out wordt overschreden, wordt de werkelijke "
-"server beschouwd als inactief.\n"
-"</p><p>Als deze is gedefinieerd in een virtuele-serversectie, wordt de "
-"algemene waarde overschreven.\n"
-"</p><p>Als deze niet is gedefinieerd, wordt de waarde van negotiatetimeout "
-"gebruikt. Negotiatetimeout is ook een algemene waarde die kan worden "
-"overschreven door een instelling per virtuele server.\n"
-"</p><p>Als checktimeout en negotiatetimeout niet zijn ingesteld, wordt de "
-"standaardwaarde gebruikt.\n"
+"</p><p>Time-out in seconden voor verbindingscontroles, externe controles en pingcontroles. Als de time-out wordt overschreden, wordt de werkelijke server beschouwd als inactief.\n"
+"</p><p>Als deze is gedefinieerd in een virtuele-serversectie, wordt de algemene waarde overschreven.\n"
+"</p><p>Als deze niet is gedefinieerd, wordt de waarde van negotiatetimeout gebruikt. Negotiatetimeout is ook een algemene waarde die kan worden overschreven door een instelling per virtuele server.\n"
+"</p><p>Als checktimeout en negotiatetimeout niet zijn ingesteld, wordt de standaardwaarde gebruikt.\n"
"</p><p>Standaard: 5 seconden\n"
"\n"
"</p><p><b><big>onderhandelingstime-out</big> =</b> <i>n</i>\n"
"</p><p>Time-out in seconden voor onderhandelingscontroles.\n"
-"</p><p>Als deze is gedefinieerd in een virtuele-serversectie, wordt de "
-"algemene waarde overschreven.\n"
-"</p><p>Als deze niet is gedefinieerd, wordt de waarde van connecttimeout "
-"gebruikt. Connecttimeout is ook een algemene waarde die kan worden "
-"overschreven door een instelling per virtuele server.\n"
-"</p><p>Als negotiatetimeout en connecttimeout niet zijn ingesteld, wordt de "
-"standaardwaarde gebruikt.\n"
+"</p><p>Als deze is gedefinieerd in een virtuele-serversectie, wordt de algemene waarde overschreven.\n"
+"</p><p>Als deze niet is gedefinieerd, wordt de waarde van connecttimeout gebruikt. Connecttimeout is ook een algemene waarde die kan worden overschreven door een instelling per virtuele server.\n"
+"</p><p>Als negotiatetimeout en connecttimeout niet zijn ingesteld, wordt de standaardwaarde gebruikt.\n"
"</p><p>Standaard: 30 seconden\n"
"\n"
"</p><p><b><big>aantal fouten</big> =</b> <i>n</i>\n"
-"</p><p>Het aantal opeenvolgende keren dat een fout moet worden gerapporteerd "
-"door een controle voordat de werkelijke server als inactief wordt beschouwd. "
-"Als de waarde 1 is, wordt de werkelijke server als inactief beschouwd bij de "
-"eerste fout. Bij een geslaagde controle wordt de foutenteller opnieuw "
-"ingesteld op 0.\n"
-"</p><p>Als deze is gedefinieerd in een virtuele-serversectie, wordt de "
-"algemene waarde overschreven.\n"
+"</p><p>Het aantal opeenvolgende keren dat een fout moet worden gerapporteerd door een controle voordat de werkelijke server als inactief wordt beschouwd. Als de waarde 1 is, wordt de werkelijke server als inactief beschouwd bij de eerste fout. Bij een geslaagde controle wordt de foutenteller opnieuw ingesteld op 0.\n"
+"</p><p>Als deze is gedefinieerd in een virtuele-serversectie, wordt de algemene waarde overschreven.\n"
"</p><p>Standaard: 1\n"
"\n"
-"</p><p><b><big>e-mailwaarschuwingen</big> = \"</b><i>e-mailadres</i><b>\""
-"b>\n"
-"</p><p>Een geldig e-mailadres voor het verzenden van waarschuwingen over de "
-"gewijzigde verbindingsstatus naar een werkelijke server die is gedefinieerd "
-"in de virtuele service. Voor deze optie moet de perl-\n"
-"module MailTools zijn geïnstalleerd. Hiermee wordt e-mail automatisch "
-"verzonden via een van de ingebouwde methoden. Zie perldoc Mail::Mailer voor "
-"meer informatie over methoden.\n"
-"</p><p>Als deze is gedefinieerd in een virtuele-serversectie, wordt de "
-"algemene waarde overschreven.\n"
+"</p><p><b><big>e-mailwaarschuwingen</big> = \"</b><i>e-mailadres</i><b>\"</b>\n"
+"</p><p>Een geldig e-mailadres voor het verzenden van waarschuwingen over de gewijzigde verbindingsstatus naar een werkelijke server die is gedefinieerd in de virtuele service. Voor deze optie moet de perl-\n"
+"module MailTools zijn geïnstalleerd. Hiermee wordt e-mail automatisch verzonden via een van de ingebouwde methoden. Zie perldoc Mail::Mailer voor meer informatie over methoden.\n"
+"</p><p>Als deze is gedefinieerd in een virtuele-serversectie, wordt de algemene waarde overschreven.\n"
"\n"
"</p><p><b><big>frequentie van e-mailwaarschuwingen</big> =</b> <i>n</i>\n"
-"</p><p>Vertraging in seconden tussen herhalende e-mailwaarschuwingen wanneer "
-"een opgegeven werkelijke server in de virtuele service ontoegankelijk "
-"blijft. Als nul seconden is ingesteld, worden\n"
-"de herhalende waarschuwingen uitgeschakeld. De nauwkeurigheid van de e-"
-"mailtiming van deze instelling is afhankelijk van het aantal seconden dat is "
-"gedefinieerd in de configuratieoptie voor het\n"
+"</p><p>Vertraging in seconden tussen herhalende e-mailwaarschuwingen wanneer een opgegeven werkelijke server in de virtuele service ontoegankelijk blijft. Als nul seconden is ingesteld, worden\n"
+"de herhalende waarschuwingen uitgeschakeld. De nauwkeurigheid van de e-mailtiming van deze instelling is afhankelijk van het aantal seconden dat is gedefinieerd in de configuratieoptie voor het\n"
"checkinterval.\n"
-"</p><p>Als deze is gedefinieerd in een virtuele-serversectie, wordt de "
-"algemene waarde overschreven.\n"
+"</p><p>Als deze is gedefinieerd in een virtuele-serversectie, wordt de algemene waarde overschreven.\n"
"</p><p>Standaard: 0\n"
"\n"
-"</p><p><b><big>status van e-mailwaarschuwingen</big> = all</b>|<b>none</b>|"
-"<b>starting</b>|<b>running</b>|<b>stopping</b>|<b>reloading</b>,...\n"
-"</p><p>Kommagescheiden lijst met serverstatussen waarvoor e-"
-"mailwaarschuwingen moeten worden verzonden. <b>all</b> is een verzameling "
-"van\n"
-"\"<b>starting</b>,<b>running</b>,<b>stopping</b>,<b>reloading</b>\". Als "
-"<b>none</b> is opgegeven, kan er geen andere optie worden opgegeven. Voor de "
-"andere opties gelden\n"
+"</p><p><b><big>status van e-mailwaarschuwingen</big> = all</b>|<b>none</b>|<b>starting</b>|<b>running</b>|<b>stopping</b>|<b>reloading</b>,...\n"
+"</p><p>Kommagescheiden lijst met serverstatussen waarvoor e-mailwaarschuwingen moeten worden verzonden. <b>all</b> is een verzameling van\n"
+"\"<b>starting</b>,<b>running</b>,<b>stopping</b>,<b>reloading</b>\". Als <b>none</b> is opgegeven, kan er geen andere optie worden opgegeven. Voor de andere opties gelden\n"
"of-voorwaarden.\n"
-"</p><p>Als deze is gedefinieerd in een virtuele-serversectie, wordt de "
-"algemene waarde overschreven.\n"
+"</p><p>Als deze is gedefinieerd in een virtuele-serversectie, wordt de algemene waarde overschreven.\n"
"</p><p>Standaard: all\n"
"\n"
-"</p><p><b><big>terugval</big> =</b> <i>ip-adres|hostnaam[:poortnummer|"
-"servicenaam]</i> [<b>gate</b>|<b>masq</b>|<b>ipip</b>]\n"
-"</p><p>De server waarnaar een webservice wordt omgeleid als alle werkelijke "
-"servers zijn uitgevallen. Meestal is dit 127.0.0.1 voor een noodpagina.\n"
-"</p><p>Als deze is gedefinieerd in een virtuele-serversectie, wordt de "
-"algemene waarde overschreven.\n"
+"</p><p><b><big>terugval</big> =</b> <i>ip-adres|hostnaam[:poortnummer|servicenaam]</i> [<b>gate</b>|<b>masq</b>|<b>ipip</b>]\n"
+"</p><p>De server waarnaar een webservice wordt omgeleid als alle werkelijke servers zijn uitgevallen. Meestal is dit 127.0.0.1 voor een noodpagina.\n"
+"</p><p>Als deze is gedefinieerd in een virtuele-serversectie, wordt de algemene waarde overschreven.\n"
"\n"
"</p><p><b><big>slaapstand</big> = ja</b>|<b>nee</b>\n"
-"</p><p>Als deze optie is ingesteld op <i>Ja</i> en er is vastgesteld dat de "
-"werkelijke servers of failbackservers zijn uitgevallen, worden deze niet "
-"werkelijk verwijderd uit de <small>LVS</small>-tabel van de kernel.\n"
-"In plaats hiervan wordt het gewicht ingesteld op nul. Dit betekent dat er "
-"geen nieuwe verbindingen worden geaccepteerd.\n"
-"</p><p>Dit heeft als neveneffect dat als de werkelijke server permanente "
-"verbindingen heeft, nieuwe verbindingen van de bestaande clients worden "
-"gerouteerd naar de\n"
-"werkelijke server totdat de permanente time-out kan verlopen. Zie ipvsadm "
-"voor meer informatie over permanente verbindingen.\n"
-"</p><p>Dit neveneffect kan worden voorkomen door de volgende instructie uit "
-"te voeren:\n"
+"</p><p>Als deze optie is ingesteld op <i>Ja</i> en er is vastgesteld dat de werkelijke servers of failbackservers zijn uitgevallen, worden deze niet werkelijk verwijderd uit de <small>LVS</small>-tabel van de kernel.\n"
+"In plaats hiervan wordt het gewicht ingesteld op nul. Dit betekent dat er geen nieuwe verbindingen worden geaccepteerd.\n"
+"</p><p>Dit heeft als neveneffect dat als de werkelijke server permanente verbindingen heeft, nieuwe verbindingen van de bestaande clients worden gerouteerd naar de\n"
+"werkelijke server totdat de permanente time-out kan verlopen. Zie ipvsadm voor meer informatie over permanente verbindingen.\n"
+"</p><p>Dit neveneffect kan worden voorkomen door de volgende instructie uit te voeren:\n"
"</p><p>echo 1 > /proc/sys/net/ipv4/vs/expire_quiescent_template\n"
-"</p><p>Als het proc-bestand niet beschikbaar is, betekent dit waarschijnlijk "
-"dat de kernel geen lvs-ondersteuning heeft, <small>LVS</small>-ondersteuning "
-"niet is geladen of de kernel te\n"
-"oud is om het proc-bestand te bevatten. Als u ipvsadm uitvoert op het "
-"hoofdniveau, wordt <small>LVS</small> geladen in de kernel, indien "
-"mogelijk.\n"
-"</p><p>Als deze optie is ingesteld op <i>nee</i>, worden de werkelijke "
-"servers of failbackservers verwijderd uit de <small>LVS</small>-tabel van de "
-"kernel. De standaardwaarde is <i>ja</i>.\n"
-"</p><p>Als deze is gedefinieerd in een virtuele-serversectie, wordt de "
-"algemene waarde overschreven.\n"
+"</p><p>Als het proc-bestand niet beschikbaar is, betekent dit waarschijnlijk dat de kernel geen lvs-ondersteuning heeft, <small>LVS</small>-ondersteuning niet is geladen of de kernel te\n"
+"oud is om het proc-bestand te bevatten. Als u ipvsadm uitvoert op het hoofdniveau, wordt <small>LVS</small> geladen in de kernel, indien mogelijk.\n"
+"</p><p>Als deze optie is ingesteld op <i>nee</i>, worden de werkelijke servers of failbackservers verwijderd uit de <small>LVS</small>-tabel van de kernel. De standaardwaarde is <i>ja</i>.\n"
+"</p><p>Als deze is gedefinieerd in een virtuele-serversectie, wordt de algemene waarde overschreven.\n"
"</p><p>Standaard: <i>ja</i>\n"
"\n"
"\n"
"\n"
-#. overwrite global value part
-#: src/include/iplb/vserver_conf.rb:146
+#. overwrite global value part
+#: src/include/iplb/vserver_conf.rb:146
msgid "Check Type"
msgstr "Controletype"
-#: src/include/iplb/vserver_conf.rb:150
+#: src/include/iplb/vserver_conf.rb:150
msgid "Check Port"
msgstr "Controlepoort"
-#: src/include/iplb/vserver_conf.rb:151
+#: src/include/iplb/vserver_conf.rb:151
msgid "Service"
msgstr "Service"
-#: src/include/iplb/vserver_conf.rb:152
+#: src/include/iplb/vserver_conf.rb:152
msgid "Check Command"
msgstr "Controleopdracht"
-#: src/include/iplb/vserver_conf.rb:157
+#: src/include/iplb/vserver_conf.rb:157
msgid "Http Method"
msgstr "Http-methode"
-#: src/include/iplb/vserver_conf.rb:160
+#: src/include/iplb/vserver_conf.rb:160
msgid "Request"
msgstr "Aanvraag"
-#: src/include/iplb/vserver_conf.rb:162
+#: src/include/iplb/vserver_conf.rb:162
msgid "Receive"
msgstr "Ontvangen"
-#: src/include/iplb/vserver_conf.rb:165
+#: src/include/iplb/vserver_conf.rb:165
msgid "Virtual Host"
msgstr "Virtuele host"
-#: src/include/iplb/vserver_conf.rb:177
+#: src/include/iplb/vserver_conf.rb:177
msgid "Login"
msgstr "Inloggen"
-#: src/include/iplb/vserver_conf.rb:178
+#: src/include/iplb/vserver_conf.rb:178
msgid "Password"
msgstr "Wachtwoord"
-#: src/include/iplb/vserver_conf.rb:180
+#: src/include/iplb/vserver_conf.rb:180
msgid "Database Name"
msgstr "Databasenaam"
-#: src/include/iplb/vserver_conf.rb:181
+#: src/include/iplb/vserver_conf.rb:181
msgid "Radius Secret"
msgstr "Radius-geheim"
-#: src/include/iplb/vserver_conf.rb:199
+#: src/include/iplb/vserver_conf.rb:199
msgid "Persistent"
msgstr "Blijvend deelnemen"
-#: src/include/iplb/vserver_conf.rb:200
+#: src/include/iplb/vserver_conf.rb:200
msgid "Netmask"
msgstr "Netmasker"
-#: src/include/iplb/vserver_conf.rb:202
+#: src/include/iplb/vserver_conf.rb:202
msgid "Scheduler"
msgstr "Scheduler"
-#: src/include/iplb/vserver_conf.rb:211
+#: src/include/iplb/vserver_conf.rb:211
msgid "Protocol"
msgstr "Protocol"
-#: src/include/iplb/vserver_conf.rb:231
+#: src/include/iplb/vserver_conf.rb:231
msgid "Virtual Servers"
msgstr "Virtuele servers"
-#: src/include/iplb/vserver_conf.rb:234 src/include/iplb/vserver_conf.rb:301
+#: src/include/iplb/vserver_conf.rb:234 src/include/iplb/vserver_conf.rb:301
msgid "Add"
msgstr "Toevoegen"
-#: src/include/iplb/vserver_conf.rb:235 src/include/iplb/vserver_conf.rb:303
+#: src/include/iplb/vserver_conf.rb:235 src/include/iplb/vserver_conf.rb:303
msgid "Edit"
msgstr "Bewerken"
-#: src/include/iplb/vserver_conf.rb:236 src/include/iplb/vserver_conf.rb:302
+#: src/include/iplb/vserver_conf.rb:236 src/include/iplb/vserver_conf.rb:302
msgid "Delete"
msgstr "Verwijderen"
-#. disable the delete & edit button if vserver box is empty
-#: src/include/iplb/vserver_conf.rb:296
+#. disable the delete & edit button if vserver box is empty
+#: src/include/iplb/vserver_conf.rb:296
msgid "Virtual Server"
msgstr "Virtuele server"
-#: src/include/iplb/vserver_conf.rb:298
+#: src/include/iplb/vserver_conf.rb:298
msgid "Real Servers"
msgstr "Werkelijke servers"
-#: src/include/iplb/vserver_conf.rb:310
+#: src/include/iplb/vserver_conf.rb:310
msgid "Check type"
msgstr "Controletype"
-#: src/include/iplb/vserver_conf.rb:311
+#: src/include/iplb/vserver_conf.rb:311
msgid "Auth type"
msgstr "Verificatietype"
-#: src/include/iplb/vserver_conf.rb:312
+#: src/include/iplb/vserver_conf.rb:312
msgid "Others"
msgstr "Overig"
-#. return `cacel or a string
-#: src/include/iplb/vserver_conf.rb:342 src/include/iplb/vserver_conf.rb:427
+#. return `cacel or a string
+#: src/include/iplb/vserver_conf.rb:342 src/include/iplb/vserver_conf.rb:427
msgid "OK"
msgstr "Ok"
-#: src/include/iplb/vserver_conf.rb:343 src/include/iplb/vserver_conf.rb:428
+#: src/include/iplb/vserver_conf.rb:343 src/include/iplb/vserver_conf.rb:428
msgid "Cancel"
msgstr "Annuleren"
-#. split the real server ip value;
-#: src/include/iplb/vserver_conf.rb:411
+#. split the real server ip value;
+#: src/include/iplb/vserver_conf.rb:411
msgid ""
"If using IPv6,the format should like this\n"
"[fe80::5054:ff:fe00:2]"
@@ -1334,98 +906,98 @@
"Als u IPv6 gebruikt, moet de indeling als volgt zijn:\n"
"[fe80::5054:ff:fe00:2]"
-#: src/include/iplb/vserver_conf.rb:413
+#: src/include/iplb/vserver_conf.rb:413
msgid "Real Server's IP Address"
msgstr "IP-adres van werkelijke server"
-#: src/include/iplb/vserver_conf.rb:419
+#: src/include/iplb/vserver_conf.rb:419
msgid "Forward Method"
msgstr "Doorstuurmethode"
-#: src/include/iplb/vserver_conf.rb:422
+#: src/include/iplb/vserver_conf.rb:422
msgid "weight"
msgstr "gewicht"
-#. find next ]
-#: src/include/iplb/vserver_conf.rb:456
+#. find next ]
+#: src/include/iplb/vserver_conf.rb:456
msgid "IP address is not Valid"
msgstr "IP-adres is niet geldig"
-#. tab switch events end
-#: src/include/iplb/vserver_conf.rb:547
+#. tab switch events end
+#: src/include/iplb/vserver_conf.rb:547
msgid "Add a new real server:"
msgstr "Voeg een nieuwe echte server toe:"
-#: src/include/iplb/vserver_conf.rb:564
+#: src/include/iplb/vserver_conf.rb:564
msgid "Edit the real server:"
msgstr "Bewerk de echte server:"
-#. Initialization dialog contents
-#: src/include/iplb/wizards.rb:142
+#. Initialization dialog contents
+#: src/include/iplb/wizards.rb:142
msgid "Initializing..."
msgstr "Initialiseren..."
-#. Read all iplb settings
-#. @return true on success
-#: src/modules/Iplb.rb:214
+#. Read all iplb settings
+#. @return true on success
+#: src/modules/Iplb.rb:214
msgid "Initializing IPLB Configuration"
msgstr "IPLB-configuratie initialiseren"
-#. Names of real stages
-#: src/modules/Iplb.rb:221
+#. Names of real stages
+#: src/modules/Iplb.rb:221
msgid "Read the global settings"
msgstr "De algemene instellingen lezen"
-#: src/modules/Iplb.rb:221
+#: src/modules/Iplb.rb:221
msgid "Read the virtual host settings"
msgstr "De virtuele-hostinstellingen lezen"
-#: src/modules/Iplb.rb:223
+#: src/modules/Iplb.rb:223
msgid "Reading the global settings..."
msgstr "De algemene instellingen lezen..."
-#: src/modules/Iplb.rb:224
+#: src/modules/Iplb.rb:224
msgid "Reading the virtual host settings..."
msgstr "De virtuele-hostinstellingen lezen..."
-#: src/modules/Iplb.rb:225 src/modules/Iplb.rb:330
+#: src/modules/Iplb.rb:225 src/modules/Iplb.rb:330
msgid "Finished"
msgstr "Gereed"
-#. Write all iplb settings
-#. @return true on success
-#: src/modules/Iplb.rb:320
+#. Write all iplb settings
+#. @return true on success
+#: src/modules/Iplb.rb:320
msgid "Saving IPLB Configuration"
msgstr "IPLB-configuratie opslaan"
-#: src/modules/Iplb.rb:326
+#: src/modules/Iplb.rb:326
msgid "Write the settings"
msgstr "Instellingen opslaan"
-#: src/modules/Iplb.rb:326
+#: src/modules/Iplb.rb:326
msgid "Run SuSEconfig"
msgstr "SuSEconfig starten"
-#: src/modules/Iplb.rb:328
+#: src/modules/Iplb.rb:328
msgid "Writing the settings..."
msgstr "Instellingen worden opgeslagen..."
-#: src/modules/Iplb.rb:329
+#: src/modules/Iplb.rb:329
msgid "Running SuSEconfig..."
msgstr "SuSEconfig wordt uitgevoerd..."
-#. write global conf
-#. check for ipv6 address to decide whether to add "6=" or "="
-#. string key's format
-#. 192.168.6.241:89 or [2001:db8::5]:119
-#. only extract the 2001:db8::5 part from the key string
-#. to check whether it is an ipv6 address;
-#: src/modules/Iplb.rb:355 src/modules/Iplb.rb:392 src/modules/Iplb.rb:405
+#. write global conf
+#. check for ipv6 address to decide whether to add "6=" or "="
+#. string key's format
+#. 192.168.6.241:89 or [2001:db8::5]:119
+#. only extract the 2001:db8::5 part from the key string
+#. to check whether it is an ipv6 address;
+#: src/modules/Iplb.rb:355 src/modules/Iplb.rb:392 src/modules/Iplb.rb:405
msgid "Cannot write settings."
msgstr "Kan de instellingen niet opslaan."
-#. TODO FIXME: your code here...
-#. Configuration summary text for autoyast
-#: src/modules/Iplb.rb:441
+#. TODO FIXME: your code here...
+#. Configuration summary text for autoyast
+#: src/modules/Iplb.rb:441
msgid "Configuration summary..."
msgstr "Configuratieoverzicht..."
Modified: branches/SLE12-SP3/yast/nl/po/iscsi-client.nl.po
===================================================================
--- branches/SLE12-SP3/yast/nl/po/iscsi-client.nl.po 2017-04-20 11:48:26 UTC (rev 97311)
+++ branches/SLE12-SP3/yast/nl/po/iscsi-client.nl.po 2017-04-20 11:49:33 UTC (rev 97312)
@@ -14,267 +14,260 @@
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-#. Command line help text for the Xiscsi-client module
-#: src/clients/iscsi-client.rb:56
+#. Command line help text for the Xiscsi-client module
+#: src/clients/iscsi-client.rb:56
msgid "Configuration of an iSCSI initiator"
msgstr "Configuratie van een iSCSI-initiator"
-#. progress step title
-#: src/clients/iscsi-client_finish.rb:69
+#. progress step title
+#: src/clients/iscsi-client_finish.rb:69
msgid "Saving iSCSI configuration..."
msgstr "iSCSI-configuratie wordt opgeslagen..."
-#. Rich text title for IscsiClient in proposals
-#: src/clients/iscsi-client_proposal.rb:85
+#. Rich text title for IscsiClient in proposals
+#: src/clients/iscsi-client_proposal.rb:85
msgid "iSCSI Initiator"
msgstr "iSCSI-initiator"
-#. Menu title for IscsiClient in proposals
-#: src/clients/iscsi-client_proposal.rb:89
+#. Menu title for IscsiClient in proposals
+#: src/clients/iscsi-client_proposal.rb:89
msgid "&iSCSI Initiator"
msgstr "&iSCSI-initiator"
-#. radio button (starting SLP service - option 1)
-#: src/include/iscsi-client/dialogs.rb:64
+#. radio button (starting SLP service - option 1)
+#: src/include/iscsi-client/dialogs.rb:64
msgid "When &Booting"
msgstr "Tijdens Opstarten"
-#. radio button (starting SLP service - option 2)
-#: src/include/iscsi-client/dialogs.rb:68
+#. radio button (starting SLP service - option 2)
+#: src/include/iscsi-client/dialogs.rb:68
msgid "&Manually"
msgstr "Hand&matig"
-#. part of help text, used to describe radiobuttons (matching starting SLP service but without "&")
-#: src/include/iscsi-client/dialogs.rb:74
+#. part of help text, used to describe radiobuttons (matching starting SLP service but without "&")
+#: src/include/iscsi-client/dialogs.rb:74
msgid "When Booting"
msgstr "Tijdens opstarten van systeem"
-#. part of help text, used to describe radiobuttons (matching starting SLP service but without "&")
-#: src/include/iscsi-client/dialogs.rb:76
+#. part of help text, used to describe radiobuttons (matching starting SLP service but without "&")
+#: src/include/iscsi-client/dialogs.rb:76
msgid "Manually"
msgstr "Handmatig"
-#: src/include/iscsi-client/dialogs.rb:86
+#: src/include/iscsi-client/dialogs.rb:86
msgid "iSNS Address"
msgstr "iSNS-adres"
-#: src/include/iscsi-client/dialogs.rb:87
+#: src/include/iscsi-client/dialogs.rb:87
msgid "iSNS Port"
msgstr "iSNS-poort"
-#. name of iscsi client (/etc/iscsi/initiatorname.iscsi)
-#: src/include/iscsi-client/dialogs.rb:110
+#. name of iscsi client (/etc/iscsi/initiatorname.iscsi)
+#: src/include/iscsi-client/dialogs.rb:110
msgid "&Initiator Name"
msgstr "&Naam initiator"
-#. prefer to not translate 'Offload' unless there is a well
-#. known word for this technology (it's special hardware
-#. shifting load from processor to card)
-#: src/include/iscsi-client/dialogs.rb:119
+#. prefer to not translate 'Offload' unless there is a well
+#. known word for this technology (it's special hardware
+#. shifting load from processor to card)
+#: src/include/iscsi-client/dialogs.rb:119
msgid "Offload Car&d"
msgstr "Offloadka&art"
-#. table of connected targets
-#. table of discovered targets
-#. dialog for all targets from portal (connected/disconnected)
-#: src/include/iscsi-client/dialogs.rb:150
-#: src/include/iscsi-client/dialogs.rb:183
-#: src/include/iscsi-client/dialogs.rb:216
+#. table of connected targets
+#. table of discovered targets
+#. dialog for all targets from portal (connected/disconnected)
+#: src/include/iscsi-client/dialogs.rb:150
+#: src/include/iscsi-client/dialogs.rb:183
+#: src/include/iscsi-client/dialogs.rb:216
msgid "Interface"
msgstr "Interface"
-#: src/include/iscsi-client/dialogs.rb:151
-#: src/include/iscsi-client/dialogs.rb:184
-#: src/include/iscsi-client/dialogs.rb:217
+#: src/include/iscsi-client/dialogs.rb:151
+#: src/include/iscsi-client/dialogs.rb:184
+#: src/include/iscsi-client/dialogs.rb:217
msgid "Portal Address"
msgstr "Portaladres"
-#: src/include/iscsi-client/dialogs.rb:152
-#: src/include/iscsi-client/dialogs.rb:185
-#: src/include/iscsi-client/dialogs.rb:218
+#: src/include/iscsi-client/dialogs.rb:152
+#: src/include/iscsi-client/dialogs.rb:185
+#: src/include/iscsi-client/dialogs.rb:218
msgid "Target Name"
msgstr "Doelnaam"
-#: src/include/iscsi-client/dialogs.rb:153
-#: src/include/iscsi-client/dialogs.rb:219
+#: src/include/iscsi-client/dialogs.rb:153
+#: src/include/iscsi-client/dialogs.rb:219
msgid "Start-Up"
msgstr "Opstarten"
-#: src/include/iscsi-client/dialogs.rb:159
+#: src/include/iscsi-client/dialogs.rb:159
msgid "Add"
msgstr "Toevoegen"
-#: src/include/iscsi-client/dialogs.rb:160
+#: src/include/iscsi-client/dialogs.rb:160
msgid "Edit"
msgstr "Bewerken"
-#: src/include/iscsi-client/dialogs.rb:161
+#: src/include/iscsi-client/dialogs.rb:161
msgid "Disconnect"
msgstr "Verbinding verbreken"
-#: src/include/iscsi-client/dialogs.rb:186
+#: src/include/iscsi-client/dialogs.rb:186
msgid "Connected"
msgstr "Verbonden"
-#: src/include/iscsi-client/dialogs.rb:192
+#: src/include/iscsi-client/dialogs.rb:192
msgid "Discovery"
msgstr "Detectie"
-#: src/include/iscsi-client/dialogs.rb:193
-#: src/include/iscsi-client/dialogs.rb:223
+#: src/include/iscsi-client/dialogs.rb:193
+#: src/include/iscsi-client/dialogs.rb:223
msgid "Connect"
msgstr "Verbinden"
-#. authentification dialog for add/discovery target
-#: src/include/iscsi-client/dialogs.rb:238
+#. authentification dialog for add/discovery target
+#: src/include/iscsi-client/dialogs.rb:238
msgid "No Discovery Authentication"
msgstr "Geen verificatie voor ontdekken"
-#: src/include/iscsi-client/dialogs.rb:241
-#: src/include/iscsi-client/dialogs.rb:275
+#: src/include/iscsi-client/dialogs.rb:241
+#: src/include/iscsi-client/dialogs.rb:275
msgid "Authentication by Initiator"
msgstr "Verificatie door initiator"
-#: src/include/iscsi-client/dialogs.rb:243
-#: src/include/iscsi-client/dialogs.rb:249
-#: src/include/iscsi-client/dialogs.rb:277
-#: src/include/iscsi-client/dialogs.rb:283
+#: src/include/iscsi-client/dialogs.rb:243
+#: src/include/iscsi-client/dialogs.rb:249
+#: src/include/iscsi-client/dialogs.rb:277
+#: src/include/iscsi-client/dialogs.rb:283
msgid "Username"
msgstr "Gebruikersnaam"
-#: src/include/iscsi-client/dialogs.rb:244
-#: src/include/iscsi-client/dialogs.rb:250
-#: src/include/iscsi-client/dialogs.rb:278
-#: src/include/iscsi-client/dialogs.rb:284
+#: src/include/iscsi-client/dialogs.rb:244
+#: src/include/iscsi-client/dialogs.rb:250
+#: src/include/iscsi-client/dialogs.rb:278
+#: src/include/iscsi-client/dialogs.rb:284
msgid "Password"
msgstr "Wachtwoord"
-#: src/include/iscsi-client/dialogs.rb:247
-#: src/include/iscsi-client/dialogs.rb:281
+#: src/include/iscsi-client/dialogs.rb:247
+#: src/include/iscsi-client/dialogs.rb:281
msgid "Authentication by Targets"
msgstr "Verificatie door doelen"
-#. authentication dialog for add target
-#: src/include/iscsi-client/dialogs.rb:272
+#. authentication dialog for add target
+#: src/include/iscsi-client/dialogs.rb:272
msgid "No Login Authentication"
msgstr "Geen verificatie bij aanmelden"
-#. "handle" : handleDiscAuth,
-#: src/include/iscsi-client/dialogs.rb:301
+#. "handle" : handleDiscAuth,
+#: src/include/iscsi-client/dialogs.rb:301
msgid "Startup"
msgstr "Opstarten"
-#. iSCSI target has to be connected manually
-#: src/include/iscsi-client/dialogs.rb:304
+#. iSCSI target has to be connected manually
+#: src/include/iscsi-client/dialogs.rb:304
msgid "manual"
msgstr "handmatig"
-#. iSCSI target available at boot (respected by 'dracut')
-#: src/include/iscsi-client/dialogs.rb:306
+#. iSCSI target available at boot (respected by 'dracut')
+#: src/include/iscsi-client/dialogs.rb:306
msgid "onboot"
msgstr "bij opstarten"
-#. iSCSI target enabled automatically (by 'systemd')
-#: src/include/iscsi-client/dialogs.rb:308
+#. iSCSI target enabled automatically (by 'systemd')
+#: src/include/iscsi-client/dialogs.rb:308
msgid "automatic"
msgstr "automatisch"
-#. widget for portal address
-#: src/include/iscsi-client/dialogs.rb:315
+#. widget for portal address
+#: src/include/iscsi-client/dialogs.rb:315
msgid "IP Address"
msgstr "IP-adres"
-#: src/include/iscsi-client/dialogs.rb:316
+#: src/include/iscsi-client/dialogs.rb:316
msgid "Port"
msgstr "Poort"
-#: src/include/iscsi-client/dialogs.rb:331
+#: src/include/iscsi-client/dialogs.rb:331
msgid "Key"
msgstr "Sleutel"
-#: src/include/iscsi-client/dialogs.rb:331
+#: src/include/iscsi-client/dialogs.rb:331
msgid "Value"
msgstr "Waarde"
-#. service status dialog
-#: src/include/iscsi-client/dialogs.rb:342
+#. service status dialog
+#: src/include/iscsi-client/dialogs.rb:342
msgid "Service"
msgstr "Service"
-#. list og connected targets
-#: src/include/iscsi-client/dialogs.rb:365
+#. list og connected targets
+#: src/include/iscsi-client/dialogs.rb:365
msgid "Connected Targets"
msgstr "Verbonden doelen"
-#. list of discovered targets
-#: src/include/iscsi-client/dialogs.rb:373
+#. list of discovered targets
+#: src/include/iscsi-client/dialogs.rb:373
msgid "Discovered Targets"
msgstr "Gevonden doelen"
-#. main tabbed dialog
-#: src/include/iscsi-client/dialogs.rb:392
+#. main tabbed dialog
+#: src/include/iscsi-client/dialogs.rb:392
msgid "iSCSI Initiator Overview"
msgstr "Overzicht van iSCSI-initiator"
-#. discovery new target
-#. dialog for all targets from portal (connected/disconnected)
-#. authentification dialog for add/discovery target
-#: src/include/iscsi-client/dialogs.rb:407
-#: src/include/iscsi-client/helps.rb:112
-#: src/include/iscsi-client/helps.rb:123
-#: src/include/iscsi-client/helps.rb:130
+#. discovery new target
+#. dialog for all targets from portal (connected/disconnected)
+#. authentification dialog for add/discovery target
+#: src/include/iscsi-client/dialogs.rb:407
+#: src/include/iscsi-client/helps.rb:112 src/include/iscsi-client/helps.rb:123
+#: src/include/iscsi-client/helps.rb:130
msgid "<h1>iSCSI Initiator</h1>"
msgstr "<h1>iSCSI-initiator</h1>"
-#. authentication dialog for add new target
-#. list of connected targets
-#. authentication for connect to portal
-#: src/include/iscsi-client/dialogs.rb:442
-#: src/include/iscsi-client/dialogs.rb:481
-#: src/include/iscsi-client/dialogs.rb:507
+#. authentication dialog for add new target
+#. list of connected targets
+#. authentication for connect to portal
+#: src/include/iscsi-client/dialogs.rb:442
+#: src/include/iscsi-client/dialogs.rb:481
+#: src/include/iscsi-client/dialogs.rb:507
msgid "iSCSI Initiator Discovery"
msgstr "Zoeken naar iSCSI-initiators"
-#. encoding: utf-8
-#. |***************************************************************************
-#. |
-#. | Copyright (c) [2012] Novell, Inc.
-#. | All Rights Reserved.
-#. |
-#. | This program is free software; you can redistribute it and/or
-#. | modify it under the terms of version 2 of the GNU General Public License as
-#. | published by the Free Software Foundation.
-#. |
-#. | This program is distributed in the hope that it will be useful,
-#. | but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
-#. | MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the
-#. | GNU General Public License for more details.
-#. |
-#. | You should have received a copy of the GNU General Public License
-#. | along with this program; if not, contact Novell, Inc.
-#. |
-#. | To contact Novell about this file by physical or electronic mail,
-#. | you may find current contact information at www.novell.com
-#. |
-#. |***************************************************************************
-#. File: include/iscsi-client/helps.ycp
-#. Package: Configuration of iscsi-client
-#. Summary: Help texts of all the dialogs
-#. Authors: Michal Zugec