Author: piano_jonas
Date: 2016-02-03 18:39:17 +0100 (Wed, 03 Feb 2016)
New Revision: 95661
Modified:
trunk/lcn/sv/po/apparmor-parser.sv.po
trunk/lcn/sv/po/gnome-patch-translation.sv.po
trunk/lcn/sv/po/opensuse-landing-page.sv.po
trunk/lcn/sv/po/opensuseupdater-gnome.sv.po
trunk/lcn/sv/po/pam-config.sv.po
trunk/lcn/sv/po/pam_pwcheck.sv.po
trunk/lcn/sv/po/simple-ccsm-kde.sv.po
trunk/lcn/sv/po/update-desktop-files-kde.sv.po
trunk/lcn/sv/po/update-desktop-files-screensavers.sv.po
trunk/lcn/sv/po/update-desktop-files-yast.sv.po
trunk/lcn/sv/po/zypp.sv.po
Log:
Translation 2016-02-03
Modified: trunk/lcn/sv/po/apparmor-parser.sv.po
===================================================================
--- trunk/lcn/sv/po/apparmor-parser.sv.po 2016-02-02 00:41:46 UTC (rev 95660)
+++ trunk/lcn/sv/po/apparmor-parser.sv.po 2016-02-03 17:39:17 UTC (rev 95661)
@@ -13,7 +13,7 @@
"Project-Id-Version: apparmor-parser.sv\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: apparmor-general@forge.novell.com\n"
"POT-Creation-Date: 2010-10-06 14:19-0400\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-01-22 15:56+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-02-03 11:36+0100\n"
"Last-Translator: Jonas Svensson \n"
"Language-Team: Swedish \n"
"Language: sv\n"
@@ -80,6 +80,7 @@
#: ../parser_interface.c:98
msgid "Permission denied; attempted to load a profile while confined?\n"
msgstr ""
+"Åtkomst nekad; försökte du läsa in en profil medan du var i begränsat läge?\n"
#: ../parser_interface.c:101
#, c-format
@@ -135,7 +136,7 @@
#: ../parser_interface.c:718
#, c-format
msgid "profile %s network rules not enforced\n"
-msgstr ""
+msgstr "nätverksreglerna för profilen %s är ej verkställda\n"
#: ../parser_interface.c:848 ../parser_interface.c:1000
#, c-format
@@ -167,9 +168,9 @@
msgstr "%s: Det gick inte att skriva hela profilposten\n"
#: ../parser_interface.c:937
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "%s: Unable to write entire profile entry to cache\n"
-msgstr "%s: Det gick inte att skriva hela profilposten\n"
+msgstr "%s: Kunde inte skriva hela profilen till cachen\n"
#: parser_lex.l:97
#, c-format
@@ -355,19 +356,20 @@
#: parser_yacc.y:393
msgid "Profile flag chroot_relative conflicts with namespace_relative"
-msgstr ""
+msgstr "Profilflaggan chroot_relative står i konflikt med namespace_relative"
#: parser_yacc.y:397
msgid "Profile flag mediate_deleted conflicts with delegate_deleted"
-msgstr ""
+msgstr "Profilflaggan mediate_deleted står i konflikt med delegate_deleted"
#: parser_yacc.y:400
msgid "Profile flag attach_disconnected conflicts with no_attach_disconnected"
msgstr ""
+"Profilflaggan attach_disconnected står i konflikt med no_attach_disconnected"
#: parser_yacc.y:403
msgid "Profile flag chroot_attach conflicts with chroot_no_attach"
-msgstr ""
+msgstr "Profilflaggan chroot_attach står i konflit med chroot_no_attach"
#: parser_yacc.y:417
msgid "Profile flag 'debug' is no longer valid."
Modified: trunk/lcn/sv/po/gnome-patch-translation.sv.po
===================================================================
--- trunk/lcn/sv/po/gnome-patch-translation.sv.po 2016-02-02 00:41:46 UTC (rev 95660)
+++ trunk/lcn/sv/po/gnome-patch-translation.sv.po 2016-02-03 17:39:17 UTC (rev 95661)
@@ -11,7 +11,7 @@
"Project-Id-Version: gnome-patch-translation.sv\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2014-09-04 18:50+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-01-22 19:04+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-02-03 11:03+0100\n"
"Last-Translator: Jonas Svensson \n"
"Language-Team: Swedish \n"
"Language: sv\n"
@@ -35,6 +35,8 @@
"Print the machine-parsable list of features of a plugin in RPM Provides "
"compatible-format"
msgstr ""
+"Skriv ut en maskin-läsbar lista för en plugins funktioner i RPM Providers "
+"kompatibelt format"
#. These are the commonly used font styles, listed here only for
#. translations.
@@ -83,9 +85,8 @@
msgstr "Fet kursiv"
#: pan/pan.desktop.in.h:2
-#, fuzzy
msgid "Newsreader"
-msgstr "Diskussionsgruppsläsaren Pan"
+msgstr "Nyhetsläsare"
#: xchat/src/common/cfgfiles.c:762
msgid ""
Modified: trunk/lcn/sv/po/opensuse-landing-page.sv.po
===================================================================
--- trunk/lcn/sv/po/opensuse-landing-page.sv.po 2016-02-02 00:41:46 UTC (rev 95660)
+++ trunk/lcn/sv/po/opensuse-landing-page.sv.po 2016-02-03 17:39:17 UTC (rev 95661)
@@ -9,7 +9,7 @@
"Project-Id-Version: @PACKAGE@\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-10-28 16:13:17 +0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-02-01 22:26+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-02-03 11:01+0100\n"
"Last-Translator: Jonas Svensson \n"
"Language-Team: Swedish \n"
"Language: sv\n"
@@ -240,6 +240,23 @@
"Hardware helps Linux development. To learn how you can donate hardware to "
"the openSUSE project, email"
msgstr ""
+"Donationer för att stödja openSUSE-projektet är alltid välkomna. T.ex."
+" gjordes Open "
+"Build Service, som nu används av andra open-source projekt, tillgänglig genom "
+"en generös donation av servrar från AMD. Det är denna typ av donationer som"
+" får "
+"projekt och människor att vilja utveckla och skapa nya lösningar. Vi ber inte"
+" om pengar "
+"för projektet, men donationer av hårdvara till open-source communityns"
+" experter gör "
+"det möjligt att föra fram utvecklingen av Linux, tillhandahålla fria openSUSE"
+" verktyg "
+"för open-source världen och på så sätt ge tillbaka till utvecklare,"
+" systemadministratörer "
+"och distributörer. Hårdvara hjälper openSUSE communityn och därmed"
+" utvecklingen "
+"av Linux. För att se hur du kan donera hårdvara till openSUSE-projektet,"
+" eposta "
#: index.html:258
msgid "Meet up with openSUSE at conferences."
Modified: trunk/lcn/sv/po/opensuseupdater-gnome.sv.po
===================================================================
--- trunk/lcn/sv/po/opensuseupdater-gnome.sv.po 2016-02-02 00:41:46 UTC (rev 95660)
+++ trunk/lcn/sv/po/opensuseupdater-gnome.sv.po 2016-02-03 17:39:17 UTC (rev 95661)
@@ -1,22 +1,22 @@
# @TITLE@
# Copyright (C) 2006, SUSE Linux GmbH, Nuremberg
-# FIRST AUTHOR , YEAR.
#
# This file is distributed under the same license as @PACKAGE@ package. FIRST
#
+# Jonas Svensson , 2016.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: @PACKAGE@\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2007-10-06 14:34+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2005-09-18 19:09+0200\n"
-"Last-Translator: Mattias Newzella \n"
-"Language-Team: Swedish \n"
+"PO-Revision-Date: 2016-02-03 14:35+0100\n"
+"Last-Translator: Jonas Svensson \n"
+"Language-Team: Swedish \n"
"Language: sv\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 1.10.1\n"
+"X-Generator: Lokalize 2.0\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: ../src/updater.c:429 ../src/updater-applet-callbacks.c:165
@@ -24,52 +24,48 @@
msgstr "Kontrollerar uppdateringar..."
#: ../src/zypp/updater-zypper-gui.c:137
-#, fuzzy
msgid "Update Progress"
-msgstr "Uppdatera poddsändningar"
+msgstr "Uppdateringsstats"
#: ../src/zypp/updater-zypper-gui.c:171
-#, fuzzy
msgid "Update in progress"
-msgstr "Uppdatera paket"
+msgstr "Uppdatering pågår"
#: ../src/zypp/updater-zypper-gui.c:172
-msgid "You're not able to stop this process in order to ensure integrity of your system. Please be patient."
+msgid ""
+"You're not able to stop this process in order to ensure integrity of your"
+" system. Please be patient."
msgstr ""
+"För att inte äventyra integriteten i ditt system kan du inte stoppa denna"
+" process. Vänliga vänta."
#: ../src/zypp/updater-zypper-gui.c:195
msgid "No mandatory updates to apply"
-msgstr ""
+msgstr "Inga obligatoriska uppdateringar tillgängliga"
#: ../src/zypp/updater-zypper-gui.c:197
-#, fuzzy
msgid "Applying mandatory updates"
-msgstr "Obligatoriska samlingar"
+msgstr "Tillämpar obligatoriska uppdateringar"
#: ../src/zypp/updater-zypper-gui.c:214
-#, fuzzy
msgid "Applying additional updates"
-msgstr "Valfria uppdateringar"
+msgstr "Tillämpar tilläggsuppdateringar"
#: ../src/zypp/updater-zypper-gui.c:216
-#, fuzzy
msgid "No additional updates to apply"
-msgstr "Nya valfria uppdateringar"
+msgstr "Inga tilläggsuppdateringar att tillämpa"
#: ../src/zypp/updater-zypper-gui.c:254
-#, fuzzy
msgid "Applying additional updates..."
-msgstr "Valfria uppdateringar"
+msgstr "Tillämpar tilläggsuppdateringar..."
#: ../src/zypp/updater-zypper-gui.c:257
-#, fuzzy
msgid "Applying additional package updates..."
-msgstr "Visa paketuppdateringar."
+msgstr "Tillämpar tilläggsuppdateringar..."
#: ../src/zypp/updater-zypper-gui.c:262
-#, fuzzy
msgid "Applying mandatory updates..."
-msgstr "Kontrollerar uppdateringar..."
+msgstr "Tillämpar obligatoriska uppdateringar"
#: ../src/zypp/updater-zypper-gui.c:277 ../src/zypp/updater-zypper-gui.c:291
#: ../src/zypp/updater-zypper-gui.c:582
@@ -77,200 +73,192 @@
msgstr "Fel"
#: ../src/zypp/updater-zypper-gui.c:315
-#, fuzzy
msgid "Additonal updates done."
-msgstr "Inga uppdateringar hittades."
+msgstr "Tilläggsuppdateringar utförda."
#: ../src/zypp/updater-zypper-gui.c:325 ../src/zypp/updater-zypper-gui.c:368
#: ../src/zypp/updater-zypper-gui.c:425 ../src/zypp/updater-zypper-gui.c:468
-#, fuzzy
msgid "Updates installed"
-msgstr "inte installerad."
+msgstr "Uppdateringar installerade"
#: ../src/zypp/updater-zypper-gui.c:342 ../src/zypp/updater-zypper-gui.c:442
-#, fuzzy
msgid "Restart needed"
-msgstr "Omstart krävs:"
+msgstr "Omstart krävs"
#: ../src/zypp/updater-zypper-gui.c:343 ../src/zypp/updater-zypper-gui.c:443
-msgid "All updates have been applied successfully. Some updates require your system to be restarted."
+msgid ""
+"All updates have been applied successfully. Some updates require your system"
+" to be restarted."
msgstr ""
+"Alla uppdateringar framgångsrikt installerade. Några uppdateringar kräver"
+" omstart av systemet."
#: ../src/zypp/updater-zypper-gui.c:344 ../src/zypp/updater-zypper-gui.c:444
msgid "Please restart your system as soon as possible."
-msgstr ""
+msgstr "Vänligen starta om systemet snarast."
#: ../src/zypp/updater-zypper-gui.c:384 ../src/zypp/updater-zypper-gui.c:484
-#, fuzzy
msgid "Update successful!"
-msgstr "Uppdateringen lyckades."
+msgstr "Uppdateringen lyckades!"
#: ../src/zypp/updater-zypper-gui.c:385 ../src/zypp/updater-zypper-gui.c:485
-#, fuzzy
msgid "All updates have been applied successfully."
-msgstr "Uppdateringen lyckades."
+msgstr "Alla uppdateringar framgångsrikt installerade."
#: ../src/zypp/updater-zypper-gui.c:386 ../src/zypp/updater-zypper-gui.c:486
msgid "Enjoy your day!"
-msgstr ""
+msgstr "Ha en bra dag!"
#: ../src/zypp/updater-zypper-gui.c:409
-#, fuzzy
msgid "Checking for additional package updates"
-msgstr "Kontrollerar uppdateringar..."
+msgstr "Kontrollerar uppdateringar för tilläggspaket"
#: ../src/zypp/updater-zypper-gui.c:415
-#, fuzzy
msgid "Mandatory updates done."
-msgstr "Obligatoriska samlingar"
+msgstr "Obligatoriska uppdateringar utförda."
# error box title
#: ../src/zypp/updater-zypper-gui.c:568
-#, fuzzy
msgid "Update error"
-msgstr "skrivfel"
+msgstr "Fel under uppdatering"
#: ../src/zypp/updater-zypper-gui.c:583
-#, fuzzy
msgid "Could not call zypper."
-msgstr "Kunde inte skapa cd-ripper"
+msgstr "Kunde inte anropa zypper."
#: ../src/zypp/updater-zypper-gui.c:584
msgid "Please ensure you have zypper installed correctly."
-msgstr ""
+msgstr "Kontrollera att zypper är korrekt installerad."
#: ../src/updater-support.c:285
-#, fuzzy
msgid "Your system is up-to-date."
-msgstr "Håll systemet uppdaterat"
+msgstr "Ditt system är uppdaterat."
#: ../src/updater-support.c:288
-#, fuzzy
msgid "There are no updates that need to be installed."
-msgstr "Välj uppdateringarna som ska installeras:"
+msgstr "Det finns inga uppdateringar att installera."
#: ../src/updater-support.c:289
-#, fuzzy
msgid "No optional updates available"
-msgstr "Inga uppdateringar är tillgängliga."
+msgstr "Inga valfria uppdateringar tillgängliga"
#: ../src/updater-support.c:300
msgid "New software for your system is available"
msgstr "Ny programvara för systemet finns tillgänglig"
#: ../src/updater-support.c:307 ../src/updater-support.c:338
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "%d mandatory update is about to be installed"
msgid_plural "%d mandatory updates are about to be installed"
-msgstr[0] "Välj uppdateringarna som ska installeras:"
-msgstr[1] "Välj uppdateringarna som ska installeras:"
+msgstr[0] "%d obligatorisk uppdatering klar att installeras"
+msgstr[1] "%d obligatoriska uppdateringar klara att installeras"
#: ../src/updater-support.c:314 ../src/updater-support.c:345
#, c-format
msgid "include %d additional update"
msgid_plural "include %d additional updates"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+msgstr[0] "inkluderar %d tilläggsuppdatering"
+msgstr[1] "inkluderar %d tilläggsuppdateringar"
#: ../src/updater-applet.c:21
-#, fuzzy
msgid "/_Add or Remove Update Sources"
-msgstr "Lägg till/ta bort uppdateringskällor..."
+msgstr "/_Lägg till/ta bort uppdateringskällor"
#: ../src/updater-applet.c:22
msgid "/_Preferences"
msgstr "/_Inställningar"
#: ../src/updater-applet.c:23
-#, fuzzy
msgid "/_Check Now"
-msgstr "Kontrollera nu"
+msgstr "/_Kontrollera nu"
#: ../src/updater-applet.c:25
-#, fuzzy
msgid "/_Quit"
-msgstr "_Avsluta"
+msgstr "/_Avsluta"
#: ../src/updater-applet.c:179
-#, fuzzy
msgid "System is up-to-date"
-msgstr "uppdaterad"
+msgstr "Systemet är uppdaterat"
#: ../src/updater-applet.c:252 ../glade/updater.glade.h:28
-#, fuzzy
msgid "openSUSE Updater"
-msgstr "openSUSE grundläggande system"
+msgstr "openSUSE Uppdaterare"
#: ../src/updater-backend.c:196
-#, fuzzy
msgid "Mandatory updates available"
-msgstr "uppdatering tillgänglig"
+msgstr "Obligatorisk uppdatering tillgänglig"
#: ../src/updater-backend.c:201
-#, fuzzy
msgid "Additional updates available"
-msgstr "uppdatering tillgänglig"
+msgstr "Tilläggsuppdatering tillgänglig"
#: ../src/updater-backend.c:206
-#, fuzzy
msgid "Your system is up-to-date"
-msgstr "Håll systemet uppdaterat"
+msgstr "Ditt system är uppdaterat"
#: ../src/updater-callbacks.c:207
-#, fuzzy
msgid "Installing updates..."
-msgstr "Installerar paket..."
+msgstr "Installerar uppdateringar..."
#. vim: set ts=2 sts=2 sw=2 et ai:
#: ../glade/updater.glade.h:1
-#, fuzzy
msgid "0 mandatory updates are about to be installed"
-msgstr "Välj uppdateringarna som ska installeras:"
+msgstr "0 obligatorisk uppdatering klar för installation"
#: ../glade/updater.glade.h:2
msgid ""
"<b>Available Updates:</b>\n"
-"Following security updates and recommended updates are available for your computer"
+"Following security updates and recommended updates are available for your"
+" computer"
msgstr ""
+"<b>Tillgängliga uppdateringar:</b>\n"
+"Följande säkerhetsuppdateringar och rekommenderade uppdateringar är"
+" tillgängliga för ditt system"
#: ../glade/updater.glade.h:4
-#, fuzzy
-msgid "New software for your system is available</span>"
-msgstr "<b>Ny programvara finns tillgänglig</b>"
+msgid ""
+"New software for your system is"
+" available</span>"
+msgstr ""
+"Ny programvara finns tillgänglig</span>"
#: ../glade/updater.glade.h:5
msgid ""
-"Some security updates do not get installed</span>\n"
+"Some security updates do not get"
+" installed</span>\n"
"\n"
"Some security updates require the system to be restarted. \n"
"\n"
-"You can hold back those updates for now, but it's strongly advised to install those updates as soon as possible!"
+"You can hold back those updates for now, but it's strongly advised to install"
+" those updates as soon as possible!"
msgstr ""
+"Några säkerhetsuppdateringar"
+" installerade inte</span>\n"
+"\n"
+"Några säkerhetsuppdateringar kräver omstart av systemet. \n"
+"\n"
+"Du kan hålla tillbaka dessa uppdateringar tillfälligt, men vi rekommenderar"
+" starkt att du installerar de snarast!"
#: ../glade/updater.glade.h:10
-#, fuzzy
msgid "Check interval:</span>"
-msgstr "Proxyinställningar</span>"
+msgstr "Kontrollintervall:</span>"
#: ../glade/updater.glade.h:11
-#, fuzzy
msgid "Optional & 3rd party updates:</span>"
-msgstr "Proxyinställningar</span>"
+msgstr "Valfria & 3:e-partsuppdateringar:</span>"
#: ../glade/updater.glade.h:12
-#, fuzzy
msgid "Recommended updates:</span>"
-msgstr "Proxyinställningar</span>"
+msgstr "Rekommenderade uppdateringar:</span>"
#: ../glade/updater.glade.h:13
-#, fuzzy
msgid "Add/Remove Update Sources"
-msgstr "Lägg till/ta bort uppdateringskällor..."
+msgstr "Lägg till/ta bort uppdateringskällor"
#: ../glade/updater.glade.h:14
-#, fuzzy
msgid "Check for updates:"
-msgstr "Kontrollerar uppdateringar..."
+msgstr "Kontrollerar efter uppdateringar:"
#: ../glade/updater.glade.h:15
msgid "Details"
@@ -285,14 +273,16 @@
"Every day\n"
"Every other day"
msgstr ""
+"Varje dag\n"
+"Varannan dag"
#: ../glade/updater.glade.h:19
msgid "Include 3rd party updates in additional updates"
-msgstr ""
+msgstr "Inkludera 3:e partsuppdateringar i tilläggsuppdateringar"
#: ../glade/updater.glade.h:20
msgid "Include optional patches in additional updates"
-msgstr ""
+msgstr "Inkludera valfria patchar och uppdateringar av tillägg"
#: ../glade/updater.glade.h:21
msgid "Install"
@@ -303,22 +293,27 @@
"Mandatory updates\n"
"Additional updates"
msgstr ""
+"Obligatoriska uppdateringar\n"
+"Uppdateringar av tillägg"
#: ../glade/updater.glade.h:24
-msgid "The default settings provide a sane default for most users. Changes should only be made, if they are absolutely necessary and you know what you're doing."
+msgid ""
+"The default settings provide a sane default for most users. Changes should"
+" only be made, if they are absolutely necessary and you know what you're"
+" doing."
msgstr ""
+"Defaultinställningarna fungerar bra för de flesta användare. Ändringar skall"
+" bara göras om det är absolut nödvändigt och du vet vad du gör."
#: ../glade/updater.glade.h:25
-#, fuzzy
msgid "Treat as:"
-msgstr "Skapar %s"
+msgstr "Behandlar som:"
#: ../glade/updater.glade.h:26
-#, fuzzy
msgid "Update Applet Preferences"
-msgstr "Temainställningar"
+msgstr "Inställningar för uppdateringspanelen"
#: ../glade/updater.glade.h:27
-#, fuzzy
msgid "include 0 additional updates"
-msgstr "Nya valfria uppdateringar"
+msgstr "inkluderar 0 tilläggsuppdateringar"
+
Modified: trunk/lcn/sv/po/pam-config.sv.po
===================================================================
--- trunk/lcn/sv/po/pam-config.sv.po 2016-02-02 00:41:46 UTC (rev 95660)
+++ trunk/lcn/sv/po/pam-config.sv.po 2016-02-03 17:39:17 UTC (rev 95661)
@@ -13,7 +13,7 @@
"Project-Id-Version: pam-config\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2013-02-14 17:14+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-01-22 16:08+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-02-03 11:21+0100\n"
"Last-Translator: Jonas Svensson \n"
"Language-Team: Swedish \n"
"Language: sv\n"
@@ -138,111 +138,111 @@
msgstr "Varning: Hittade modul \"%s\" i fil \"%s\".\n"
#: ../src/mod_pam_fp.c:144
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"ERROR: pam_mount.so is enabled. In order to use pam_fp.so you need to disable"
" it first!\n"
msgstr ""
-"FEL: pam_mount.so är aktiverad. För att använda pam_thinkfinger.so måste du"
+"FEL: pam_mount.so är aktiverad. För att använda pam_fp.so måste du"
" avaktivera den först!\n"
#: ../src/mod_pam_fp.c:148
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"ERROR: pam_thinkfinger.so is enabled. In order to use pam_fp.so you need to"
" disable it first!\n"
msgstr ""
-"FEL: pam_fp.so är aktiverad. För att använda pam_thinkfinger.so måste du"
+"FEL: pam_thinkfinger.so är aktiverad. För att använda pam_fp.so måste du"
" avaktivera den först!\n"
#: ../src/mod_pam_fp.c:152
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"ERROR: pam_fprint.so is enabled. In order to use pam_fp.so you need to"
" disable it first!\n"
msgstr ""
-"FEL: pam_mount.so är aktiverad. För att använda pam_thinkfinger.so måste du"
+"FEL: pam_mount.so är aktiverad. För att använda pam_fp.so måste du"
" avaktivera den först!\n"
#: ../src/mod_pam_fp.c:156
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"ERROR: pam_fprintd.so is enabled. In order to use pam_fp.so you need to"
" disable it first!\n"
msgstr ""
-"FEL: pam_mount.so är aktiverad. För att använda pam_thinkfinger.so måste du"
+"FEL: pam_mount.so är aktiverad. För att använda pam_fp.so måste du"
" avaktivera den först!\n"
#: ../src/mod_pam_fprint.c:144
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"ERROR: pam_mount.so is enabled. In order to use pam_fprint.so you need to"
" disable it first!\n"
msgstr ""
-"FEL: pam_mount.so är aktiverad. För att använda pam_thinkfinger.so måste du"
+"FEL: pam_mount.so är aktiverad. För att använda pam_fp.so måste du"
" avaktivera den först!\n"
#: ../src/mod_pam_fprint.c:148
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"ERROR: pam_thinkfinger.so is enabled. In order to use pam_fprint.so you need"
" to disable it first!\n"
msgstr ""
-"FEL: pam_fp.so är aktiverad. För att använda pam_thinkfinger.so måste du"
+"FEL: pam_thinkfinger.so är aktiverad. För att använda pam_fprint.so måste du"
" avaktivera den först!\n"
#: ../src/mod_pam_fprint.c:152
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"ERROR: pam_fp.so is enabled. In order to use pam_fprint.so you need to"
" disable it first!\n"
msgstr ""
-"FEL: pam_fp.so är aktiverad. För att använda pam_thinkfinger.so måste du"
+"FEL: pam_fp.so är aktiverad. För att använda pam_fprint.so måste du"
" avaktivera den först!\n"
#: ../src/mod_pam_fprint.c:156
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"ERROR: pam_fprintd.so is enabled. In order to use pam_fprint.so you need to"
" disable it first!\n"
msgstr ""
-"FEL: pam_mount.so är aktiverad. För att använda pam_thinkfinger.so måste du"
+"FEL: pam_fprintd.so är aktiverad. För att använda pam_fprint.so måste du"
" avaktivera den först!\n"
#: ../src/mod_pam_fprintd.c:144
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"ERROR: pam_mount.so is enabled. In order to use pam_fprintd.so you need to"
" disable it first!\n"
msgstr ""
-"FEL: pam_mount.so är aktiverad. För att använda pam_thinkfinger.so måste du"
+"FEL: pam_mount.so är aktiverad. För att använda pam_fprintd.so måste du"
" avaktivera den först!\n"
#: ../src/mod_pam_fprintd.c:148
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"ERROR: pam_thinkfinger.so is enabled. In order to use pam_fprintd.so you need"
" to disable it first!\n"
msgstr ""
-"FEL: pam_fp.so är aktiverad. För att använda pam_thinkfinger.so måste du"
+"FEL: pam_thinkfinger.so är aktiverad. För att använda pam_fprintd.so måste du"
" avaktivera den först!\n"
#: ../src/mod_pam_fprintd.c:152
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"ERROR: pam_fp.so is enabled. In order to use pam_fprintd.so you need to"
" disable it first!\n"
msgstr ""
-"FEL: pam_fp.so är aktiverad. För att använda pam_thinkfinger.so måste du"
+"FEL: pam_fp.so är aktiverad. För att använda pam_fprintd.so måste du"
" avaktivera den först!\n"
#: ../src/mod_pam_fprintd.c:156
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"ERROR: pam_fprint.so is enabled. In order to use pam_fprintd.so you need to"
" disable it first!\n"
msgstr ""
-"FEL: pam_mount.so är aktiverad. För att använda pam_thinkfinger.so måste du"
+"FEL: pam_fprint.so är aktiverad. För att använda pam_fprintd.so måste du"
" avaktivera den först!\n"
#: ../src/mod_pam_mount.c:120 ../src/pam-config.c:463
@@ -265,9 +265,9 @@
msgstr "FEL: Modulen pam_fp.so är aktiverad, stäng av den först.\n"
#: ../src/mod_pam_mount.c:136
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "ERROR: Module pam_fprint.so is enabled. Disable it first.\n"
-msgstr "FEL: Modulen pam_fp.so är aktiverad, stäng av den först.\n"
+msgstr "FEL: Modulen pam_fprint.so är aktiverad, stäng av den först.\n"
#: ../src/mod_pam_thinkfinger.c:144
#, c-format
@@ -288,21 +288,21 @@
" avaktivera den först!\n"
#: ../src/mod_pam_thinkfinger.c:152
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"ERROR: pam_fprint.so is enabled. In order to use pam_thinkfinger.so you need"
" to disable it first!\n"
msgstr ""
-"FEL: pam_fp.so är aktiverad. För att använda pam_thinkfinger.so måste du"
+"FEL: pam_fprint.so är aktiverad. För att använda pam_thinkfinger.so måste du"
" avaktivera den först!\n"
#: ../src/mod_pam_thinkfinger.c:156
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"ERROR: pam_fprintd.so is enabled. In order to use pam_thinkfinger.so you need"
" to disable it first!\n"
msgstr ""
-"FEL: pam_fp.so är aktiverad. För att använda pam_thinkfinger.so måste du"
+"FEL: pam_fprintd.so är aktiverad. För att använda pam_thinkfinger.so måste du"
" avaktivera den först!\n"
#: ../src/pam-config.c:47
@@ -366,9 +366,8 @@
msgstr " --update Läs aktuell inställning och skriv en ny\n"
#: ../src/pam-config.c:89
-#, fuzzy
msgid " --verify Read and verify current configuration\n"
-msgstr " --update Läs aktuell inställning och skriv en ny\n"
+msgstr " --verify Läs och verifiera aktuell konfiguration\n"
#: ../src/pam-config.c:91
msgid " -q, --query Query for installed modules and options\n"
@@ -504,7 +503,7 @@
#: ../src/sanity_checks.c:80
#, c-format
msgid "WARNING: pam_unix.so and pam_unix2.so enabled!\n"
-msgstr ""
+msgstr "VARNING: pam_unix.so och pam_unix2.so är aktiverade!\n"
#: ../src/sanity_checks.c:85
#, c-format
@@ -530,9 +529,9 @@
"Konfigurationen ändrades inte!\n"
#: ../src/sanity_checks.c:150
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "WARNING: pam_localuser is not enabled!\n"
-msgstr "Varning: Modulen %s är inte installerad.\n"
+msgstr "VARNING: pam_localuser är inte aktiverad!\n"
#: ../src/sanity_checks.c:184
#, c-format
@@ -542,21 +541,21 @@
#: ../src/sanity_checks.c:213
#, c-format
msgid "WARNING: pam_pwcheck and pam_cracklib enabled!\n"
-msgstr ""
+msgstr "VARNING: pam_pwcheck och pam_cracklib är aktiverade!\n"
#: ../src/sanity_checks.c:218
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"INFO: pam_pwcheck.so and pam_cracklib.so enabled,\n"
"INFO: only pam_cracklib.so will be used.\n"
msgstr ""
"INFO: både pam_pwcheck.so och pam_cracklib.so är aktiverade,\n"
-"INFO: enbart pam_pwcheck.so med cracklib stöd aktiverat kommer användas.\n"
+"INFO: enbart pam_cracklib.so kommer användas.\n"
#: ../src/sanity_checks.c:258
#, c-format
msgid "WARNING: cracklib itself has a length limit of 6 characters!\n"
-msgstr ""
+msgstr "VARNING: cracklib har i sig själv en begränsning på 6 karaktärer!\n"
#: ../src/sanity_checks.c:280
#, c-format
Modified: trunk/lcn/sv/po/pam_pwcheck.sv.po
===================================================================
--- trunk/lcn/sv/po/pam_pwcheck.sv.po 2016-02-02 00:41:46 UTC (rev 95660)
+++ trunk/lcn/sv/po/pam_pwcheck.sv.po 2016-02-03 17:39:17 UTC (rev 95661)
@@ -5,19 +5,20 @@
# This file is distributed under the same license as @PACKAGE@ package. FIRST
#
# Mattias Newzella , 2006.
+# Jonas Svensson , 2016.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: pam_pwcheck\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: kukuk@thkukuk.de\n"
"POT-Creation-Date: 2011-05-25 17:55+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2006-11-16 18:54+0100\n"
-"Last-Translator: Novell Language \n"
-"Language-Team: Novell Language \n"
-"Language: \n"
+"PO-Revision-Date: 2016-02-03 14:39+0100\n"
+"Last-Translator: Jonas Svensson \n"
+"Language-Team: Swedish \n"
+"Language: sv\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
+"X-Generator: Lokalize 2.0\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: src/opasswd.c:115
@@ -32,7 +33,8 @@
#: src/opasswd.c:139
msgid "Unable to generate a salt. Check your crypt settings."
-msgstr "Det gick inte att skapa ett saltvärde. Kontrollera krypteringsinställningarna."
+msgstr ""
+"Det gick inte att skapa ett saltvärde. Kontrollera krypteringsinställningarna."
#: src/opasswd.c:329
#, c-format
@@ -101,7 +103,7 @@
#: src/pam_pwcheck.c:223
msgid "Bad password: a palindrome"
-msgstr "Dåligt lösenord: en palindrom"
+msgstr "Dåligt lösenord: ett palindrom"
#: src/pam_pwcheck.c:225
msgid "Bad password: case changes only"
Modified: trunk/lcn/sv/po/simple-ccsm-kde.sv.po
===================================================================
--- trunk/lcn/sv/po/simple-ccsm-kde.sv.po 2016-02-02 00:41:46 UTC (rev 95660)
+++ trunk/lcn/sv/po/simple-ccsm-kde.sv.po 2016-02-03 17:39:17 UTC (rev 95661)
@@ -1,37 +1,36 @@
# @TITLE@
# Copyright (C) 2006, SUSE Linux GmbH, Nuremberg
-# FIRST AUTHOR , YEAR.
#
# This file is distributed under the same license as @PACKAGE@ package. FIRST
#
+# Jonas Svensson , 2016.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: @PACKAGE@\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2008-09-18 14:03+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2005-09-18 19:09+0200\n"
-"Last-Translator: Mattias Newzella \n"
-"Language-Team: Swedish \n"
+"PO-Revision-Date: 2016-02-03 13:59+0100\n"
+"Last-Translator: Jonas Svensson \n"
+"Language-Team: Swedish \n"
"Language: sv\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 1.10.1\n"
+"X-Generator: Lokalize 2.0\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: buttondialog.cpp:25
msgid "Configure Button Shortcut"
-msgstr ""
+msgstr "Konfigurera genväg för knapp"
#: buttondialog.cpp:46
-#, fuzzy, kde-format
+#, kde-format
msgid "Button%1"
-msgstr "Kna&ppar"
+msgstr "Knapp%1"
#: dialog.cpp:43
-#, fuzzy
msgid "Configure Compiz Settings"
-msgstr "Bildskärmsinställningar"
+msgstr "Konfigurera Compiz-inställningar"
#: dialog.cpp:146
msgid "Default"
@@ -42,27 +41,24 @@
msgstr "Ingen"
#: dialog.cpp:305
-#, fuzzy
msgid "Desktop columns"
-msgstr "Skrivbordsfunktioner"
+msgstr "Skrivbordskolumner"
#: dialog.cpp:306
-#, fuzzy
msgid "Desktop rows"
-msgstr "Skrivbord"
+msgstr "Skrivbordsrader"
#: main.cpp:30
msgid "Simple CCSM"
-msgstr ""
+msgstr "Enkel CCSM"
#: main.cpp:31
-#, fuzzy
msgid "Simple configuration tool for Compiz"
-msgstr "Inställningsfiler har ändrats för %s:"
+msgstr "Enkelt konfigurationsverktyg för Compiz"
#: main.cpp:34
msgid "The window handle for a parent window for the dialog."
-msgstr ""
+msgstr "Handtag för ett föräldrarfönster (parent window) till dialogrutan."
#. i18n: tag string
#. i18n: file buttondialog.ui line 13
@@ -73,9 +69,8 @@
#. i18n: tag string
#. i18n: file ./buttondialog.ui line 13
#: rc.cpp:3 rc.cpp:21 rc.cpp:140 rc.cpp:257
-#, fuzzy
msgid "Form"
-msgstr "Form1"
+msgstr "Formulär"
#. i18n: tag string
#. i18n: file buttondialog.ui line 22
@@ -83,7 +78,7 @@
#. i18n: file ./buttondialog.ui line 22
#: rc.cpp:6 rc.cpp:260
msgid "Shift"
-msgstr ""
+msgstr "Shift"
#. i18n: tag string
#. i18n: file buttondialog.ui line 35
@@ -91,25 +86,23 @@
#. i18n: file ./buttondialog.ui line 35
#: rc.cpp:9 rc.cpp:263
msgid "Meta"
-msgstr ""
+msgstr "Meta"
#. i18n: tag string
#. i18n: file buttondialog.ui line 48
#. i18n: tag string
#. i18n: file ./buttondialog.ui line 48
#: rc.cpp:12 rc.cpp:266
-#, fuzzy
msgid "Ctrl"
-msgstr "Ctrl+P"
+msgstr "Ctrl"
#. i18n: tag string
#. i18n: file buttondialog.ui line 61
#. i18n: tag string
#. i18n: file ./buttondialog.ui line 61
#: rc.cpp:15 rc.cpp:269
-#, fuzzy
msgid "Alt"
-msgstr "Alt+I"
+msgstr "Alt"
#. i18n: tag string
#. i18n: file buttondialog.ui line 91
@@ -132,9 +125,8 @@
#. i18n: tag string
#. i18n: file ./ui.ui line 40
#: rc.cpp:27 rc.cpp:146
-#, fuzzy
msgid "Animations"
-msgstr "Animation"
+msgstr "Animationer"
#. i18n: tag string
#. i18n: file ui.ui line 70
@@ -189,7 +181,7 @@
#: rc.cpp:155 rc.cpp:158 rc.cpp:173 rc.cpp:176 rc.cpp:203 rc.cpp:206
#: rc.cpp:224 rc.cpp:230 rc.cpp:239 rc.cpp:245
msgid "TextLabel"
-msgstr ""
+msgstr "Textetikett"
#. i18n: tag string
#. i18n: file ui.ui line 139
@@ -204,18 +196,16 @@
#. i18n: tag string
#. i18n: file ./ui.ui line 147
#: rc.cpp:45 rc.cpp:164
-#, fuzzy
msgid "Effects"
-msgstr "Skrivbordseffekter"
+msgstr "Effekter"
#. i18n: tag string
#. i18n: file ui.ui line 155
#. i18n: tag string
#. i18n: file ./ui.ui line 155
#: rc.cpp:48 rc.cpp:167
-#, fuzzy
msgid "Switcher"
-msgstr "Vä&xla"
+msgstr "Växlare"
#. i18n: tag string
#. i18n: file ui.ui line 170
@@ -230,9 +220,8 @@
#. i18n: tag string
#. i18n: file ./ui.ui line 402
#: rc.cpp:51 rc.cpp:102 rc.cpp:117 rc.cpp:170 rc.cpp:221 rc.cpp:236
-#, fuzzy
msgid "GroupBox"
-msgstr "Grupper"
+msgstr "Gruppruta"
#. i18n: tag string
#. i18n: file ui.ui line 199
@@ -269,9 +258,8 @@
#: rc.cpp:60 rc.cpp:63 rc.cpp:66 rc.cpp:69 rc.cpp:72 rc.cpp:75 rc.cpp:96
#: rc.cpp:99 rc.cpp:179 rc.cpp:182 rc.cpp:185 rc.cpp:188 rc.cpp:191 rc.cpp:194
#: rc.cpp:215 rc.cpp:218
-#, fuzzy
msgid "CheckBox"
-msgstr "Kontrollera nu"
+msgstr "Kryssruta"
#. i18n: tag string
#. i18n: file ui.ui line 261
@@ -286,18 +274,16 @@
#. i18n: tag string
#. i18n: file ./ui.ui line 267
#: rc.cpp:81 rc.cpp:200
-#, fuzzy
msgid "Appearance"
-msgstr "Frankrike"
+msgstr "Utseende"
#. i18n: tag string
#. i18n: file ui.ui line 300
#. i18n: tag string
#. i18n: file ./ui.ui line 300
#: rc.cpp:90 rc.cpp:209
-#, fuzzy
msgid "Desktop preview"
-msgstr "Logoförhandsgranskning:"
+msgstr "Förhandsgranskning av skrivbord"
#. i18n: tag string
#. i18n: file ui.ui line 333
@@ -305,7 +291,7 @@
#. i18n: file ./ui.ui line 333
#: rc.cpp:93 rc.cpp:212
msgid "Accessibility"
-msgstr ""
+msgstr "Handikappsstöd"
#. i18n: tag string
#. i18n: file ui.ui line 372
@@ -325,9 +311,8 @@
#. i18n: file ./ui.ui line 435
#: rc.cpp:108 rc.cpp:114 rc.cpp:123 rc.cpp:129 rc.cpp:227 rc.cpp:233
#: rc.cpp:242 rc.cpp:248
-#, fuzzy
msgid "PushButton"
-msgstr "Pashto"
+msgstr "Tryckknapp"
#. i18n: tag string
#. i18n: file ui.ui line 459
@@ -335,28 +320,27 @@
#. i18n: file ./ui.ui line 459
#: rc.cpp:132 rc.cpp:251
msgid "Edges"
-msgstr ""
+msgstr "Kanter"
#. i18n: tag string
#. i18n: file ui.ui line 465
#. i18n: tag string
#. i18n: file ./ui.ui line 465
#: rc.cpp:135 rc.cpp:254
-#, fuzzy
msgid "Screen Edges"
-msgstr "Skärm"
+msgstr "Skärmkanter"
#: rc.cpp:136
-#, fuzzy
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
msgid "Your names"
-msgstr "Korta namn:"
+msgstr "Jonas Svensson"
#: rc.cpp:137
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
msgid "Your emails"
-msgstr ""
+msgstr "jks@ekhorva.se"
#: test.cpp:87
msgid "c"
-msgstr ""
+msgstr "c"
+
Modified: trunk/lcn/sv/po/update-desktop-files-kde.sv.po
===================================================================
--- trunk/lcn/sv/po/update-desktop-files-kde.sv.po 2016-02-02 00:41:46 UTC (rev 95660)
+++ trunk/lcn/sv/po/update-desktop-files-kde.sv.po 2016-02-03 17:39:17 UTC (rev 95661)
@@ -12,7 +12,7 @@
"Project-Id-Version: update-desktop-files-kde\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2014-10-13 10:01+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-01-20 23:18+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-02-03 14:41+0100\n"
"Last-Translator: Jonas Svensson \n"
"Language-Team: Swedish \n"
"Language: sv\n"
@@ -1472,12 +1472,11 @@
msgstr "Musikspelare"
#: /usr/share/applications/kde4/kid3.desktop
-#, fuzzy
#| msgctxt "GenericName(amarok.desktop)"
#| msgid "Audio Player"
msgctxt "GenericName(kid3.desktop)"
msgid "Audio Tagger"
-msgstr "Musikspelare"
+msgstr "Audio Tagger"
#: /usr/share/kde4/apps/kwin/aurorae.desktop
msgctxt "Name(aurorae.desktop)"
@@ -13138,12 +13137,11 @@
msgstr "Koncentrator för virtuellt privat nätverk"
#: /usr/share/applications/kde4/kvpnc.desktop
-#, fuzzy
#| msgctxt "GenericName(cervisia.desktop)"
#| msgid "CVS Frontend"
msgctxt "GenericName(kvpnc.desktop)"
msgid "VPNC FrontEnd"
-msgstr "CVS-gränssnitt"
+msgstr "VPNC-gränssnitt"
#: /usr/share/kde4/apps/kdm/sessions/vtwm.desktop
msgctxt "Name(vtwm.desktop)"
@@ -14656,7 +14654,7 @@
#: /usr/share/applications/kde4/kradio4.desktop
msgctxt "Name(kradio4.desktop)"
msgid "kradio4"
-msgstr ""
+msgstr "kradio4"
#: /usr/share/kde4/apps/ksudoku/themes/default.desktop
msgctxt "Name(default.desktop)"
@@ -14791,27 +14789,27 @@
#: /usr/share/applications/kde4/SUSEgreeter.desktop
msgctxt "Name(SUSEgreeter.desktop)"
msgid "openSUSE"
-msgstr ""
+msgstr "openSUSE"
#: /usr/share/kde4/config/SuSE/default/SuSE.desktop
msgctxt "Name(SuSE.desktop)"
msgid "openSUSE"
-msgstr ""
+msgstr "openSUSE"
#: /usr/share/kde4/apps/desktoptheme/openSUSE/metadata.desktop
msgctxt "Name(metadata.desktop)"
msgid "openSUSE"
-msgstr ""
+msgstr "openSUSE"
#: /usr/share/kde4/apps/kdm/themes/openSUSE/KdmGreeterTheme.desktop
msgctxt "Name(KdmGreeterTheme.desktop)"
msgid "openSUSE 13.2 KDM theme"
-msgstr ""
+msgstr "openSUSE 13.2 KDM tema"
#: /usr/share/kde4/apps/desktoptheme/openSUSElight/metadata.desktop
msgctxt "Name(metadata.desktop)"
msgid "openSUSElight"
-msgstr ""
+msgstr "openSUSElight"
#: /usr/share/kde4/apps/flow/stencils/Digital/or_h.desktop
msgctxt "Name(or_h.desktop)"
@@ -15301,7 +15299,7 @@
#: /usr/share/applications/kde4/synaptiks.desktop
msgctxt "Name(synaptiks.desktop)"
msgid "synaptiks"
-msgstr ""
+msgstr "synaptiks"
#: /usr/share/kde4/apps/flow/stencils/Cybernetics/t-integrator.desktop
msgctxt "Name(t-integrator.desktop)"
@@ -15583,3 +15581,4 @@
msgid "xor v"
msgstr "xor v"
+
Modified: trunk/lcn/sv/po/update-desktop-files-screensavers.sv.po
===================================================================
--- trunk/lcn/sv/po/update-desktop-files-screensavers.sv.po 2016-02-02 00:41:46 UTC (rev 95660)
+++ trunk/lcn/sv/po/update-desktop-files-screensavers.sv.po 2016-02-03 17:39:17 UTC (rev 95661)
@@ -5,19 +5,20 @@
# This file is distributed under the same license as @PACKAGE@ package. FIRST
#
# Mattias Newzella , 2007.
+# Jonas Svensson , 2016.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: update-desktop-files\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2014-10-13 10:01+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2007-09-08 11:17+0200\n"
-"Last-Translator: Mattias Newzella \n"
-"Language-Team: \n"
+"PO-Revision-Date: 2016-02-03 14:55+0100\n"
+"Last-Translator: Jonas Svensson \n"
+"Language-Team: Swedish \n"
"Language: sv\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
+"X-Generator: Lokalize 2.0\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: /usr/share/kde4/services/ScreenSavers/hypertorus.desktop
@@ -106,12 +107,11 @@
msgstr "Streckkod"
#: /usr/share/kde4/services/ScreenSavers/biof.desktop
-#, fuzzy
#| msgctxt "Name(KRotation.desktop)"
#| msgid "KRotation (GL)"
msgctxt "Name(biof.desktop)"
msgid "Biof (GL)"
-msgstr "Rotation (GL)"
+msgstr "Biof (GL)"
#: /usr/share/kde4/services/ScreenSavers/KWave.desktop
msgctxt "Name(KWave.desktop)"
@@ -186,12 +186,12 @@
#: /usr/share/applications/screensavers/gnomelogo-floaters.desktop
msgctxt "Comment(gnomelogo-floaters.desktop)"
msgid "Bubbles the GNOME logo around the screen"
-msgstr ""
+msgstr "Bubbla GNOME-logon runt på skärmen"
#: /usr/share/applications/screensavers/footlogo-floaters.desktop
msgctxt "Comment(footlogo-floaters.desktop)"
msgid "Bubbles the MATE logo around the screen"
-msgstr ""
+msgstr "Bubbla MATE-logon runt på skärmen"
#: /usr/share/kde4/services/ScreenSavers/bumps.desktop
msgctxt "Name(bumps.desktop)"
@@ -199,12 +199,11 @@
msgstr "Bulor"
#: /usr/share/kde4/services/ScreenSavers/busyspheres.desktop
-#, fuzzy
#| msgctxt "Name(sproingies.desktop)"
#| msgid "Sproingies (GL)"
msgctxt "Name(busyspheres.desktop)"
msgid "Busy Spheres (GL)"
-msgstr "Sproingies (GL)"
+msgstr "Upptagna sfärer (GL)"
#: /usr/share/kde4/services/ScreenSavers/ccurve.desktop
msgctxt "Name(ccurve.desktop)"
@@ -234,12 +233,12 @@
#: /usr/share/applications/xscreensaver-properties.desktop
msgctxt "Comment(xscreensaver-properties.desktop)"
msgid "Change screensaver properties"
-msgstr ""
+msgstr "Ändra engenskaper för skärmsläckare"
#: /usr/share/applications/screensavers/chocolate-doom-screensaver.desktop
msgctxt "Name(chocolate-doom-screensaver.desktop)"
msgid "Chocolate Doom"
-msgstr ""
+msgstr "Chocolate Doom"
#: /usr/share/kde4/services/ScreenSavers/circuit.desktop
msgctxt "Name(circuit.desktop)"
@@ -257,12 +256,11 @@
msgstr "Molnrörelser"
#: /usr/share/kde4/services/ScreenSavers/colorfire.desktop
-#, fuzzy
#| msgctxt "Name(cage.desktop)"
#| msgid "Cage (GL)"
msgctxt "Name(colorfire.desktop)"
msgid "Colorfire (GL)"
-msgstr "Bur (GL)"
+msgstr "Färgeld (GL)"
#: /usr/share/kde4/services/ScreenSavers/compass.desktop
msgctxt "Name(compass.desktop)"
@@ -272,7 +270,7 @@
#: /usr/share/applications/screensavers/chocolate-doom-screensaver.desktop
msgctxt "Comment(chocolate-doom-screensaver.desktop)"
msgid "Conservative Doom source port"
-msgstr ""
+msgstr "Conservative Doom source port"
#: /usr/share/kde4/services/ScreenSavers/coral.desktop
msgctxt "Name(coral.desktop)"
@@ -315,12 +313,11 @@
msgstr "Kubrutnät"
#: /usr/share/kde4/services/ScreenSavers/cyclone.desktop
-#, fuzzy
#| msgctxt "Name(cage.desktop)"
#| msgid "Cage (GL)"
msgctxt "Name(cyclone.desktop)"
msgid "Cyclone (GL)"
-msgstr "Bur (GL)"
+msgstr "Cyklon (GL)"
#: /usr/share/kde4/services/ScreenSavers/cynosure.desktop
msgctxt "Name(cynosure.desktop)"
@@ -985,7 +982,7 @@
#: /usr/share/kde4/services/ScreenSavers/ktux.desktop
msgctxt "Name(ktux.desktop)"
msgid "Display in Root Window"
-msgstr "Visa i rotfönster"
+msgstr "Visa i rotfönstret"
#: /usr/share/kde4/services/ScreenSavers/kumppa.desktop
msgctxt "Name(kumppa.desktop)"
@@ -2525,117 +2522,117 @@
#: /usr/share/kde4/services/ScreenSavers/biof.desktop
msgctxt "Name(biof.desktop)"
msgid "Display in root window"
-msgstr ""
+msgstr "Visa i rotfönstret"
#: /usr/share/kde4/services/ScreenSavers/busyspheres.desktop
msgctxt "Name(busyspheres.desktop)"
msgid "Display in root window"
-msgstr ""
+msgstr "Visa i rotfönstret"
#: /usr/share/kde4/services/ScreenSavers/colorfire.desktop
msgctxt "Name(colorfire.desktop)"
msgid "Display in root window"
-msgstr ""
+msgstr "Visa i rotfönstret"
#: /usr/share/kde4/services/ScreenSavers/cyclone.desktop
msgctxt "Name(cyclone.desktop)"
msgid "Display in root window"
-msgstr ""
+msgstr "Visa i rotfönstret"
#: /usr/share/kde4/services/ScreenSavers/drempels.desktop
msgctxt "Name(drempels.desktop)"
msgid "Display in root window"
-msgstr ""
+msgstr "Visa i rotfönstret"
#: /usr/share/kde4/services/ScreenSavers/euphoria.desktop
msgctxt "Name(euphoria.desktop)"
msgid "Display in root window"
-msgstr ""
+msgstr "Visa i rotfönstret"
#: /usr/share/kde4/services/ScreenSavers/feedback.desktop
msgctxt "Name(feedback.desktop)"
msgid "Display in root window"
-msgstr ""
+msgstr "Visa i rotfönstret"
#: /usr/share/kde4/services/ScreenSavers/fieldlines.desktop
msgctxt "Name(fieldlines.desktop)"
msgid "Display in root window"
-msgstr ""
+msgstr "Visa i rotfönstret"
#: /usr/share/kde4/services/ScreenSavers/flocks.desktop
msgctxt "Name(flocks.desktop)"
msgid "Display in root window"
-msgstr ""
+msgstr "Visa i rotfönstret"
#: /usr/share/kde4/services/ScreenSavers/flux.desktop
msgctxt "Name(flux.desktop)"
msgid "Display in root window"
-msgstr ""
+msgstr "Visa i rotfönstret"
#: /usr/share/kde4/services/ScreenSavers/helios.desktop
msgctxt "Name(helios.desktop)"
msgid "Display in root window"
-msgstr ""
+msgstr "Visa i rotfönstret"
#: /usr/share/kde4/services/ScreenSavers/hufo_smoke.desktop
msgctxt "Name(hufo_smoke.desktop)"
msgid "Display in root window"
-msgstr ""
+msgstr "Visa i rotfönstret"
#: /usr/share/kde4/services/ScreenSavers/hufo_tunnel.desktop
msgctxt "Name(hufo_tunnel.desktop)"
msgid "Display in root window"
-msgstr ""
+msgstr "Visa i rotfönstret"
#: /usr/share/kde4/services/ScreenSavers/hyperspace.desktop
msgctxt "Name(hyperspace.desktop)"
msgid "Display in root window"
-msgstr ""
+msgstr "Visa i rotfönstret"
#: /usr/share/kde4/services/ScreenSavers/lattice.desktop
msgctxt "Name(lattice.desktop)"
msgid "Display in root window"
-msgstr ""
+msgstr "Visa i rotfönstret"
#: /usr/share/kde4/services/ScreenSavers/lorenz.desktop
msgctxt "Name(lorenz.desktop)"
msgid "Display in root window"
-msgstr ""
+msgstr "Visa i rotfönstret"
#: /usr/share/kde4/services/ScreenSavers/matrixview.desktop
msgctxt "Name(matrixview.desktop)"
msgid "Display in root window"
-msgstr ""
+msgstr "Visa i rotfönstret"
#: /usr/share/kde4/services/ScreenSavers/pixelcity.desktop
msgctxt "Name(pixelcity.desktop)"
msgid "Display in root window"
-msgstr ""
+msgstr "Visa i rotfönstret"
#: /usr/share/kde4/services/ScreenSavers/plasma.desktop
msgctxt "Name(plasma.desktop)"
msgid "Display in root window"
-msgstr ""
+msgstr "Visa i rotfönstret"
#: /usr/share/kde4/services/ScreenSavers/skyrocket.desktop
msgctxt "Name(skyrocket.desktop)"
msgid "Display in root window"
-msgstr ""
+msgstr "Visa i rotfönstret"
#: /usr/share/kde4/services/ScreenSavers/solarwinds.desktop
msgctxt "Name(solarwinds.desktop)"
msgid "Display in root window"
-msgstr ""
+msgstr "Visa i rotfönstret"
#: /usr/share/kde4/services/ScreenSavers/spirographx.desktop
msgctxt "Name(spirographx.desktop)"
msgid "Display in root window"
-msgstr ""
+msgstr "Visa i rotfönstret"
#: /usr/share/kde4/services/ScreenSavers/sundancer2.desktop
msgctxt "Name(sundancer2.desktop)"
msgid "Display in root window"
-msgstr ""
+msgstr "Visa i rotfönstret"
#: /usr/share/kde4/services/ScreenSavers/asciiquarium.desktop
msgctxt "Name(asciiquarium.desktop)"
@@ -2643,7 +2640,6 @@
msgstr "Visa i angivet fönster"
#: /usr/share/kde4/services/ScreenSavers/biof.desktop
-#, fuzzy
#| msgctxt "Name(asciiquarium.desktop)"
#| msgid "Display in specified window"
msgctxt "Name(biof.desktop)"
@@ -2651,7 +2647,6 @@
msgstr "Visa i angivet fönster"
#: /usr/share/kde4/services/ScreenSavers/busyspheres.desktop
-#, fuzzy
#| msgctxt "Name(asciiquarium.desktop)"
#| msgid "Display in specified window"
msgctxt "Name(busyspheres.desktop)"
@@ -2659,7 +2654,6 @@
msgstr "Visa i angivet fönster"
#: /usr/share/kde4/services/ScreenSavers/colorfire.desktop
-#, fuzzy
#| msgctxt "Name(asciiquarium.desktop)"
#| msgid "Display in specified window"
msgctxt "Name(colorfire.desktop)"
@@ -2667,7 +2661,6 @@
msgstr "Visa i angivet fönster"
#: /usr/share/kde4/services/ScreenSavers/cyclone.desktop
-#, fuzzy
#| msgctxt "Name(asciiquarium.desktop)"
#| msgid "Display in specified window"
msgctxt "Name(cyclone.desktop)"
@@ -2675,7 +2668,6 @@
msgstr "Visa i angivet fönster"
#: /usr/share/kde4/services/ScreenSavers/drempels.desktop
-#, fuzzy
#| msgctxt "Name(asciiquarium.desktop)"
#| msgid "Display in specified window"
msgctxt "Name(drempels.desktop)"
@@ -2683,7 +2675,6 @@
msgstr "Visa i angivet fönster"
#: /usr/share/kde4/services/ScreenSavers/euphoria.desktop
-#, fuzzy
#| msgctxt "Name(asciiquarium.desktop)"
#| msgid "Display in specified window"
msgctxt "Name(euphoria.desktop)"
@@ -2691,7 +2682,6 @@
msgstr "Visa i angivet fönster"
#: /usr/share/kde4/services/ScreenSavers/feedback.desktop
-#, fuzzy
#| msgctxt "Name(asciiquarium.desktop)"
#| msgid "Display in specified window"
msgctxt "Name(feedback.desktop)"
@@ -2699,7 +2689,6 @@
msgstr "Visa i angivet fönster"
#: /usr/share/kde4/services/ScreenSavers/fieldlines.desktop
-#, fuzzy
#| msgctxt "Name(asciiquarium.desktop)"
#| msgid "Display in specified window"
msgctxt "Name(fieldlines.desktop)"
@@ -2707,7 +2696,6 @@
msgstr "Visa i angivet fönster"
#: /usr/share/kde4/services/ScreenSavers/flocks.desktop
-#, fuzzy
#| msgctxt "Name(asciiquarium.desktop)"
#| msgid "Display in specified window"
msgctxt "Name(flocks.desktop)"
@@ -2715,7 +2703,6 @@
msgstr "Visa i angivet fönster"
#: /usr/share/kde4/services/ScreenSavers/flux.desktop
-#, fuzzy
#| msgctxt "Name(asciiquarium.desktop)"
#| msgid "Display in specified window"
msgctxt "Name(flux.desktop)"
@@ -2723,7 +2710,6 @@
msgstr "Visa i angivet fönster"
#: /usr/share/kde4/services/ScreenSavers/helios.desktop
-#, fuzzy
#| msgctxt "Name(asciiquarium.desktop)"
#| msgid "Display in specified window"
msgctxt "Name(helios.desktop)"
@@ -2731,7 +2717,6 @@
msgstr "Visa i angivet fönster"
#: /usr/share/kde4/services/ScreenSavers/hufo_smoke.desktop
-#, fuzzy
#| msgctxt "Name(asciiquarium.desktop)"
#| msgid "Display in specified window"
msgctxt "Name(hufo_smoke.desktop)"
@@ -2739,7 +2724,6 @@
msgstr "Visa i angivet fönster"
#: /usr/share/kde4/services/ScreenSavers/hufo_tunnel.desktop
-#, fuzzy
#| msgctxt "Name(asciiquarium.desktop)"
#| msgid "Display in specified window"
msgctxt "Name(hufo_tunnel.desktop)"
@@ -2747,7 +2731,6 @@
msgstr "Visa i angivet fönster"
#: /usr/share/kde4/services/ScreenSavers/hyperspace.desktop
-#, fuzzy
#| msgctxt "Name(asciiquarium.desktop)"
#| msgid "Display in specified window"
msgctxt "Name(hyperspace.desktop)"
@@ -2755,7 +2738,6 @@
msgstr "Visa i angivet fönster"
#: /usr/share/kde4/services/ScreenSavers/lattice.desktop
-#, fuzzy
#| msgctxt "Name(asciiquarium.desktop)"
#| msgid "Display in specified window"
msgctxt "Name(lattice.desktop)"
@@ -2763,7 +2745,6 @@
msgstr "Visa i angivet fönster"
#: /usr/share/kde4/services/ScreenSavers/lorenz.desktop
-#, fuzzy
#| msgctxt "Name(asciiquarium.desktop)"
#| msgid "Display in specified window"
msgctxt "Name(lorenz.desktop)"
@@ -2771,7 +2752,6 @@
msgstr "Visa i angivet fönster"
#: /usr/share/kde4/services/ScreenSavers/matrixview.desktop
-#, fuzzy
#| msgctxt "Name(asciiquarium.desktop)"
#| msgid "Display in specified window"
msgctxt "Name(matrixview.desktop)"
@@ -2779,7 +2759,6 @@
msgstr "Visa i angivet fönster"
#: /usr/share/kde4/services/ScreenSavers/pixelcity.desktop
-#, fuzzy
#| msgctxt "Name(asciiquarium.desktop)"
#| msgid "Display in specified window"
msgctxt "Name(pixelcity.desktop)"
@@ -2787,7 +2766,6 @@
msgstr "Visa i angivet fönster"
#: /usr/share/kde4/services/ScreenSavers/plasma.desktop
-#, fuzzy
#| msgctxt "Name(asciiquarium.desktop)"
#| msgid "Display in specified window"
msgctxt "Name(plasma.desktop)"
@@ -2795,7 +2773,6 @@
msgstr "Visa i angivet fönster"
#: /usr/share/kde4/services/ScreenSavers/skyrocket.desktop
-#, fuzzy
#| msgctxt "Name(asciiquarium.desktop)"
#| msgid "Display in specified window"
msgctxt "Name(skyrocket.desktop)"
@@ -2803,7 +2780,6 @@
msgstr "Visa i angivet fönster"
#: /usr/share/kde4/services/ScreenSavers/solarwinds.desktop
-#, fuzzy
#| msgctxt "Name(asciiquarium.desktop)"
#| msgid "Display in specified window"
msgctxt "Name(solarwinds.desktop)"
@@ -2811,7 +2787,6 @@
msgstr "Visa i angivet fönster"
#: /usr/share/kde4/services/ScreenSavers/spirographx.desktop
-#, fuzzy
#| msgctxt "Name(asciiquarium.desktop)"
#| msgid "Display in specified window"
msgctxt "Name(spirographx.desktop)"
@@ -2819,7 +2794,6 @@
msgstr "Visa i angivet fönster"
#: /usr/share/kde4/services/ScreenSavers/sundancer2.desktop
-#, fuzzy
#| msgctxt "Name(asciiquarium.desktop)"
#| msgid "Display in specified window"
msgctxt "Name(sundancer2.desktop)"
@@ -2837,20 +2811,18 @@
msgstr "Förvräng"
#: /usr/share/kde4/services/ScreenSavers/drempels.desktop
-#, fuzzy
#| msgctxt "Name(gears.desktop)"
#| msgid "Gears (GL)"
msgctxt "Name(drempels.desktop)"
msgid "Drempels (GL)"
-msgstr "Kugghjul (GL)"
+msgstr "Drempels (GL)"
#: /usr/share/kde4/services/ScreenSavers/pixelcity.desktop
-#, fuzzy
#| msgctxt "Name(gears.desktop)"
#| msgid "Gears (GL)"
msgctxt "Name(pixelcity.desktop)"
msgid "Drempels (GL)"
-msgstr "Kugghjul (GL)"
+msgstr "Drempels (GL)"
#: /usr/share/kde4/services/ScreenSavers/drift.desktop
msgctxt "Name(drift.desktop)"
@@ -2888,7 +2860,6 @@
msgstr "Eufori (GL)"
#: /usr/share/kde4/services/ScreenSavers/euphoria.desktop
-#, fuzzy
#| msgctxt "Name(KEuphoria.desktop)"
#| msgid "Euphoria (GL)"
msgctxt "Name(euphoria.desktop)"
@@ -2906,12 +2877,11 @@
msgstr "Bleknande teckning"
#: /usr/share/kde4/services/ScreenSavers/feedback.desktop
-#, fuzzy
#| msgctxt "Name(suse-system-feedback.directory)"
#| msgid "Feedback"
msgctxt "Name(feedback.desktop)"
msgid "Feedback (GL)"
-msgstr "Återkoppling"
+msgstr "Återkoppling (GL)"
#: /usr/share/kde4/services/ScreenSavers/fiberlamp.desktop
msgctxt "Name(fiberlamp.desktop)"
@@ -2921,7 +2891,7 @@
#: /usr/share/kde4/services/ScreenSavers/fieldlines.desktop
msgctxt "Name(fieldlines.desktop)"
msgid "Fieldlines (GL)"
-msgstr ""
+msgstr "Fältlinjer (GL)"
#: /usr/share/kde4/services/ScreenSavers/fireworkx.desktop
msgctxt "Name(fireworkx.desktop)"
@@ -2951,20 +2921,19 @@
#: /usr/share/applications/screensavers/gnomelogo-floaters.desktop
msgctxt "Name(gnomelogo-floaters.desktop)"
msgid "Floating GNOME"
-msgstr ""
+msgstr "Flytande GNOME"
#: /usr/share/applications/screensavers/footlogo-floaters.desktop
msgctxt "Name(footlogo-floaters.desktop)"
msgid "Floating MATE"
-msgstr ""
+msgstr "Flytande MATE"
#: /usr/share/kde4/services/ScreenSavers/flocks.desktop
-#, fuzzy
#| msgctxt "Name(KFlux.desktop)"
#| msgid "Flux (GL)"
msgctxt "Name(flocks.desktop)"
msgid "Flocks (GL)"
-msgstr "Flux (GL)"
+msgstr "Flockar (GL)"
#: /usr/share/kde4/services/ScreenSavers/flow.desktop
msgctxt "Name(flow.desktop)"
@@ -2987,7 +2956,6 @@
msgstr "Flux (GL)"
#: /usr/share/kde4/services/ScreenSavers/flux.desktop
-#, fuzzy
#| msgctxt "Name(KFlux.desktop)"
#| msgid "Flux (GL)"
msgctxt "Name(flux.desktop)"
@@ -3110,12 +3078,11 @@
msgstr "Halo"
#: /usr/share/kde4/services/ScreenSavers/helios.desktop
-#, fuzzy
#| msgctxt "Name(helios.desktop)"
#| msgid "Helios"
msgctxt "Name(helios.desktop)"
msgid "Helios (GL)"
-msgstr "Helios"
+msgstr "Helios (GL)"
#: /usr/share/kde4/services/ScreenSavers/helix.desktop
msgctxt "Name(helix.desktop)"
@@ -3130,20 +3097,19 @@
#: /usr/share/kde4/services/ScreenSavers/hufo_smoke.desktop
msgctxt "Name(hufo_smoke.desktop)"
msgid "Hufo's Smoke (GL)"
-msgstr ""
+msgstr "Hufo's Rök (GL)"
#: /usr/share/kde4/services/ScreenSavers/hufo_tunnel.desktop
msgctxt "Name(hufo_tunnel.desktop)"
msgid "Hufo's Tunnel (GL)"
-msgstr ""
+msgstr "Hufo's Tunnel (GL)"
#: /usr/share/kde4/services/ScreenSavers/hyperspace.desktop
-#, fuzzy
#| msgctxt "Name(gears.desktop)"
#| msgid "Gears (GL)"
msgctxt "Name(hyperspace.desktop)"
msgid "Hyperspace (GL)"
-msgstr "Kugghjul (GL)"
+msgstr "Hyperrymd (GL)"
#: /usr/share/kde4/services/ScreenSavers/hypnowheel.desktop
msgctxt "Name(hypnowheel.desktop)"
@@ -3231,12 +3197,11 @@
msgstr "Lament (GL)"
#: /usr/share/kde4/services/ScreenSavers/lattice.desktop
-#, fuzzy
#| msgctxt "Name(lament.desktop)"
#| msgid "Lament (GL)"
msgctxt "Name(lattice.desktop)"
msgid "Lattice (GL)"
-msgstr "Lament (GL)"
+msgstr "Lattice (GL)"
#: /etc/xdg/autostart/mate-screensaver.desktop
msgctxt "Comment(mate-screensaver.desktop)"
@@ -3246,7 +3211,7 @@
#: /etc/xdg/autostart/xscreensaver.desktop
msgctxt "Comment(xscreensaver.desktop)"
msgid "Launch screensaver and locker program"
-msgstr ""
+msgstr "Kör skärmsläckare och lås"
#: /usr/share/kde4/services/ScreenSavers/lavalite.desktop
msgctxt "Name(lavalite.desktop)"
@@ -3261,7 +3226,7 @@
#: /usr/share/applications/mate-screensaver-lock.desktop
msgctxt "Name(mate-screensaver-lock.desktop)"
msgid "Lock Screen"
-msgstr ""
+msgstr "Skärmlås"
#: /usr/share/kde4/services/ScreenSavers/lockward.desktop
msgctxt "Name(lockward.desktop)"
@@ -3274,12 +3239,11 @@
msgstr "Looping"
#: /usr/share/kde4/services/ScreenSavers/lorenz.desktop
-#, fuzzy
#| msgctxt "Name(lament.desktop)"
#| msgid "Lament (GL)"
msgctxt "Name(lorenz.desktop)"
msgid "Lorenz (GL)"
-msgstr "Lament (GL)"
+msgstr "Lorenz (GL)"
#: /usr/share/kde4/services/ScreenSavers/KLorenz.desktop
msgctxt "Name(KLorenz.desktop)"
@@ -3287,12 +3251,11 @@
msgstr "Lorenz attraktor"
#: /usr/share/kde4/services/ScreenSavers/matrixview.desktop
-#, fuzzy
#| msgctxt "Name(kpr_pageeffect_matrixwipe.desktop)"
#| msgid "Matrix wipe"
msgctxt "Name(matrixview.desktop)"
msgid "MatrixView (GL)"
-msgstr "Matrissuddning"
+msgstr "MatrixView (GL)"
#: /usr/share/kde4/services/ScreenSavers/maze.desktop
msgctxt "Name(maze.desktop)"
@@ -3440,12 +3403,11 @@
msgstr "Andra rör (GL)"
#: /usr/share/kde4/services/ScreenSavers/plasma.desktop
-#, fuzzy
#| msgctxt "Name(pulsar.desktop)"
#| msgid "Pulsar (GL)"
msgctxt "Name(plasma.desktop)"
msgid "Plasma (GL)"
-msgstr "Pulsar (GL)"
+msgstr "Plasma (GL)"
#: /usr/share/kde4/services/ScreenSavers/KPolygon.desktop
msgctxt "Name(KPolygon.desktop)"
@@ -3585,12 +3547,12 @@
#: /etc/xdg/autostart/xscreensaver.desktop
msgctxt "Name(xscreensaver.desktop)"
msgid "Screensaver"
-msgstr ""
+msgstr "Skärmsläckare"
#: /usr/share/applications/xscreensaver-properties.desktop
msgctxt "GenericName(xscreensaver-properties.desktop)"
msgid "Screensaver properties"
-msgstr ""
+msgstr "Egenskaper för skärmsläckare"
#: /usr/share/applications/mate-screensaver-preferences.desktop
msgctxt "Comment(mate-screensaver-preferences.desktop)"
@@ -3748,7 +3710,6 @@
msgstr "Inställningar..."
#: /usr/share/kde4/services/ScreenSavers/biof.desktop
-#, fuzzy
#| msgctxt "Name(KBanner.desktop)"
#| msgid "Setup..."
msgctxt "Name(biof.desktop)"
@@ -3821,7 +3782,6 @@
msgstr "Inställningar..."
#: /usr/share/kde4/services/ScreenSavers/busyspheres.desktop
-#, fuzzy
#| msgctxt "Name(KBanner.desktop)"
#| msgid "Setup..."
msgctxt "Name(busyspheres.desktop)"
@@ -3859,7 +3819,6 @@
msgstr "Inställningar..."
#: /usr/share/kde4/services/ScreenSavers/colorfire.desktop
-#, fuzzy
#| msgctxt "Name(KBanner.desktop)"
#| msgid "Setup..."
msgctxt "Name(colorfire.desktop)"
@@ -3912,7 +3871,6 @@
msgstr "Inställningar..."
#: /usr/share/kde4/services/ScreenSavers/cyclone.desktop
-#, fuzzy
#| msgctxt "Name(KBanner.desktop)"
#| msgid "Setup..."
msgctxt "Name(cyclone.desktop)"
@@ -3960,7 +3918,6 @@
msgstr "Inställningar..."
#: /usr/share/kde4/services/ScreenSavers/drempels.desktop
-#, fuzzy
#| msgctxt "Name(KBanner.desktop)"
#| msgid "Setup..."
msgctxt "Name(drempels.desktop)"
@@ -3998,7 +3955,6 @@
msgstr "Inställningar..."
#: /usr/share/kde4/services/ScreenSavers/euphoria.desktop
-#, fuzzy
#| msgctxt "Name(KBanner.desktop)"
#| msgid "Setup..."
msgctxt "Name(euphoria.desktop)"
@@ -4016,7 +3972,6 @@
msgstr "Inställningar..."
#: /usr/share/kde4/services/ScreenSavers/feedback.desktop
-#, fuzzy
#| msgctxt "Name(KBanner.desktop)"
#| msgid "Setup..."
msgctxt "Name(feedback.desktop)"
@@ -4029,7 +3984,6 @@
msgstr "Inställningar..."
#: /usr/share/kde4/services/ScreenSavers/fieldlines.desktop
-#, fuzzy
#| msgctxt "Name(KBanner.desktop)"
#| msgid "Setup..."
msgctxt "Name(fieldlines.desktop)"
@@ -4062,7 +4016,6 @@
msgstr "Inställningar..."
#: /usr/share/kde4/services/ScreenSavers/flocks.desktop
-#, fuzzy
#| msgctxt "Name(KBanner.desktop)"
#| msgid "Setup..."
msgctxt "Name(flocks.desktop)"
@@ -4085,7 +4038,6 @@
msgstr "Inställningar..."
#: /usr/share/kde4/services/ScreenSavers/flux.desktop
-#, fuzzy
#| msgctxt "Name(KBanner.desktop)"
#| msgid "Setup..."
msgctxt "Name(flux.desktop)"
@@ -4203,7 +4155,6 @@
msgstr "Inställningar..."
#: /usr/share/kde4/services/ScreenSavers/helios.desktop
-#, fuzzy
#| msgctxt "Name(KBanner.desktop)"
#| msgid "Setup..."
msgctxt "Name(helios.desktop)"
@@ -4221,7 +4172,6 @@
msgstr "Inställningar..."
#: /usr/share/kde4/services/ScreenSavers/hufo_smoke.desktop
-#, fuzzy
#| msgctxt "Name(KBanner.desktop)"
#| msgid "Setup..."
msgctxt "Name(hufo_smoke.desktop)"
@@ -4229,7 +4179,6 @@
msgstr "Inställningar..."
#: /usr/share/kde4/services/ScreenSavers/hufo_tunnel.desktop
-#, fuzzy
#| msgctxt "Name(KBanner.desktop)"
#| msgid "Setup..."
msgctxt "Name(hufo_tunnel.desktop)"
@@ -4237,7 +4186,6 @@
msgstr "Inställningar..."
#: /usr/share/kde4/services/ScreenSavers/hyperspace.desktop
-#, fuzzy
#| msgctxt "Name(KBanner.desktop)"
#| msgid "Setup..."
msgctxt "Name(hyperspace.desktop)"
@@ -4340,7 +4288,6 @@
msgstr "Inställningar..."
#: /usr/share/kde4/services/ScreenSavers/lattice.desktop
-#, fuzzy
#| msgctxt "Name(KBanner.desktop)"
#| msgid "Setup..."
msgctxt "Name(lattice.desktop)"
@@ -4368,7 +4315,6 @@
msgstr "Inställningar..."
#: /usr/share/kde4/services/ScreenSavers/lorenz.desktop
-#, fuzzy
#| msgctxt "Name(KBanner.desktop)"
#| msgid "Setup..."
msgctxt "Name(lorenz.desktop)"
@@ -4381,7 +4327,6 @@
msgstr "Inställningar..."
#: /usr/share/kde4/services/ScreenSavers/matrixview.desktop
-#, fuzzy
#| msgctxt "Name(KBanner.desktop)"
#| msgid "Setup..."
msgctxt "Name(matrixview.desktop)"
@@ -4519,7 +4464,6 @@
msgstr "Inställningar..."
#: /usr/share/kde4/services/ScreenSavers/pixelcity.desktop
-#, fuzzy
#| msgctxt "Name(KBanner.desktop)"
#| msgid "Setup..."
msgctxt "Name(pixelcity.desktop)"
@@ -4527,7 +4471,6 @@
msgstr "Inställningar..."
#: /usr/share/kde4/services/ScreenSavers/plasma.desktop
-#, fuzzy
#| msgctxt "Name(KBanner.desktop)"
#| msgid "Setup..."
msgctxt "Name(plasma.desktop)"
@@ -4635,7 +4578,6 @@
msgstr "Inställningar..."
#: /usr/share/kde4/services/ScreenSavers/skyrocket.desktop
-#, fuzzy
#| msgctxt "Name(KBanner.desktop)"
#| msgid "Setup..."
msgctxt "Name(skyrocket.desktop)"
@@ -4658,7 +4600,6 @@
msgstr "Inställningar..."
#: /usr/share/kde4/services/ScreenSavers/solarwinds.desktop
-#, fuzzy
#| msgctxt "Name(KBanner.desktop)"
#| msgid "Setup..."
msgctxt "Name(solarwinds.desktop)"
@@ -4681,7 +4622,6 @@
msgstr "Inställningar..."
#: /usr/share/kde4/services/ScreenSavers/spirographx.desktop
-#, fuzzy
#| msgctxt "Name(KBanner.desktop)"
#| msgid "Setup..."
msgctxt "Name(spirographx.desktop)"
@@ -4734,7 +4674,6 @@
msgstr "Inställningar..."
#: /usr/share/kde4/services/ScreenSavers/sundancer2.desktop
-#, fuzzy
#| msgctxt "Name(KBanner.desktop)"
#| msgid "Setup..."
msgctxt "Name(sundancer2.desktop)"
@@ -4877,12 +4816,11 @@
msgstr "Himmelstentakler"
#: /usr/share/kde4/services/ScreenSavers/skyrocket.desktop
-#, fuzzy
#| msgctxt "Name(sproingies.desktop)"
#| msgid "Sproingies (GL)"
msgctxt "Name(skyrocket.desktop)"
msgid "Skyrocket (GL)"
-msgstr "Sproingies (GL)"
+msgstr "Rymdraket (GL)"
#: /usr/share/kde4/services/ScreenSavers/KSlideshow.desktop
msgctxt "Name(KSlideshow.desktop)"
@@ -4905,7 +4843,6 @@
msgstr "Solvindar (GL)"
#: /usr/share/kde4/services/ScreenSavers/solarwinds.desktop
-#, fuzzy
#| msgctxt "Name(KSolarWinds.desktop)"
#| msgid "Solar Winds (GL)"
msgctxt "Name(solarwinds.desktop)"
@@ -4928,12 +4865,11 @@
msgstr "Sfärharmonier"
#: /usr/share/kde4/services/ScreenSavers/spirographx.desktop
-#, fuzzy
#| msgctxt "Name(xspirograph.desktop)"
#| msgid "XSpiroGraph"
msgctxt "Name(spirographx.desktop)"
msgid "SpirographX (GL)"
-msgstr "X-spirograf"
+msgstr "X-spirograf (GL)"
#: /usr/share/kde4/services/ScreenSavers/spotlight.desktop
msgctxt "Name(spotlight.desktop)"
@@ -4981,12 +4917,11 @@
msgstr "Substrat"
#: /usr/share/kde4/services/ScreenSavers/sundancer2.desktop
-#, fuzzy
#| msgctxt "Name(pulsar.desktop)"
#| msgid "Pulsar (GL)"
msgctxt "Name(sundancer2.desktop)"
msgid "Sundancer2 (GL)"
-msgstr "Pulsar (GL)"
+msgstr "Soldans2 (GL)"
#: /usr/share/kde4/services/ScreenSavers/superquadrics.desktop
msgctxt "Name(superquadrics.desktop)"
@@ -5122,3 +5057,4 @@
msgctxt "Name(m6502.desktop)"
msgid "m6502"
msgstr "m6502"
+
Modified: trunk/lcn/sv/po/update-desktop-files-yast.sv.po
===================================================================
--- trunk/lcn/sv/po/update-desktop-files-yast.sv.po 2016-02-02 00:41:46 UTC (rev 95660)
+++ trunk/lcn/sv/po/update-desktop-files-yast.sv.po 2016-02-03 17:39:17 UTC (rev 95661)
@@ -10,7 +10,7 @@
"Project-Id-Version: update-desktop-files-yast\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-10-01 14:51+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-01-17 00:45+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-02-03 11:42+0100\n"
"Last-Translator: Jonas Svensson \n"
"Language-Team: Swedish \n"
"Language: sv\n"
@@ -472,22 +472,22 @@
#: /usr/share/applications/YaST2/instserver.desktop
msgctxt "Name(instserver.desktop)"
msgid "Installation Server"
-msgstr ""
+msgstr "Installationsserver"
#: /usr/share/applications/YaST2/kdump.desktop
msgctxt "Name(kdump.desktop)"
msgid "Kernel Kdump"
-msgstr ""
+msgstr "Kernel Kdump"
#: /usr/share/applications/YaST2/kdump.desktop
msgctxt "GenericName(kdump.desktop)"
msgid "Kernel Kdump Configuration Tool"
-msgstr ""
+msgstr "Kernel Kdump konfigurationsverktyg"
#: /usr/share/applications/YaST2/system_settings.desktop
msgctxt "Name(system_settings.desktop)"
msgid "Kernel Settings"
-msgstr ""
+msgstr "Kärninställningar"
#: /usr/share/applications/YaST2/yast-language.desktop
msgctxt "Name(yast-language.desktop)"
@@ -497,12 +497,12 @@
#: /usr/share/applications/YaST2/audit-laf.desktop
msgctxt "Name(audit-laf.desktop)"
msgid "Linux Audit Framework (LAF)"
-msgstr ""
+msgstr "Linux Audit Framework (LAF)"
#: /usr/share/applications/YaST2/live-installer.desktop
msgctxt "Name(live-installer.desktop)"
msgid "Live Installer"
-msgstr ""
+msgstr "Live-installationsprogram"
#: /usr/share/applications/YaST2/mail.desktop
msgctxt "Name(mail.desktop)"
@@ -527,12 +527,12 @@
#: /usr/share/applications/YaST2/ftp-server.desktop
msgctxt "GenericName(ftp-server.desktop)"
msgid "Module for configuration FTP daemon (vsftpd or pure-ftpd)"
-msgstr ""
+msgstr "Modul för konfiguration av FTP-demon (vsftpd eller pure-ftpd)"
#: /usr/share/applications/YaST2/multipath.desktop
msgctxt "Name(multipath.desktop)"
msgid "Multipath"
-msgstr ""
+msgstr "Multipath"
#: /usr/share/applications/YaST2/nfs.desktop
msgctxt "Name(nfs.desktop)"
@@ -667,17 +667,17 @@
#: /usr/share/applications/YaST2/keyboard.desktop
msgctxt "GenericName(keyboard.desktop)"
msgid "Select the system keyboard"
-msgstr ""
+msgstr "Välj systemtangentbord"
#: /usr/share/applications/YaST2/runlevel.desktop
msgctxt "Name(runlevel.desktop)"
msgid "Services Manager"
-msgstr ""
+msgstr "Hantering av tjänster"
#: /usr/share/applications/YaST2/services-manager.desktop
msgctxt "Name(services-manager.desktop)"
msgid "Services Manager"
-msgstr ""
+msgstr "Hantering av tjänster"
#: /usr/share/applications/YaST2/remote.desktop
msgctxt "GenericName(remote.desktop)"
@@ -841,3 +841,4 @@
msgid "support"
msgstr "support"
+
Modified: trunk/lcn/sv/po/zypp.sv.po
===================================================================
--- trunk/lcn/sv/po/zypp.sv.po 2016-02-02 00:41:46 UTC (rev 95660)
+++ trunk/lcn/sv/po/zypp.sv.po 2016-02-03 17:39:17 UTC (rev 95661)
@@ -14,7 +14,7 @@
"Project-Id-Version: zypp.sv\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-11-16 12:34+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-01-22 18:54+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-02-03 14:37+0100\n"
"Last-Translator: Jonas Svensson \n"
"Language-Team: Swedish \n"
"Language: sv\n"
@@ -3541,6 +3541,10 @@
" maintenance and basic troubleshooting. Level 1 Support is not intended to"
" correct product defect errors."
msgstr ""
+"Problembestämning, vilket innebär teknisk support för att tillhandahålla "
+"information om kompatibilitet, installationshjälp, användarhjälp, löpande "
+"underhåll och grundläggande felsökning. Supportnivå 1 är inte avsedd "
+"att rätta produktfel."
#: zypp/VendorSupportOptions.cc:48
msgid ""
@@ -3548,6 +3552,9 @@
" customer problems, isolate problem area and provide resolution for problems"
" not resolved by Level 1 Support."
msgstr ""
+"Problemisolering, vilket innebär teknisk support för att replikera kunders "
+"problem, isolera problemområde och tillhandahålla lösningar för problem "
+"som inte kan lösas av supportnivå 1."
#: zypp/VendorSupportOptions.cc:51
msgid ""
@@ -3555,6 +3562,9 @@
" problems by engaging engineering in resolution of product defects which have"
" been identified by Level 2 Support."
msgstr ""
+"Problemlösning, vilket innebär teknisk support avsedd att lösa komplexa "
+"problem med aktiva ingrepp i produktfel som blivit identifierade av "
+"supportnivå 2."
#. language code: pro
#: zypp/LanguageCode.cc:879
@@ -4625,12 +4635,11 @@
#. we will throw this later if no URL checks out fine
#: zypp/RepoManager.cc:1012
-#, fuzzy
#| msgid "Valid metadata not found at specified URL(s)"
msgid "Valid metadata not found at specified URL"
msgid_plural "Valid metadata not found at specified URLs"
msgstr[0] "Giltig metadata hittades inte på specificerad URL"
-msgstr[1] "Giltig metadata hittades inte på specificerad URL"
+msgstr[1] "Giltig metadata hittades inte på specificerade URL:er"
# VU
#. :VNM:704: