Author: minton
Date: 2015-11-06 03:37:43 +0100 (Fri, 06 Nov 2015)
New Revision: 94426
Modified:
trunk/packages/cs/po/factory8.cs.po
Log:
Merged factory8.pot for cs
Modified: trunk/packages/cs/po/factory8.cs.po
===================================================================
--- trunk/packages/cs/po/factory8.cs.po 2015-11-06 02:37:25 UTC (rev 94425)
+++ trunk/packages/cs/po/factory8.cs.po 2015-11-06 02:37:43 UTC (rev 94426)
@@ -5,7 +5,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: openSUSE-packages\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.novell.com/\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-07-19 02:18:51\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-11-06 04:10:47\n"
"PO-Revision-Date: 2013-01-29 22:23+0100\n"
"Last-Translator: Jan Papez \n"
"Language-Team: Czech \n"
@@ -16,9207 +16,12691 @@
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2\n"
"X-Generator: Lokalize 1.5\n"
-#. summary(texlive-emp)
-msgid "\"Encapsulate\" MetaPost figures in a document"
+#. summary(texlive-specs-b:texlive-babel-scottish-doc)
+#, fuzzy
+msgid "Documentation for texlive-babel-scottish"
+msgstr "Dokumentace pro adaptx"
+
+#. description(texlive-specs-b:texlive-babel-scottish-doc)
+#, fuzzy
+msgid "This package includes the documentation for texlive-babel-scottish"
+msgstr "Tento balík obsahuje dokumentaci pro AdaptX."
+
+#. summary(texlive-specs-b:texlive-babel-serbian)
+#, fuzzy
+msgid "Package babel-serbian"
+msgstr "Balík"
+
+#. description(texlive-specs-b:texlive-babel-serbian)
+#, fuzzy
+msgid "The babel-serbian package"
+msgstr "dosutils CD dir - interní balíček."
+
+#. summary(texlive-specs-b:texlive-babel-serbian-doc)
+#, fuzzy
+msgid "Documentation for texlive-babel-serbian"
+msgstr "Dokumentace pro adaptx"
+
+#. description(texlive-specs-b:texlive-babel-serbian-doc)
+#, fuzzy
+msgid "This package includes the documentation for texlive-babel-serbian"
+msgstr "Tento balík obsahuje dokumentaci pro AdaptX."
+
+#. summary(texlive-specs-b:texlive-babel-serbianc)
+msgid "Babel module to support Serbian Cyrillic"
msgstr ""
-#. description(texlive-guitar)
+#. description(texlive-specs-b:texlive-babel-serbianc)
msgid ""
-"(La)TeX macros for typesetting guitar chords over song texts. The toolbox package is required. Note that this package only places arbitrary TeX code over the lyrics. To typeset the chords graphically (and not only by name), the author recommends use of an additional package such as gchords by K. Peeters.\n"
+"The package provides support for Serbian documents written in Cyrillic, in babel.\n"
"\n"
-"date: 2010-03-06 15:54:30 +0000"
+"date: 2014-02-26 22:03:13 +0000"
msgstr ""
-#. summary(texlive-hyphen-arabic)
-msgid "(No) Arabic hyphenation patterns"
-msgstr ""
+#. summary(texlive-specs-b:texlive-babel-serbianc-doc)
+#, fuzzy
+msgid "Documentation for texlive-babel-serbianc"
+msgstr "Dokumentace pro adaptx"
-#. summary(texlive-hyphen-farsi)
-msgid "(No) Persian hyphenation patterns"
-msgstr ""
+#. description(texlive-specs-b:texlive-babel-serbianc-doc)
+#, fuzzy
+msgid "This package includes the documentation for texlive-babel-serbianc"
+msgstr "Tento balík obsahuje dokumentaci pro AdaptX."
-#. summary(texlive-hep)
-msgid "A \"convenience wrapper\" for High Energy Physics packages"
-msgstr ""
+#. summary(texlive-specs-b:texlive-babel-slovak)
+#, fuzzy
+msgid "Babel support for typesetting Slovak"
+msgstr "Třída LaTeXu používaná pro tvorbu dokumentace SuSE"
-#. description(texlive-fbs)
+#. description(texlive-specs-b:texlive-babel-slovak)
msgid ""
-"A BibTeX style file made with custom-bib to fit Frontiers in Bioscience requirements: - all authors, no et al, full author names, initials abbreviated; - only abbreviated journal name italicised, no abbreviation dots; - only year, no month, at end of reference; and - DOI excluded, ISSN excluded.\n"
+"The package provides the language definition file for support of Slovak in babel, including Slovak variants of LaTeX built- in-names. Shortcuts are also defined.\n"
"\n"
-"date: 2008-08-19 18:38:14 +0000"
+"date: 2014-05-22 10:43:44 +0000"
msgstr ""
-#. summary(texlive-dvips)
+#. summary(texlive-specs-b:texlive-babel-slovak-doc)
#, fuzzy
-#| msgid "An ASCII to PostScript(tm) Converter"
-msgid "A DVI to PostScript driver"
-msgstr "Konvertor z ASCII do PostScriptu(tm)"
+msgid "Documentation for texlive-babel-slovak"
+msgstr "Dokumentace pro adaptx"
-#. summary(texlive-finbib)
-msgid "A Finnish version of plain.bst"
-msgstr ""
+#. description(texlive-specs-b:texlive-babel-slovak-doc)
+#, fuzzy
+msgid "This package includes the documentation for texlive-babel-slovak"
+msgstr "Tento balík obsahuje dokumentaci pro AdaptX."
-#. summary(texlive-gentle)
-msgid "A Gentle Introduction to TeX"
-msgstr ""
+#. summary(texlive-specs-b:texlive-babel-slovenian)
+#, fuzzy
+msgid "Babel support for typesetting Slovenian"
+msgstr "Třída LaTeXu používaná pro tvorbu dokumentace SuSE"
-#. summary(texlive-epigrafica)
-msgid "A Greek and Latin font"
+#. description(texlive-specs-b:texlive-babel-slovenian)
+msgid ""
+"The package provides the language definition file for support of Slovenian in babel. Several shortcuts are defined, as well as translations to Slovenian of standard \"LaTeX names\".\n"
+"\n"
+"date: 2014-05-22 10:43:44 +0000"
msgstr ""
-#. summary(texlive-gfsbodoni)
-msgid "A Greek and Latin font based on Bodoni"
-msgstr ""
+#. summary(texlive-specs-b:texlive-babel-slovenian-doc)
+#, fuzzy
+msgid "Documentation for texlive-babel-slovenian"
+msgstr "Dokumentace pro adaptx"
-#. summary(texlive-gfsdidot)
-msgid "A Greek font based on Didot's work"
-msgstr ""
+#. description(texlive-specs-b:texlive-babel-slovenian-doc)
+#, fuzzy
+msgid "This package includes the documentation for texlive-babel-slovenian"
+msgstr "Tento balík obsahuje dokumentaci pro AdaptX."
-#. summary(texlive-gfsneohellenic)
-msgid "A Greek font in the Neo-Hellenic style"
-msgstr ""
+#. summary(texlive-specs-b:texlive-babel-sorbian)
+#, fuzzy
+msgid "Babel support for Upper and Lower Sorbian"
+msgstr "Třída LaTeXu používaná pro tvorbu dokumentace SuSE"
-#. summary(texlive-gfscomplutum)
-msgid "A Greek font with a long history"
+#. description(texlive-specs-b:texlive-babel-sorbian)
+msgid ""
+"The package provides language definitions file for support of both Upper and Lower Sorbian, in babel. Some shortcuts are defined, as well as translations to the relevant language of standard \"LaTeX names\".\n"
+"\n"
+"date: 2014-05-22 10:43:44 +0000"
msgstr ""
-#. summary(texlive-gfsbaskerville)
-msgid "A Greek font, from one such by Baskerville"
-msgstr ""
+#. summary(texlive-specs-b:texlive-babel-sorbian-doc)
+#, fuzzy
+msgid "Documentation for texlive-babel-sorbian"
+msgstr "Dokumentace pro adaptx"
-#. summary(texlive-gfsporson)
-msgid "A Greek font, originally from Porson"
-msgstr ""
+#. description(texlive-specs-b:texlive-babel-sorbian-doc)
+#, fuzzy
+msgid "This package includes the documentation for texlive-babel-sorbian"
+msgstr "Tento balík obsahuje dokumentaci pro AdaptX."
-#. summary(texlive-gfssolomos)
-msgid "A Greek-alphabet font"
-msgstr ""
+#. summary(texlive-specs-b:texlive-babel-spanish)
+#, fuzzy
+msgid "Babel support for Spanish"
+msgstr "VPN podpora pro Turnpike."
-#. description(texlive-emulateapj)
+#. description(texlive-specs-b:texlive-babel-spanish)
msgid ""
-"A LaTeX class (based on current RevTeX) to produce preprints with the page layout similar to that of the Astrophysical Journal.\n"
+"This bundle provides the means to typeset Spanish text, with the support provided by the LaTeX standard package babel. Note that separate support is provided for those who wish to typeset Spanish as written in Mexico.\n"
"\n"
-"date: 2012-12-05 12:33:41 +0000"
+"date: 2014-05-22 10:43:44 +0000"
msgstr ""
-#. summary(texlive-elbioimp)
-msgid "A LaTeX document class for the Journal of Electrical Bioimpedance"
-msgstr ""
+#. summary(texlive-specs-b:texlive-babel-spanish-doc)
+#, fuzzy
+msgid "Documentation for texlive-babel-spanish"
+msgstr "Dokumentace pro adaptx"
-#. description(texlive-gmdoc)
+#. description(texlive-specs-b:texlive-babel-spanish-doc)
+#, fuzzy
+msgid "This package includes the documentation for texlive-babel-spanish"
+msgstr "Tento balík obsahuje dokumentaci pro AdaptX."
+
+#. summary(texlive-specs-b:texlive-babel-swedish)
+#, fuzzy
+msgid "Babel support for typesetting Swedish"
+msgstr "Třída LaTeXu používaná pro tvorbu dokumentace SuSE"
+
+#. description(texlive-specs-b:texlive-babel-swedish)
msgid ""
-"A LaTeX package and an example class for documenting (La)TeX packages, document classes, .dtx etc., providing hyperlinks. The package is believed to be compatible with doc and permits minimal markup of code (the macrocode environment is no longer necessary). The package provides automatic detection of definitions (detecting such things as \\def, \\newcommand, \\DeclareOption etc.). The package needs hyperref and the author's three ''basic' packages: gmutils, gmverb and gmiflink. As a bonus (and as an example of doc compatibility) driver files are provided that may be used to typeset the LaTeX Base.\n"
+"The package provides the language definition file for Swedish.\n"
"\n"
-"date: 2011-02-02 19:24:54 +0000"
+"date: 2014-05-22 10:43:44 +0000"
msgstr ""
-#. summary(texlive-fancyref)
-msgid "A LaTeX package for fancy cross-referencing"
-msgstr ""
+#. summary(texlive-specs-b:texlive-babel-swedish-doc)
+#, fuzzy
+msgid "Documentation for texlive-babel-swedish"
+msgstr "Dokumentace pro adaptx"
-#. description(texlive-envlab)
+#. description(texlive-specs-b:texlive-babel-swedish-doc)
+#, fuzzy
+msgid "This package includes the documentation for texlive-babel-swedish"
+msgstr "Tento balík obsahuje dokumentaci pro AdaptX."
+
+#. summary(texlive-specs-b:texlive-babel-thai)
+#, fuzzy
+msgid "Support for Thai within babel"
+msgstr "České překlady pro KDE"
+
+#. description(texlive-specs-b:texlive-babel-thai)
msgid ""
-"A LaTeX package for producing mailing envelopes and labels, including barcodes and address formatting according to the US Postal Service rules. Redefines the standard \\makelabels command of the LaTeX letter documentclass.\n"
+"The package provides support for typesetting Thai text. within the babel system.\n"
"\n"
-"date: 2009-01-23 14:11:09 +0000"
+"date: 2014-05-22 10:50:09 +0000"
msgstr ""
-#. description(texlive-fancynum)
+#. summary(texlive-specs-b:texlive-babel-thai-doc)
+#, fuzzy
+msgid "Documentation for texlive-babel-thai"
+msgstr "Dokumentace pro adaptx"
+
+#. description(texlive-specs-b:texlive-babel-thai-doc)
+#, fuzzy
+msgid "This package includes the documentation for texlive-babel-thai"
+msgstr "Tento balík obsahuje dokumentaci pro AdaptX."
+
+#. summary(texlive-specs-b:texlive-babel-turkish)
+#, fuzzy
+msgid "Babel support for Turkish documents"
+msgstr "VPN podpora pro Turnpike."
+
+#. description(texlive-specs-b:texlive-babel-turkish)
msgid ""
-"A LaTeX package for typesetting numbers, in particular floating point numbers, such as you find in program output.\n"
+"The package provides support, within babel, of the Turkish language.\n"
"\n"
-"date: 2008-04-19 21:11:03 +0000"
+"date: 2014-03-25 06:43:48 +0000"
msgstr ""
-#. description(texlive-gchords)
+#. summary(texlive-specs-b:texlive-babel-turkish-doc)
+#, fuzzy
+msgid "Documentation for texlive-babel-turkish"
+msgstr "Dokumentace pro adaptx"
+
+#. description(texlive-specs-b:texlive-babel-turkish-doc)
+#, fuzzy
+msgid "This package includes the documentation for texlive-babel-turkish"
+msgstr "Tento balík obsahuje dokumentaci pro AdaptX."
+
+#. summary(texlive-specs-b:texlive-babel-ukraineb)
+#, fuzzy
+msgid "Package babel-ukraineb"
+msgstr "Balík"
+
+#. description(texlive-specs-b:texlive-babel-ukraineb)
+#, fuzzy
+msgid "The babel-ukraineb package"
+msgstr "dosutils CD dir - interní balíček."
+
+#. summary(texlive-specs-b:texlive-babel-ukraineb-doc)
+#, fuzzy
+msgid "Documentation for texlive-babel-ukraineb"
+msgstr "Dokumentace pro adaptx"
+
+#. description(texlive-specs-b:texlive-babel-ukraineb-doc)
+#, fuzzy
+msgid "This package includes the documentation for texlive-babel-ukraineb"
+msgstr "Tento balík obsahuje dokumentaci pro AdaptX."
+
+#. summary(texlive-specs-b:texlive-babel-vietnamese)
+#, fuzzy
+msgid "Babel support for typesetting Vietnamese"
+msgstr "Třída LaTeXu používaná pro tvorbu dokumentace SuSE"
+
+#. description(texlive-specs-b:texlive-babel-vietnamese)
msgid ""
-"A LaTeX package for typesetting of guitar chord diagrams, including options for chord names, finger numbers and typesetting above lyrics. The bundle also includes a TCL script (chordbox.tcl) that provides a graphical application which creates LaTeX files that use gchords.sty.\n"
+"The package provides the language definition file for support of Vietnamese in babel.\n"
"\n"
-"date: 2012-06-04 11:21:54 +0000"
+"date: 2014-05-22 10:50:09 +0000"
msgstr ""
-#. description(texlive-greenpoint)
+#. summary(texlive-specs-b:texlive-babel-welsh)
+#, fuzzy
+msgid "Babel support for Welsh"
+msgstr "VPN podpora pro Turnpike."
+
+#. description(texlive-specs-b:texlive-babel-welsh)
msgid ""
-"A MetaFont-implementation of the logo commonly known as 'Der Grune Punkt' ('The Green Point'). In Austria, it can be found on nearly every bottle. It should not be confused with the 'Recycle'-logo, implemented by Ian Green.\n"
+"The package provides the language definition file for Welsh. (Mostly Welsh-language versions of the standard names in a LaTeX file.)\n"
"\n"
-"date: 2006-12-09 15:48:33 +0000"
+"date: 2014-02-26 22:03:13 +0000"
msgstr ""
-#. description(texlive-expressg)
-msgid ""
-"A MetaPost package providing facilities to assist in drawing diagrams that consist of boxes, lines, and annotations. Particular support is provided for creating EXPRESS-G diagrams, for example IDEF1X, OMT, Shlaer-Mellor, and NIAM diagrams. The package may also be used to create UML and most other Box-Line- Annotation charts, but not Gantt charts directly.\n"
-"\n"
-"date: 2012-07-11 12:19:50 +0000"
+#. summary(texlive-specs-b:texlive-babel-welsh-doc)
+#, fuzzy
+msgid "Documentation for texlive-babel-welsh"
+msgstr "Dokumentace pro adaptx"
+
+#. description(texlive-specs-b:texlive-babel-welsh-doc)
+#, fuzzy
+msgid "This package includes the documentation for texlive-babel-welsh"
+msgstr "Tento balík obsahuje dokumentaci pro AdaptX."
+
+#. summary(texlive-specs-b:texlive-background)
+msgid "Placement of background material on pages of a document"
msgstr ""
-#. description(texlive-dviasm)
+#. description(texlive-specs-b:texlive-background)
msgid ""
-"A Python script to support changing or creating DVI files via disassembling into text, editing, and then reassembling into binary format. It supports advanced features such as adding a preprint number or watermarks.\n"
+"The package offers the placement of background material on the pages of a document. The user can control many aspects (contents, position, color, opacity) of the background material that will be displayed; all placement and attribute settings are controlled by setting key values. The package makes use of the everypage package, and uses pgf/tikz for attribute control.\n"
"\n"
-"date: 2012-04-10 13:00:16 +0000"
+"date: 2014-03-04 20:07:04 +0000"
msgstr ""
-#. summary(texlive-enctex)
-msgid "A TeX extension that translates input on its way into TeX"
-msgstr ""
+#. summary(texlive-specs-b:texlive-background-doc)
+#, fuzzy
+msgid "Documentation for texlive-background"
+msgstr "Dokumentace pro adaptx"
-#. summary(texlive-gnu-freefont)
-msgid "A Unicode font, with rather wide coverage"
+#. description(texlive-specs-b:texlive-background-doc)
+#, fuzzy
+msgid "This package includes the documentation for texlive-background"
+msgstr "Tento balík obsahuje dokumentaci pro AdaptX."
+
+#. summary(texlive-specs-b:texlive-backnaur)
+msgid "Typeset Backus Naur Form definitions"
msgstr ""
-#. summary(texlive-hepthesis)
-msgid "A class for academic reports, especially PhD theses"
+#. description(texlive-specs-b:texlive-backnaur)
+msgid ""
+"The package typesets Backus-Naur Form (BNF) definitions. It creates aligned lists of productions, with numbers if required. It can also print in-line BNF expressions using math mode.\n"
+"\n"
+"date: 2014-02-26 22:03:13 +0000"
msgstr ""
-#. summary(texlive-dvdcoll)
-msgid "A class for typesetting DVD archives"
+#. summary(texlive-specs-b:texlive-backnaur-doc)
+#, fuzzy
+msgid "Documentation for texlive-backnaur"
+msgstr "Dokumentace pro adaptx"
+
+#. description(texlive-specs-b:texlive-backnaur-doc)
+#, fuzzy
+msgid "This package includes the documentation for texlive-backnaur"
+msgstr "Tento balík obsahuje dokumentaci pro AdaptX."
+
+#. summary(texlive-specs-b:texlive-bangtex)
+msgid "Writing Bangla and Assamese with LaTeX"
msgstr ""
-#. description(texlive-erdc)
+#. description(texlive-specs-b:texlive-bangtex)
msgid ""
-"A class for typesetting Technical Information Reports of the Engineer Research and Development Center, US Army Corps of Engineers. The class was commissioned and paid for by US Army Corps of Engineers, Engineer Research and Development Center, 3909 Halls Ferry Road, Vicksburg, MS 39180-6199.\n"
+"The bundle provides class files for writing Bangla and Assamese with LaTeX, and Metafont sources for fonts.\n"
"\n"
-"date: 2009-11-09 21:14:03 +0000"
+"date: 2012-05-25 20:30:43 +0000"
msgstr ""
-#. summary(texlive-flashcards)
-msgid "A class for typesetting flashcards"
+#. summary(texlive-specs-b:texlive-bangtex-doc)
+#, fuzzy
+msgid "Documentation for texlive-bangtex"
+msgstr "Dokumentace pro adaptx"
+
+#. description(texlive-specs-b:texlive-bangtex-doc)
+#, fuzzy
+msgid "This package includes the documentation for texlive-bangtex"
+msgstr "Tento balík obsahuje dokumentaci pro AdaptX."
+
+#. summary(texlive-specs-b:texlive-barcodes)
+msgid "Fonts for making barcodes"
msgstr ""
-#. summary(texlive-gaceta)
-msgid "A class to typeset La Gaceta de la RSME"
+#. description(texlive-specs-b:texlive-barcodes)
+msgid ""
+"The package deals with EAN barcodes; Metafont sources for fonts are provided, and a set of examples; for some codes, a small Perl script is needed.\n"
+"\n"
+"date: 2012-04-03 16:09:05 +0000"
msgstr ""
-#. summary(texlive-frankenstein)
+#. summary(texlive-specs-b:texlive-barcodes-doc)
#, fuzzy
-msgid "A collection of LaTeX packages"
-msgstr "Kolekce užitečných knihoven pro hry"
+msgid "Documentation for texlive-barcodes"
+msgstr "Dokumentace pro adaptx"
-#. summary(texlive-easy)
+#. description(texlive-specs-b:texlive-barcodes-doc)
#, fuzzy
-msgid "A collection of easy-to-use macros"
-msgstr "Kolekce užitečných knihoven pro hry"
+msgid "This package includes the documentation for texlive-barcodes"
+msgstr "Tento balík obsahuje dokumentaci pro AdaptX."
-#. description(texlive-dtxgallery)
-msgid ""
-"A collection of files that demonstrate simple things that are possible with the flexible and under-appreciated docstrip file format. Each file of the collection is provided as a .dtx file and as the corresponding .pdf. The set is intended as a companion to Scott Pakin's excellent and influential dtxtut example of producing LaTeX packages in this way.\n"
-"\n"
-"date: 2008-08-18 11:49:16 +0000"
+#. summary(texlive-specs-b:texlive-bardiag)
+msgid "LateX package for drawing bar diagrams"
msgstr ""
-#. description(texlive-gothic)
+#. description(texlive-specs-b:texlive-bardiag)
msgid ""
-"A collection of fonts that reproduce those used in \"old German\" printing. The set comprises Gothic, Schwabacher and Fraktur fonts, a pair of handwriting fonts, Suetterlin and Schwell, and a font containing decorative initials. In addition, there are two re-encoding packages for Haralambous's fonts, providing T1, using virtual fonts, and OT1 and T1, using Metafont.\n"
+"The main purpose of the package is to make the drawing of bar diagrams possible and easy in LaTeX. The BarDiag package is inspired by and based on PSTricks.\n"
"\n"
-"date: 2009-01-16 16:12:15 +0000"
+"date: 2012-07-19 13:23:05 +0000"
msgstr ""
-#. description(texlive-fragments)
-msgid ""
-"A collection of fragments of LaTeX code, suitable for inclusion in packages, or (possibly) in users' documents. Included are: - checklab, for modifying the label checking code at \\end{document}; - overrightarrow, defining a doubled over-arrow macro; - removefr, for removing 'reset' relations between counters; and - subscript, defining a \\textsubscript command.\n"
-"\n"
-"date: 2009-01-16 16:12:15 +0000"
+#. summary(texlive-specs-b:texlive-bardiag-doc)
+#, fuzzy
+msgid "Documentation for texlive-bardiag"
+msgstr "Dokumentace pro adaptx"
+
+#. description(texlive-specs-b:texlive-bardiag-doc)
+#, fuzzy
+msgid "This package includes the documentation for texlive-bardiag"
+msgstr "Tento balík obsahuje dokumentaci pro AdaptX."
+
+#. summary(texlive-specs-b:texlive-barr)
+msgid "Diagram macros by Michael Barr"
msgstr ""
-#. description(texlive-fonts-tlwg)
+#. description(texlive-specs-b:texlive-barr)
msgid ""
-"A collection of free Thai fonts, supplied as FontForge sources, and with LaTeX .fd files. This package depends on the thailatex package.\n"
+"Diagxy is a general diagramming package, useful for diagrams in a number of mathematical disciplines. Diagxy is a development of an earlier (successful) package to use the facilities of the xypic bundle.\n"
"\n"
-"date: 2013-02-15 08:53:31 +0000"
+"date: 2012-02-21 11:31:05 +0000"
msgstr ""
-#. summary(texlive-gothic)
+#. summary(texlive-specs-b:texlive-barr-doc)
#, fuzzy
-#| msgid "A collection of free Persian OpenType fonts."
-msgid "A collection of old German-style fonts"
-msgstr "Sbírka svobodných perských písem OpenType."
+msgid "Documentation for texlive-barr"
+msgstr "Dokumentace pro adaptx"
-#. description(texlive-footmisc)
+#. description(texlive-specs-b:texlive-barr-doc)
+#, fuzzy
+msgid "This package includes the documentation for texlive-barr"
+msgstr "Tento balík obsahuje dokumentaci pro AdaptX."
+
+#. summary(texlive-specs-b:texlive-bartel-chess-fonts)
+msgid "A set of fonts supporting chess diagrams"
+msgstr ""
+
+#. description(texlive-specs-b:texlive-bartel-chess-fonts)
msgid ""
-"A collection of ways to change the typesetting of footnotes. The package provides means of changing the layout of the footnotes themselves (including setting them in 'paragraphs' -- the para option), a way to number footnotes per page (the perpage option), to make footnotes disappear when an argument moves (stable option) and to deal with multiple references to footnotes from the same place (multiple option). The package also has a range of techniques for labelling footnotes with symbols rather than numbers. Some of the functions of the package are overlap with the functionality of other packages. The para option is also provided by the manyfoot and bigfoot packages, though those are both also portmanteau packages. (Don't be seduced by fnpara, whose implementation is improved by the present package.) The perpage option is also offered by footnpag and by the rather more general-purpose perpage\n"
+"The fonts are provided as Metafont source.\n"
"\n"
-"date: 2011-06-09 15:50:36 +0000"
+"date: 2014-04-06 10:09:20 +0000"
msgstr ""
-#. summary(texlive-genealogy)
-msgid "A compilation genealogy font"
-msgstr ""
+#. summary(texlive-specs-b:texlive-bartel-chess-fonts-doc)
+#, fuzzy
+msgid "Documentation for texlive-bartel-chess-fonts"
+msgstr "Dokumentace pro adaptx"
-#. summary(texlive-FAQ-en)
-msgid "A compilation of Frequently Asked Questions with answers"
+#. description(texlive-specs-b:texlive-bartel-chess-fonts-doc)
+#, fuzzy
+msgid "This package includes the documentation for texlive-bartel-chess-fonts"
+msgstr "Tento balík obsahuje dokumentaci pro AdaptX."
+
+#. summary(texlive-specs-b:texlive-bashful)
+msgid "Invoke bash commands from within LaTeX"
msgstr ""
-#. description(texlive-germbib)
+#. description(texlive-specs-b:texlive-bashful)
msgid ""
-"A development of the (old) german.sty, this bundle provides German packages, BibTeX styles and documentary examples, for writing documents with bibliographies. The author has since developed the babelbib bundle, which (he asserts) supersedes germbib.\n"
+"The package makes it possible to execute Unix bash shell scripts from within LaTeX. The main application is in writing computer-science texts, in which you want to make sure the programs listed in the document are executed directly from the input. The package may use other Unix shells than bash, but does not work without modification in a Windows environment. The package requires the -shell-escape flag when LaTeX is processing your document.\n"
"\n"
-"date: 2009-01-04 14:06:03 +0000"
+"date: 2014-02-26 22:03:13 +0000"
msgstr ""
-#. summary(texlive-hpsdiss)
-msgid "A dissertation class"
-msgstr ""
+#. summary(texlive-specs-b:texlive-bashful-doc)
+#, fuzzy
+msgid "Documentation for texlive-bashful"
+msgstr "Dokumentace pro adaptx"
-#. summary(texlive-first-latex-doc)
-msgid "A document for absolute LaTeX beginners"
+#. description(texlive-specs-b:texlive-bashful-doc)
+#, fuzzy
+msgid "This package includes the documentation for texlive-bashful"
+msgstr "Tento balík obsahuje dokumentaci pro AdaptX."
+
+#. summary(texlive-specs-b:texlive-baskervald)
+msgid "Baskervald ADF fonts collection with TeX/LaTeX support"
msgstr ""
-#. description(texlive-dviljk)
+#. description(texlive-specs-b:texlive-baskervald)
msgid ""
-"A dvi driver for the LaserJet printers, using kpathsea recursive file searching. Note: this program will not compile simply with the sources in this distribution; it needs a full (current) kpathsea distribution environment, such as is available from the TeX-Live source tree.\n"
+"Baskervald ADF is a serif family with lining figures designed as a substitute for Baskerville. The family currently includes upright and italic or oblique shapes in each of regular, bold and heavy weights. All fonts include the slashed zero and additional non-standard ligatures. The support package renames them according to the Karl Berry fontname scheme and defines two families. One of these primarily provides access to the \"standard\" or default characters while the other supports additional ligatures. The included package files provide access to these features in LaTeX.\n"
"\n"
-"date: 2012-04-21 07:41:15 +0000"
+"date: 2014-04-03 09:47:35 +0000"
msgstr ""
-#. summary(texlive-ecv)
-msgid "A fancy Curriculum Vitae class"
-msgstr ""
+#. summary(texlive-specs-b:texlive-baskervald-doc)
+#, fuzzy
+msgid "Documentation for texlive-baskervald"
+msgstr "Dokumentace pro adaptx"
-#. summary(texlive-dvipng)
+#. description(texlive-specs-b:texlive-baskervald-doc)
#, fuzzy
-#| msgid "A TeX-DVI to ASCII Converter"
-msgid "A fast DVI to PNG/GIF converter"
-msgstr "Konvertor z TeXového DVI do ASCII"
+msgid "This package includes the documentation for texlive-baskervald"
+msgstr "Tento balík obsahuje dokumentaci pro AdaptX."
-#. summary(texlive-happy4th)
-msgid "A firework display in obfuscated TeX"
+#. summary(texlive-specs-b:texlive-baskervald-fonts)
+msgid "Severed fonts for texlive-baskervald"
msgstr ""
-#. summary(texlive-fge)
-msgid "A font for Frege's Grundgesetze der Arithmetik"
+#. description(texlive-specs-b:texlive-baskervald-fonts)
+msgid "The separated fonts package for texlive-baskervald"
msgstr ""
-#. summary(texlive-feyn)
-msgid "A font for in-text Feynman diagrams"
+#. summary(texlive-specs-b:texlive-baskervaldx)
+msgid "Extension and modification of BaskervaldADF with LaTeX support"
msgstr ""
-#. description(texlive-gloss)
+#. description(texlive-specs-b:texlive-baskervaldx)
msgid ""
-"A glossary package using BibTeX with \\cite replaced by \\gloss.\n"
+"Extends and modifies the BaskervaldADF font (a Baskerville substitute) with more accented glyphs, with small caps and oldstyle figures in all shapes. Includes OpenType and PostScript fonts, as well as LaTeX support files.\n"
"\n"
-"date: 2006-12-11 13:57:52 +0000"
+"date: 2014-04-28 05:47:31 +0000"
msgstr ""
-#. description(texlive-frcursive)
-msgid ""
-"A hand-writing font in the style of the French academic running-hand. The font was written in Metafont and and has been converted to Adobe Type 1 format. LaTeX support (NFFS fd files, and a package) and font maps are provided.\n"
-"\n"
-"date: 2011-11-09 15:18:27 +0000"
-msgstr ""
+#. summary(texlive-specs-b:texlive-baskervaldx-doc)
+#, fuzzy
+msgid "Documentation for texlive-baskervaldx"
+msgstr "Dokumentace pro adaptx"
-#. description(texlive-frame)
+#. description(texlive-specs-b:texlive-baskervaldx-doc)
+#, fuzzy
+msgid "This package includes the documentation for texlive-baskervaldx"
+msgstr "Tento balík obsahuje dokumentaci pro AdaptX."
+
+#. summary(texlive-specs-b:texlive-baskervaldx-fonts)
+#, fuzzy
+msgid "Severed fonts for texlive-baskervaldx"
+msgstr "Dokumentace pro adaptx"
+
+#. description(texlive-specs-b:texlive-baskervaldx-fonts)
+#, fuzzy
+#| msgid "Development package for libstroke"
+msgid "The separated fonts package for texlive-baskervaldx"
+msgstr "Vývojářský balík pro libstroke"
+
+#. summary(texlive-specs-b:texlive-basque-book)
+#, fuzzy
+msgid "Class for book-type documents written in Basque"
+msgstr "Třída LaTeXu používaná pro tvorbu dokumentace SuSE"
+
+#. description(texlive-specs-b:texlive-basque-book)
msgid ""
-"A jiffy file (taken from fancybox) for placing a frame around a box of text. The macros also provide for typesetting an empty box of given dimensions.\n"
+"The class is derived from the LaTeX book class. The extensions solve grammatical and numeration issues that occur when book- type documents are written in Basque. The class is useful for writing books, PhD and Master Theses, etc., in Basque.\n"
"\n"
-"date: 2010-06-06 11:50:32 +0000"
+"date: 2014-02-26 22:03:13 +0000"
msgstr ""
-#. description(texlive-edmac)
-msgid ""
-"A macro package for typesetting scholarly critical editions.\n"
-"\n"
-"date: 2007-01-02 09:01:06 +0000"
+#. summary(texlive-specs-b:texlive-basque-book-doc)
+#, fuzzy
+msgid "Documentation for texlive-basque-book"
+msgstr "Dokumentace pro adaptx"
+
+#. description(texlive-specs-b:texlive-basque-book-doc)
+#, fuzzy
+msgid "This package includes the documentation for texlive-basque-book"
+msgstr "Tento balík obsahuje dokumentaci pro AdaptX."
+
+#. summary(texlive-specs-b:texlive-basque-date)
+msgid "Print the date in Basque"
msgstr ""
-#. description(texlive-ednotes)
+#. description(texlive-specs-b:texlive-basque-date)
msgid ""
-"A macro package for typesetting scholarly critical editions. Provides macros for critical edition typesetting with LaTeX, including support for line numbers and layers of footnotes.\n"
+"The package provides two LaTeX commands to print the current date in Basque according to the correct forms ruled by The Basque Language Academy (Euskaltzaindia). The commands automatically solve the complex declination issues of numbers in Basque.\n"
"\n"
-"date: 2008-01-06 23:37:03 +0000"
+"date: 2014-02-26 22:03:13 +0000"
msgstr ""
-#. summary(texlive-fdsymbol)
-msgid "A maths symbol font"
-msgstr ""
+#. summary(texlive-specs-b:texlive-basque-date-doc)
+#, fuzzy
+#| msgid "Documentation for adaptx"
+msgid "Documentation for texlive-basque-date"
+msgstr "Dokumentace pro adaptx"
-#. summary(texlive-gfsartemisia)
-msgid "A modern Greek font design"
+#. description(texlive-specs-b:texlive-basque-date-doc)
+#, fuzzy
+msgid "This package includes the documentation for texlive-basque-date"
+msgstr "Tento balík obsahuje dokumentaci pro AdaptX."
+
+#. summary(texlive-specs-b:texlive-bbcard)
+msgid "Bullshit bingo, calendar and baseball-score cards"
msgstr ""
-#. description(texlive-elbioimp)
+#. description(texlive-specs-b:texlive-bbcard)
msgid ""
-"A new document class for writing articles to the Journal of Electrical Bioimpedance.\n"
+"Three jiffy packages for creating cards of various sorts with MetaPost.\n"
"\n"
-"date: 2011-03-18 17:22:40 +0000"
+"date: 2012-05-17 15:06:31 +0000"
msgstr ""
-#. summary(texlive-environ)
-msgid "A new interface for environments in LaTeX"
-msgstr ""
+#. summary(texlive-specs-b:texlive-bbcard-doc)
+#, fuzzy
+msgid "Documentation for texlive-bbcard"
+msgstr "Dokumentace pro adaptx"
-#. summary(texlive-gauss)
-msgid "A package for Gaussian operations"
+#. description(texlive-specs-b:texlive-bbcard-doc)
+#, fuzzy
+msgid "This package includes the documentation for texlive-bbcard"
+msgstr "Tento balík obsahuje dokumentaci pro AdaptX."
+
+#. summary(texlive-specs-b:texlive-bbding)
+msgid "A symbol (dingbat) font and LaTeX macros for its use"
msgstr ""
-#. description(texlive-formlett)
+#. description(texlive-specs-b:texlive-bbding)
msgid ""
-"A package for multiple letters from the same basic source; the package offers parametrisation of the letters actually sent.\n"
+"A symbol font (distributed as Metafont source) that contains many of the symbols of the Zapf dingbats set, together with an NFSS interface for using the font. An Adobe Type 1 version of the fonts is available in the niceframe fonts bundle.\n"
"\n"
-"date: 2010-12-21 19:58:16 +0000"
+"date: 2014-04-06 15:50:10 +0000"
msgstr ""
-#. summary(texlive-gmverse)
+#. summary(texlive-specs-b:texlive-bbding-doc)
#, fuzzy
-#| msgid "A GNU package for creating portable C++ program"
-msgid "A package for typesetting (short) poems"
-msgstr "GNU balík pro tvorbu přenositelných C++ programů"
+msgid "Documentation for texlive-bbding"
+msgstr "Dokumentace pro adaptx"
-#. summary(texlive-epigraph)
+#. description(texlive-specs-b:texlive-bbding-doc)
#, fuzzy
-#| msgid "A GNU package for creating portable C++ program"
-msgid "A package for typesetting epigraphs"
-msgstr "GNU balík pro tvorbu přenositelných C++ programů"
+msgid "This package includes the documentation for texlive-bbding"
+msgstr "Tento balík obsahuje dokumentaci pro AdaptX."
-#. description(texlive-eledmac)
-msgid ""
-"A package for typesetting scholarly critical editions, replacing the established ledmac package. Ledmac itself was a LaTeX port of the plain TeX EDMAC macros. The package supports indexing by page and by line numbers, and simple tabular- and array-style environments. The package is distributed with the related eledpar package.\n"
-"\n"
-"date: 2013-04-15 17:11:07 +0000"
+#. summary(texlive-specs-b:texlive-bbm)
+msgid "\"Blackboard-style\" cm fonts"
msgstr ""
-#. description(texlive-egplot)
+#. description(texlive-specs-b:texlive-bbm)
msgid ""
-"A package to encapsulate gnuplot commands in a LaTeX source file, so that a document's figures are maintained in parallel with the document source itself.\n"
+"Blackboard variants of Computer Modern fonts. The fonts are distributed as Metafont source (only); LaTeX support is available with the bbm-macros package. The Sauter font package has Metafont parameter source files for building the fonts at more sizes than you could reasonably imagine. A sample of these fonts appears in the blackboard bold sampler.\n"
"\n"
-"date: 2010-11-30 13:05:46 +0000"
+"date: 2014-04-06 15:37:39 +0000"
msgstr ""
-#. description(texlive-eplain)
+#. summary(texlive-specs-b:texlive-bbm-doc)
+#, fuzzy
+msgid "Documentation for texlive-bbm"
+msgstr "Dokumentace pro adaptx"
+
+#. description(texlive-specs-b:texlive-bbm-doc)
+#, fuzzy
+msgid "This package includes the documentation for texlive-bbm"
+msgstr "Tento balík obsahuje dokumentaci pro AdaptX."
+
+#. summary(texlive-specs-c:texlive-bbm-macros)
+msgid "LaTeX support for \"blackboard-style\" cm fonts"
+msgstr ""
+
+#. description(texlive-specs-c:texlive-bbm-macros)
msgid ""
-"A powerfuly extended version of the plain format, adding support for bibliographies, tables of contents, enumerated lists, verbatim input of files, numbered equations, tables, two-column output, footnotes, hyperlinks in PDF output and commutative diagrams. Eplain can also load some of the more useful LaTeX packages, notably graphics, graphicx, color, autopict (a package instance of the LaTeX picture code), psfrag, and url.\n"
+"Provides LaTeX support for Blackboard variants of Computer Modern fonts. Declares a font family bbm so you can in principle write running text in blackboard bold, and lots of math alphabets for using the fonts within maths.\n"
"\n"
-"date: 2013-02-15 21:51:43 +0000"
+"date: 2012-04-25 16:00:26 +0000"
msgstr ""
-#. summary(texlive-fntproof)
-msgid "A programmable font test pattern generator"
-msgstr ""
+#. summary(texlive-specs-c:texlive-bbm-macros-doc)
+#, fuzzy
+msgid "Documentation for texlive-bbm-macros"
+msgstr "Dokumentace pro adaptx"
-#. summary(texlive-footmisc)
-msgid "A range of footnote options"
+#. description(texlive-specs-c:texlive-bbm-macros-doc)
+#, fuzzy
+msgid "This package includes the documentation for texlive-bbm-macros"
+msgstr "Tento balík obsahuje dokumentaci pro AdaptX."
+
+#. summary(texlive-specs-c:texlive-bbold)
+msgid "Sans serif blackboard bold"
msgstr ""
-#. description(texlive-fixpdfmag)
+#. description(texlive-specs-c:texlive-bbold)
msgid ""
-"A recent change to PDFTeX has caused magnification to apply to page dimensions. This small package changes the values set in the page dimension variables from pt to truept, thus evading the effects of \\mag.\n"
+"A geometric sans serif blackboard bold font, for use in mathematics; Metafont sources are provided, as well as macros for use with LaTeX. The Sauter font package has Metafont parameter source files for building the fonts at more sizes than you could reasonably imagine. See the blackboard sampler for a feel for the font's appearance.\n"
"\n"
-"date: 2009-09-17 19:16:39 +0000"
+"date: 2014-04-06 15:50:10 +0000"
msgstr ""
-#. description(texlive-gmverb)
-msgid ""
-"A redefinition of \\verb and verbatim so that long lines are breakable before \\ and after { with % as 'hyphen'. Allows you to define your own verbatim-like environments (subject to a size limit) and allows you to declare any single character as a shorthand as in the \\MakeShortVerb command of the shortvrb package of the LaTeX distribution. The package depends on the gmutils package.\n"
-"\n"
-"date: 2011-10-14 14:42:22 +0000"
+#. summary(texlive-specs-c:texlive-bbold-doc)
+#, fuzzy
+msgid "Documentation for texlive-bbold"
+msgstr "Dokumentace pro adaptx"
+
+#. description(texlive-specs-c:texlive-bbold-doc)
+#, fuzzy
+msgid "This package includes the documentation for texlive-bbold"
+msgstr "Tento balík obsahuje dokumentaci pro AdaptX."
+
+#. summary(texlive-specs-c:texlive-bbold-type1)
+msgid "An Adobe Type 1 format version of the bbold font"
msgstr ""
-#. description(texlive-gmverse)
+#. description(texlive-specs-c:texlive-bbold-type1)
msgid ""
-"A redefinition of the verse environment to make the \\\\ command optional for line ends and to give it a possibility of optical centering and `right-hanging' alignment of lines broken because of length.\n"
+"The files offer an Adobe Type 1 format version of the 5pt, 7pt and 10pt versions of the bbold fonts. The distribution also includes a map file, for use when incorporating the fonts into TeX documents; the macros provided with the original Metafont version of the font serve for the scaleable version, too. The fonts were produced to be part of the TeX distribution from Y&Y; they were generously donated to the TeX Users Group when Y&Y closed its doors as a business.\n"
"\n"
-"date: 2012-05-17 20:49:03 +0000"
+"date: 2014-04-06 15:50:10 +0000"
msgstr ""
-#. summary(texlive-dutchcal)
-msgid "A reworking of ESSTIX13, adding a bold version"
+#. summary(texlive-specs-c:texlive-bbold-type1-doc)
+#, fuzzy
+msgid "Documentation for texlive-bbold-type1"
+msgstr "Dokumentace pro adaptx"
+
+#. description(texlive-specs-c:texlive-bbold-type1-doc)
+#, fuzzy
+msgid "This package includes the documentation for texlive-bbold-type1"
+msgstr "Tento balík obsahuje dokumentaci pro AdaptX."
+
+#. summary(texlive-specs-c:texlive-bbold-type1-fonts)
+msgid "Severed fonts for texlive-bbold-type1"
msgstr ""
-#. summary(texlive-epsdice)
-msgid "A scalable dice \"font\""
+#. description(texlive-specs-c:texlive-bbold-type1-fonts)
+msgid "The separated fonts package for texlive-bbold-type1"
msgstr ""
-#. summary(texlive-fjodor)
-#, fuzzy
-#| msgid "A collection of basic system utilities"
-msgid "A selection of layout styles"
-msgstr "Kolekce základních systémových nástrojů"
-
-#. description(texlive-eco)
-msgid ""
-"A set of font metric files and virtual fonts for using the EC fonts with oldstyle numerals. These files can only be used together with the standard ec fonts. The style file eco.sty is sufficient to use the eco fonts but if you intend to use other font families as well, e.g., PostScript fonts, try altfont.\n"
-"\n"
-"date: 2012-07-10 19:25:56 +0000"
+#. summary(texlive-specs-c:texlive-bchart)
+msgid "Draw simple bar charts in LaTeX"
msgstr ""
-#. description(texlive-hc)
+#. description(texlive-specs-c:texlive-bchart)
msgid ""
-"A set of replacements for the default LaTeX classes, based upon the Koma-Script bundle and the seminar class. Includes hcart, hcreport, hcletter, and hcslides.\n"
+"The package provides horizontal bar charts, drawn using TikZ on a numeric X-axis. The focus of the package is simplicity and aesthetics.\n"
"\n"
-"date: 2008-04-20 17:53:04 +0000"
+"date: 2014-02-26 22:03:13 +0000"
msgstr ""
-#. summary(texlive-hepunits)
-msgid "A set of units useful in high energy physics applications"
-msgstr ""
+#. summary(texlive-specs-c:texlive-bchart-doc)
+#, fuzzy
+msgid "Documentation for texlive-bchart"
+msgstr "Dokumentace pro adaptx"
-#. summary(texlive-elpres)
+#. description(texlive-specs-c:texlive-bchart-doc)
#, fuzzy
-msgid "A simple class for electronic presentations"
-msgstr "Aplikace pro tvorbu prezentací v KDE"
+msgid "This package includes the documentation for texlive-bchart"
+msgstr "Tento balík obsahuje dokumentaci pro AdaptX."
-#. description(texlive-genealogy)
-msgid ""
-"A simple compilation of the genealogical symbols found in the wasy and gen fonts, essentially adding the male and female symbols to Knuth's 'gen' font, and so avoiding loading two fonts when you need only genealogical symbols. The font is distributed as Metafont source.\n"
-"\n"
-"date: 2011-04-10 19:40:35 +0000"
+#. summary(texlive-specs-c:texlive-bclogo)
+msgid "Creating colourful boxes with logos"
msgstr ""
-#. description(texlive-envbig)
+#. description(texlive-specs-c:texlive-bclogo)
msgid ""
-"A simple package, that prints both 'from' and 'to' addresses.\n"
+"The package facilitates the creation of colorful boxes with a title and logo. It may use either tikz or PSTricks as graphics engine.\n"
"\n"
-"date: 2008-11-11 19:51:43 +0000"
+"date: 2014-02-26 22:03:13 +0000"
msgstr ""
-#. summary(texlive-dynblocks)
-msgid "A simple way to create dynamic blocks for Beamer"
-msgstr ""
+#. summary(texlive-specs-c:texlive-bclogo-doc)
+#, fuzzy
+msgid "Documentation for texlive-bclogo"
+msgstr "Dokumentace pro adaptx"
-#. summary(texlive-hf-tikz)
-msgid "A simple way to highlight formulas and formula parts"
-msgstr ""
+#. description(texlive-specs-c:texlive-bclogo-doc)
+#, fuzzy
+msgid "This package includes the documentation for texlive-bclogo"
+msgstr "Tento balík obsahuje dokumentaci pro AdaptX."
-#. description(texlive-frletter)
+#. summary(texlive-specs-c:texlive-beamer)
+#, fuzzy
+msgid "A LaTeX class for producing presentations and slides"
+msgstr "Třída LaTeXu používaná pro tvorbu dokumentace SuSE"
+
+#. description(texlive-specs-c:texlive-beamer)
msgid ""
-"A small class for typesetting letters in France. No assumption is made about the language in use. The class represents a small modification of the beletter class, which is itself a modification of the standard LaTeX letter class.\n"
+"The beamer LaTeX class can be used for producing slides. Its functionality is similar to Prosper but does not need any external programs and can directly produce a presentation using pdflatex. Beamer uses pgf for pdf/ps independent graphics. Frames are created using \\frame{...}, and a frame can build multiple slides through a simple notation for specifying material for each slide within a frame. Beamer supports bibliographies, appendicies and transitions. Short versions of title, authors, institute can also be specified as optional parameters. A \\plainframe{} allows a picture, for example, to fill the whole frame. Support figure and table environments, transparency effects, a \\transduration command, animation commands, a pauses environment. Beamer also provides compatibility with other packages like prosper. The package now incorporates the functionality of the former translator package, which is used for customising the package for use in other language environments.\n"
"\n"
-"date: 2008-08-19 19:00:04 +0000"
+"date: 2013-12-25 21:16:09 +0000"
msgstr ""
-#. summary(texlive-dtxgallery)
-#, fuzzy
-msgid "A small collection of minimal DTX examples"
-msgstr "Volitelné jmf úlohy pro ant"
+#. summary(texlive-specs-c:texlive-beamer-FUBerlin)
+msgid "Beamer, using the style of FU Berlin"
+msgstr ""
-#. description(texlive-ebong)
+#. description(texlive-specs-c:texlive-beamer-FUBerlin)
msgid ""
-"A tool (preprocessor) for writing your pRaa-ne-r ka-thaa in the bengali language. It allows one to write the text in Rapid Roman Bangla and convert it to the bangtex format by a python program. All LaTeX markups are preserved in the target file.\n"
+"The bundle provides a beamer-derived class and a theme style file for the corporate design of the Free University in Berlin. Users may use the class itself (FUbeamer) or use the theme in the usual way with \\usetheme{BerlinFU}. Examples of using both the class and the theme are provided; the PDF is visually identical, so the catalogue only lists one; the sources of the examples do of course differ.\n"
"\n"
-"date: 2012-05-07 21:49:19 +0000"
+"date: 2014-02-26 22:03:13 +0000"
msgstr ""
-#. summary(texlive-dviasm)
+#. summary(texlive-specs-c:texlive-beamer-FUBerlin-doc)
#, fuzzy
-#| msgid "A utility for configuring serial ports"
-msgid "A utility for editing DVI files"
-msgstr "Nástroje pro konfiguraci sériových portů"
+msgid "Documentation for texlive-beamer-FUBerlin"
+msgstr "Dokumentace pro adaptx"
-#. summary(texlive-gmverb)
-msgid "A variant of LaTeX \\verb, verbatim and shortvrb"
-msgstr ""
+#. description(texlive-specs-c:texlive-beamer-FUBerlin-doc)
+#, fuzzy
+msgid "This package includes the documentation for texlive-beamer-FUBerlin"
+msgstr "Tento balík obsahuje dokumentaci pro AdaptX."
-#. summary(texlive-filedate)
-msgid "Access and compare info and modification dates"
-msgstr ""
+#. summary(texlive-specs-c:texlive-beamer-doc)
+#, fuzzy
+msgid "Documentation for texlive-beamer"
+msgstr "Dokumentace pro adaptx"
-#. summary(texlive-gitinfo)
-msgid "Access metadata from the git distributed version control system"
+#. description(texlive-specs-c:texlive-beamer-doc)
+#, fuzzy
+msgid "This package includes the documentation for texlive-beamer"
+msgstr "Tento balík obsahuje dokumentaci pro AdaptX."
+
+#. summary(texlive-specs-c:texlive-beamer-tut-pt)
+msgid "An introduction to the Beamer class, in Portuguese"
msgstr ""
-#. description(texlive-endnotes)
+#. description(texlive-specs-c:texlive-beamer-tut-pt)
msgid ""
-"Accumulates footnotes and places them at the end of the document.\n"
+"The beamer-tut-pt package\n"
"\n"
-"date: 2010-03-09 11:54:42 +0000"
+"date: 2012-04-27 12:49:55 +0000"
msgstr ""
-#. summary(texlive-gtrcrd)
-msgid "Add chords to lyrics"
+#. summary(texlive-specs-c:texlive-beamer2thesis)
+msgid "Thesis presentations using beamer"
msgstr ""
-#. summary(texlive-fixmetodonotes)
-msgid "Add notes on document development"
+#. description(texlive-specs-c:texlive-beamer2thesis)
+msgid ""
+"The package specifies a beamer theme for presenting a thesis.\n"
+"\n"
+"date: 2014-02-26 22:03:13 +0000"
msgstr ""
-#. summary(texlive-eso-pic)
-msgid "Add picture commands (or backgrounds) to every page"
-msgstr ""
+#. summary(texlive-specs-c:texlive-beamer2thesis-doc)
+#, fuzzy
+msgid "Documentation for texlive-beamer2thesis"
+msgstr "Dokumentace pro adaptx"
-#. summary(texlive-fontaxes)
+#. description(texlive-specs-c:texlive-beamer2thesis-doc)
#, fuzzy
-#| msgid "Additional scripts for ant"
-msgid "Additional font axes for LaTeX"
-msgstr "Další skripty pro ant"
+msgid "This package includes the documentation for texlive-beamer2thesis"
+msgstr "Tento balík obsahuje dokumentaci pro AdaptX."
-#. description(texlive-hyphen-english)
-msgid "Additional hyphenation patterns for American and British English in ASCII encoding. The American English patterns (usenglishmax) greatly extend the standard patterns from Knuth to find many additional hyphenation points. British English hyphenation is completely different from US English, so has its own set of patterns."
+#. summary(texlive-specs-c:texlive-beameraudience)
+msgid "Assembling beamer frames according to audience"
msgstr ""
-#. summary(texlive-envlab)
-msgid "Addresses on envelopes or mailing labels"
+#. description(texlive-specs-c:texlive-beameraudience)
+msgid ""
+"The Beamer Audience package provides macros to easily assemble frames according to different audiences. It enables to pick up the frames for a specific audience while leaving their order according to a logical structure in the LaTeX source.\n"
+"\n"
+"date: 2014-02-26 22:03:13 +0000"
msgstr ""
-#. summary(texlive-finstrut)
-msgid "Adjust behaviour of the ends of footnotes"
-msgstr ""
+#. summary(texlive-specs-c:texlive-beameraudience-doc)
+#, fuzzy
+msgid "Documentation for texlive-beameraudience"
+msgstr "Dokumentace pro adaptx"
-#. summary(texlive-fullwidth)
-msgid "Adjust margins of text block"
-msgstr ""
+#. description(texlive-specs-c:texlive-beameraudience-doc)
+#, fuzzy
+msgid "This package includes the documentation for texlive-beameraudience"
+msgstr "Tento balík obsahuje dokumentaci pro AdaptX."
-#. summary(texlive-eemeir)
-msgid "Adjust the gender of words in a document"
+#. summary(texlive-specs-c:texlive-beamerposter)
+msgid "Extend beamer and a0poster for custom sized posters"
msgstr ""
-#. summary(texlive-fontspec)
-msgid "Advanced font selection in XeLaTeX and LuaLaTeX"
+#. description(texlive-specs-c:texlive-beamerposter)
+msgid ""
+"The package enables the user to use beamer style operations on a canvas of the sizes provided by a0poster; font scaling is available (using packages such as type1cm if necessary). In addition, the package allows the user to benefit from the nice colour box handling and alignment provided by the beamer class (for example, with rounded corners and shadows). Good looking posters may be created very rapidly. Features include: scalable fonts using the fp and type1cm packages; posters in A-series sizes, and custom sizes like double A0 are possible; still applicable to custom beamer slides, e.g. 16:9 slides for a wide-screen (i.e. 1.78 aspect ratio); orientation may be portrait or landscape; a 'debug mode' is provided.\n"
+"\n"
+"date: 2014-02-26 22:03:13 +0000"
msgstr ""
-#. summary(texlive-hyphen-afrikaans)
+#. summary(texlive-specs-c:texlive-beamerposter-doc)
#, fuzzy
-#| msgid "Afrikaans Translations for KDE"
-msgid "Afrikaans hyphenation patterns"
-msgstr "Afrikánské překlady pro KDE"
+msgid "Documentation for texlive-beamerposter"
+msgstr "Dokumentace pro adaptx"
-#. summary(texlive-hypernat)
-msgid "Allow hyperref and natbib to work together"
-msgstr ""
+#. description(texlive-specs-c:texlive-beamerposter-doc)
+#, fuzzy
+msgid "This package includes the documentation for texlive-beamerposter"
+msgstr "Tento balík obsahuje dokumentaci pro AdaptX."
-#. summary(texlive-fixltxhyph)
-msgid "Allow hyphenation of partially-emphasised substrings"
+#. summary(texlive-specs-c:texlive-beamersubframe)
+msgid "Reorder frames in the PDF file"
msgstr ""
-#. summary(texlive-gmp)
-msgid "Allow integration between MetaPost pictures and LaTeX"
+#. description(texlive-specs-c:texlive-beamersubframe)
+msgid ""
+"The package provides a method to reorder frames in the PDF file without reordering the source. Its principal use is to embed or append frames with details on some subject. The author describes the package as \"experimental\".\n"
+"\n"
+"date: 2014-02-26 22:03:13 +0000"
msgstr ""
-#. summary(texlive-ftcap)
-msgid "Allows \\caption at the beginning of a table-environment"
-msgstr ""
+#. summary(texlive-specs-c:texlive-beamersubframe-doc)
+#, fuzzy
+msgid "Documentation for texlive-beamersubframe"
+msgstr "Dokumentace pro adaptx"
-#. description(texlive-footnpag)
-msgid ""
-"Allows footnotes on individual pages to be numbered from 1, rather than being numbered sequentially through the document.\n"
-"\n"
-"date: 2009-09-26 09:43:36 +0000"
+#. description(texlive-specs-c:texlive-beamersubframe-doc)
+#, fuzzy
+msgid "This package includes the documentation for texlive-beamersubframe"
+msgstr "Tento balík obsahuje dokumentaci pro AdaptX."
+
+#. summary(texlive-specs-c:texlive-beamertheme-upenn-bc)
+msgid "Beamer themies for Boston College and the University of Pennsylvania"
msgstr ""
-#. description(texlive-hypernat)
+#. description(texlive-specs-c:texlive-beamertheme-upenn-bc)
msgid ""
-"Allows hyperref package and the natbib package with options 'numbers' and 'sort&compress' to work together. This means that multiple sequential citations (e.g [3,2,1]) will be compressed to [1-3], where the '1' and the '3' are (color-)linked to the bibliography.\n"
+"Beamer themes in the colors of the University of Pennsylvania, USA, and Boston College, USA. Both were tested for the presentation theme 'Warsaw. Please note that these color themes are neither official nor exact! The colours are approximated from the universities' style guidelines and websites, and slightly modified where necessary to generate an appealing look. The universities neither endorse, nor provide any support for, these color themes. I give no warranty for the code.\n"
"\n"
-"date: 2010-03-08 11:29:56 +0000"
+"date: 2013-12-17 13:10:26 +0000"
msgstr ""
-#. summary(texlive-fncylab)
-msgid "Alter the format of \\label references"
-msgstr ""
+#. summary(texlive-specs-c:texlive-beamertheme-upenn-bc-doc)
+#, fuzzy
+msgid "Documentation for texlive-beamertheme-upenn-bc"
+msgstr "Dokumentace pro adaptx"
-#. summary(texlive-he-she)
-msgid "Alternating pronouns to aid to gender-neutral writing"
+#. description(texlive-specs-c:texlive-beamertheme-upenn-bc-doc)
+#, fuzzy
+msgid "This package includes the documentation for texlive-beamertheme-upenn-bc"
+msgstr "Tento balík obsahuje dokumentaci pro AdaptX."
+
+#. summary(texlive-specs-c:texlive-beamerthemejltree)
+msgid "Contributed beamer theme"
msgstr ""
-#. summary(texlive-gillcm)
-#, fuzzy
-#| msgid "Unicode Version of the Computer Modern Fonts"
-msgid "Alternative unslanted italic Computer Modern fonts"
-msgstr "Unicode verze písem Computer Modern"
-
-#. description(texlive-hitec)
+#. description(texlive-specs-c:texlive-beamerthemejltree)
msgid ""
-"An article-based class designed for use for documentation in high-technology companies.\n"
+"A theme for beamer presentations.\n"
"\n"
-"date: 2008-11-07 00:12:48 +0000"
+"date: 2014-02-26 22:03:13 +0000"
msgstr ""
-#. description(texlive-etex)
+#. summary(texlive-specs-c:texlive-beamerthemenirma)
+msgid "A Beamer theme for academic presentations"
+msgstr ""
+
+#. description(texlive-specs-c:texlive-beamerthemenirma)
msgid ""
-"An extended version of TeX (which is capable of running as if it were TeX unmodified). E-TeX has been specified by the LaTeX team as the engine for the development of LaTeX 2e, in the immediate future; as a result, LaTeX programmers may (in all current TeX distributions) assume e-TeX functionality. Development versions of e-TeX are to be found in the TeX live source repository.\n"
+"The package developed for academic purposes. The distribution includes nothing more than style file needed for preparing presentations.\n"
"\n"
-"date: 2012-03-09 14:12:11 +0000"
+"date: 2014-02-26 22:03:13 +0000"
msgstr ""
-#. summary(texlive-etex)
+#. summary(texlive-specs-c:texlive-beamerthemenirma-doc)
#, fuzzy
-#| msgid "An extended plain TeX version (not NTS)"
-msgid "An extended version of TeX, from the NTS project"
-msgstr "Rozšíření obyčejného TeXu (ne NTS)"
+msgid "Documentation for texlive-beamerthemenirma"
+msgstr "Dokumentace pro adaptx"
-#. summary(texlive-dvipdfmx)
+#. description(texlive-specs-c:texlive-beamerthemenirma-doc)
#, fuzzy
-#| msgid "An extended plain TeX version (not NTS)"
-msgid "An extended version of dvipdfm"
-msgstr "Rozšíření obyčejného TeXu (ne NTS)"
+msgid "This package includes the documentation for texlive-beamerthemenirma"
+msgstr "Tento balík obsahuje dokumentaci pro AdaptX."
-#. description(texlive-fp)
-msgid ""
-"An extensive collection of arithmetic operations for fixed point real numbers of high precision.\n"
-"\n"
-"date: 2009-09-26 09:43:36 +0000"
-msgstr ""
+#. summary(texlive-specs-c:texlive-beamerthemephnompenh)
+#, fuzzy
+msgid "Package beamerthemephnompenh"
+msgstr "Balík"
-#. summary(texlive-hobby)
+#. description(texlive-specs-c:texlive-beamerthemephnompenh)
#, fuzzy
-#| msgid "Free Implementation of BiDi Algorithm"
-msgid "An implementation of Hobby's algorithm for PGF/TikZ"
-msgstr "Volná implementace Unicode BiDi algoritmu"
+msgid "The beamerthemephnompenh package"
+msgstr "dosutils CD dir - interní balíček."
-#. summary(texlive-hyphen-ancientgreek)
-msgid "Ancient Greek hyphenation patterns"
-msgstr ""
+#. summary(texlive-specs-c:texlive-beamerthemephnompenh-doc)
+#, fuzzy
+msgid "Documentation for texlive-beamerthemephnompenh"
+msgstr "Dokumentace pro adaptx"
-#. summary(texlive-hyphen-armenian)
-msgid "Armenian hyphenation patterns"
-msgstr ""
+#. description(texlive-specs-c:texlive-beamerthemephnompenh-doc)
+#, fuzzy
+msgid "This package includes the documentation for texlive-beamerthemephnompenh"
+msgstr "Tento balík obsahuje dokumentaci pro AdaptX."
-#. summary(texlive-gcard)
-msgid "Arrange text on a sheet to fold into a greeting card"
+#. summary(texlive-specs-c:texlive-beebe)
+#, fuzzy
+msgid "Package beebe"
+msgstr "Balík"
+
+#. description(texlive-specs-c:texlive-beebe)
+msgid "The beebe package"
msgstr ""
-#. description(texlive-extarrows)
-msgid ""
-"Arrows are provided to supplement \\xleftarrow and \\xrightarrow of the AMSMath package: \\xlongequal, \\xLongleftarrow, \\xLongrightarrow, \\xLongleftrightarrow, \\xLeftrightarrow. \\xlongleftrightarrow, \\xleftrightarrow, \\xlongleftarrow and \\xlongrightarrow.\n"
-"\n"
-"date: 2008-05-15 14:08:02 +0000"
+#. summary(texlive-specs-c:texlive-begriff)
+msgid "Typeset Begriffschrift"
msgstr ""
-#. description(texlive-fbithesis)
+#. description(texlive-specs-c:texlive-begriff)
msgid ""
-"At the department of computer science at the University of Dortmund there are cardboard cover pages for research or internal reports like master/phd-theses. The main function of this LaTeX2e document-class is a replacement for the \\maketitle command to typeset a title page that is adjusted to these cover pages.\n"
+"The package defines maths mode commands for typesetting Frege's Begriffschrift.\n"
"\n"
-"date: 2011-02-07 08:47:54 +0000"
+"date: 2014-03-25 18:16:16 +0000"
msgstr ""
-#. summary(texlive-figsize)
-msgid "Auto-size graphics"
-msgstr ""
+#. summary(texlive-specs-c:texlive-begriff-doc)
+#, fuzzy
+msgid "Documentation for texlive-begriff"
+msgstr "Dokumentace pro adaptx"
-#. summary(texlive-feynmp-auto)
-msgid "Automatic processing of feynmp graphics"
-msgstr ""
+#. description(texlive-specs-c:texlive-begriff-doc)
+#, fuzzy
+msgid "This package includes the documentation for texlive-begriff"
+msgstr "Tento balík obsahuje dokumentaci pro AdaptX."
-#. summary(texlive-footnotebackref)
-msgid "Back-references from footnotes"
+#. summary(texlive-specs-c:texlive-belleek)
+msgid "Free replacement for basic MathTime fonts"
msgstr ""
-#. summary(texlive-filesystem)
-msgid "Basic file system of TeX Live"
+#. description(texlive-specs-c:texlive-belleek)
+msgid ""
+"This package replaces the original MathTime fonts, not MathTime-Plus or MathTime Professional (the last being the only currently available commercial bundle).\n"
+"\n"
+"date: 2014-04-06 15:50:10 +0000"
msgstr ""
-#. summary(texlive-hyplain)
-msgid "Basic support for multiple languages in Plain TeX"
-msgstr ""
+#. summary(texlive-specs-c:texlive-belleek-doc)
+#, fuzzy
+msgid "Documentation for texlive-belleek"
+msgstr "Dokumentace pro adaptx"
-#. summary(texlive-hyphen-basque)
-msgid "Basque hyphenation patterns"
-msgstr ""
+#. description(texlive-specs-c:texlive-belleek-doc)
+#, fuzzy
+msgid "This package includes the documentation for texlive-belleek"
+msgstr "Tento balík obsahuje dokumentaci pro AdaptX."
-#. summary(texlive-geschichtsfrkl)
-msgid "BibLaTeX style for historians"
+#. summary(texlive-specs-c:texlive-belleek-fonts)
+msgid "Severed fonts for texlive-belleek"
msgstr ""
-#. summary(texlive-fbs)
-msgid "BibTeX style for Frontiers in Bioscience"
+#. description(texlive-specs-c:texlive-belleek-fonts)
+msgid "The separated fonts package for texlive-belleek"
msgstr ""
-#. summary(texlive-gost)
-msgid "BibTeX styles to format according to GOST"
+#. summary(texlive-specs-c:texlive-bengali)
+msgid "Support for the Bengali language"
msgstr ""
-#. description(texlive-gost)
+#. description(texlive-specs-c:texlive-bengali)
msgid ""
-"BibTeX styles to format bibliographies in English, Russian or Ukrainian according to GOST 7.0.5-2008 or GOST 7.1-2003. Both 8-bit and Unicode (UTF-8) versions of each BibTeX style, in each case offering a choice of sorted and unsorted. Further, a set of three styles (which do not conform to current standards) are retained for backwards compatibility.\n"
+"The package is based on Velthuis' transliteration scheme, with extensions to deal with the Bengali letters that are not in Devanagari. The package also supports Assamese.\n"
"\n"
-"date: 2012-09-10 11:53:05 +0000"
+"date: 2012-05-25 20:30:43 +0000"
msgstr ""
-#. summary(texlive-historische-zeitschrift)
-msgid "Biblatex style for the journal 'Historische Zeitschrift'"
-msgstr ""
+#. summary(texlive-specs-c:texlive-bengali-doc)
+#, fuzzy
+msgid "Documentation for texlive-bengali"
+msgstr "Dokumentace pro adaptx"
-#. summary(texlive-footbib)
-msgid "Bibliographic references as footnotes"
-msgstr ""
+#. description(texlive-specs-c:texlive-bengali-doc)
+#, fuzzy
+msgid "This package includes the documentation for texlive-bengali"
+msgstr "Tento balík obsahuje dokumentaci pro AdaptX."
-#. summary(texlive-francais-bst)
-msgid "Bibliographies conforming to French typographic standards"
-msgstr ""
+#. summary(texlive-specs-c:texlive-bera)
+#, fuzzy
+#| msgid "X.Org fonts"
+msgid "Bera fonts"
+msgstr "X.Org písma"
-#. summary(texlive-fontwrap)
-msgid "Bind fonts to specific unicode blocks"
-msgstr ""
-
-#. description(texlive-gfsbodoni)
+#. description(texlive-specs-c:texlive-bera)
msgid ""
-"Bodoni's Greek fonts in the 18th century broke, for the first time, with the Byzantine cursive tradition of Greek fonts. GFS Bodoni resurrects his work for general use. The font family supports both Greek and Latin letters. LaTeX support of the fonts is provided, offering OT1, T1 and LGR encodings. The fonts themselves are provided in Adobe Type 1 and OpenType formats.\n"
+"The package contains the Bera Type 1 fonts, and a zip archive containing files to use the fonts with LaTeX. Bera is a set of three font families: Bera Serif (a slab-serif Roman), Bera Sans (a Frutiger descendant), and Bera Mono (monospaced/typewriter). Support for use in LaTeX is also provided. The Bera family is a repackaging, for use with TeX, of the Bitstream Vera family.\n"
"\n"
-"date: 2012-05-17 09:22:16 +0000"
+"date: 2012-11-30 14:48:00 +0000"
msgstr ""
-#. summary(texlive-hyphen-bulgarian)
+#. summary(texlive-specs-c:texlive-bera-doc)
#, fuzzy
-#| msgid "Bulgarian Ispell Dictionary"
-msgid "Bulgarian hyphenation patterns"
-msgstr "Bulharský slovník pro ispell"
+msgid "Documentation for texlive-bera"
+msgstr "Dokumentace pro adaptx"
-#. summary(texlive-hyphen-catalan)
+#. description(texlive-specs-c:texlive-bera-doc)
#, fuzzy
-#| msgid "Catalan ispell dictionary"
-msgid "Catalan hyphenation patterns"
-msgstr "Katalánský slovník pro ispell"
+msgid "This package includes the documentation for texlive-bera"
+msgstr "Tento balík obsahuje dokumentaci pro AdaptX."
-#. summary(texlive-es-tex-faq)
-msgid "CervanTeX (Spanish TeX Group) FAQ"
+#. summary(texlive-specs-c:texlive-bera-fonts)
+msgid "Severed fonts for texlive-bera"
msgstr ""
-#. summary(texlive-germkorr)
-msgid "Change kerning for german quotation marks"
+#. description(texlive-specs-c:texlive-bera-fonts)
+msgid "The separated fonts package for texlive-bera"
msgstr ""
-#. summary(texlive-gmeometric)
-msgid "Change page size wherever it's safe"
+#. summary(texlive-specs-c:texlive-berenisadf)
+msgid "Berenis ADF fonts and TeX/LaTeX support"
msgstr ""
-#. summary(texlive-fontch)
-msgid "Changing fonts, sizes and encodings in Plain TeX"
-msgstr ""
-
-#. description(texlive-gmeometric)
+#. description(texlive-specs-c:texlive-berenisadf)
msgid ""
-"Changing the size of the typeset area is well-known to be a dangerous operation in TeX documents. This package identifies the circumstances where the \\geometry command of the geometry package may safely be used, (other, of course, than in the preamble of a document) and provides a mechanism for using it. The package makes use of the author's gmutils package.\n"
+"The bundle provides the BerenisADF Pro font collection, in OpenType and PostScript Type 1 formats, together with support files to use the fonts in TeXnANSI (LY1) and LaTeX standard T1 and TS1 encodings.\n"
"\n"
-"date: 2008-11-23 18:39:24 +0000"
+"date: 2014-02-26 22:03:13 +0000"
msgstr ""
-#. summary(texlive-hyphen-chinese)
-msgid "Chinese pinyin hyphenation patterns"
-msgstr ""
+#. summary(texlive-specs-c:texlive-berenisadf-doc)
+#, fuzzy
+msgid "Documentation for texlive-berenisadf"
+msgstr "Dokumentace pro adaptx"
-#. summary(texlive-gcite)
-msgid "Citations in a reader-friendly style"
-msgstr ""
+#. description(texlive-specs-c:texlive-berenisadf-doc)
+#, fuzzy
+msgid "This package includes the documentation for texlive-berenisadf"
+msgstr "Tento balík obsahuje dokumentaci pro AdaptX."
-#. summary(texlive-ejpecp)
-msgid "Class for EJP and ECP"
+#. summary(texlive-specs-c:texlive-berenisadf-fonts)
+msgid "Severed fonts for texlive-berenisadf"
msgstr ""
-#. summary(texlive-elsarticle)
-msgid "Class for articles for submission to Elsevier journals"
+#. description(texlive-specs-c:texlive-berenisadf-fonts)
+msgid "The separated fonts package for texlive-berenisadf"
msgstr ""
-#. summary(texlive-hitec)
+#. summary(texlive-specs-c:texlive-besjournals)
#, fuzzy
-msgid "Class for documentation"
-msgstr "Třída LaTeXu používaná pro tvorbu dokumentace SuSE"
+#| msgid "Package xecolor"
+msgid "Package besjournals"
+msgstr "Balíček xecolor"
-#. summary(texlive-hausarbeit-jura)
-msgid "Class for writing \"juristiche Hausarbeiten\" at German Universities"
-msgstr ""
+#. description(texlive-specs-c:texlive-besjournals)
+#, fuzzy
+msgid "The besjournals package"
+msgstr "dosutils CD dir - interní balíček."
-#. summary(texlive-dvipsconfig)
+#. summary(texlive-specs-c:texlive-besjournals-doc)
#, fuzzy
-msgid "Collection of dvips PostScript headers"
-msgstr "Sbírka volně dostupných arabských písem"
+msgid "Documentation for texlive-besjournals"
+msgstr "Dokumentace pro adaptx"
-#. summary(texlive-etoc)
-msgid "Completely customisable TOCs"
-msgstr ""
+#. description(texlive-specs-c:texlive-besjournals-doc)
+#, fuzzy
+msgid "This package includes the documentation for texlive-besjournals"
+msgstr "Tento balík obsahuje dokumentaci pro AdaptX."
-#. summary(texlive-duerer)
-msgid "Computer Duerer fonts"
+#. summary(texlive-specs-c:texlive-betababel)
+msgid "Insert ancient greek text coded in Beta Code"
msgstr ""
-#. summary(texlive-fbithesis)
-msgid "Computer Science thesis class for University of Dortmund"
+#. description(texlive-specs-c:texlive-betababel)
+msgid ""
+"The betababel package extends the babel polutonikogreek option to provide a simple way to insert ancient Greek texts with diacritical characters into your document using the commonly used Beta Code transliteration. You can directly insert Beta Code texts -- as they can be found at the Perseus project, for example -- without modification.\n"
+"\n"
+"date: 2012-04-24 09:13:54 +0000"
msgstr ""
-#. summary(texlive-ec)
-msgid "Computer modern fonts in T1 and TS1 encodings"
-msgstr ""
+#. summary(texlive-specs-c:texlive-betababel-doc)
+#, fuzzy
+msgid "Documentation for texlive-betababel"
+msgstr "Dokumentace pro adaptx"
-#. summary(texlive-dvipdfmx-def)
+#. description(texlive-specs-c:texlive-betababel-doc)
#, fuzzy
-#| msgid "Configuration Tool for imlib"
-msgid "Configuration file for dvipdfmx graphics"
-msgstr "Konfigurační nástroj pro imlib"
+msgid "This package includes the documentation for texlive-betababel"
+msgstr "Tento balík obsahuje dokumentaci pro AdaptX."
-#. summary(texlive-dyntree)
-msgid "Construct Dynkin tree diagrams"
-msgstr ""
+#. summary(texlive-specs-c:texlive-beton)
+#, fuzzy
+#| msgid "Caslon TrueType fonts"
+msgid "Use Concrete fonts"
+msgstr "Caslon TTF písmo"
-#. summary(texlive-enumitem)
-msgid "Control layout of itemize, enumerate, description"
+#. description(texlive-specs-c:texlive-beton)
+msgid ""
+"Typeset a LaTeX2e document with the Concrete fonts designed by Don Knuth and used in his book \"Concrete Mathematics\".\n"
+"\n"
+"date: 2012-04-24 09:13:54 +0000"
msgstr ""
-#. summary(texlive-gsftopk)
-msgid "Convert \"ghostscript fonts\" to PK files"
-msgstr ""
+#. summary(texlive-specs-c:texlive-beton-doc)
+#, fuzzy
+msgid "Documentation for texlive-beton"
+msgstr "Dokumentace pro adaptx"
-#. summary(texlive-dvisvgm)
+#. description(texlive-specs-c:texlive-beton-doc)
#, fuzzy
-msgid "Convert DVI files to Scalable Vector Graphics format (SVG)"
-msgstr "Rozšíření Perlu pro psaní XML dokumentů"
+msgid "This package includes the documentation for texlive-beton"
+msgstr "Tento balík obsahuje dokumentaci pro AdaptX."
-#. summary(texlive-epstopdf)
-msgid "Convert EPS to 'encapsulated' PDF using GhostScript"
+#. summary(texlive-specs-c:texlive-bez123)
+msgid "Support for Bezier curves"
msgstr ""
-#. summary(texlive-fn2end)
-msgid "Convert footnotes to endnotes"
+#. description(texlive-specs-c:texlive-bez123)
+msgid ""
+"Provides additional facilities in a picture environment for drawing linear, cubic, and rational quadratic Bezier curves (standard LaTeX only offers non-rational quadratic splines). Provides a package multiply that provides a command for multiplication of a length without numerical overflow.\n"
+"\n"
+"date: 2012-06-07 13:01:30 +0000"
msgstr ""
-#. summary(texlive-dvidvi)
+#. summary(texlive-specs-c:texlive-bez123-doc)
#, fuzzy
-#| msgid "Converts File Names from One Encoding to Another"
-msgid "Convert one DVI file into another"
-msgstr "Převod kódování jmen souborů"
+msgid "Documentation for texlive-bez123"
+msgstr "Dokumentace pro adaptx"
-#. summary(texlive-epspdf)
-msgid "Converter for PostScript, EPS and PDF"
+#. description(texlive-specs-c:texlive-bez123-doc)
+#, fuzzy
+msgid "This package includes the documentation for texlive-bez123"
+msgstr "Tento balík obsahuje dokumentaci pro AdaptX."
+
+#. summary(texlive-specs-c:texlive-bezos)
+msgid "Packages by Javier Bezos"
msgstr ""
-#. description(texlive-euro)
+#. description(texlive-specs-c:texlive-bezos)
msgid ""
-"Converts arbitrary national currency amounts using the Euro as base unit, and typesets monetary amounts in almost any desired way. Write, e.g., \\ATS{17.6} to get something like '17,60 oS (1,28 Euro)' automatically. Conversion rates for the initial Euro-zone countries are already built-in. Further rates can be added easily. The package uses the fp package to do its sums.\n"
+"A set of packages that provide: tools for maths accents; a tool that changes page-numbering in frontmatter to arabic; tools for dealing with some annoyances in babel; a tool for making end- environment checking more meaningful; tensorial indexes; support for multi-file documents; tools for easy entry of Spanish index entries; dotless i's and j's for maths fonts; and fancy underlining.\n"
"\n"
-"date: 2006-09-12 12:13:09 +0000"
+"date: 2013-12-16 11:19:51 +0000"
msgstr ""
-#. summary(texlive-hyphen-coptic)
-msgid "Coptic hyphenation patterns"
-msgstr ""
+#. summary(texlive-specs-c:texlive-bezos-doc)
+#, fuzzy
+msgid "Documentation for texlive-bezos"
+msgstr "Dokumentace pro adaptx"
-#. summary(texlive-dvicopy)
-msgid "Copy DVI files, flattening VFs"
-msgstr ""
+#. description(texlive-specs-c:texlive-bezos-doc)
+#, fuzzy
+msgid "This package includes the documentation for texlive-bezos"
+msgstr "Tento balík obsahuje dokumentaci pro AdaptX."
-#. summary(texlive-frontespizio)
-msgid "Create a frontispiece for Italian theses"
+#. summary(texlive-specs-c:texlive-bgreek)
+msgid "Using Beccari's fonts in betacode for classical Greek"
msgstr ""
-#. summary(texlive-eqparbox)
-msgid "Create equal-widthed parboxes"
+#. description(texlive-specs-c:texlive-bgreek)
+msgid ""
+"This package implements a dialect of the Beta Code encoding (TLG and Perseus Projects) for typesetting classical Greek using Claudio Beccari's Greek Fonts. The package provides virtual fonts, to reference Beccari's fonts in bgreek mode, and support macros for use with LaTeX.\n"
+"\n"
+"date: 2014-04-07 11:51:00 +0000"
msgstr ""
-#. summary(texlive-exsheets)
-msgid "Create exercise sheets and exams"
-msgstr ""
+#. summary(texlive-specs-c:texlive-bgreek-doc)
+#, fuzzy
+msgid "Documentation for texlive-bgreek"
+msgstr "Dokumentace pro adaptx"
-#. summary(texlive-formular)
-msgid "Create forms containing field for manual entry"
-msgstr ""
+#. description(texlive-specs-c:texlive-bgreek-doc)
+#, fuzzy
+msgid "This package includes the documentation for texlive-bgreek"
+msgstr "Tento balík obsahuje dokumentaci pro AdaptX."
-#. summary(texlive-glossaries)
-msgid "Create glossaries and lists of acronyms"
+#. summary(texlive-specs-c:texlive-bgteubner)
+msgid "Class for producing books for the publisher \"Teubner Verlag\""
msgstr ""
-#. summary(texlive-gloss)
-msgid "Create glossaries using BibTeX"
+#. description(texlive-specs-c:texlive-bgteubner)
+msgid ""
+"The bgteubner document class has been programmed by order of the Teubner Verlag, Wiesbaden, Germany, to ensure that books of this publisher have a unique layout. Unfortunately, most of the documentation is only available in German. Since the document class is intended to generate a unique layout, many things (layout etc.) are fixed and cannot be altered by the user. If you want to use the document class for another purpose than publishing with the Teubner Verlag, this may arrise unwanted restrictions (For instance, the document class provides only two paper sizes: DIN A-5 and 17cm x 24cm; only two font families are supported: Times and European Computer Modern).\n"
+"\n"
+"date: 2013-10-30 12:49:16 +0000"
msgstr ""
-#. summary(texlive-flowfram)
-msgid "Create text frames for posters, brochures or magazines"
-msgstr ""
+#. summary(texlive-specs-c:texlive-bgteubner-doc)
+#, fuzzy
+msgid "Documentation for texlive-bgteubner"
+msgstr "Dokumentace pro adaptx"
-#. summary(texlive-dtxgen)
-msgid "Creates a template for a self-extracting .dtx file"
-msgstr ""
+#. description(texlive-specs-c:texlive-bgteubner-doc)
+#, fuzzy
+msgid "This package includes the documentation for texlive-bgteubner"
+msgstr "Tento balík obsahuje dokumentaci pro AdaptX."
-#. summary(texlive-edfnotes)
-msgid "Critical annotations to footnotes with ednotes"
+#. summary(texlive-specs-c:texlive-bguq)
+msgid "Improved quantifier stroke for Begriffsschrift packages"
msgstr ""
-#. summary(texlive-hyphen-croatian)
-msgid "Croatian hyphenation patterns"
+#. description(texlive-specs-c:texlive-bguq)
+msgid ""
+"The font contains a single character: the Begriffsschrift quantifier (in several sizes), as used to set the Begriffsschrift (concept notation) of Frege. The font is not intended for end users; instead it is expected that it will be used by other packages which implement the Begriffsschrift. An (unofficial) modified version of Josh Parsons' begriff is included as an example of implementation.\n"
+"\n"
+"date: 2014-04-07 11:51:00 +0000"
msgstr ""
-#. summary(texlive-ESIEEcv)
-msgid "Curriculum vitae for French use"
-msgstr ""
+#. summary(texlive-specs-c:texlive-bguq-doc)
+#, fuzzy
+msgid "Documentation for texlive-bguq"
+msgstr "Dokumentace pro adaptx"
-#. summary(texlive-hyphen-czech)
-msgid "Czech hyphenation patterns"
-msgstr ""
+#. description(texlive-specs-c:texlive-bguq-doc)
+#, fuzzy
+msgid "This package includes the documentation for texlive-bguq"
+msgstr "Tento balík obsahuje dokumentaci pro AdaptX."
-#. summary(texlive-dviljk)
-msgid "DVI to Laserjet output"
-msgstr ""
+#. summary(texlive-specs-c:texlive-bguq-fonts)
+#, fuzzy
+msgid "Severed fonts for texlive-bguq"
+msgstr "Vývojářský balík pro libstroke"
-#. description(texlive-dvicopy)
-msgid ""
-"DVICOPY is a utility program that allows one to take a DVI file that references composite fonts (VF) and convert it into a DVI file that does not contain such references. It also serves as a basis for writing DVI drivers (much like DVItype).\n"
-"\n"
-"date: 2012-04-10 13:00:16 +0000"
+#. description(texlive-specs-c:texlive-bguq-fonts)
+#, fuzzy
+msgid "The separated fonts package for texlive-bguq"
+msgstr "Vývojářský balík pro libstroke"
+
+#. summary(texlive-specs-c:texlive-bhcexam)
+msgid "An exam class designed for Mathematics Teachers in China"
msgstr ""
-#. description(texlive-dviincl)
+#. description(texlive-specs-c:texlive-bhcexam)
msgid ""
-"DVItoMP is one of the auxiliary programs available to any MetaPost package; it converts a DVI file into a MetaPost file. Using it, one can envisage including a DVI page into an EPS files generated by MetaPost. Such files allow pages to include other pages.\n"
+"The class based on the exam class, and is specially designed for High School Mathematics Teachers in China.\n"
"\n"
-"date: 2012-04-10 13:00:16 +0000"
+"date: 2012-04-10 11:05:36 +0000"
msgstr ""
-#. summary(texlive-hyphen-danish)
-msgid "Danish hyphenation patterns"
-msgstr ""
+#. summary(texlive-specs-c:texlive-bhcexam-doc)
+#, fuzzy
+msgid "Documentation for texlive-bhcexam"
+msgstr "Dokumentace pro adaptx"
-#. description(texlive-fancypar)
+#. description(texlive-specs-c:texlive-bhcexam-doc)
+#, fuzzy
+msgid "This package includes the documentation for texlive-bhcexam"
+msgstr "Tento balík obsahuje dokumentaci pro AdaptX."
+
+#. summary(texlive-specs-c:texlive-bib-fr)
+#, fuzzy
+msgid "French translation of classical BibTeX styles"
+msgstr "Korejské překlady GNU manuálů"
+
+#. description(texlive-specs-c:texlive-bib-fr)
msgid ""
-"Decorates individual paragraphs of a document, offering five pre-defined styles. The command offers an optional 'key-value' argument with the user may define parameters of the selected style. Predefined styles offer a spiral-notebook, a zebra-like, a dashed, a marked design, and an underlined style. Users may also define their own styles. Decorated paragraphs may not include displayed mathematics.\n"
+"These files are French translations of the classical BibTeX style files. The translations can easily be modified by simply redefining FUNCTIONs named fr.*, at the beginning (lines 50- 150) of each file.\n"
"\n"
-"date: 2010-04-29 10:40:52 +0000"
+"date: 2012-04-27 13:08:24 +0000"
msgstr ""
-#. summary(texlive-fancypar)
-msgid "Decoration of individual paragraphs"
-msgstr ""
+#. summary(texlive-specs-c:texlive-bib-fr-doc)
+#, fuzzy
+msgid "Documentation for texlive-bib-fr"
+msgstr "Dokumentace pro adaptx"
-#. summary(texlive-getoptk)
-msgid "Define macros with sophisticated options"
-msgstr ""
+#. description(texlive-specs-c:texlive-bib-fr-doc)
+#, fuzzy
+msgid "This package includes the documentation for texlive-bib-fr"
+msgstr "Tento balík obsahuje dokumentaci pro AdaptX."
-#. summary(texlive-eledform)
-msgid "Define textual variants"
-msgstr ""
+#. summary(texlive-specs-c:texlive-bibarts)
+#, fuzzy
+#| msgid "Geographical Information System"
+msgid "\"Arts\"-style bibliographical information"
+msgstr "GIS"
-#. description(texlive-eqnarray)
+#. description(texlive-specs-c:texlive-bibarts)
msgid ""
-"Defines an equationarray environment, that allows more than three columns, but otherwise behaves like LaTeX's eqnarray environment. This environment is similar, in some ways, to the align environment of amsmath. The package requires the array package.\n"
+"The bibarts package assists in making bibliographical lists in the way that is common in the arts; it requires an auxiliary program, for which source and a DOS executable are provided. (Documentation is in German, though bibarts.sty does contain a brief introduction in English, as a comment.)\n"
"\n"
-"date: 2010-12-02 10:00:56 +0000"
+"date: 2012-04-10 11:05:36 +0000"
msgstr ""
-#. description(texlive-fn2end)
-msgid ""
-"Defines macros \\makeendnotes, which converts \\footnote to produce endnotes; and \\theendnotes which prints them out.\n"
-"\n"
-"date: 2009-01-03 09:55:55 +0000"
+#. summary(texlive-specs-c:texlive-bibarts-doc)
+#, fuzzy
+msgid "Documentation for texlive-bibarts"
+msgstr "Dokumentace pro adaptx"
+
+#. description(texlive-specs-c:texlive-bibarts-doc)
+#, fuzzy
+msgid "This package includes the documentation for texlive-bibarts"
+msgstr "Tento balík obsahuje dokumentaci pro AdaptX."
+
+#. summary(texlive-specs-c:texlive-biber)
+msgid "A BibTeX replacement for users of biblatex"
msgstr ""
-#. description(texlive-eemeir)
+#. description(texlive-specs-c:texlive-biber)
msgid ""
-"Defines macros for third-person singular pronouns (\\E, \\Em, \\Eir, \\Eirs), which expand differently according to a masculine/feminine switch. (If the switch is 'masculine', they would expand to 'he', 'him', 'his' and 'his'; if 'feminine', they would expand to 'she', 'her', 'her' and 'hers\". Apart from the pronouns, one can define 'word pairs', such as mother/father, daughter/son, and so on. Gender may be defined once per document, as an environment, or may be flipped on the fly.\n"
+"Biber is a BibTeX replacement for users of biblatex. Biber supports full UTF-8, can (re)-encode input and output, supports highly configurable sorting, dynamic bibliography sets and many other features. The CTAN distribution offers a compressed tar archive of the sources, etc., together with \"binary\" distributions for a variety of platforms. Note: on SourceForge biber is formally named \"biblatex-biber\", to distinguish it from an earlier (now apparently moribund) project called \"biber\".\n"
"\n"
-"date: 2007-02-20 09:49:06 +0000"
+"date: 2014-02-26 22:03:13 +0000"
msgstr ""
-#. summary(texlive-eqlist)
-msgid "Description lists with equal indentation"
+#. summary(texlive-specs-c:texlive-bibexport)
+msgid "Extract a BibTeX file based on a .aux file"
msgstr ""
-#. description(texlive-g-brief)
+#. description(texlive-specs-c:texlive-bibexport)
msgid ""
-"Designed for formatting formless letters in German; can also be used for English (by those who can read the documentation). There are LaTeX 2.09 documentstyle and LaTeX 2e class files for both an 'old' and a 'new' version of g-brief.\n"
+"A Bourne shell script that uses BibTeX to extract bibliography entries that are \\cite'd in a document. It can also expand a BibTeX file, expanding the abbreviations (other than the built- in ones like month names) and following the cross-references.\n"
"\n"
-"date: 2009-01-23 14:11:09 +0000"
+"date: 2011-12-03 08:04:10 +0000"
msgstr ""
-#. description(texlive-gsftopk)
+#. summary(texlive-specs-c:texlive-bibexport-doc)
+#, fuzzy
+msgid "Documentation for texlive-bibexport"
+msgstr "Dokumentace pro adaptx"
+
+#. description(texlive-specs-c:texlive-bibexport-doc)
+#, fuzzy
+msgid "This package includes the documentation for texlive-bibexport"
+msgstr "Tento balík obsahuje dokumentaci pro AdaptX."
+
+#. summary(texlive-specs-c:texlive-bibhtml)
+#, fuzzy
+msgid "BibTeX support for HTML files"
+msgstr "XML podpora pro castor"
+
+#. description(texlive-specs-c:texlive-bibhtml)
msgid ""
-"Designed for use with xdvi and dvips this utility converts Adobe Type 1 fonts to PK bitmap format. It should not ordinarily be much used nowadays, since both its target applications are now capable of dealing with Type 1 fonts, direct.\n"
+"Bibhtml consists of a Perl script and a set of BibTeX style files, which together allow you to output a bibliography as a collection of HTML files. The references in the text are linked directly to the corresponding bibliography entry, and if a URL is defined in the entry within the BibTeX database file, then the generated bibliography entry is linked to this. The package provides three different style files derived from each of the standard plain.bst and alpha.bst, as well as two style files derived from abbrv.bst and unsrt.bst (i.e., eight in total).\n"
"\n"
-"date: 2012-07-13 10:47:32 +0000"
+"date: 2013-09-08 19:40:59 +0000"
msgstr ""
-#. summary(texlive-ebezier)
-msgid "Device independent picture environment enhancement"
-msgstr ""
+#. summary(texlive-specs-c:texlive-bibhtml-doc)
+#, fuzzy
+msgid "Documentation for texlive-bibhtml"
+msgstr "Dokumentace pro adaptx"
-#. summary(texlive-expressg)
-msgid "Diagrams consisting of boxes, lines, and annotations"
-msgstr ""
+#. description(texlive-specs-c:texlive-bibhtml-doc)
+#, fuzzy
+msgid "This package includes the documentation for texlive-bibhtml"
+msgstr "Tento balík obsahuje dokumentaci pro AdaptX."
-#. summary(texlive-flashmovie)
-msgid "Directly embed flash movies into PDF files"
+#. summary(texlive-specs-c:texlive-biblatex)
+msgid "Bibliographies in LaTeX using BibTeX for sorting only"
msgstr ""
-#. summary(texlive-hyphenat)
-msgid "Disable/enable hypenation"
+#. description(texlive-specs-c:texlive-biblatex)
+msgid ""
+"Biblatex is a complete reimplementation of the bibliographic facilities provided by LaTeX in conjunction with BibTeX. It redesigns the way in which LaTeX interacts with BibTeX at a fairly fundamental level. With biblatex, BibTeX is only used (if it is used at all) to sort the bibliography and to generate labels. Formatting of the bibliography is entirely controlled by TeX macros (the BibTeX-based mechanism embeds some parts of formatting in the BibTeX style file. Good working knowledge in LaTeX should be sufficient to design new bibliography and citation styles; nothing related to BibTeX's language is needed. In fact, users need not remain bound to BibTeX for use with biblatex: an alternative bibliography processor biblatex- biber is available. Development of biblatex and biblatex-biber is closely coupled; the present release of biblatex is designed to work with biblatex-biber version 0.9.6. The package needs e- TeX, and uses the author's etoolbox and logreq packages. For users of
biblatex-biber, version 0.9 is required (at least; refer to the notes for the version of biblatex-biber that you are using). Apart from the features unique to biblatex, the package also incorporates core features of the following packages: babelbib, bibtopic, bibunits, chapterbib, cite, inlinebib, mcite and mciteplus, mlbib, multibib, splitbib. Biblatex supports split bibliographies and multiple bibliographies within one document, and separate lists of bibliographic shorthands. Bibliographies may be subdivided into parts (by chapter, by section, etc.) and/or segmented by topics (by type, by keyword, etc.). Biblatex is fully localized and can interface with the babel.\n"
+"\n"
+"date: 2013-11-24 16:41:16 +0000"
msgstr ""
-#. summary(texlive-epigram)
-msgid "Display short quotations"
+#. summary(texlive-specs-c:texlive-biblatex-apa)
+msgid "Biblatex citation and reference style for APA"
msgstr ""
-#. summary(texlive-fmtcount)
-msgid "Display the value of a LaTeX counter in a variety of formats"
+#. description(texlive-specs-c:texlive-biblatex-apa)
+msgid ""
+"This is a fairly complete biblatex style (citations and references) for APA (American Psychological Association) publications. It implements and automates most of the guidelines in the APA 6th edition style guide for citations and references with a few (documented) exceptions (which are mainly currently impossible to automate in principle for any BibTeX- backed system). An example document is also given which typesets every citation and reference example in the APA 6th edition style guide. This version of the package requires use of biblatex v2.0 and biber v1.0 (at least).\n"
+"\n"
+"date: 2014-04-17 03:56:09 +0000"
msgstr ""
-#. summary(texlive-facsimile)
-msgid "Document class for preparing faxes"
-msgstr ""
-
-#. summary(texlive-ESIEEcv:texlive-ESIEEcv-doc)
+#. summary(texlive-specs-c:texlive-biblatex-apa-doc)
#, fuzzy
-msgid "Documentation for texlive-ESIEEcv"
+msgid "Documentation for texlive-biblatex-apa"
msgstr "Dokumentace pro adaptx"
-#. summary(texlive-GS1:texlive-GS1-doc)
+#. description(texlive-specs-c:texlive-biblatex-apa-doc)
#, fuzzy
-msgid "Documentation for texlive-GS1"
-msgstr "Dokumentace pro adaptx"
+msgid "This package includes the documentation for texlive-biblatex-apa"
+msgstr "Tento balík obsahuje dokumentaci pro AdaptX."
-#. summary(texlive-HA-prosper:texlive-HA-prosper-doc)
-#, fuzzy
-msgid "Documentation for texlive-HA-prosper"
-msgstr "Dokumentace pro adaptx"
+#. summary(texlive-specs-c:texlive-biblatex-bwl)
+msgid "Biblatex citations for FU Berlin"
+msgstr ""
-#. summary(texlive-dtxgallery:texlive-dtxgallery-doc)
-#, fuzzy
-msgid "Documentation for texlive-dtxgallery"
-msgstr "Dokumentace pro adaptx"
+#. description(texlive-specs-c:texlive-biblatex-bwl)
+msgid ""
+"The bundle provides a set of biblatex implementations of bibliography and citation styles for the Business Administration Department of the Free University of Berlin.\n"
+"\n"
+"date: 2014-02-26 22:03:13 +0000"
+msgstr ""
-#. summary(texlive-dtxgen:texlive-dtxgen-doc)
+#. summary(texlive-specs-c:texlive-biblatex-bwl-doc)
#, fuzzy
-msgid "Documentation for texlive-dtxgen"
+msgid "Documentation for texlive-biblatex-bwl"
msgstr "Dokumentace pro adaptx"
-#. summary(texlive-duerer:texlive-duerer-doc)
+#. description(texlive-specs-c:texlive-biblatex-bwl-doc)
#, fuzzy
-msgid "Documentation for texlive-duerer"
-msgstr "Dokumentace pro adaptx"
+msgid "This package includes the documentation for texlive-biblatex-bwl"
+msgstr "Tento balík obsahuje dokumentaci pro AdaptX."
-#. summary(texlive-duerer-latex:texlive-duerer-latex-doc)
-#, fuzzy
-#| msgid "Documentation for adaptx"
-msgid "Documentation for texlive-duerer-latex"
-msgstr "Dokumentace pro adaptx"
+#. summary(texlive-specs-c:texlive-biblatex-caspervector)
+msgid "A simple citation style for Chinese users"
+msgstr ""
-#. summary(texlive-duotenzor:texlive-duotenzor-doc)
-#, fuzzy
-msgid "Documentation for texlive-duotenzor"
-msgstr "Dokumentace pro adaptx"
+#. description(texlive-specs-c:texlive-biblatex-caspervector)
+msgid ""
+"The package provides a simple and easily extensible biblography/citation style for Chinese LaTeX users, using biblatex.\n"
+"\n"
+"date: 2014-05-24 10:14:28 +0000"
+msgstr ""
-#. summary(texlive-dutchcal:texlive-dutchcal-doc)
+#. summary(texlive-specs-c:texlive-biblatex-caspervector-doc)
#, fuzzy
-msgid "Documentation for texlive-dutchcal"
+msgid "Documentation for texlive-biblatex-caspervector"
msgstr "Dokumentace pro adaptx"
-#. summary(texlive-dvdcoll:texlive-dvdcoll-doc)
+#. description(texlive-specs-c:texlive-biblatex-caspervector-doc)
#, fuzzy
-msgid "Documentation for texlive-dvdcoll"
-msgstr "Dokumentace pro adaptx"
+msgid "This package includes the documentation for texlive-biblatex-caspervector"
+msgstr "Tento balík obsahuje dokumentaci pro AdaptX."
-#. summary(texlive-dvgloss:texlive-dvgloss-doc)
-#, fuzzy
-msgid "Documentation for texlive-dvgloss"
-msgstr "Dokumentace pro adaptx"
+#. summary(texlive-specs-c:texlive-biblatex-chem)
+msgid "A set of biblatex implementations of chemistry-related bibliography styles"
+msgstr ""
-#. summary(texlive-dviincl:texlive-dviincl-doc)
-#, fuzzy
-msgid "Documentation for texlive-dviincl"
-msgstr "Dokumentace pro adaptx"
+#. description(texlive-specs-c:texlive-biblatex-chem)
+msgid ""
+"The bundle offers a set of styles to allow chemists to use biblatex. The package has complete styles for: all ACS journals; RSC journals using standard (Chem. Commun.) style; and Angewandte Chem. style, (thus covering a wide range of journals). A comprehensive set of examples of use is included.\n"
+"\n"
+"date: 2014-02-26 22:03:13 +0000"
+msgstr ""
-#. summary(texlive-dvipdfmx:texlive-dvipdfmx-doc)
+#. summary(texlive-specs-c:texlive-biblatex-chem-doc)
#, fuzzy
-msgid "Documentation for texlive-dvipdfmx"
+msgid "Documentation for texlive-biblatex-chem"
msgstr "Dokumentace pro adaptx"
-#. summary(texlive-dvips:texlive-dvips-doc)
+#. description(texlive-specs-c:texlive-biblatex-chem-doc)
#, fuzzy
-msgid "Documentation for texlive-dvips"
-msgstr "Dokumentace pro adaptx"
+msgid "This package includes the documentation for texlive-biblatex-chem"
+msgstr "Tento balík obsahuje dokumentaci pro AdaptX."
-#. summary(texlive-dynblocks:texlive-dynblocks-doc)
-#, fuzzy
-msgid "Documentation for texlive-dynblocks"
-msgstr "Dokumentace pro adaptx"
+#. summary(texlive-specs-c:texlive-biblatex-chicago)
+msgid "Chicago style files for biblatex"
+msgstr ""
-#. summary(texlive-dyntree:texlive-dyntree-doc)
-#, fuzzy
-msgid "Documentation for texlive-dyntree"
-msgstr "Dokumentace pro adaptx"
+#. description(texlive-specs-c:texlive-biblatex-chicago)
+msgid ""
+"This is a biblatex style that implements the Chicago 'author- date' and 'notes with bibliography' style specifications given in the Chicago Manual of Style, 16th edition. The style implements entry types for citing audio-visual materials. The package was previously known as biblatex-chicago-notes-df.\n"
+"\n"
+"date: 2014-02-26 22:03:13 +0000"
+msgstr ""
-#. summary(texlive-ean:texlive-ean-doc)
+#. summary(texlive-specs-c:texlive-biblatex-chicago-doc)
#, fuzzy
-msgid "Documentation for texlive-ean"
+msgid "Documentation for texlive-biblatex-chicago"
msgstr "Dokumentace pro adaptx"
-#. summary(texlive-ean13isbn:texlive-ean13isbn-doc)
+#. description(texlive-specs-c:texlive-biblatex-chicago-doc)
#, fuzzy
-msgid "Documentation for texlive-ean13isbn"
-msgstr "Dokumentace pro adaptx"
+msgid "This package includes the documentation for texlive-biblatex-chicago"
+msgstr "Tento balík obsahuje dokumentaci pro AdaptX."
-#. summary(texlive-easy:texlive-easy-doc)
+#. summary(texlive-specs-c:texlive-biblatex-doc)
#, fuzzy
-msgid "Documentation for texlive-easy"
+msgid "Documentation for texlive-biblatex"
msgstr "Dokumentace pro adaptx"
-#. summary(texlive-easy-todo:texlive-easy-todo-doc)
+#. description(texlive-specs-c:texlive-biblatex-doc)
#, fuzzy
-#| msgid "Documentation for castor"
-msgid "Documentation for texlive-easy-todo"
-msgstr "Dokumentace pro castor"
+msgid "This package includes the documentation for texlive-biblatex"
+msgstr "Tento balík obsahuje dokumentaci pro AdaptX."
-#. summary(texlive-easyfig:texlive-easyfig-doc)
-#, fuzzy
-msgid "Documentation for texlive-easyfig"
-msgstr "Dokumentace pro adaptx"
+#. summary(texlive-specs-c:texlive-biblatex-dw)
+msgid "Humanities styles for biblatex"
+msgstr ""
-#. summary(texlive-easylist:texlive-easylist-doc)
-#, fuzzy
-#| msgid "Documentation for castor"
-msgid "Documentation for texlive-easylist"
-msgstr "Dokumentace pro castor"
+#. description(texlive-specs-c:texlive-biblatex-dw)
+msgid ""
+"A small collection of styles for the biblatex package. It was designed for citations in the humanities and offers some features that are not provided by the standard biblatex styles. The styles are dependent on biblatex (at least version 0.9b) and cannot be used without it. Eine kleine Sammlung von Stilen fur das Paket biblatex. Es ist auf geisteswissenschaftliche Zitierweise zugeschnitten und bietet einige Funktionen, die von den Standard-Stilen von biblatex nicht direkt bereitgestellt werden. Biblatex-dw baut vollstandig auf biblatex auf und kann nicht ohne biblatex (mindestens in der Version 0.9b) verwendet werden.\n"
+"\n"
+"date: 2014-02-26 22:03:13 +0000"
+msgstr ""
-#. summary(texlive-ebezier:texlive-ebezier-doc)
+#. summary(texlive-specs-c:texlive-biblatex-dw-doc)
#, fuzzy
-msgid "Documentation for texlive-ebezier"
+msgid "Documentation for texlive-biblatex-dw"
msgstr "Dokumentace pro adaptx"
-#. summary(texlive-ebgaramond:texlive-ebgaramond-doc)
+#. description(texlive-specs-c:texlive-biblatex-dw-doc)
#, fuzzy
-msgid "Documentation for texlive-ebgaramond"
-msgstr "Dokumentace pro adaptx"
+msgid "This package includes the documentation for texlive-biblatex-dw"
+msgstr "Tento balík obsahuje dokumentaci pro AdaptX."
-#. summary(texlive-ebong:texlive-ebong-doc)
-#, fuzzy
-msgid "Documentation for texlive-ebong"
-msgstr "Dokumentace pro adaptx"
+#. summary(texlive-specs-c:texlive-biblatex-fiwi)
+msgid "Biblatex styles for use in German humanities"
+msgstr ""
-#. summary(texlive-ebook:texlive-ebook-doc)
+#. description(texlive-specs-c:texlive-biblatex-fiwi)
+msgid ""
+"The package provides a collection of styles for biblatex (version 1.7 is required, currently). It was designed for citations in German Humanities, especially film studies, and offers some features that are not provided by the standard biblatex styles. The style is highly optimized for documents written in German, and the main documentation is only available in German.\n"
+"\n"
+"date: 2014-02-26 22:03:13 +0000"
+msgstr ""
+
+#. summary(texlive-specs-c:texlive-biblatex-fiwi-doc)
#, fuzzy
-msgid "Documentation for texlive-ebook"
+msgid "Documentation for texlive-biblatex-fiwi"
msgstr "Dokumentace pro adaptx"
-#. summary(texlive-ebsthesis:texlive-ebsthesis-doc)
+#. description(texlive-specs-c:texlive-biblatex-fiwi-doc)
#, fuzzy
-msgid "Documentation for texlive-ebsthesis"
-msgstr "Dokumentace pro adaptx"
+msgid "This package includes the documentation for texlive-biblatex-fiwi"
+msgstr "Tento balík obsahuje dokumentaci pro AdaptX."
-#. summary(texlive-ec:texlive-ec-doc)
+#. summary(texlive-specs-c:texlive-biblatex-gost)
#, fuzzy
-msgid "Documentation for texlive-ec"
-msgstr "Dokumentace pro adaptx"
+msgid "Biblatex support for GOST standard bibliographies"
+msgstr "XML podpora pro castor"
-#. summary(texlive-ecc:texlive-ecc-doc)
+#. description(texlive-specs-c:texlive-biblatex-gost)
+msgid ""
+"The package provides biblatex support for Russian bibliography style GOST 7.0.5-2008\n"
+"\n"
+"date: 2014-02-26 22:03:13 +0000"
+msgstr ""
+
+#. summary(texlive-specs-c:texlive-biblatex-gost-doc)
#, fuzzy
-msgid "Documentation for texlive-ecc"
+msgid "Documentation for texlive-biblatex-gost"
msgstr "Dokumentace pro adaptx"
-#. summary(texlive-ecclesiastic:texlive-ecclesiastic-doc)
+#. description(texlive-specs-c:texlive-biblatex-gost-doc)
#, fuzzy
-#| msgid "Documentation for castor"
-msgid "Documentation for texlive-ecclesiastic"
-msgstr "Dokumentace pro castor"
+msgid "This package includes the documentation for texlive-biblatex-gost"
+msgstr "Tento balík obsahuje dokumentaci pro AdaptX."
-#. summary(texlive-ecltree:texlive-ecltree-doc)
-#, fuzzy
-#| msgid "Documentation for castor"
-msgid "Documentation for texlive-ecltree"
-msgstr "Dokumentace pro castor"
+#. summary(texlive-specs-c:texlive-biblatex-historian)
+msgid "A Biblatex style"
+msgstr ""
-#. summary(texlive-eco:texlive-eco-doc)
-#, fuzzy
-msgid "Documentation for texlive-eco"
-msgstr "Dokumentace pro adaptx"
+#. description(texlive-specs-c:texlive-biblatex-historian)
+msgid ""
+"A biblatex style, based on the Turabian Manual (a version of Chicago).\n"
+"\n"
+"date: 2012-04-27 13:08:24 +0000"
+msgstr ""
-#. summary(texlive-ecv:texlive-ecv-doc)
+#. summary(texlive-specs-c:texlive-biblatex-historian-doc)
#, fuzzy
-msgid "Documentation for texlive-ecv"
+msgid "Documentation for texlive-biblatex-historian"
msgstr "Dokumentace pro adaptx"
-#. summary(texlive-ed:texlive-ed-doc)
+#. description(texlive-specs-c:texlive-biblatex-historian-doc)
#, fuzzy
-msgid "Documentation for texlive-ed"
-msgstr "Dokumentace pro adaptx"
+msgid "This package includes the documentation for texlive-biblatex-historian"
+msgstr "Tento balík obsahuje dokumentaci pro AdaptX."
-#. summary(texlive-edfnotes:texlive-edfnotes-doc)
+#. summary(texlive-specs-c:texlive-biblatex-ieee)
#, fuzzy
-msgid "Documentation for texlive-edfnotes"
-msgstr "Dokumentace pro adaptx"
+#| msgid "Development files for lua"
+msgid "Ieee style files for biblatex"
+msgstr "Vývojové soubory pro lua"
-#. summary(texlive-edmac:texlive-edmac-doc)
-#, fuzzy
-msgid "Documentation for texlive-edmac"
-msgstr "Dokumentace pro adaptx"
+#. description(texlive-specs-c:texlive-biblatex-ieee)
+msgid ""
+"This is a biblatex style that implements the bibliography style of the IEEE for biblatex. The implementation follows standard biblatex conventions, and can be used simply by loading biblatex with the appropriate option: \\usepackage[style=ieee]{biblatex} A demonstration database is provided to show how to format input for the style.\n"
+"\n"
+"date: 2014-02-26 22:03:13 +0000"
+msgstr ""
-#. summary(texlive-edmargin:texlive-edmargin-doc)
+#. summary(texlive-specs-c:texlive-biblatex-ieee-doc)
#, fuzzy
-msgid "Documentation for texlive-edmargin"
+msgid "Documentation for texlive-biblatex-ieee"
msgstr "Dokumentace pro adaptx"
-#. summary(texlive-ednotes:texlive-ednotes-doc)
+#. description(texlive-specs-c:texlive-biblatex-ieee-doc)
#, fuzzy
-msgid "Documentation for texlive-ednotes"
-msgstr "Dokumentace pro adaptx"
+msgid "This package includes the documentation for texlive-biblatex-ieee"
+msgstr "Tento balík obsahuje dokumentaci pro AdaptX."
-#. summary(texlive-eemeir:texlive-eemeir-doc)
-#, fuzzy
-msgid "Documentation for texlive-eemeir"
-msgstr "Dokumentace pro adaptx"
+#. summary(texlive-specs-c:texlive-biblatex-juradiss)
+msgid "Biblatex stylefiles for German law thesis"
+msgstr ""
-#. summary(texlive-eepic:texlive-eepic-doc)
+#. description(texlive-specs-c:texlive-biblatex-juradiss)
+msgid ""
+"The package provides a style for use in typesetting a German law thesis with LaTeX. The package (using biblatex) is based on biblatex-dw and uses biber.\n"
+"\n"
+"date: 2013-03-29 22:21:06 +0000"
+msgstr ""
+
+#. summary(texlive-specs-c:texlive-biblatex-juradiss-doc)
#, fuzzy
-msgid "Documentation for texlive-eepic"
+msgid "Documentation for texlive-biblatex-juradiss"
msgstr "Dokumentace pro adaptx"
-#. summary(texlive-egameps:texlive-egameps-doc)
+#. description(texlive-specs-c:texlive-biblatex-juradiss-doc)
#, fuzzy
-#| msgid "Documentation for digiKam"
-msgid "Documentation for texlive-egameps"
-msgstr "Dokumentace pro digiKam"
+msgid "This package includes the documentation for texlive-biblatex-juradiss"
+msgstr "Tento balík obsahuje dokumentaci pro AdaptX."
-#. summary(texlive-egplot:texlive-egplot-doc)
-#, fuzzy
-msgid "Documentation for texlive-egplot"
-msgstr "Dokumentace pro adaptx"
+#. summary(texlive-specs-c:texlive-biblatex-luh-ipw)
+msgid "Biblatex styles for social sciences"
+msgstr ""
-#. summary(texlive-eiad:texlive-eiad-doc)
-#, fuzzy
-msgid "Documentation for texlive-eiad"
-msgstr "Dokumentace pro adaptx"
+#. description(texlive-specs-c:texlive-biblatex-luh-ipw)
+msgid ""
+"The bundle is a small collection of styles for biblatex. It was designed for citations in the Humanities, following the guidelines of style of the institutes for the social sciences of the Leibniz University Hannover/LUH (especially the Institute of Political Science). The bundle depends on biblatex (version 1.1 at least) and cannot be used without it.\n"
+"\n"
+"date: 2014-02-26 22:03:13 +0000"
+msgstr ""
-#. summary(texlive-eiad-ltx:texlive-eiad-ltx-doc)
+#. summary(texlive-specs-c:texlive-biblatex-luh-ipw-doc)
#, fuzzy
-#| msgid "Documentation for adaptx"
-msgid "Documentation for texlive-eiad-ltx"
+msgid "Documentation for texlive-biblatex-luh-ipw"
msgstr "Dokumentace pro adaptx"
-#. summary(texlive-ejpecp:texlive-ejpecp-doc)
+#. description(texlive-specs-c:texlive-biblatex-luh-ipw-doc)
#, fuzzy
-msgid "Documentation for texlive-ejpecp"
-msgstr "Dokumentace pro adaptx"
+msgid "This package includes the documentation for texlive-biblatex-luh-ipw"
+msgstr "Tento balík obsahuje dokumentaci pro AdaptX."
-#. summary(texlive-elbioimp:texlive-elbioimp-doc)
-#, fuzzy
-msgid "Documentation for texlive-elbioimp"
-msgstr "Dokumentace pro adaptx"
+#. summary(texlive-specs-c:texlive-biblatex-manuscripts-philology)
+msgid "Manage classical manuscripts with biblatex"
+msgstr ""
-#. summary(texlive-electrum:texlive-electrum-doc)
-#, fuzzy
-#| msgid "Documentation for castor"
-msgid "Documentation for texlive-electrum"
-msgstr "Dokumentace pro castor"
+#. description(texlive-specs-c:texlive-biblatex-manuscripts-philology)
+msgid ""
+"The package adds a new entry type: @manuscript to manage manuscript in classical philology, for example to prepare a critical edition.\n"
+"\n"
+"date: 2014-04-09 19:40:32 +0000"
+msgstr ""
-#. summary(texlive-eledform:texlive-eledform-doc)
+#. summary(texlive-specs-c:texlive-biblatex-manuscripts-philology-doc)
#, fuzzy
-msgid "Documentation for texlive-eledform"
+msgid "Documentation for texlive-biblatex-manuscripts-philology"
msgstr "Dokumentace pro adaptx"
-#. summary(texlive-eledmac:texlive-eledmac-doc)
+#. description(texlive-specs-c:texlive-biblatex-manuscripts-philology-doc)
#, fuzzy
-msgid "Documentation for texlive-eledmac"
-msgstr "Dokumentace pro adaptx"
+msgid "This package includes the documentation for texlive-biblatex-manuscripts-philology"
+msgstr "Tento balík obsahuje dokumentaci pro AdaptX."
-#. summary(texlive-ellipsis:texlive-ellipsis-doc)
-#, fuzzy
-msgid "Documentation for texlive-ellipsis"
-msgstr "Dokumentace pro adaptx"
+#. summary(texlive-specs-c:texlive-biblatex-mla)
+msgid "MLA style files for biblatex"
+msgstr ""
-#. summary(texlive-elmath:texlive-elmath-doc)
-#, fuzzy
-msgid "Documentation for texlive-elmath"
-msgstr "Dokumentace pro adaptx"
+#. description(texlive-specs-c:texlive-biblatex-mla)
+msgid ""
+"The package provides biblatex support for citations in the format specified by the MLA handbook.\n"
+"\n"
+"date: 2014-02-26 22:03:13 +0000"
+msgstr ""
-#. summary(texlive-elpres:texlive-elpres-doc)
+#. summary(texlive-specs-c:texlive-biblatex-mla-doc)
#, fuzzy
-msgid "Documentation for texlive-elpres"
+msgid "Documentation for texlive-biblatex-mla"
msgstr "Dokumentace pro adaptx"
-#. summary(texlive-elsarticle:texlive-elsarticle-doc)
+#. description(texlive-specs-c:texlive-biblatex-mla-doc)
#, fuzzy
-msgid "Documentation for texlive-elsarticle"
-msgstr "Dokumentace pro adaptx"
+msgid "This package includes the documentation for texlive-biblatex-mla"
+msgstr "Tento balík obsahuje dokumentaci pro AdaptX."
-#. summary(texlive-elteikthesis:texlive-elteikthesis-doc)
-#, fuzzy
-msgid "Documentation for texlive-elteikthesis"
-msgstr "Dokumentace pro adaptx"
+#. summary(texlive-specs-c:texlive-biblatex-musuos)
+msgid "A biblatex style for citations in musuos.cls"
+msgstr ""
-#. summary(texlive-eltex:texlive-eltex-doc)
-#, fuzzy
-msgid "Documentation for texlive-eltex"
-msgstr "Dokumentace pro adaptx"
+#. description(texlive-specs-c:texlive-biblatex-musuos)
+msgid ""
+"The style is designed for use with the musuos class, but it should be usable with other classes, too.\n"
+"\n"
+"date: 2014-02-26 22:03:13 +0000"
+msgstr ""
-#. summary(texlive-elvish:texlive-elvish-doc)
+#. summary(texlive-specs-c:texlive-biblatex-musuos-doc)
#, fuzzy
-msgid "Documentation for texlive-elvish"
+msgid "Documentation for texlive-biblatex-musuos"
msgstr "Dokumentace pro adaptx"
-#. summary(texlive-emarks:texlive-emarks-doc)
+#. description(texlive-specs-c:texlive-biblatex-musuos-doc)
#, fuzzy
-msgid "Documentation for texlive-emarks"
-msgstr "Dokumentace pro adaptx"
+msgid "This package includes the documentation for texlive-biblatex-musuos"
+msgstr "Tento balík obsahuje dokumentaci pro AdaptX."
-#. summary(texlive-embrac:texlive-embrac-doc)
+#. summary(texlive-specs-c:texlive-biblatex-nature)
#, fuzzy
-msgid "Documentation for texlive-embrac"
-msgstr "Dokumentace pro adaptx"
+msgid "Biblatex support for Nature"
+msgstr "XML podpora pro castor"
-#. summary(texlive-emp:texlive-emp-doc)
-#, fuzzy
-msgid "Documentation for texlive-emp"
-msgstr "Dokumentace pro adaptx"
+#. description(texlive-specs-c:texlive-biblatex-nature)
+msgid ""
+"The bundle offers styles that allow authors to use biblatex when preparing papers for submission to the journal Nature.\n"
+"\n"
+"date: 2014-02-26 22:03:13 +0000"
+msgstr ""
-#. summary(texlive-emptypage:texlive-emptypage-doc)
+#. summary(texlive-specs-c:texlive-biblatex-nature-doc)
#, fuzzy
-msgid "Documentation for texlive-emptypage"
+msgid "Documentation for texlive-biblatex-nature"
msgstr "Dokumentace pro adaptx"
-#. summary(texlive-emulateapj:texlive-emulateapj-doc)
+#. description(texlive-specs-c:texlive-biblatex-nature-doc)
#, fuzzy
-#| msgid "Documentation for adaptx"
-msgid "Documentation for texlive-emulateapj"
-msgstr "Dokumentace pro adaptx"
+msgid "This package includes the documentation for texlive-biblatex-nature"
+msgstr "Tento balík obsahuje dokumentaci pro AdaptX."
-#. summary(texlive-enctex:texlive-enctex-doc)
-#, fuzzy
-msgid "Documentation for texlive-enctex"
-msgstr "Dokumentace pro adaptx"
+#. summary(texlive-specs-c:texlive-biblatex-nejm)
+msgid "Biblatex style for the New England Journal of Medicine (NEJM)"
+msgstr ""
-#. summary(texlive-encxvlna:texlive-encxvlna-doc)
-#, fuzzy
-msgid "Documentation for texlive-encxvlna"
-msgstr "Dokumentace pro adaptx"
+#. description(texlive-specs-c:texlive-biblatex-nejm)
+msgid ""
+"This is a biblatex numeric style based on the design of the New England Journal of Medicine (NEJM).\n"
+"\n"
+"date: 2011-09-19 06:28:16 +0000"
+msgstr ""
-#. summary(texlive-endfloat:texlive-endfloat-doc)
+#. summary(texlive-specs-c:texlive-biblatex-nejm-doc)
#, fuzzy
-msgid "Documentation for texlive-endfloat"
+msgid "Documentation for texlive-biblatex-nejm"
msgstr "Dokumentace pro adaptx"
-#. summary(texlive-endheads:texlive-endheads-doc)
+#. description(texlive-specs-c:texlive-biblatex-nejm-doc)
#, fuzzy
-msgid "Documentation for texlive-endheads"
-msgstr "Dokumentace pro adaptx"
+msgid "This package includes the documentation for texlive-biblatex-nejm"
+msgstr "Tento balík obsahuje dokumentaci pro AdaptX."
-#. summary(texlive-endiagram:texlive-endiagram-doc)
-#, fuzzy
-#| msgid "Documentation for digiKam"
-msgid "Documentation for texlive-endiagram"
-msgstr "Dokumentace pro digiKam"
+#. summary(texlive-specs-c:texlive-biblatex-philosophy)
+msgid "Styles for using biblatex for work in philosophy"
+msgstr ""
-#. summary(texlive-endnotes:texlive-endnotes-doc)
-#, fuzzy
-msgid "Documentation for texlive-endnotes"
-msgstr "Dokumentace pro adaptx"
+#. description(texlive-specs-c:texlive-biblatex-philosophy)
+msgid ""
+"The packages offers two styles philosophy-classic and philosophy-modern, that facilitate the production of produce two different kinds of bibliography, based on the authoryear style, with options and features to manage the information about the translation of foreign texts or their reprints. Though the package's default settings are based on the conventions used in Italian publications, these styles can be used with every language recognized by babel, possibly with some simple redefinitions.\n"
+"\n"
+"date: 2014-03-28 08:30:53 +0000"
+msgstr ""
-#. summary(texlive-engpron:texlive-engpron-doc)
+#. summary(texlive-specs-c:texlive-biblatex-philosophy-doc)
#, fuzzy
-msgid "Documentation for texlive-engpron"
+msgid "Documentation for texlive-biblatex-philosophy"
msgstr "Dokumentace pro adaptx"
-#. summary(texlive-engrec:texlive-engrec-doc)
+#. description(texlive-specs-c:texlive-biblatex-philosophy-doc)
#, fuzzy
-msgid "Documentation for texlive-engrec"
-msgstr "Dokumentace pro gawk"
+msgid "This package includes the documentation for texlive-biblatex-philosophy"
+msgstr "Tento balík obsahuje dokumentaci pro AdaptX."
-#. summary(texlive-engtlc:texlive-engtlc-doc)
-#, fuzzy
-msgid "Documentation for texlive-engtlc"
-msgstr "Dokumentace pro gawk"
+#. summary(texlive-specs-c:texlive-biblatex-phys)
+msgid "A biblatex implementation of the AIP and APS bibliography style"
+msgstr ""
-#. summary(texlive-enigma:texlive-enigma-doc)
-#, fuzzy
-msgid "Documentation for texlive-enigma"
-msgstr "Dokumentace pro adaptx"
+#. description(texlive-specs-c:texlive-biblatex-phys)
+msgid ""
+"The biblatex-phys package provides an implementation of the bibliography styles of both the AIP and the APS for biblatex. This implementation follows standard biblatex conventions, and can be used simply by loading biblatex with the appropriate option: \\usepackage[style=phys]{biblatex} A demonstration database is provided to show how to format input for the style. Style options are provided to cover the minor formatting variations between the AIP and APS bibliography styles.\n"
+"\n"
+"date: 2014-05-14 17:30:50 +0000"
+msgstr ""
-#. summary(texlive-enotez:texlive-enotez-doc)
+#. summary(texlive-specs-c:texlive-biblatex-phys-doc)
#, fuzzy
-msgid "Documentation for texlive-enotez"
+msgid "Documentation for texlive-biblatex-phys"
msgstr "Dokumentace pro adaptx"
-#. summary(texlive-enumitem:texlive-enumitem-doc)
+#. description(texlive-specs-c:texlive-biblatex-phys-doc)
#, fuzzy
-msgid "Documentation for texlive-enumitem"
-msgstr "Dokumentace pro castor"
+msgid "This package includes the documentation for texlive-biblatex-phys"
+msgstr "Tento balík obsahuje dokumentaci pro AdaptX."
-#. summary(texlive-enumitem-zref:texlive-enumitem-zref-doc)
-#, fuzzy
-msgid "Documentation for texlive-enumitem-zref"
-msgstr "Dokumentace pro castor"
+#. summary(texlive-specs-c:texlive-biblatex-publist)
+msgid "BibLaTeX bibliography support for publication lists"
+msgstr ""
-#. summary(texlive-envbig:texlive-envbig-doc)
-#, fuzzy
-msgid "Documentation for texlive-envbig"
-msgstr "Dokumentace pro adaptx"
+#. description(texlive-specs-c:texlive-biblatex-publist)
+msgid ""
+"The package provides a BibLaTeX bibliography style file (*.bbx) for publication lists. The style file draws on BibLaTeX's authoryear style, but provides some extra features often desired for publication lists, such as the omission of the author's own name from author or editor data.\n"
+"\n"
+"date: 2014-03-14 10:11:58 +0000"
+msgstr ""
-#. summary(texlive-environ:texlive-environ-doc)
+#. summary(texlive-specs-c:texlive-biblatex-publist-doc)
#, fuzzy
-msgid "Documentation for texlive-environ"
+msgid "Documentation for texlive-biblatex-publist"
msgstr "Dokumentace pro adaptx"
-#. summary(texlive-envlab:texlive-envlab-doc)
+#. description(texlive-specs-c:texlive-biblatex-publist-doc)
#, fuzzy
-msgid "Documentation for texlive-envlab"
-msgstr "Dokumentace pro adaptx"
+msgid "This package includes the documentation for texlive-biblatex-publist"
+msgstr "Tento balík obsahuje dokumentaci pro AdaptX."
-#. summary(texlive-epigrafica:texlive-epigrafica-doc)
+#. summary(texlive-specs-c:texlive-biblatex-science)
#, fuzzy
-#| msgid "Documentation for digiKam"
-msgid "Documentation for texlive-epigrafica"
-msgstr "Dokumentace pro digiKam"
+msgid "Biblatex implementation of the Science bibliography style"
+msgstr "Přenositelná implementace MPI"
-#. summary(texlive-epigraph:texlive-epigraph-doc)
-#, fuzzy
-msgid "Documentation for texlive-epigraph"
-msgstr "Dokumentace pro gawk"
+#. description(texlive-specs-c:texlive-biblatex-science)
+msgid ""
+"The bundle offers styles that allow authors to use biblatex when preparing papers for submission to the journal Science.\n"
+"\n"
+"date: 2014-02-26 22:03:13 +0000"
+msgstr ""
-#. summary(texlive-epiolmec:texlive-epiolmec-doc)
+#. summary(texlive-specs-c:texlive-biblatex-science-doc)
#, fuzzy
-msgid "Documentation for texlive-epiolmec"
+msgid "Documentation for texlive-biblatex-science"
msgstr "Dokumentace pro adaptx"
-#. summary(texlive-eplain:texlive-eplain-doc)
+#. description(texlive-specs-c:texlive-biblatex-science-doc)
#, fuzzy
-msgid "Documentation for texlive-eplain"
-msgstr "Dokumentace pro adaptx"
+msgid "This package includes the documentation for texlive-biblatex-science"
+msgstr "Tento balík obsahuje dokumentaci pro AdaptX."
-#. summary(texlive-epsdice:texlive-epsdice-doc)
-#, fuzzy
-msgid "Documentation for texlive-epsdice"
-msgstr "Dokumentace pro adaptx"
+#. summary(texlive-specs-c:texlive-biblatex-source-division)
+msgid "References by \"division\" in classical sources"
+msgstr ""
-#. summary(texlive-epsf:texlive-epsf-doc)
-#, fuzzy
-msgid "Documentation for texlive-epsf"
-msgstr "Dokumentace pro adaptx"
+#. description(texlive-specs-c:texlive-biblatex-source-division)
+msgid ""
+"The package enables the user to make reference to \"division marks\" (such as book, chapter, section), in the document being referenced, in addition to the page-based references that BibTeX-based citations have always had. The citation is made in the same way as the LaTeX standard, but what's inside the square brackets may include the \"division\" specification, as in \\cite[<division spec.>]{<document>}\n"
+"\n"
+"date: 2014-03-25 20:39:08 +0000"
+msgstr ""
-#. summary(texlive-epsincl:texlive-epsincl-doc)
+#. summary(texlive-specs-c:texlive-biblatex-source-division-doc)
#, fuzzy
-msgid "Documentation for texlive-epsincl"
+msgid "Documentation for texlive-biblatex-source-division"
msgstr "Dokumentace pro adaptx"
-#. summary(texlive-epspdf:texlive-epspdf-doc)
+#. description(texlive-specs-c:texlive-biblatex-source-division-doc)
#, fuzzy
-msgid "Documentation for texlive-epspdf"
-msgstr "Dokumentace pro adaptx"
+msgid "This package includes the documentation for texlive-biblatex-source-division"
+msgstr "Tento balík obsahuje dokumentaci pro AdaptX."
-#. summary(texlive-epspdfconversion:texlive-epspdfconversion-doc)
-#, fuzzy
-msgid "Documentation for texlive-epspdfconversion"
-msgstr "Dokumentace pro adaptx"
+#. summary(texlive-specs-c:texlive-biblatex-swiss-legal)
+msgid "Bibliography and citation styles following Swiss legal practice"
+msgstr ""
-#. summary(texlive-epstopdf:texlive-epstopdf-doc)
-#, fuzzy
-msgid "Documentation for texlive-epstopdf"
-msgstr "Dokumentace pro adaptx"
+#. description(texlive-specs-c:texlive-biblatex-swiss-legal)
+msgid ""
+"The package provides biblatex bibliography and citation styles for documents written in accordance with Swiss legal citation standards. Currently, the package is usable for French and German documents.\n"
+"\n"
+"date: 2014-01-21 11:42:17 +0000"
+msgstr ""
-#. summary(texlive-eqell:texlive-eqell-doc)
+#. summary(texlive-specs-c:texlive-biblatex-swiss-legal-doc)
#, fuzzy
-msgid "Documentation for texlive-eqell"
+msgid "Documentation for texlive-biblatex-swiss-legal"
msgstr "Dokumentace pro adaptx"
-#. summary(texlive-eqlist:texlive-eqlist-doc)
+#. description(texlive-specs-c:texlive-biblatex-swiss-legal-doc)
#, fuzzy
-msgid "Documentation for texlive-eqlist"
-msgstr "Dokumentace pro adaptx"
+msgid "This package includes the documentation for texlive-biblatex-swiss-legal"
+msgstr "Tento balík obsahuje dokumentaci pro AdaptX."
-#. summary(texlive-eqnarray:texlive-eqnarray-doc)
+#. summary(texlive-specs-c:texlive-biblatex-trad)
#, fuzzy
-msgid "Documentation for texlive-eqnarray"
-msgstr "Dokumentace pro adaptx"
+#| msgid "Additional scripts for ant"
+msgid "\"Traditional\" BibTeX styles with BibLaTeX"
+msgstr "Další skripty pro ant"
-#. summary(texlive-eqparbox:texlive-eqparbox-doc)
-#, fuzzy
-msgid "Documentation for texlive-eqparbox"
-msgstr "Dokumentace pro adaptx"
+#. description(texlive-specs-c:texlive-biblatex-trad)
+msgid ""
+"The bundle provides implementations of the \"traditional\" BibTeX styles (plain, abbrev, unsrt and alpha) with BibLaTeX.\n"
+"\n"
+"date: 2014-02-26 22:03:13 +0000"
+msgstr ""
-#. summary(texlive-erdc:texlive-erdc-doc)
+#. summary(texlive-specs-c:texlive-biblatex-trad-doc)
#, fuzzy
-msgid "Documentation for texlive-erdc"
+msgid "Documentation for texlive-biblatex-trad"
msgstr "Dokumentace pro adaptx"
-#. summary(texlive-errata:texlive-errata-doc)
+#. description(texlive-specs-c:texlive-biblatex-trad-doc)
#, fuzzy
-msgid "Documentation for texlive-errata"
-msgstr "Dokumentace pro adaptx"
+msgid "This package includes the documentation for texlive-biblatex-trad"
+msgstr "Tento balík obsahuje dokumentaci pro AdaptX."
-#. summary(texlive-esami:texlive-esami-doc)
-#, fuzzy
-msgid "Documentation for texlive-esami"
-msgstr "Dokumentace pro adaptx"
+#. summary(texlive-specs-c:texlive-biblatex-true-citepages-omit)
+msgid "Correction of some limitation of the citepages=omit option of biblatex styles"
+msgstr ""
-#. summary(texlive-esdiff:texlive-esdiff-doc)
-#, fuzzy
-msgid "Documentation for texlive-esdiff"
-msgstr "Dokumentace pro adaptx"
+#. description(texlive-specs-c:texlive-biblatex-true-citepages-omit)
+msgid ""
+"This package corrects a limitation of the citepages=omit option of the verbose family of biblatex citestyles. The option works when you \\cite[xx]{key}, but not when you \\cite[\\pno~xx, some text]{key}. The package correct this problem.\n"
+"\n"
+"date: 2014-04-08 09:06:38 +0000"
+msgstr ""
-#. summary(texlive-esint:texlive-esint-doc)
+#. summary(texlive-specs-c:texlive-biblatex-true-citepages-omit-doc)
#, fuzzy
-msgid "Documentation for texlive-esint"
+msgid "Documentation for texlive-biblatex-true-citepages-omit"
msgstr "Dokumentace pro adaptx"
-#. summary(texlive-esint-type1:texlive-esint-type1-doc)
+#. description(texlive-specs-c:texlive-biblatex-true-citepages-omit-doc)
#, fuzzy
-msgid "Documentation for texlive-esint-type1"
-msgstr "Dokumentace pro adaptx"
+msgid "This package includes the documentation for texlive-biblatex-true-citepages-omit"
+msgstr "Tento balík obsahuje dokumentaci pro AdaptX."
-#. summary(texlive-esk:texlive-esk-doc)
-#, fuzzy
-msgid "Documentation for texlive-esk"
-msgstr "Dokumentace pro adaptx"
+#. summary(texlive-specs-c:texlive-bibleref)
+msgid "Format bible citations"
+msgstr ""
-#. summary(texlive-eskd:texlive-eskd-doc)
-#, fuzzy
-msgid "Documentation for texlive-eskd"
-msgstr "Dokumentace pro adaptx"
+#. description(texlive-specs-c:texlive-bibleref)
+msgid ""
+"The bibleref package offers consistent formatting of references to parts of the Christian bible, in a number of well-defined formats.\n"
+"\n"
+"date: 2012-02-27 12:04:41 +0000"
+msgstr ""
-#. summary(texlive-eskdx:texlive-eskdx-doc)
+#. summary(texlive-specs-c:texlive-bibleref-doc)
#, fuzzy
-msgid "Documentation for texlive-eskdx"
+msgid "Documentation for texlive-bibleref"
msgstr "Dokumentace pro adaptx"
-#. summary(texlive-eso-pic:texlive-eso-pic-doc)
+#. description(texlive-specs-c:texlive-bibleref-doc)
#, fuzzy
-msgid "Documentation for texlive-eso-pic"
-msgstr "Dokumentace pro adaptx"
+msgid "This package includes the documentation for texlive-bibleref"
+msgstr "Tento balík obsahuje dokumentaci pro AdaptX."
-#. summary(texlive-esstix:texlive-esstix-doc)
+#. summary(texlive-specs-c:texlive-bibleref-french)
#, fuzzy
-msgid "Documentation for texlive-esstix"
-msgstr "Dokumentace pro adaptx"
+#| msgid "French translations for KOffice"
+msgid "French translations for bibleref"
+msgstr "Francouzské překlady pro KOffice"
-#. summary(texlive-estcpmm:texlive-estcpmm-doc)
-#, fuzzy
-msgid "Documentation for texlive-estcpmm"
-msgstr "Dokumentace pro adaptx"
+#. description(texlive-specs-c:texlive-bibleref-french)
+msgid ""
+"The package provides translations and alternative typesetting conventions for use of bibleref in French.\n"
+"\n"
+"date: 2014-02-26 22:03:13 +0000"
+msgstr ""
-#. summary(texlive-esvect:texlive-esvect-doc)
+#. summary(texlive-specs-c:texlive-bibleref-french-doc)
#, fuzzy
-msgid "Documentation for texlive-esvect"
+msgid "Documentation for texlive-bibleref-french"
msgstr "Dokumentace pro adaptx"
-#. summary(texlive-etaremune:texlive-etaremune-doc)
+#. description(texlive-specs-c:texlive-bibleref-french-doc)
#, fuzzy
-msgid "Documentation for texlive-etaremune"
-msgstr "Dokumentace pro adaptx"
+msgid "This package includes the documentation for texlive-bibleref-french"
+msgstr "Tento balík obsahuje dokumentaci pro AdaptX."
-#. summary(texlive-etex:texlive-etex-doc)
-#, fuzzy
-msgid "Documentation for texlive-etex"
-msgstr "Dokumentace pro adaptx"
+#. summary(texlive-specs-c:texlive-bibleref-german)
+msgid "German adaptation of bibleref"
+msgstr ""
-#. summary(texlive-etex-pkg:texlive-etex-pkg-doc)
-#, fuzzy
-msgid "Documentation for texlive-etex-pkg"
-msgstr "Dokumentace pro adaptx"
+#. description(texlive-specs-c:texlive-bibleref-german)
+msgid ""
+"The package provides translations and various formats for the use of bibleref in German documents. The German naming of the bible books complies with the 'Loccumer Richtlinien' (Locum guidelines). In addition, the Vulgate (Latin bible) is supported.\n"
+"\n"
+"date: 2014-02-26 22:03:13 +0000"
+msgstr ""
-#. summary(texlive-etextools:texlive-etextools-doc)
+#. summary(texlive-specs-c:texlive-bibleref-german-doc)
#, fuzzy
-msgid "Documentation for texlive-etextools"
+msgid "Documentation for texlive-bibleref-german"
msgstr "Dokumentace pro adaptx"
-#. summary(texlive-ethiop:texlive-ethiop-doc)
+#. description(texlive-specs-c:texlive-bibleref-german-doc)
#, fuzzy
-msgid "Documentation for texlive-ethiop"
-msgstr "Dokumentace pro adaptx"
+msgid "This package includes the documentation for texlive-bibleref-german"
+msgstr "Tento balík obsahuje dokumentaci pro AdaptX."
-#. summary(texlive-ethiop-t1:texlive-ethiop-t1-doc)
-#, fuzzy
-msgid "Documentation for texlive-ethiop-t1"
-msgstr "Dokumentace pro adaptx"
+#. summary(texlive-specs-c:texlive-bibleref-lds)
+msgid "Bible references, including those to the scriptures of the Church of Jesus Christ of Latter Day Saints"
+msgstr ""
-#. summary(texlive-etoc:texlive-etoc-doc)
-#, fuzzy
-msgid "Documentation for texlive-etoc"
-msgstr "Dokumentace pro adaptx"
+#. description(texlive-specs-c:texlive-bibleref-lds)
+msgid ""
+"The package extends the bibleref-mouth package to support references to the scriptures of The Church of Jesus Christ of Latter-day Saints (LDS). The package requires bibleref-mouth to run, and its reference syntax is the same as that of the parent package.\n"
+"\n"
+"date: 2014-02-26 22:03:13 +0000"
+msgstr ""
-#. summary(texlive-etoolbox:texlive-etoolbox-doc)
+#. summary(texlive-specs-c:texlive-bibleref-lds-doc)
#, fuzzy
-msgid "Documentation for texlive-etoolbox"
+msgid "Documentation for texlive-bibleref-lds"
msgstr "Dokumentace pro adaptx"
-#. summary(texlive-euenc:texlive-euenc-doc)
+#. description(texlive-specs-c:texlive-bibleref-lds-doc)
#, fuzzy
-msgid "Documentation for texlive-euenc"
-msgstr "Dokumentace pro adaptx"
+msgid "This package includes the documentation for texlive-bibleref-lds"
+msgstr "Tento balík obsahuje dokumentaci pro AdaptX."
-#. summary(texlive-eukdate:texlive-eukdate-doc)
-#, fuzzy
-msgid "Documentation for texlive-eukdate"
-msgstr "Dokumentace pro adaptx"
+#. summary(texlive-specs-c:texlive-bibleref-mouth)
+msgid "Consistent formatting of Bible references"
+msgstr ""
-#. summary(texlive-euler:texlive-euler-doc)
-#, fuzzy
-msgid "Documentation for texlive-euler"
-msgstr "Dokumentace pro adaptx"
+#. description(texlive-specs-c:texlive-bibleref-mouth)
+msgid ""
+"The package allows Bible references to be formatted in a consistent way. It is similar to the bibleref package, except that the formatting macros are all purely expandable -- that is, they are all implemented in TeX's mouth. This means that they can be used in any expandable context, such as an argument to a \\url command.\n"
+"\n"
+"date: 2014-02-26 22:03:13 +0000"
+msgstr ""
-#. summary(texlive-eulervm:texlive-eulervm-doc)
+#. summary(texlive-specs-c:texlive-bibleref-mouth-doc)
#, fuzzy
-msgid "Documentation for texlive-eulervm"
+msgid "Documentation for texlive-bibleref-mouth"
msgstr "Dokumentace pro adaptx"
-#. summary(texlive-euro:texlive-euro-doc)
+#. description(texlive-specs-c:texlive-bibleref-mouth-doc)
#, fuzzy
-msgid "Documentation for texlive-euro"
-msgstr "Dokumentace pro adaptx"
+msgid "This package includes the documentation for texlive-bibleref-mouth"
+msgstr "Tento balík obsahuje dokumentaci pro AdaptX."
-#. summary(texlive-euro-ce:texlive-euro-ce-doc)
-#, fuzzy
-msgid "Documentation for texlive-euro-ce"
-msgstr "Dokumentace pro adaptx"
+#. summary(texlive-specs-c:texlive-bibleref-parse)
+msgid "Specify Bible passages in human-readable format"
+msgstr ""
-#. summary(texlive-europecv:texlive-europecv-doc)
-#, fuzzy
-msgid "Documentation for texlive-europecv"
-msgstr "Dokumentace pro adaptx"
+#. description(texlive-specs-c:texlive-bibleref-parse)
+msgid ""
+"The package parses Bible passages that are given in human readable format. It accepts a wide variety of formats. This allows for a simpler and more convenient interface to the functionality of the bibleref package.\n"
+"\n"
+"date: 2014-02-26 22:03:13 +0000"
+msgstr ""
-#. summary(texlive-eurosym:texlive-eurosym-doc)
+#. summary(texlive-specs-c:texlive-bibleref-parse-doc)
#, fuzzy
-msgid "Documentation for texlive-eurosym"
-msgstr "Dokumentace pro adaptx"
+msgid "Documentation for texlive-bibleref-parse"
+msgstr "Obsahuje soubory a knihovny potřebné pro vývoj."
-#. summary(texlive-everyhook:texlive-everyhook-doc)
+#. description(texlive-specs-c:texlive-bibleref-parse-doc)
#, fuzzy
-msgid "Documentation for texlive-everyhook"
-msgstr "Dokumentace pro adaptx"
+msgid "This package includes the documentation for texlive-bibleref-parse"
+msgstr "Tento balík obsahuje dokumentaci pro AdaptX."
-#. summary(texlive-everypage:texlive-everypage-doc)
+#. summary(texlive-specs-c:texlive-biblist)
#, fuzzy
-msgid "Documentation for texlive-everypage"
-msgstr "HTML dokumentace pro GNU C Library"
+#| msgid "X11 Front-End for BibTeX Databases"
+msgid "Print a BibTeX database"
+msgstr "Uživatelské rozhraní pro BibTeX databáze pro X11"
-#. summary(texlive-exam:texlive-exam-doc)
-#, fuzzy
-msgid "Documentation for texlive-exam"
-msgstr "Dokumentace pro adaptx"
+#. description(texlive-specs-c:texlive-biblist)
+msgid ""
+"The package provides the means of listing an entire BibTeX database, avoiding the potentially large (macro) impact associated with \\nocite{*}.\n"
+"\n"
+"date: 2012-04-27 12:49:55 +0000"
+msgstr ""
-#. summary(texlive-examdesign:texlive-examdesign-doc)
+#. summary(texlive-specs-c:texlive-biblist-doc)
#, fuzzy
-msgid "Documentation for texlive-examdesign"
+msgid "Documentation for texlive-biblist"
msgstr "Dokumentace pro adaptx"
-#. summary(texlive-examplep:texlive-examplep-doc)
+#. description(texlive-specs-c:texlive-biblist-doc)
#, fuzzy
-msgid "Documentation for texlive-examplep"
-msgstr "Dokumentace pro adaptx"
+msgid "This package includes the documentation for texlive-biblist"
+msgstr "Tento balík obsahuje dokumentaci pro AdaptX."
-#. summary(texlive-exceltex:texlive-exceltex-doc)
-#, fuzzy
-msgid "Documentation for texlive-exceltex"
-msgstr "Dokumentace pro adaptx"
+#. summary(texlive-specs-c:texlive-bibtex)
+msgid "Process bibliographies for LaTeX, etcetera"
+msgstr ""
-#. summary(texlive-excludeonly:texlive-excludeonly-doc)
-#, fuzzy
-msgid "Documentation for texlive-excludeonly"
-msgstr "Dokumentace pro adaptx"
+#. description(texlive-specs-c:texlive-bibtex)
+msgid ""
+"BibTeX allows the user to store his citation data in generic form, while printing citations in a document in the form specified by a BibTeX style, to be specified in the document itself (one often needs a LaTeX citation-style package, such as natbib as well). BibTeX itself is an ASCII-only program; there is, however, a version that copes with 8-bit character sets. However, BibTeX's facilities rapidly run out as one moves away from simple ASCII (for example, in the various national sorting rules for languages expressed in different parts of ISO-8859 -- the \"ISO Latin\" series). For more flexibility, the user is urged to consider using biber with biblatex to typeset its output. In particular, it is best to avoid BibTeX in favour of biblatex, if at all possible.\n"
+"\n"
+"date: 2011-12-28 12:17:09 +0000"
+msgstr ""
-#. summary(texlive-exercise:texlive-exercise-doc)
+#. summary(texlive-specs-c:texlive-bibtex-doc)
#, fuzzy
-msgid "Documentation for texlive-exercise"
+msgid "Documentation for texlive-bibtex"
msgstr "Dokumentace pro adaptx"
-#. summary(texlive-exp-testopt:texlive-exp-testopt-doc)
+#. description(texlive-specs-c:texlive-bibtex-doc)
#, fuzzy
-msgid "Documentation for texlive-exp-testopt"
-msgstr "Dokumentace pro adaptx"
+msgid "This package includes the documentation for texlive-bibtex"
+msgstr "Tento balík obsahuje dokumentaci pro AdaptX."
-#. summary(texlive-expdlist:texlive-expdlist-doc)
-#, fuzzy
-msgid "Documentation for texlive-expdlist"
-msgstr "Dokumentace pro adaptx"
+#. summary(texlive-specs-c:texlive-bibtex8)
+msgid "A fully 8-bit adaptation of BibTeX 0.99"
+msgstr ""
-#. summary(texlive-export:texlive-export-doc)
-#, fuzzy
-msgid "Documentation for texlive-export"
-msgstr "Dokumentace pro adaptx"
+#. description(texlive-specs-c:texlive-bibtex8)
+msgid ""
+"An enhanced, portable C version of BibTeX. Enhanced by conversion to \"big\" (32-bit) capacity, addition of run-time selectable capacity and 8-bit support extensions. National character set and sorting order are controlled by an external configuration file. Various examples are included.\n"
+"\n"
+"date: 2014-01-03 11:07:14 +0000"
+msgstr ""
-#. summary(texlive-expressg:texlive-expressg-doc)
+#. summary(texlive-specs-c:texlive-bibtex8-doc)
#, fuzzy
-msgid "Documentation for texlive-expressg"
+msgid "Documentation for texlive-bibtex8"
msgstr "Dokumentace pro adaptx"
-#. summary(texlive-exsheets:texlive-exsheets-doc)
+#. description(texlive-specs-c:texlive-bibtex8-doc)
#, fuzzy
-msgid "Documentation for texlive-exsheets"
-msgstr "Dokumentace pro adaptx"
+msgid "This package includes the documentation for texlive-bibtex8"
+msgstr "Tento balík obsahuje dokumentaci pro AdaptX."
-#. summary(texlive-exsol:texlive-exsol-doc)
+#. summary(texlive-specs-c:texlive-bibtexu)
#, fuzzy
-msgid "Documentation for texlive-exsol"
-msgstr "Dokumentace pro adaptx"
+#| msgid "JPackage Utilities"
+msgid "Package bibtexu"
+msgstr "JPackage nástroje"
-#. summary(texlive-extarrows:texlive-extarrows-doc)
-#, fuzzy
-msgid "Documentation for texlive-extarrows"
-msgstr "Dokumentace pro adaptx"
+#. description(texlive-specs-c:texlive-bibtexu)
+msgid "The bibtexu package"
+msgstr ""
-#. summary(texlive-exteps:texlive-exteps-doc)
-#, fuzzy
-msgid "Documentation for texlive-exteps"
-msgstr "Dokumentace pro adaptx"
+#. summary(texlive-specs-c:texlive-bibtopic)
+msgid "Include multiple bibliographies in a document"
+msgstr ""
-#. summary(texlive-extpfeil:texlive-extpfeil-doc)
-#, fuzzy
-msgid "Documentation for texlive-extpfeil"
-msgstr "Dokumentace pro adaptx"
+#. description(texlive-specs-c:texlive-bibtopic)
+msgid ""
+"The package allows the user to include several bibliographies covering different 'topics' or bibliographic material into a document (e.g., one bibliography for primary literature and one for secondary literature). The package provides commands to include either all references from a .bib file, only the references actually cited or those not cited in your document. The user has to construct a separate .bib file for each bibliographic 'topic', each of which will be processed separately by BibTeX. If you want to have bibliographies specific to one part of a document, see the packages bibunits or chapterbib.\n"
+"\n"
+"date: 2012-06-03 10:03:29 +0000"
+msgstr ""
-#. summary(texlive-extract:texlive-extract-doc)
+#. summary(texlive-specs-c:texlive-bibtopic-doc)
#, fuzzy
-msgid "Documentation for texlive-extract"
+msgid "Documentation for texlive-bibtopic"
msgstr "Dokumentace pro adaptx"
-#. summary(texlive-extsizes:texlive-extsizes-doc)
+#. description(texlive-specs-c:texlive-bibtopic-doc)
#, fuzzy
-msgid "Documentation for texlive-extsizes"
-msgstr "Dokumentace pro adaptx"
+msgid "This package includes the documentation for texlive-bibtopic"
+msgstr "Tento balík obsahuje dokumentaci pro AdaptX."
-#. summary(texlive-facsimile:texlive-facsimile-doc)
-#, fuzzy
-#| msgid "Documentation for javamail."
-msgid "Documentation for texlive-facsimile"
-msgstr "Dokumentace javamail."
+#. summary(texlive-specs-c:texlive-bibtopicprefix)
+msgid "Prefix references to bibliographies produced by bibtopic"
+msgstr ""
-#. summary(texlive-factura:texlive-factura-doc)
-#, fuzzy
-msgid "Documentation for texlive-factura"
-msgstr "Dokumentace pro adaptx"
+#. description(texlive-specs-c:texlive-bibtopicprefix)
+msgid ""
+"The package permits users to apply prefixes (fixed strings) to references to entries in bibliographies produced by the bibtopic package.\n"
+"\n"
+"date: 2012-06-03 10:03:29 +0000"
+msgstr ""
-#. summary(texlive-facture:texlive-facture-doc)
+#. summary(texlive-specs-c:texlive-bibtopicprefix-doc)
#, fuzzy
-msgid "Documentation for texlive-facture"
+msgid "Documentation for texlive-bibtopicprefix"
msgstr "Dokumentace pro adaptx"
-#. summary(texlive-faktor:texlive-faktor-doc)
+#. description(texlive-specs-c:texlive-bibtopicprefix-doc)
#, fuzzy
-#| msgid "Documentation for castor"
-msgid "Documentation for texlive-faktor"
-msgstr "Dokumentace pro castor"
+msgid "This package includes the documentation for texlive-bibtopicprefix"
+msgstr "Tento balík obsahuje dokumentaci pro AdaptX."
-#. summary(texlive-fancybox:texlive-fancybox-doc)
-#, fuzzy
-msgid "Documentation for texlive-fancybox"
-msgstr "Dokumentace pro adaptx"
+#. summary(texlive-specs-c:texlive-bibunits)
+msgid "Multiple bibliographies in one document"
+msgstr ""
-#. summary(texlive-fancyhdr:texlive-fancyhdr-doc)
+#. description(texlive-specs-c:texlive-bibunits)
+msgid ""
+"The package provide a mechanism to generate separate bibliographies for different units (chapters, sections or bibunit-environments) of a text. The package separates the citations of each unit of text into a separate file to be processed by BibTeX. The global bibliography section produced by LaTeX may also appear in the document and citations can be placed in both the local unit and the global bibliographies at the same time. The package is compatible with koma-script and with the babel French option frenchb.\n"
+"\n"
+"date: 2012-06-03 10:03:29 +0000"
+msgstr ""
+
+#. summary(texlive-specs-c:texlive-bibunits-doc)
#, fuzzy
-msgid "Documentation for texlive-fancyhdr"
+msgid "Documentation for texlive-bibunits"
msgstr "Dokumentace pro adaptx"
-#. summary(texlive-fancynum:texlive-fancynum-doc)
+#. description(texlive-specs-c:texlive-bibunits-doc)
#, fuzzy
-msgid "Documentation for texlive-fancynum"
-msgstr "Dokumentace pro castor"
+msgid "This package includes the documentation for texlive-bibunits"
+msgstr "Tento balík obsahuje dokumentaci pro AdaptX."
-#. summary(texlive-fancypar:texlive-fancypar-doc)
-#, fuzzy
-msgid "Documentation for texlive-fancypar"
-msgstr "Dokumentace pro castor"
+#. summary(texlive-specs-c:texlive-bidi)
+msgid "Bidirectional typesetting in plain TeX and LaTeX, using XeTeX engine"
+msgstr ""
-#. summary(texlive-fancyref:texlive-fancyref-doc)
+#. description(texlive-specs-c:texlive-bidi)
+msgid ""
+"A convenient interface for typesetting bidirectional texts with plain TeX and LaTeX. The package includes adaptations for use with many other commonly-used packages.\n"
+"\n"
+"date: 2014-04-28 06:25:15 +0000"
+msgstr ""
+
+#. summary(texlive-specs-c:texlive-bidi-doc)
#, fuzzy
-msgid "Documentation for texlive-fancyref"
+msgid "Documentation for texlive-bidi"
msgstr "Dokumentace pro adaptx"
-#. summary(texlive-fancytabs:texlive-fancytabs-doc)
+#. description(texlive-specs-c:texlive-bidi-doc)
#, fuzzy
-msgid "Documentation for texlive-fancytabs"
-msgstr "Dokumentace pro castor"
+msgid "This package includes the documentation for texlive-bidi"
+msgstr "Tento balík obsahuje dokumentaci pro AdaptX."
-#. summary(texlive-fancytooltips:texlive-fancytooltips-doc)
+#. summary(texlive-specs-c:texlive-bigfoot)
#, fuzzy
-msgid "Documentation for texlive-fancytooltips"
-msgstr "Dokumentace pro adaptx"
+#| msgid "Fonts for TV Applications"
+msgid "Footnotes for critical editions"
+msgstr "Písma pro TV aplikace"
-#. summary(texlive-fancyvrb:texlive-fancyvrb-doc)
+#. description(texlive-specs-c:texlive-bigfoot)
+msgid ""
+"The package aims to provide a 'one-stop' solution to requirements for footnotes. It offers: Multiple footnote apparatus superior to that of manyfoot Footnotes can be formatted in separate paragraphs, or be run into a single paragraph (this choice may be selected per footnote series); Things you might have expected (such as \\verb-like material in footnotes, and colour selections over page breaks) now work. Note that the majority of the bigfoot package's interface is identical to that of manyfoot; users should seek information from that package's documentation. The bigfoot bundle also provides the perpage and suffix packages.\n"
+"\n"
+"date: 2013-12-17 13:10:26 +0000"
+msgstr ""
+
+#. summary(texlive-specs-c:texlive-bigfoot-doc)
#, fuzzy
-msgid "Documentation for texlive-fancyvrb"
+msgid "Documentation for texlive-bigfoot"
msgstr "Dokumentace pro adaptx"
-#. summary(texlive-fast-diagram:texlive-fast-diagram-doc)
+#. description(texlive-specs-c:texlive-bigfoot-doc)
#, fuzzy
-#| msgid "Documentation for digiKam"
-msgid "Documentation for texlive-fast-diagram"
-msgstr "Dokumentace pro digiKam"
+msgid "This package includes the documentation for texlive-bigfoot"
+msgstr "Tento balík obsahuje dokumentaci pro AdaptX."
-#. summary(texlive-fbithesis:texlive-fbithesis-doc)
-#, fuzzy
-msgid "Documentation for texlive-fbithesis"
-msgstr "Dokumentace pro adaptx"
+#. summary(texlive-specs-c:texlive-bigints)
+msgid "Writing big integrals"
+msgstr ""
-#. summary(texlive-fc:texlive-fc-doc)
-#, fuzzy
-msgid "Documentation for texlive-fc"
-msgstr "Dokumentace pro adaptx"
+#. description(texlive-specs-c:texlive-bigints)
+msgid ""
+"The package provides facilities for drawing big integral signs when needed. An example would be when the integrand is a matrix.\n"
+"\n"
+"date: 2014-02-26 22:03:13 +0000"
+msgstr ""
-#. summary(texlive-fcltxdoc:texlive-fcltxdoc-doc)
+#. summary(texlive-specs-c:texlive-bigints-doc)
#, fuzzy
-msgid "Documentation for texlive-fcltxdoc"
+msgid "Documentation for texlive-bigints"
msgstr "Dokumentace pro adaptx"
-#. summary(texlive-fdsymbol:texlive-fdsymbol-doc)
+#. description(texlive-specs-c:texlive-bigints-doc)
#, fuzzy
-msgid "Documentation for texlive-fdsymbol"
-msgstr "Dokumentace pro adaptx"
+msgid "This package includes the documentation for texlive-bigints"
+msgstr "Tento balík obsahuje dokumentaci pro AdaptX."
-#. summary(texlive-featpost:texlive-featpost-doc)
-#, fuzzy
-msgid "Documentation for texlive-featpost"
-msgstr "Dokumentace pro adaptx"
+#. summary(texlive-specs-c:texlive-binomexp)
+msgid "Calculate Pascal's triangle"
+msgstr ""
-#. summary(texlive-fenixpar:texlive-fenixpar-doc)
-#, fuzzy
-msgid "Documentation for texlive-fenixpar"
-msgstr "Dokumentace pro adaptx"
+#. description(texlive-specs-c:texlive-binomexp)
+msgid ""
+"The package calculates and prints rows of Pascal's triangle. It may be used: simply to print successive rows of the triangle, or to print the rows inside an array or tabular.\n"
+"\n"
+"date: 2014-02-26 22:03:13 +0000"
+msgstr ""
-#. summary(texlive-feyn:texlive-feyn-doc)
+#. summary(texlive-specs-c:texlive-binomexp-doc)
#, fuzzy
-msgid "Documentation for texlive-feyn"
+msgid "Documentation for texlive-binomexp"
msgstr "Dokumentace pro adaptx"
-#. summary(texlive-feynmf:texlive-feynmf-doc)
+#. description(texlive-specs-c:texlive-binomexp-doc)
#, fuzzy
-msgid "Documentation for texlive-feynmf"
-msgstr "Dokumentace pro adaptx"
+msgid "This package includes the documentation for texlive-binomexp"
+msgstr "Tento balík obsahuje dokumentaci pro AdaptX."
-#. summary(texlive-feynmp-auto:texlive-feynmp-auto-doc)
-#, fuzzy
-msgid "Documentation for texlive-feynmp-auto"
-msgstr "Dokumentace pro adaptx"
+#. summary(texlive-specs-c:texlive-biocon)
+msgid "Typesetting biological species names"
+msgstr ""
-#. summary(texlive-fge:texlive-fge-doc)
-#, fuzzy
-msgid "Documentation for texlive-fge"
-msgstr "Dokumentace pro adaptx"
+#. description(texlive-specs-c:texlive-biocon)
+msgid ""
+"The biocon--biological conventions--package aids the typesetting of some biological conventions. At the moment, it makes a good job of typesetting species names (and ranks below the species level). A distinction is made between the Plant, Fungi, Animalia and Bacteria kingdoms. There are default settings for the way species names are typeset, but they can be customized. Different default styles are used in different situations.\n"
+"\n"
+"date: 2012-04-28 18:54:25 +0000"
+msgstr ""
-#. summary(texlive-fifinddo-info:texlive-fifinddo-info-doc)
+#. summary(texlive-specs-c:texlive-biocon-doc)
#, fuzzy
-msgid "Documentation for texlive-fifinddo-info"
+msgid "Documentation for texlive-biocon"
msgstr "Dokumentace pro adaptx"
-#. summary(texlive-fig4latex:texlive-fig4latex-doc)
+#. description(texlive-specs-c:texlive-biocon-doc)
#, fuzzy
-msgid "Documentation for texlive-fig4latex"
-msgstr "Dokumentace pro adaptx"
+msgid "This package includes the documentation for texlive-biocon"
+msgstr "Tento balík obsahuje dokumentaci pro AdaptX."
-#. summary(texlive-figbas:texlive-figbas-doc)
-#, fuzzy
-msgid "Documentation for texlive-figbas"
-msgstr "Dokumentace pro adaptx"
+#. summary(texlive-specs-c:texlive-bitelist)
+msgid "Split list, in TeX's mouth"
+msgstr ""
-#. summary(texlive-figbib:texlive-figbib-doc)
-#, fuzzy
-msgid "Documentation for texlive-figbib"
-msgstr "Dokumentace pro adaptx"
+#. description(texlive-specs-c:texlive-bitelist)
+msgid ""
+"The package provides commands for \"splitting\" a token list at the first occurrence of another (specified) token list. I.e., for given token lists s, t return b and the shortest a, such that t = a s b. The package's mechanism differs from those of packages providing similar features, in the following ways: the method uses TeX's mechanism of reading delimited macro parameters; the splitting macros work by pure expansion, without assignments; - the operation is carried out in a single macro call. A variant of the operation is provided, that retains outer braces.\n"
+"\n"
+"date: 2014-02-26 22:03:13 +0000"
+msgstr ""
-#. summary(texlive-figflow:texlive-figflow-doc)
+#. summary(texlive-specs-c:texlive-bitelist-doc)
#, fuzzy
-msgid "Documentation for texlive-figflow"
+msgid "Documentation for texlive-bitelist"
msgstr "Dokumentace pro adaptx"
-#. summary(texlive-figsize:texlive-figsize-doc)
+#. description(texlive-specs-c:texlive-bitelist-doc)
#, fuzzy
-msgid "Documentation for texlive-figsize"
-msgstr "Dokumentace pro adaptx"
+msgid "This package includes the documentation for texlive-bitelist"
+msgstr "Tento balík obsahuje dokumentaci pro AdaptX."
-#. summary(texlive-filecontents:texlive-filecontents-doc)
-#, fuzzy
-#| msgid "Documentation for the International Fonts"
-msgid "Documentation for texlive-filecontents"
-msgstr "Dokumentace k mezinárodním fontům"
+#. summary(texlive-specs-c:texlive-bizcard)
+msgid "Typeset business cards"
+msgstr ""
-#. summary(texlive-filedate:texlive-filedate-doc)
-#, fuzzy
-msgid "Documentation for texlive-filedate"
-msgstr "Dokumentace pro gawk"
+#. description(texlive-specs-c:texlive-bizcard)
+msgid ""
+"This is an adaption for current LaTeX of a LaTeX 2.09 style by Silvano Balemi. It produces cards at the normal US card size, 76.2mm x 50.8mm.\n"
+"\n"
+"date: 2012-04-28 21:45:30 +0000"
+msgstr ""
-#. summary(texlive-filehook:texlive-filehook-doc)
+#. summary(texlive-specs-c:texlive-bizcard-doc)
#, fuzzy
-msgid "Documentation for texlive-filehook"
+msgid "Documentation for texlive-bizcard"
msgstr "Dokumentace pro adaptx"
-#. summary(texlive-fileinfo:texlive-fileinfo-doc)
+#. description(texlive-specs-c:texlive-bizcard-doc)
#, fuzzy
-msgid "Documentation for texlive-fileinfo"
-msgstr "Dokumentace pro adaptx"
+msgid "This package includes the documentation for texlive-bizcard"
+msgstr "Tento balík obsahuje dokumentaci pro AdaptX."
-#. summary(texlive-filemod:texlive-filemod-doc)
-#, fuzzy
-msgid "Documentation for texlive-filemod"
-msgstr "Dokumentace pro adaptx"
+#. summary(texlive-specs-c:texlive-blacklettert1)
+msgid "T1-encoded versions of Haralambous old German fonts"
+msgstr ""
-#. summary(texlive-findhyph:texlive-findhyph-doc)
-#, fuzzy
-msgid "Documentation for texlive-findhyph"
-msgstr "Dokumentace pro adaptx"
+#. description(texlive-specs-c:texlive-blacklettert1)
+msgid ""
+"This package contains virtual fonts that offer T1-alike encoded variants of Yannis Haralambous's old German fonts Gothic, Schwabacher and Fraktur (which are also available in Adobe type 1 format). The package includes LaTeX macros to embed the fonts into the LaTeX font selection scheme.\n"
+"\n"
+"date: 2014-04-07 11:51:00 +0000"
+msgstr ""
-#. summary(texlive-fink:texlive-fink-doc)
+#. summary(texlive-specs-c:texlive-blacklettert1-doc)
#, fuzzy
-msgid "Documentation for texlive-fink"
-msgstr "Dokumentace pro adaptx"
+msgid "Documentation for texlive-blacklettert1"
+msgstr "HTML dokumentace pro GNU C Library"
-#. summary(texlive-finstrut:texlive-finstrut-doc)
+#. description(texlive-specs-c:texlive-blacklettert1-doc)
#, fuzzy
-msgid "Documentation for texlive-finstrut"
-msgstr "Dokumentace pro adaptx"
+msgid "This package includes the documentation for texlive-blacklettert1"
+msgstr "Tento balík obsahuje dokumentaci pro AdaptX."
-#. summary(texlive-fix2col:texlive-fix2col-doc)
-#, fuzzy
-msgid "Documentation for texlive-fix2col"
-msgstr "Dokumentace pro adaptx"
+#. summary(texlive-specs-c:texlive-blindtext)
+msgid "Producing 'blind' text for testing"
+msgstr ""
-#. summary(texlive-fixfoot:texlive-fixfoot-doc)
-#, fuzzy
-msgid "Documentation for texlive-fixfoot"
-msgstr "Dokumentace pro adaptx"
+#. description(texlive-specs-c:texlive-blindtext)
+msgid ""
+"The package provides the commands \\blindtext and \\Blindtext for creating 'blind' text useful in testing new classes and packages, and \\blinddocument, \\Blinddocument for creating an entire random document with sections, lists, mathematics, etc. The package supports three languages, english, (n)german and latin; the latin option provides a short \"lorem ipsum\" (for a fuller lorem ipsum text, see the lipsum package).\n"
+"\n"
+"date: 2012-03-12 19:01:10 +0000"
+msgstr ""
-#. summary(texlive-fixlatvian:texlive-fixlatvian-doc)
+#. summary(texlive-specs-c:texlive-blindtext-doc)
#, fuzzy
-msgid "Documentation for texlive-fixlatvian"
+msgid "Documentation for texlive-blindtext"
msgstr "Dokumentace pro adaptx"
-#. summary(texlive-fixltxhyph:texlive-fixltxhyph-doc)
+#. description(texlive-specs-c:texlive-blindtext-doc)
#, fuzzy
-msgid "Documentation for texlive-fixltxhyph"
-msgstr "Dokumentace pro adaptx"
+msgid "This package includes the documentation for texlive-blindtext"
+msgstr "Tento balík obsahuje dokumentaci pro AdaptX."
-#. summary(texlive-fixme:texlive-fixme-doc)
-#, fuzzy
-msgid "Documentation for texlive-fixme"
-msgstr "Dokumentace pro adaptx"
+#. summary(texlive-specs-c:texlive-blkarray)
+msgid "Extended array and tabular"
+msgstr ""
-#. summary(texlive-fixmetodonotes:texlive-fixmetodonotes-doc)
-#, fuzzy
-msgid "Documentation for texlive-fixmetodonotes"
-msgstr "Dokumentace pro adaptx"
+#. description(texlive-specs-c:texlive-blkarray)
+msgid ""
+"An experimental package which implements an environment, blockarray, that may be used in the same way as the array or tabular environments of standard LaTeX, or their extended versions defined in array. If used in math-mode, blockarray acts like array, otherwise it acts like tabular. The package implements a new method of defining column types, and also block and block* environments, for specifying sub-arrays of the main array. What's more, the \\footnote command works inside a blockarray.\n"
+"\n"
+"date: 2012-04-23 21:26:21 +0000"
+msgstr ""
-#. summary(texlive-fjodor:texlive-fjodor-doc)
+#. summary(texlive-specs-c:texlive-blkarray-doc)
#, fuzzy
-msgid "Documentation for texlive-fjodor"
+msgid "Documentation for texlive-blkarray"
msgstr "Dokumentace pro adaptx"
-#. summary(texlive-flabels:texlive-flabels-doc)
+#. description(texlive-specs-c:texlive-blkarray-doc)
#, fuzzy
-msgid "Documentation for texlive-flabels"
-msgstr "Dokumentace pro adaptx"
+msgid "This package includes the documentation for texlive-blkarray"
+msgstr "Tento balík obsahuje dokumentaci pro AdaptX."
-#. summary(texlive-flacards:texlive-flacards-doc)
-#, fuzzy
-msgid "Documentation for texlive-flacards"
-msgstr "Dokumentace pro castor"
+#. summary(texlive-specs-c:texlive-block)
+msgid "A block letter style for the letter class"
+msgstr ""
-#. summary(texlive-flagderiv:texlive-flagderiv-doc)
-#, fuzzy
-msgid "Documentation for texlive-flagderiv"
-msgstr "Dokumentace pro adaptx"
+#. description(texlive-specs-c:texlive-block)
+msgid ""
+"A style file for use with the letter class that overwrites the \\opening and \\closing macros so that letters can be styled with the block letter style instead of the default style. Thus, the return address, the closing, and the signature appear flushed on the left margin.\n"
+"\n"
+"date: 2011-09-13 13:32:00 +0000"
+msgstr ""
-#. summary(texlive-flashcards:texlive-flashcards-doc)
+#. summary(texlive-specs-c:texlive-block-doc)
#, fuzzy
-msgid "Documentation for texlive-flashcards"
+msgid "Documentation for texlive-block"
msgstr "Dokumentace pro adaptx"
-#. summary(texlive-flashmovie:texlive-flashmovie-doc)
+#. description(texlive-specs-c:texlive-block-doc)
#, fuzzy
-msgid "Documentation for texlive-flashmovie"
-msgstr "Dokumentace pro adaptx"
+msgid "This package includes the documentation for texlive-block"
+msgstr "Tento balík obsahuje dokumentaci pro AdaptX."
-#. summary(texlive-flipbook:texlive-flipbook-doc)
-#, fuzzy
-msgid "Documentation for texlive-flipbook"
-msgstr "Dokumentace pro adaptx"
+#. summary(texlive-specs-c:texlive-blockdraw_mp)
+msgid "Block diagrams and bond graphs, with MetaPost"
+msgstr ""
-#. summary(texlive-flippdf:texlive-flippdf-doc)
-#, fuzzy
-msgid "Documentation for texlive-flippdf"
-msgstr "Dokumentace pro adaptx"
+#. description(texlive-specs-c:texlive-blockdraw_mp)
+msgid ""
+"A set of simple MetaPost macros for the task. While the task is not itself difficult to program, it is felt that many users will be happy to have a library for the job..\n"
+"\n"
+"date: 2012-04-24 09:15:15 +0000"
+msgstr ""
-#. summary(texlive-float:texlive-float-doc)
+#. summary(texlive-specs-c:texlive-blockdraw_mp-doc)
#, fuzzy
-msgid "Documentation for texlive-float"
+msgid "Documentation for texlive-blockdraw_mp"
msgstr "Dokumentace pro adaptx"
-#. summary(texlive-floatrow:texlive-floatrow-doc)
+#. description(texlive-specs-c:texlive-blockdraw_mp-doc)
#, fuzzy
-msgid "Documentation for texlive-floatrow"
-msgstr "Dokumentace pro adaptx"
+msgid "This package includes the documentation for texlive-blockdraw_mp"
+msgstr "Tento balík obsahuje dokumentaci pro AdaptX."
-#. summary(texlive-flowchart:texlive-flowchart-doc)
-#, fuzzy
-msgid "Documentation for texlive-flowchart"
-msgstr "Dokumentace pro adaptx"
+#. summary(texlive-specs-c:texlive-bloques)
+msgid "Generate control diagrams"
+msgstr ""
-#. summary(texlive-flowfram:texlive-flowfram-doc)
-#, fuzzy
-msgid "Documentation for texlive-flowfram"
-msgstr "Dokumentace pro adaptx"
+#. description(texlive-specs-c:texlive-bloques)
+msgid ""
+"The package uses TikZ to provide commands for generating control diagrams (specially in power electronics).\n"
+"\n"
+"date: 2014-02-26 22:03:13 +0000"
+msgstr ""
-#. summary(texlive-fltpoint:texlive-fltpoint-doc)
+#. summary(texlive-specs-c:texlive-bloques-doc)
#, fuzzy
-msgid "Documentation for texlive-fltpoint"
+msgid "Documentation for texlive-bloques"
msgstr "Dokumentace pro adaptx"
-#. summary(texlive-fmp:texlive-fmp-doc)
+#. description(texlive-specs-c:texlive-bloques-doc)
#, fuzzy
-msgid "Documentation for texlive-fmp"
-msgstr "Dokumentace pro adaptx"
+msgid "This package includes the documentation for texlive-bloques"
+msgstr "Tento balík obsahuje dokumentaci pro AdaptX."
-#. summary(texlive-fmtcount:texlive-fmtcount-doc)
-#, fuzzy
-msgid "Documentation for texlive-fmtcount"
-msgstr "Dokumentace pro adaptx"
+#. summary(texlive-specs-c:texlive-blowup)
+msgid "Upscale or downscale all pages of a document"
+msgstr ""
-#. summary(texlive-fn2end:texlive-fn2end-doc)
-#, fuzzy
-msgid "Documentation for texlive-fn2end"
-msgstr "Dokumentace pro adaptx"
+#. description(texlive-specs-c:texlive-blowup)
+msgid ""
+"The package blowup only defines the user-level macro \\blowup, which can be used to upscale or downscale all pages of a document. It is similar to the TeX primitive \\magnification but more accurate and user-friendly.\n"
+"\n"
+"date: 2012-04-23 21:26:21 +0000"
+msgstr ""
-#. summary(texlive-fnbreak:texlive-fnbreak-doc)
+#. summary(texlive-specs-c:texlive-blowup-doc)
#, fuzzy
-msgid "Documentation for texlive-fnbreak"
+msgid "Documentation for texlive-blowup"
msgstr "Dokumentace pro adaptx"
-#. summary(texlive-fncychap:texlive-fncychap-doc)
+#. description(texlive-specs-c:texlive-blowup-doc)
#, fuzzy
-msgid "Documentation for texlive-fncychap"
-msgstr "Dokumentace pro adaptx"
+msgid "This package includes the documentation for texlive-blowup"
+msgstr "Tento balík obsahuje dokumentaci pro AdaptX."
-#. summary(texlive-fncylab:texlive-fncylab-doc)
-#, fuzzy
-msgid "Documentation for texlive-fncylab"
-msgstr "Dokumentace pro adaptx"
+#. summary(texlive-specs-c:texlive-bodegraph)
+msgid "Draw Bode, Nyquist and Black plots with gnuplot and TikZ"
+msgstr ""
-#. summary(texlive-fnpara:texlive-fnpara-doc)
-#, fuzzy
-msgid "Documentation for texlive-fnpara"
-msgstr "Dokumentace pro adaptx"
+#. description(texlive-specs-c:texlive-bodegraph)
+msgid ""
+"The package provides facilities to draw Bode, Nyquist and Black plots using Gnuplot and Tikz. Elementary Transfer Functions and basic correctors are preprogrammed for use.\n"
+"\n"
+"date: 2014-02-26 22:03:13 +0000"
+msgstr ""
-#. summary(texlive-fnpct:texlive-fnpct-doc)
+#. summary(texlive-specs-c:texlive-bodegraph-doc)
#, fuzzy
-msgid "Documentation for texlive-fnpct"
+msgid "Documentation for texlive-bodegraph"
msgstr "Dokumentace pro adaptx"
-#. summary(texlive-fntproof:texlive-fntproof-doc)
+#. description(texlive-specs-c:texlive-bodegraph-doc)
#, fuzzy
-msgid "Documentation for texlive-fntproof"
-msgstr "Dokumentace pro adaptx"
+msgid "This package includes the documentation for texlive-bodegraph"
+msgstr "Tento balík obsahuje dokumentaci pro AdaptX."
-#. summary(texlive-fnumprint:texlive-fnumprint-doc)
-#, fuzzy
-msgid "Documentation for texlive-fnumprint"
-msgstr "Dokumentace pro adaptx"
+#. summary(texlive-specs-c:texlive-bohr)
+msgid "Simple atom representation according to the Bohr model"
+msgstr ""
-#. summary(texlive-foekfont:texlive-foekfont-doc)
-#, fuzzy
-msgid "Documentation for texlive-foekfont"
-msgstr "Dokumentace pro adaptx"
+#. description(texlive-specs-c:texlive-bohr)
+msgid ""
+"The package provides means for the creation of simple Bohr models of atoms up to the atomic number 112. In addition, commands are provided to convert atomic numbers to element symbols or element names and vice versa.\n"
+"\n"
+"date: 2014-02-26 22:03:13 +0000"
+msgstr ""
-#. summary(texlive-foilhtml:texlive-foilhtml-doc)
+#. summary(texlive-specs-c:texlive-bohr-doc)
#, fuzzy
-msgid "Documentation for texlive-foilhtml"
+msgid "Documentation for texlive-bohr"
msgstr "Dokumentace pro adaptx"
-#. summary(texlive-fonetika:texlive-fonetika-doc)
+#. description(texlive-specs-c:texlive-bohr-doc)
#, fuzzy
-msgid "Documentation for texlive-fonetika"
-msgstr "Dokumentace pro adaptx"
+msgid "This package includes the documentation for texlive-bohr"
+msgstr "Tento balík obsahuje dokumentaci pro AdaptX."
-#. summary(texlive-font-change:texlive-font-change-doc)
-#, fuzzy
-msgid "Documentation for texlive-font-change"
-msgstr "Dokumentace pro adaptx"
+#. summary(texlive-specs-c:texlive-boisik)
+msgid "A font inspired by Baskerville design"
+msgstr ""
-#. summary(texlive-fontawesome:texlive-fontawesome-doc)
-#, fuzzy
-msgid "Documentation for texlive-fontawesome"
-msgstr "Dokumentace pro adaptx"
+#. description(texlive-specs-c:texlive-boisik)
+msgid ""
+"Boisik is a serif font set (inspired by the Baskerville typeface), written in Metafont. The set comprises roman and italic text fonts and maths fonts. LaTeX support is offered for use with OT1, IL2 and OM* encodings.\n"
+"\n"
+"date: 2014-02-26 22:03:13 +0000"
+msgstr ""
-#. summary(texlive-fontaxes:texlive-fontaxes-doc)
+#. summary(texlive-specs-c:texlive-boisik-doc)
#, fuzzy
-msgid "Documentation for texlive-fontaxes"
+msgid "Documentation for texlive-boisik"
msgstr "Dokumentace pro adaptx"
-#. summary(texlive-fontbook:texlive-fontbook-doc)
+#. description(texlive-specs-c:texlive-boisik-doc)
#, fuzzy
-msgid "Documentation for texlive-fontbook"
-msgstr "Dokumentace pro adaptx"
+msgid "This package includes the documentation for texlive-boisik"
+msgstr "Tento balík obsahuje dokumentaci pro AdaptX."
-#. summary(texlive-fontch:texlive-fontch-doc)
-#, fuzzy
-msgid "Documentation for texlive-fontch"
-msgstr "Dokumentace pro adaptx"
+#. summary(texlive-specs-c:texlive-boites)
+msgid "Boxes that may break across pages"
+msgstr ""
-#. summary(texlive-fontinst:texlive-fontinst-doc)
-#, fuzzy
-msgid "Documentation for texlive-fontinst"
-msgstr "Dokumentace pro adaptx"
+#. description(texlive-specs-c:texlive-boites)
+msgid ""
+"Defines environments that allow page breaks inside framed boxes whose edges may be variously fancy. The bundle includes a few examples (shaded box, box with a wavy line on its side, etc).\n"
+"\n"
+"date: 2013-11-23 07:21:35 +0000"
+msgstr ""
-#. summary(texlive-fontname:texlive-fontname-doc)
+#. summary(texlive-specs-c:texlive-boites-doc)
#, fuzzy
-msgid "Documentation for texlive-fontname"
+msgid "Documentation for texlive-boites"
msgstr "Dokumentace pro adaptx"
-#. summary(texlive-fontools:texlive-fontools-doc)
+#. description(texlive-specs-c:texlive-boites-doc)
#, fuzzy
-msgid "Documentation for texlive-fontools"
-msgstr "Dokumentace pro adaptx"
+msgid "This package includes the documentation for texlive-boites"
+msgstr "Tento balík obsahuje dokumentaci pro AdaptX."
-#. summary(texlive-fonts-tlwg:texlive-fonts-tlwg-doc)
+#. summary(texlive-specs-c:texlive-bold-extra)
#, fuzzy
-msgid "Documentation for texlive-fonts-tlwg"
-msgstr "Dokumentace pro adaptx"
+msgid "Use bold small caps and typewriter fonts"
+msgstr "Užitečné fonty"
-#. summary(texlive-fontspec:texlive-fontspec-doc)
-#, fuzzy
-msgid "Documentation for texlive-fontspec"
-msgstr "Dokumentace pro adaptx"
+#. description(texlive-specs-c:texlive-bold-extra)
+msgid ""
+"Allows access to 'extra' bold fonts for Computer Modern OT1 encoding (the fonts are available in Metafont source). Since there is more than one bold tt-family font set, the version required is selected by a package option.\n"
+"\n"
+"date: 2012-06-14 21:01:55 +0000"
+msgstr ""
-#. summary(texlive-fonttable:texlive-fonttable-doc)
+#. summary(texlive-specs-c:texlive-bold-extra-doc)
#, fuzzy
-msgid "Documentation for texlive-fonttable"
+msgid "Documentation for texlive-bold-extra"
msgstr "Dokumentace pro adaptx"
-#. summary(texlive-fontwrap:texlive-fontwrap-doc)
+#. description(texlive-specs-c:texlive-bold-extra-doc)
#, fuzzy
-msgid "Documentation for texlive-fontwrap"
-msgstr "Dokumentace pro adaptx"
+msgid "This package includes the documentation for texlive-bold-extra"
+msgstr "Tento balík obsahuje dokumentaci pro AdaptX."
-#. summary(texlive-footbib:texlive-footbib-doc)
-#, fuzzy
-msgid "Documentation for texlive-footbib"
-msgstr "Dokumentace pro adaptx"
+#. summary(texlive-specs-c:texlive-boldtensors)
+msgid "Bold latin and greek characters through simple prefix characters"
+msgstr ""
-#. summary(texlive-footmisc:texlive-footmisc-doc)
+#. description(texlive-specs-c:texlive-boldtensors)
+msgid ""
+"This package provides bold latin and greek characters within \\mathversion{normal}, by using ~ and \" as prefix characters.\n"
+"\n"
+"date: 2012-06-14 22:14:06 +0000"
+msgstr ""
+
+#. summary(texlive-specs-c:texlive-boldtensors-doc)
#, fuzzy
-msgid "Documentation for texlive-footmisc"
+msgid "Documentation for texlive-boldtensors"
msgstr "Dokumentace pro adaptx"
-#. summary(texlive-footnotebackref:texlive-footnotebackref-doc)
+#. description(texlive-specs-c:texlive-boldtensors-doc)
#, fuzzy
-msgid "Documentation for texlive-footnotebackref"
-msgstr "Dokumentace pro gawk"
+msgid "This package includes the documentation for texlive-boldtensors"
+msgstr "Tento balík obsahuje dokumentaci pro AdaptX."
-#. summary(texlive-footnoterange:texlive-footnoterange-doc)
-#, fuzzy
-msgid "Documentation for texlive-footnoterange"
-msgstr "Dokumentace pro gawk"
+#. summary(texlive-specs-c:texlive-bondgraph)
+msgid "Create bond graph figures in LaTeX documents"
+msgstr ""
-#. summary(texlive-footnpag:texlive-footnpag-doc)
-#, fuzzy
-msgid "Documentation for texlive-footnpag"
-msgstr "Dokumentace pro adaptx"
+#. description(texlive-specs-c:texlive-bondgraph)
+msgid ""
+"The package draws bond graphs using PGF and TikZ.\n"
+"\n"
+"date: 2014-02-26 22:03:13 +0000"
+msgstr ""
-#. summary(texlive-forarray:texlive-forarray-doc)
+#. summary(texlive-specs-c:texlive-bondgraph-doc)
#, fuzzy
-msgid "Documentation for texlive-forarray"
+msgid "Documentation for texlive-bondgraph"
msgstr "Dokumentace pro adaptx"
-#. summary(texlive-foreign:texlive-foreign-doc)
+#. description(texlive-specs-c:texlive-bondgraph-doc)
#, fuzzy
-msgid "Documentation for texlive-foreign"
-msgstr "Dokumentace pro adaptx"
+msgid "This package includes the documentation for texlive-bondgraph"
+msgstr "Tento balík obsahuje dokumentaci pro AdaptX."
-#. summary(texlive-forest:texlive-forest-doc)
+#. summary(texlive-specs-c:texlive-bookest)
#, fuzzy
-msgid "Documentation for texlive-forest"
-msgstr "Dokumentace pro adaptx"
+#| msgid "Extended Clipboard"
+msgid "Extended book class"
+msgstr "Rozšířená schránka"
-#. summary(texlive-forloop:texlive-forloop-doc)
-#, fuzzy
-msgid "Documentation for texlive-forloop"
-msgstr "Dokumentace pro adaptx"
+#. description(texlive-specs-c:texlive-bookest)
+msgid ""
+"The class extends the standard book class, in the areas of colour scheme management, document layout, headings and footers, front page layout, and other minor items.\n"
+"\n"
+"date: 2014-02-26 22:03:13 +0000"
+msgstr ""
-#. summary(texlive-formlett:texlive-formlett-doc)
+#. summary(texlive-specs-c:texlive-bookest-doc)
#, fuzzy
-msgid "Documentation for texlive-formlett"
+msgid "Documentation for texlive-bookest"
msgstr "Dokumentace pro adaptx"
-#. summary(texlive-formular:texlive-formular-doc)
+#. description(texlive-specs-c:texlive-bookest-doc)
#, fuzzy
-msgid "Documentation for texlive-formular"
-msgstr "Dokumentace pro adaptx"
+msgid "This package includes the documentation for texlive-bookest"
+msgstr "Tento balík obsahuje dokumentaci pro AdaptX."
-#. summary(texlive-fouridx:texlive-fouridx-doc)
+#. summary(texlive-specs-c:texlive-bookhands)
#, fuzzy
-msgid "Documentation for texlive-fouridx"
-msgstr "Dokumentace pro adaptx"
+#| msgid "A Collection of How-Tos"
+msgid "A collection of book-hand fonts"
+msgstr "Sada HOWTO"
-#. summary(texlive-fourier:texlive-fourier-doc)
-#, fuzzy
-msgid "Documentation for texlive-fourier"
-msgstr "Dokumentace pro adaptx"
+#. description(texlive-specs-c:texlive-bookhands)
+msgid ""
+"This is a set of book-hand (MetaFont) fonts and packages covering manuscript scripts from the 1st century until Gutenberg and Caxton. The included hands are: Square Capitals (1st century onwards); Roman Rustic (1st-6th centuries); Insular Minuscule (6th cenury onwards); Carolingian Minuscule (8th-12th centuries); Early Gothic (11th-12th centuries); Gothic Textura Quadrata (13th-15th centuries); Gothic Textura Prescisus vel sine pedibus (13th century onwards); Rotunda (13- 15th centuries); Humanist Minuscule (14th century onwards); Uncial (3rd-6th centuries); Half Uncial (3rd-9th centuries); Artificial Uncial (6th-10th centuries); and Insular Majuscule (6th-9th centuries).\n"
+"\n"
+"date: 2013-12-16 11:19:51 +0000"
+msgstr ""
-#. summary(texlive-fouriernc:texlive-fouriernc-doc)
+#. summary(texlive-specs-c:texlive-bookhands-doc)
#, fuzzy
-msgid "Documentation for texlive-fouriernc"
+msgid "Documentation for texlive-bookhands"
msgstr "Dokumentace pro adaptx"
-#. summary(texlive-fp:texlive-fp-doc)
+#. description(texlive-specs-c:texlive-bookhands-doc)
#, fuzzy
-msgid "Documentation for texlive-fp"
-msgstr "Dokumentace pro adaptx"
+msgid "This package includes the documentation for texlive-bookhands"
+msgstr "Tento balík obsahuje dokumentaci pro AdaptX."
-#. summary(texlive-fpl:texlive-fpl-doc)
-#, fuzzy
-msgid "Documentation for texlive-fpl"
-msgstr "Dokumentace pro adaptx"
+#. summary(texlive-specs-c:texlive-bookhands-fonts)
+msgid "Severed fonts for texlive-bookhands"
+msgstr ""
-#. summary(texlive-fragmaster:texlive-fragmaster-doc)
-#, fuzzy
-#| msgid "Documentation for castor"
-msgid "Documentation for texlive-fragmaster"
-msgstr "Dokumentace pro castor"
+#. description(texlive-specs-c:texlive-bookhands-fonts)
+msgid "The separated fonts package for texlive-bookhands"
+msgstr ""
-#. summary(texlive-fragments:texlive-fragments-doc)
-#, fuzzy
-msgid "Documentation for texlive-fragments"
-msgstr "Dokumentace pro adaptx"
+#. summary(texlive-specs-c:texlive-booklet)
+msgid "Aids for printing simple booklets"
+msgstr ""
-#. summary(texlive-frame:texlive-frame-doc)
-#, fuzzy
-msgid "Documentation for texlive-frame"
-msgstr "Dokumentace pro adaptx"
+#. description(texlive-specs-c:texlive-booklet)
+msgid ""
+"Pages of a document processed with the booklet package will be reordered and scaled so that they can be printed as four pages per physical sheet of paper, two pages per side. The resulting sheets will, when folded in half, assemble into a booklet. Instructions on producing the manual itself as a booklet are included.\n"
+"\n"
+"date: 2012-04-26 12:33:15 +0000"
+msgstr ""
-#. summary(texlive-framed:texlive-framed-doc)
+#. summary(texlive-specs-c:texlive-booklet-doc)
#, fuzzy
-msgid "Documentation for texlive-framed"
+msgid "Documentation for texlive-booklet"
msgstr "Dokumentace pro adaptx"
-#. summary(texlive-francais-bst:texlive-francais-bst-doc)
+#. description(texlive-specs-c:texlive-booklet-doc)
#, fuzzy
-msgid "Documentation for texlive-francais-bst"
-msgstr "Dokumentace pro castor"
+msgid "This package includes the documentation for texlive-booklet"
+msgstr "Tento balík obsahuje dokumentaci pro AdaptX."
-#. summary(texlive-frankenstein:texlive-frankenstein-doc)
-#, fuzzy
-msgid "Documentation for texlive-frankenstein"
-msgstr "Dokumentace pro gawk"
+#. summary(texlive-specs-c:texlive-bookman-fonts)
+msgid "Severed fonts for texlive-bookman"
+msgstr ""
-#. summary(texlive-frcursive:texlive-frcursive-doc)
-#, fuzzy
-msgid "Documentation for texlive-frcursive"
-msgstr "Dokumentace pro castor"
+#. description(texlive-specs-c:texlive-bookman-fonts)
+msgid "The separated fonts package for texlive-bookman"
+msgstr ""
-#. summary(texlive-frege:texlive-frege-doc)
-#, fuzzy
-msgid "Documentation for texlive-frege"
-msgstr "Dokumentace pro adaptx"
+#. summary(texlive-specs-c:texlive-booktabs)
+msgid "Publication quality tables in LaTeX"
+msgstr ""
-#. summary(texlive-frenchle:texlive-frenchle-doc)
-#, fuzzy
-msgid "Documentation for texlive-frenchle"
-msgstr "Dokumentace pro castor"
+#. description(texlive-specs-c:texlive-booktabs)
+msgid ""
+"The package enhances the quality of tables in LaTeX, providing extra commands as well as behind-the-scenes optimisation. Guidelines are given as to what constitutes a good table in this context. From version 1.61, the package offers longtable compatibility.\n"
+"\n"
+"date: 2012-11-14 10:01:29 +0000"
+msgstr ""
-#. summary(texlive-frletter:texlive-frletter-doc)
-#, fuzzy
-msgid "Documentation for texlive-frletter"
-msgstr "Dokumentace pro adaptx"
+#. summary(texlive-specs-c:texlive-booktabs-de)
+msgid "German version of booktabs"
+msgstr ""
-#. summary(texlive-frontespizio:texlive-frontespizio-doc)
+#. description(texlive-specs-c:texlive-booktabs-de)
#, fuzzy
-msgid "Documentation for texlive-frontespizio"
-msgstr "Dokumentace pro adaptx"
+msgid ""
+"This is a \"translation\" of the booktabs.\n"
+"\n"
+"date: 2014-02-26 22:03:13 +0000"
+msgstr "Bulharské překlady pro KOffice"
-#. summary(texlive-ftcap:texlive-ftcap-doc)
+#. summary(texlive-specs-c:texlive-booktabs-doc)
#, fuzzy
-msgid "Documentation for texlive-ftcap"
+msgid "Documentation for texlive-booktabs"
msgstr "Dokumentace pro adaptx"
-#. summary(texlive-ftnxtra:texlive-ftnxtra-doc)
+#. description(texlive-specs-c:texlive-booktabs-doc)
#, fuzzy
-msgid "Documentation for texlive-ftnxtra"
-msgstr "Dokumentace pro adaptx"
+msgid "This package includes the documentation for texlive-booktabs"
+msgstr "Tento balík obsahuje dokumentaci pro AdaptX."
-#. summary(texlive-fullblck:texlive-fullblck-doc)
+#. summary(texlive-specs-c:texlive-booktabs-fr)
#, fuzzy
-msgid "Documentation for texlive-fullblck"
-msgstr "Dokumentace pro adaptx"
+#| msgid "French translations for KOffice"
+msgid "French translation of booktabs documentation"
+msgstr "Francouzské překlady pro KOffice"
-#. summary(texlive-fullwidth:texlive-fullwidth-doc)
-#, fuzzy
-msgid "Documentation for texlive-fullwidth"
-msgstr "Dokumentace pro adaptx"
+#. description(texlive-specs-c:texlive-booktabs-fr)
+msgid ""
+"The translation comes from a collection provided by Benjamin Bayart.\n"
+"\n"
+"date: 2014-02-26 22:03:13 +0000"
+msgstr ""
-#. summary(texlive-functan:texlive-functan-doc)
-#, fuzzy
-msgid "Documentation for texlive-functan"
-msgstr "Dokumentace pro adaptx"
+#. summary(texlive-specs-c:texlive-boolexpr)
+msgid "A boolean expression evaluator and a switch command"
+msgstr ""
-#. summary(texlive-fundus-calligra:texlive-fundus-calligra-doc)
-#, fuzzy
-msgid "Documentation for texlive-fundus-calligra"
-msgstr "Dokumentace pro castor"
+#. description(texlive-specs-c:texlive-boolexpr)
+msgid ""
+"The \\boolexpr macro evaluates boolean expressions in a purely expandable way. \\boolexpr{ A \\OR B \\AND C } expands to 0 if the logical expression is TRUE. A, B, C may be: numeric expressions such as: x=y, x<>y, x>y or x .... %</tag> (comments in the caught region may be included or dropped).\n"
+"\n"
+"date: 2014-02-26 22:03:13 +0000"
msgstr ""
-#. summary(texlive-eplain)
+#. summary(texlive-specs-d:texlive-catchfilebetweentags-doc)
#, fuzzy
-#| msgid "Extended Clipboard"
-msgid "Extended plain tex macros"
-msgstr "Rozšířená schránka"
+#| msgid "Documentation for the International Fonts"
+msgid "Documentation for texlive-catchfilebetweentags"
+msgstr "Dokumentace k mezinárodním fontům"
-#. summary(texlive-enumitem-zref)
-msgid "Extended references to items for enumitem package"
-msgstr ""
-
-#. summary(texlive-esint)
+#. description(texlive-specs-d:texlive-catchfilebetweentags-doc)
#, fuzzy
-#| msgid "Unicode Version of the Computer Modern Fonts"
-msgid "Extended set of integrals for Computer Modern"
-msgstr "Unicode verze písem Computer Modern"
+msgid "This package includes the documentation for texlive-catchfilebetweentags"
+msgstr "Tento balík obsahuje dokumentaci pro AdaptX."
-#. summary(texlive-extpfeil)
-msgid "Extensible arrows in mathematics"
+#. summary(texlive-specs-d:texlive-catcodes)
+msgid "Generic handling of TeX category codes"
msgstr ""
-#. summary(texlive-eepic)
-msgid "Extensions to epic and the LaTeX drawing tools"
-msgstr ""
-
-#. description(texlive-eepic)
+#. description(texlive-specs-d:texlive-catcodes)
msgid ""
-"Extensions to epic and the LaTeX picture drawing environment, include the drawing of lines at any slope, the drawing of circles in any radii, and the drawing of dotted and dashed lines much faster with much less TeX memory, and providing several new commands for drawing ellipses, arcs, splines, and filled circles and ellipses. The package uses tpic \\special commands.\n"
+"The bundle deals with category code switching; the packages of the bundle should work with any TeX format (with the support of the plainpkg package). The bundle provides: - stacklet.sty, which supports stacks that control the use of different catcodes; - actcodes.sty, which deals with active characters; and - catchdq.sty, which provides a simple quotation character control mechanism.\n"
"\n"
-"date: 2009-09-25 21:06:49 +0000"
+"date: 2014-02-26 22:03:13 +0000"
msgstr ""
-#. summary(texlive-fancyhdr)
-msgid "Extensive control of page headers and footers in LaTeX2e"
-msgstr ""
+#. summary(texlive-specs-d:texlive-catcodes-doc)
+#, fuzzy
+msgid "Documentation for texlive-catcodes"
+msgstr "Dokumentace pro adaptx"
-#. summary(texlive-hyperref)
+#. description(texlive-specs-d:texlive-catcodes-doc)
#, fuzzy
-msgid "Extensive support for hypertext in LaTeX"
-msgstr "Podpora Unicode pro LaTeX"
+msgid "This package includes the documentation for texlive-catcodes"
+msgstr "Tento balík obsahuje dokumentaci pro AdaptX."
-#. description(texlive-exteps)
+#. summary(texlive-specs-d:texlive-catechis)
+#, fuzzy
+msgid "Macros for typesetting catechisms"
+msgstr "Thajské překlady pro KDE"
+
+#. description(texlive-specs-d:texlive-catechis)
msgid ""
-"Exteps is a module for including external EPS figures into MetaPost figures. It is written entirely in MetaPost, and does not therefore require any post processing of the MetaPost output.\n"
+"The macros include: format for question-and-answer; comments on answers; citations; a specialised enumerate which only operates in the catechism parts of a document. The macros are all highly customisable.\n"
"\n"
-"date: 2007-03-06 09:34:25 +0000"
+"date: 2014-02-26 22:03:13 +0000"
msgstr ""
-#. summary(texlive-extarrows)
-msgid "Extra Arrows beyond those provided in AMSmath"
-msgstr ""
+#. summary(texlive-specs-d:texlive-catechis-doc)
+#, fuzzy
+msgid "Documentation for texlive-catechis"
+msgstr "Dokumentace pro castor"
-#. summary(texlive-harpoon)
+#. description(texlive-specs-d:texlive-catechis-doc)
#, fuzzy
-msgid "Extra harpoons, using the graphics package"
-msgstr "Aktualizovat balíky"
+msgid "This package includes the documentation for texlive-catechis"
+msgstr "Tento balík obsahuje dokumentaci pro AdaptX."
-#. summary(texlive-extract)
-msgid "Extract parts of a document and write to another document"
+#. summary(texlive-specs-d:texlive-catoptions)
+msgid "Preserving and recalling standard catcodes"
msgstr ""
-#. summary(texlive-dvgloss)
-msgid "Facilities for setting interlinear glossed text"
-msgstr ""
-
-#. summary(texlive-fancytabs)
-msgid "Fancy page border tabs"
-msgstr ""
-
-#. description(texlive-fdsymbol)
+#. description(texlive-specs-d:texlive-catoptions)
msgid ""
-"FdSymbol is a maths symbol font, designed as a companion to the Fedra family by Typotheque, but it might also fit other contemporary typefaces.\n"
+"The package changes package loading internals so that all subsequently loaded packages can rely on normal/standard catcodes of all ASCII characters. The package defines canonical control sequences to represent all the visible ASCII characters. It also provides robust option parsing mechanisms (XDeclareOption, XExecuteOptions and XProcessOptions, which will be used by \\documentclass if the package has already been loaded). The package also provides a range of other TeX programming tools.\n"
"\n"
-"date: 2012-05-29 10:56:38 +0000"
+"date: 2014-02-26 22:03:13 +0000"
msgstr ""
-#. description(texlive-feyn)
-msgid ""
-"Feyn may be used to produce relatively simple Feynman diagrams within equations in a LaTeX document. While the feynmf package is good at drawing large diagrams for figures, the present package and its fonts allow diagrams within equations or text, at a matching size. The fonts are distributed as MetaFont source, and macros for their use are also provided.\n"
-"\n"
-"date: 2009-10-08 12:27:31 +0000"
+#. summary(texlive-specs-d:texlive-catoptions-doc)
+#, fuzzy
+msgid "Documentation for texlive-catoptions"
+msgstr "Dokumentace pro castor"
+
+#. description(texlive-specs-d:texlive-catoptions-doc)
+#, fuzzy
+msgid "This package includes the documentation for texlive-catoptions"
+msgstr "Tento balík obsahuje dokumentaci pro AdaptX."
+
+#. summary(texlive-specs-d:texlive-cbcoptic)
+msgid "Coptic fonts and LaTeX macros for general usage and for philology"
msgstr ""
-#. description(texlive-fig4latex)
+#. description(texlive-specs-d:texlive-cbcoptic)
msgid ""
-"Fig4LaTeX simplifies management of the figures in a large LaTeX document. Fig4LaTeX is appropriate for projects that include figures with graphics created by XFig -- in particular, graphics which use the combined PS/LaTeX (or PDF/LaTeX) export method. An example document (with its output) is provided.\n"
+"CBcoptic is a bundle of files for typesetting Coptic philological text with the proper fonts and hyphenation. The fonts are based on, but much extend, the fonts of the original coptic bundle. The CBcoptic bundle includes font description files, Metafont sources and equivalent Adobe Type 1 fonts in pfb format. The bundle also includes a package that provides some macros of philological interest.\n"
"\n"
-"date: 2009-11-09 21:14:03 +0000"
+"date: 2012-04-27 21:42:38 +0000"
msgstr ""
-#. description(texlive-figbib)
-msgid ""
-"FigBib lets you organize your figures in BibTeX databases. Some FigBib features are: - Store and manage figures in a BibTeX database; - Include figures in your LaTeX document with one short command; - Generate a List of Figures containing more/other information than the figure captions; - Control with one switch where to output the figures, either as usual float objects or in a separate part at the end of your document.\n"
-"\n"
-"date: 2006-10-19 20:42:58 +0000"
+#. summary(texlive-specs-d:texlive-cbcoptic-doc)
+#, fuzzy
+msgid "Documentation for texlive-cbcoptic"
+msgstr "Dokumentace pro adaptx"
+
+#. description(texlive-specs-d:texlive-cbcoptic-doc)
+#, fuzzy
+msgid "This package includes the documentation for texlive-cbcoptic"
+msgstr "Tento balík obsahuje dokumentaci pro AdaptX."
+
+#. summary(texlive-specs-d:texlive-cbcoptic-fonts)
+msgid "Severed fonts for texlive-cbcoptic"
msgstr ""
-#. summary(texlive-findhyph)
-msgid "Find hyphenated words in a document"
+#. description(texlive-specs-d:texlive-cbcoptic-fonts)
+msgid "The separated fonts package for texlive-cbcoptic"
msgstr ""
-#. summary(texlive-getfiledate)
-msgid "Find the date of last modification of a file"
+#. summary(texlive-specs-d:texlive-cbfonts)
+msgid "Complete set of Greek fonts"
msgstr ""
-#. description(texlive-findhyph)
+#. description(texlive-specs-d:texlive-cbfonts)
msgid ""
-"Findhyph is a Perl script that will analyse the log file from running your document with \\tracingparagraphs=1 set. The output contains enough context to enable you to find the hyphenated word that's being referenced.\n"
+"This bundle presents the whole of Beccari's original Greek font set, which use the 'Lispiakos' font shape derived from the shape of the fonts used in printers' shops in Lispia. The fonts are available both as Metafont source and in Adobe Type 1 format, and at the same wide set of design sizes as are such font sets as the EC fonts.\n"
"\n"
-"date: 2012-11-23 10:17:42 +0000"
+"date: 2014-04-24 11:41:31 +0000"
msgstr ""
-#. summary(texlive-hyphen-finnish)
+#. summary(texlive-specs-d:texlive-cbfonts-doc)
#, fuzzy
-#| msgid "Finnish ispell dictionary"
-msgid "Finnish hyphenation patterns"
-msgstr "Finský slovníkpro ispell"
+msgid "Documentation for texlive-cbfonts"
+msgstr "Dokumentace pro adaptx"
-#. summary(texlive-fixpdfmag)
-msgid "Fix magnification in PDFTeX"
-msgstr ""
+#. description(texlive-specs-d:texlive-cbfonts-doc)
+#, fuzzy
+msgid "This package includes the documentation for texlive-cbfonts"
+msgstr "Tento balík obsahuje dokumentaci pro AdaptX."
-#. description(texlive-fix2col)
+#. summary(texlive-specs-d:texlive-cbfonts-fd)
+#, fuzzy
+msgid "LaTeX font description files for the CB Greek fonts"
+msgstr "Změněné konfigurační soubory pro %s:"
+
+#. description(texlive-specs-d:texlive-cbfonts-fd)
msgid ""
-"Fix mark handling so that \\firstmark is taken from the first column if that column has any marks at all; keep two column floats like figure* in sequence with single column floats like figure.\n"
+"The package provides font description files for all the many shapes available from the cbfonts collection. The files provide the means whereby the NFSS knows which fonts a LaTeX user is requesting.\n"
"\n"
-"date: 2010-02-23 15:16:11 +0000"
+"date: 2014-02-26 22:03:13 +0000"
msgstr ""
-#. summary(texlive-fix2col)
-msgid "Fix miscellaneous two column mode features"
-msgstr ""
+#. summary(texlive-specs-d:texlive-cbfonts-fd-doc)
+#, fuzzy
+msgid "Documentation for texlive-cbfonts-fd"
+msgstr "Dokumentace pro adaptx"
-#. summary(texlive-ellipsis)
-msgid "Fix uneven spacing around ellipses in LaTeX text mode"
-msgstr ""
+#. description(texlive-specs-d:texlive-cbfonts-fd-doc)
+#, fuzzy
+msgid "This package includes the documentation for texlive-cbfonts-fd"
+msgstr "Tento balík obsahuje dokumentaci pro AdaptX."
-#. summary(texlive-fp)
-msgid "Fixed point arithmetic"
+#. summary(texlive-specs-d:texlive-cbfonts-fonts)
+msgid "Severed fonts for texlive-cbfonts"
msgstr ""
-#. summary(texlive-flagderiv)
-msgid "Flag style derivation package"
+#. description(texlive-specs-d:texlive-cbfonts-fonts)
+msgid "The separated fonts package for texlive-cbfonts"
msgstr ""
-#. summary(texlive-geometry)
+#. summary(texlive-specs-d:texlive-cc-pl)
#, fuzzy
-msgid "Flexible and complete interface to document dimensions"
-msgstr "Rozhraní, které vybrat při spuštění:"
+#| msgid "Unicode Version of the Computer Modern Fonts"
+msgid "Polish extension of Computer Concrete fonts"
+msgstr "Unicode verze písem Computer Modern"
-#. description(texlive-fancyvrb)
+#. description(texlive-specs-d:texlive-cc-pl)
msgid ""
-"Flexible handling of verbatim text including: verbatim commands in footnotes; a variety of verbatim environments with many parameters; ability to define new customized verbatim environments; save and restore verbatim text and environments; write and read files in verbatim mode; build \"example\" environments (showing both result and verbatim source).\n"
+"These Metafont sources rely on the availability of the Metafont 'Polish' fonts and of the Metafont sources of the original Concrete fonts. Adobe Type 1 versions of the fonts are included.\n"
"\n"
-"date: 2010-05-25 18:13:54 +0000"
+"date: 2012-11-30 15:37:48 +0000"
msgstr ""
-#. summary(texlive-hletter)
-msgid "Flexible letter typesetting with flexible page headings"
+#. summary(texlive-specs-d:texlive-cc-pl-doc)
+#, fuzzy
+msgid "Documentation for texlive-cc-pl"
+msgstr "Dokumentace pro adaptx"
+
+#. description(texlive-specs-d:texlive-cc-pl-doc)
+#, fuzzy
+msgid "This package includes the documentation for texlive-cc-pl"
+msgstr "Tento balík obsahuje dokumentaci pro AdaptX."
+
+#. summary(texlive-specs-d:texlive-cc-pl-fonts)
+msgid "Severed fonts for texlive-cc-pl"
msgstr ""
-#. summary(texlive-figflow)
-msgid "Flow text around a figure"
+#. description(texlive-specs-d:texlive-cc-pl-fonts)
+msgid "The separated fonts package for texlive-cc-pl"
msgstr ""
-#. description(texlive-fonetika)
+#. summary(texlive-specs-d:texlive-ccaption)
+msgid "Continuation headings and legends for floats"
+msgstr ""
+
+#. description(texlive-specs-d:texlive-ccaption)
msgid ""
-"Fonetika Dania is a font bundle with a serif font and a sans serif font for the danish phonetic system Dania. Both fonts exist in regular and bold weights. LaTeX support is provided. The fonts are based on URW Palladio and Iwona Condensed, and were created using FontForge.\n"
+"A package providing commands for 'continuation captions', unnumbered captions, and also a non-specific legend heading for any environment. Methods are also provided to define captions for use outside float (e.g., figure and table) environments, and to define new float environments and Lists of Floats. Tools are provided for specifying your own captioning styles.\n"
"\n"
-"date: 2008-08-19 18:38:14 +0000"
+"date: 2012-05-15 18:34:46 +0000"
msgstr ""
-#. summary(texlive-fontawesome)
-msgid "Font containing web-related icons"
+#. summary(texlive-specs-d:texlive-ccaption-doc)
+#, fuzzy
+msgid "Documentation for texlive-ccaption"
+msgstr "Dokumentace pro castor"
+
+#. description(texlive-specs-d:texlive-ccaption-doc)
+#, fuzzy
+msgid "This package includes the documentation for texlive-ccaption"
+msgstr "Tento balík obsahuje dokumentaci pro AdaptX."
+
+#. summary(texlive-specs-d:texlive-ccfonts)
+msgid "Support for Concrete text and math fonts in LaTeX"
msgstr ""
-#. description(texlive-euenc)
+#. description(texlive-specs-d:texlive-ccfonts)
msgid ""
-"Font encoding definitions for unicode fonts loaded by LaTeX in XeTeX or LuaTeX. The package provides two encodings: -- EU1, designed for use with XeTeX, which the fontspec uses for unicode fonts which require no macro-level processing for accents, and -- EU2, which provides the same facilities for use with LuaTeX. Neither encoding places any restriction on the glyphs provided by a font; use of EU2 causes the package euxunicode to be loaded (the package is part of this distribution). The package includes font definition files for use with the Latin Modern OpenType fonts.\n"
+"LaTeX font definition files for the Concrete fonts and a LaTeX package for typesetting documents using Concrete as the default font family. The files support OT1, T1, TS1, and Concrete mathematics including AMS fonts (Ulrik Vieth's concmath).\n"
"\n"
-"date: 2010-09-18 23:22:04 +0000"
+"date: 2012-05-15 18:34:46 +0000"
msgstr ""
-#. summary(texlive-esint-type1)
-msgid "Font esint10 in Type 1 format"
-msgstr ""
+#. summary(texlive-specs-d:texlive-ccfonts-doc)
+#, fuzzy
+msgid "Documentation for texlive-ccfonts"
+msgstr "Dokumentace pro adaptx"
-#. summary(texlive-hacm)
+#. description(texlive-specs-d:texlive-ccfonts-doc)
#, fuzzy
-#| msgid "Fonts for the Khmer language of Cambodia"
-msgid "Font support for the Arka language"
-msgstr "Písma pro Khmérštinu"
+msgid "This package includes the documentation for texlive-ccfonts"
+msgstr "Tento balík obsahuje dokumentaci pro AdaptX."
-#. summary(texlive-go)
-msgid "Fonts and macros for typesetting go games"
+#. summary(texlive-specs-d:texlive-ccicons)
+msgid "LaTeX support for Creative Commons icons"
msgstr ""
-#. summary(texlive-ibygrk)
-msgid "Fonts and macros to typeset ancient Greek"
+#. description(texlive-specs-d:texlive-ccicons)
+msgid ""
+"The package provides the means to typeset Creative Commons icons, in documents licensed under CC licences. A font (in Adobe Type 1 format) and LaTeX support macros are provided.\n"
+"\n"
+"date: 2014-04-13 22:53:06 +0000"
msgstr ""
-#. summary(texlive-fc)
+#. summary(texlive-specs-d:texlive-ccicons-doc)
#, fuzzy
-#| msgid "Fonts for TV Applications"
-msgid "Fonts for African languages"
-msgstr "Písma pro TV aplikace"
+msgid "Documentation for texlive-ccicons"
+msgstr "Dokumentace pro adaptx"
-#. summary(texlive-greektex)
-msgid "Fonts for typesetting Greek/English documents"
-msgstr ""
+#. description(texlive-specs-d:texlive-ccicons-doc)
+#, fuzzy
+msgid "This package includes the documentation for texlive-ccicons"
+msgstr "Tento balík obsahuje dokumentaci pro AdaptX."
-#. summary(texlive-elvish)
-msgid "Fonts for typesetting Tolkien Elvish scripts"
+#. summary(texlive-specs-d:texlive-ccicons-fonts)
+msgid "Severed fonts for texlive-ccicons"
msgstr ""
-#. description(texlive-fontspec)
-msgid ""
-"Fontspec is a package for XeLaTeX and LuaLaTeX. It provides an automatic and unified interface to feature-rich AAT and OpenType fonts through the NFSS in LaTeX running on XeTeX or LuaTeX engines. The package requires the l3kernel and xparse bundles from the LaTeX 3 development team.\n"
-"\n"
-"date: 2013-03-16 23:29:52 +0000"
+#. description(texlive-specs-d:texlive-ccicons-fonts)
+msgid "The separated fonts package for texlive-ccicons"
msgstr ""
-#. summary(texlive-fnpara)
-msgid "Footnotes in paragraphs"
+#. summary(texlive-specs-d:texlive-cclicenses)
+msgid "Typeset Creative Commons licence logos"
msgstr ""
-#. description(texlive-ftcap)
+#. description(texlive-specs-d:texlive-cclicenses)
msgid ""
-"For several reasons a \\caption may be desirable at the top of a table environment. This package changes the table environment such that \\abovecaptionskip and \\belowcaptionskip are swapped. The package should also work with a non-standard table environment.\n"
+"The cclicenses package helps users typesetting Creative Commons logos in LaTeX. It defines some commands useful to quickly write these logos, related to CC licences versions 1.0 and 2.0.\n"
"\n"
-"date: 2010-03-09 12:05:51 +0000"
+"date: 2012-04-30 15:40:04 +0000"
msgstr ""
-#. description(texlive-fourier)
+#. summary(texlive-specs-d:texlive-cclicenses-doc)
+#, fuzzy
+msgid "Documentation for texlive-cclicenses"
+msgstr "Dokumentace pro adaptx"
+
+#. description(texlive-specs-d:texlive-cclicenses-doc)
+#, fuzzy
+msgid "This package includes the documentation for texlive-cclicenses"
+msgstr "Tento balík obsahuje dokumentaci pro AdaptX."
+
+#. summary(texlive-specs-d:texlive-cd)
+#. summary(texlive-specs-d:texlive-cd-cover)
+msgid "Typeset CD covers"
+msgstr ""
+
+#. description(texlive-specs-d:texlive-cd)
msgid ""
-"Fourier-GUTenberg is a LaTeX typesetting system which uses Adobe Utopia as its standard base font. Fourier-GUTenberg provides all complementary typefaces needed to allow Utopia based TeX typesetting, including an extensive mathematics set and several other symbols. The system is absolutely stand- alone: apart from Utopia and Fourier, no other typefaces are required. The fourier fonts will also work with Adobe Utopia Expert fonts, which are only available for purchase. Utopia is a registered trademark of Adobe Systems Incorporated\n"
+"Normal usage will ordinarily require no more than a simple data file per cover; the package will make a full insert for a CD case (it copes with both normal and slim cases).\n"
"\n"
-"date: 2008-12-13 13:57:21 +0000"
+"date: 2012-05-15 18:34:46 +0000"
msgstr ""
-#. description(texlive-fragmaster)
+#. description(texlive-specs-d:texlive-cd-cover)
msgid ""
-"Fragmaster enables you to use psfrag with PDFLaTeX. It takes EPS files and psfrag substitution definition files, and produces PDF and EPS files with the substitutions included.\n"
+"The CD-cover class will typeset front and back cover sheets for CD jewel cases, or an entire paper cover, or a label for a plastic slip-cover.\n"
"\n"
-"date: 2011-02-18 07:51:11 +0000"
+"date: 2012-05-15 18:34:46 +0000"
msgstr ""
-#. summary(texlive-fragments)
-msgid "Fragments of LaTeX code"
-msgstr ""
+#. summary(texlive-specs-d:texlive-cd-cover-doc)
+#, fuzzy
+msgid "Documentation for texlive-cd-cover"
+msgstr "Dokumentace pro adaptx"
-#. summary(texlive-frame)
-msgid "Framed boxes for Plain TeX"
-msgstr ""
+#. description(texlive-specs-d:texlive-cd-cover-doc)
+#, fuzzy
+msgid "This package includes the documentation for texlive-cd-cover"
+msgstr "Tento balík obsahuje dokumentaci pro AdaptX."
-#. summary(texlive-framed)
-msgid "Framed or shaded regions that can break across pages"
+#. summary(texlive-specs-d:texlive-cd-doc)
+#, fuzzy
+msgid "Documentation for texlive-cd"
+msgstr "Dokumentace pro adaptx"
+
+#. description(texlive-specs-d:texlive-cd-doc)
+#, fuzzy
+msgid "This package includes the documentation for texlive-cd"
+msgstr "Tento balík obsahuje dokumentaci pro AdaptX."
+
+#. summary(texlive-specs-d:texlive-cdpbundl)
+msgid "Business letters in the Italian style"
msgstr ""
-#. description(texlive-frankenstein)
+#. description(texlive-specs-d:texlive-cdpbundl)
msgid ""
-"Frankenstein is a bundle of LaTeX packages serving various purposes and a BibTeX bibliography style. Descriptions are given under the individual packages: abbrevs, achicago package, achicago bibstyle, attrib, blkcntrl, compsci, dialogue, lips, moredefs, newclude, slemph, titles.\n"
+"The C.D.P. Bundle can be used to typeset high-quality business letters formatted according to Italian style conventions. It is highly configurable, and its modular structure provides you with building blocks of increasing level, by means of which you can compose a large variety of letters. It is also possible to write letters divided into sections and paragraphs, to include floating figures and tables, and to have the relevant indexes compiled automatically. A single input file can contain several letters, and each letter will have its own table of contents, etc., independent from the other ones.\n"
"\n"
-"date: 2008-08-19 18:38:14 +0000"
+"date: 2012-05-15 18:34:46 +0000"
msgstr ""
-#. summary(texlive-frcursive)
-msgid "French cursive hand fonts"
-msgstr ""
+#. summary(texlive-specs-d:texlive-cdpbundl-doc)
+#, fuzzy
+msgid "Documentation for texlive-cdpbundl"
+msgstr "Dokumentace pro adaptx"
-#. summary(texlive-hyphen-french)
-msgid "French hyphenation patterns"
-msgstr ""
+#. description(texlive-specs-d:texlive-cdpbundl-doc)
+#, fuzzy
+msgid "This package includes the documentation for texlive-cdpbundl"
+msgstr "Tento balík obsahuje dokumentaci pro AdaptX."
-#. summary(texlive-frenchle)
-msgid "French macros, usable stand-alone or with Babel"
+#. summary(texlive-specs-d:texlive-cell)
+msgid "Bibliography style for Cell"
msgstr ""
-#. summary(texlive-epslatex-fr)
-msgid "French version of \"graphics in LaTeX\""
+#. description(texlive-specs-d:texlive-cell)
+msgid ""
+"This is an \"apa-like\" style (cf. apalike.bst in the BibTeX distribution), developed from the same author's JMB style. A supporting LaTeX package is also provided.\n"
+"\n"
+"date: 2012-06-08 19:17:59 +0000"
msgstr ""
-#. summary(texlive-hyphen-friulan)
-msgid "Friulan hyphenation patterns"
-msgstr ""
+#. summary(texlive-specs-d:texlive-cell-doc)
+#, fuzzy
+msgid "Documentation for texlive-cell"
+msgstr "Dokumentace pro adaptx"
-#. description(texlive-gfsartemisia)
-msgid ""
-"GFS Artemisia is a relatively modern font, designed as a 'general purpose' font in the same sense as Times is nowadays treated. The present version has been provided by the Greek Font Society. The font supports the Greek and Latin alphabets. LaTeX support is provided, using the OT1, T1 and LGR encodings.\n"
-"\n"
-"date: 2008-08-19 19:00:04 +0000"
+#. description(texlive-specs-d:texlive-cell-doc)
+#, fuzzy
+msgid "This package includes the documentation for texlive-cell"
+msgstr "Tento balík obsahuje dokumentaci pro AdaptX."
+
+#. summary(texlive-specs-d:texlive-cellspace)
+msgid "Ensure minimal spacing of table cells"
msgstr ""
-#. description(texlive-gfscomplutum)
+#. description(texlive-specs-d:texlive-cellspace)
msgid ""
-"GFS Complutum derives, via a long development, from a minuscule-only font cut in the 16th century. An unsatisfactory set of majuscules were added in the early 20th century, but its author died before he could complete the revival of the font. The Greek Font Society has released this version, which has a new set of majuscules.\n"
+"It is well known that high or deep cells tend to touch the \\hlines of a tabular. This package provides a modifier S acting on usual column types so that to ensure a minimal distance that can be controlled through two parameters \\cellspacetoplimit and \\cellspacebottomlimit. The approach employed by this package is noticeably simpler than that of tabls, which considers the dimensions of each entire row; whereas you can ask the cellspace only to look at the cells of potentially difficult columns.\n"
"\n"
-"date: 2008-08-19 19:00:04 +0000"
+"date: 2012-05-15 18:34:46 +0000"
msgstr ""
-#. summary(texlive-hyphen-galician)
-msgid "Galician hyphenation patterns"
+#. summary(texlive-specs-d:texlive-cellspace-doc)
+#, fuzzy
+msgid "Documentation for texlive-cellspace"
+msgstr "Dokumentace pro adaptx"
+
+#. description(texlive-specs-d:texlive-cellspace-doc)
+#, fuzzy
+msgid "This package includes the documentation for texlive-cellspace"
+msgstr "Tento balík obsahuje dokumentaci pro AdaptX."
+
+#. summary(texlive-specs-d:texlive-censor)
+msgid "Facilities for controlling restricted text in a document"
msgstr ""
-#. description(texlive-gastex)
+#. description(texlive-specs-d:texlive-censor)
msgid ""
-"GasTeX is a set of LaTeX macros which enable the user to draw graphs, automata, nets, diagrams, etc., very easily, in the LaTeX picture environment. The package offers no documentation (per se), but offers a couple of example files in the distribution, and more on its home page. GasTeX generates its own PostScript code, and therefore doesn't work directly under PDFLaTeX.\n"
+"The package allows a convenient redaction/censor capability to be employed, for those who need to protect restricted information, etc. The package can \"redact\" anything that can be enclosed by a LaTeX box.\n"
"\n"
-"date: 2007-03-06 23:33:49 +0000"
+"date: 2014-02-26 22:03:13 +0000"
msgstr ""
-#. summary(texlive-genmpage)
-msgid "Generalization of LaTeX's minipages"
-msgstr ""
+#. summary(texlive-specs-d:texlive-censor-doc)
+#, fuzzy
+#| msgid "Documentation for castor"
+msgid "Documentation for texlive-censor"
+msgstr "Dokumentace pro castor"
-#. summary(texlive-fontbook)
-msgid "Generate a font book"
+#. description(texlive-specs-d:texlive-censor-doc)
+#, fuzzy
+msgid "This package includes the documentation for texlive-censor"
+msgstr "Tento balík obsahuje dokumentaci pro AdaptX."
+
+#. summary(texlive-specs-d:texlive-cfr-lm)
+msgid "Enhanced support for the Latin Modern fonts"
msgstr ""
-#. summary(texlive-hyphenex)
-msgid "Generate a hyphenation exceptions file"
+#. description(texlive-specs-d:texlive-cfr-lm)
+msgid ""
+"The package supports a number of features of the Latin Modern fonts which are not easily accessible via the default (La)TeX support provided in the official distribution. In particular, the package supports the use of the various styles of digits available, small-caps and upright italic shapes, and alternative weights and widths. It also supports variable width typewriter and the \"quotation\" font. Version 2.004 of the Latin Modern fonts is supported. By default, the package uses proportional oldstyle digits and variable width typewriter but this can be changed by passing appropriate options to the package. The package also supports using (for example) different styles of digits within a document so it is possible to use proportional oldstyle digits by default, say, but tabular lining digits within a particular table. The package requires the official Latin Modern distribution, including its (La)TeX support. The package relies on the availability of both the fonts themselves and t
he official font support files. The package also makes use of the nfssext-cfr package. Only the T1 and TS1 encodings are supported for text fonts. The set up of fonts for mathematics is identical to that provided by Latin Modern.\n"
+"\n"
+"date: 2014-03-03 07:32:08 +0000"
msgstr ""
-#. summary(texlive-facture)
-msgid "Generate an invoice"
-msgstr "Generujte fakturu"
+#. summary(texlive-specs-d:texlive-cfr-lm-doc)
+#, fuzzy
+msgid "Documentation for texlive-cfr-lm"
+msgstr "Dokumentace pro adaptx"
-#. summary(texlive-horoscop)
+#. description(texlive-specs-d:texlive-cfr-lm-doc)
#, fuzzy
+msgid "This package includes the documentation for texlive-cfr-lm"
+msgstr "Tento balík obsahuje dokumentaci pro AdaptX."
+
+#. summary(texlive-specs-d:texlive-changebar)
+#, fuzzy
#| msgid "Syntax Checker for LaTeX Documents"
-msgid "Generate astrological charts in LaTeX"
+msgid "Generate changebars in LaTeX documents"
msgstr "Program pro kontrolu syntaxe pro LaTeX"
-#. summary(texlive-flacards)
-msgid "Generate flashcards for printing"
+#. description(texlive-specs-d:texlive-changebar)
+msgid ""
+"Identify areas of text to be marked with changebars with the \\cbstart and \\cbend commands; the bars may be coloured. The package uses 'drivers' to place the bars; the available drivers can work with dvitoln03, dvitops, dvips, the emTeX and TeXtures DVI drivers, and VTeX and PDFTeX.\n"
+"\n"
+"date: 2011-09-30 18:51:09 +0000"
msgstr ""
-#. summary(texlive-gentium)
-msgid "Gentium font and support files"
-msgstr ""
+#. summary(texlive-specs-d:texlive-changebar-doc)
+#, fuzzy
+msgid "Documentation for texlive-changebar"
+msgstr "Dokumentace pro adaptx"
-#. summary(texlive-gatech-thesis)
-msgid "Georgia Institute of Technology thesis class"
-msgstr ""
-
-#. summary(texlive-hyphen-georgian)
+#. description(texlive-specs-d:texlive-changebar-doc)
#, fuzzy
-#| msgid "Estonian ispell dictionary"
-msgid "Georgian hyphenation patterns"
-msgstr "Estonský slovník pro ispell"
+msgid "This package includes the documentation for texlive-changebar"
+msgstr "Tento balík obsahuje dokumentaci pro AdaptX."
-#. summary(texlive-fifinddo-info)
-msgid "German HTML beamer presentation on nicetext and morehype"
+#. summary(texlive-specs-d:texlive-changelayout)
+msgid "Change the layout of individual pages and their text"
msgstr ""
-#. summary(texlive-hyphen-german)
-msgid "German hyphenation patterns"
+#. description(texlive-specs-d:texlive-changelayout)
+msgid ""
+"The package is an extension of the changepage package to permit the user to change the layout of individual pages and their texts.\n"
+"\n"
+"date: 2014-02-26 22:03:13 +0000"
msgstr ""
-#. summary(texlive-etoolbox-de)
-msgid "German translation of documentation of etoolbox"
-msgstr ""
+#. summary(texlive-specs-d:texlive-changelayout-doc)
+#, fuzzy
+msgid "Documentation for texlive-changelayout"
+msgstr "Obsahuje soubory a knihovny potřebné pro vývoj."
-#. summary(texlive-geometry-de)
-msgid "German translation of the geometry package"
+#. description(texlive-specs-d:texlive-changelayout-doc)
+#, fuzzy
+msgid "This package includes the documentation for texlive-changelayout"
+msgstr "Tento balík obsahuje dokumentaci pro AdaptX."
+
+#. summary(texlive-specs-d:texlive-changepage)
+msgid "Margin adjustment and detection of odd/even pages"
msgstr ""
-#. description(texlive-geometry-de)
+#. description(texlive-specs-d:texlive-changepage)
msgid ""
-"German translation of the geometry package, by Hans-Martin Haase of the University of Jena.\n"
+"The package provides commands to change the page layout in the middle of a document, and to robustly check for typesetting on odd or even pages. Instructions for use are at the end of the file. The package is an extraction of code from the memoir class, whose user interface it shares. It is intended the this package will eventually replace the chngpage package, which is distributed with the package.\n"
"\n"
-"date: 2011-03-29 19:39:15 +0000"
+"date: 2014-02-26 22:03:13 +0000"
msgstr ""
-#. summary(texlive-germbib)
-msgid "German variants of standard BibTeX styles"
-msgstr ""
+#. summary(texlive-specs-d:texlive-changepage-doc)
+#, fuzzy
+msgid "Documentation for texlive-changepage"
+msgstr "Dokumentace pro adaptx"
-#. summary(texlive-exceltex)
-msgid "Get data from Excel files into LaTeX"
-msgstr ""
+#. description(texlive-specs-d:texlive-changepage-doc)
+#, fuzzy
+msgid "This package includes the documentation for texlive-changepage"
+msgstr "Tento balík obsahuje dokumentaci pro AdaptX."
-#. summary(texlive-fwlw)
-msgid "Get first and last words of a page"
+#. summary(texlive-specs-d:texlive-changes)
+msgid "Manual change markup"
msgstr ""
-#. description(texlive-gnuplottex)
+#. description(texlive-specs-d:texlive-changes)
msgid ""
-"Gnuplot code is extracted from the document and written to .gnuplot files. Then, if shell escape is enabled, the graph files are automatically processed and converted to PostScript or PDF files, which will then be included. If shell escape is disabled, the user will have to manually run the files through gnuplot and re-run the LaTeX job.\n"
+"The package allows the user to manually markup changes of text, such as additions, deletions, or replacements. Changed text is shown in a different colour; deleted text is crossed out. The package allows definition of additional authors and their associated colour. It also allows you to define a markup for authors or annotations. A bash script is provided for removing the changes.\n"
"\n"
-"date: 2013-04-14 13:13:16 +0000"
+"date: 2013-08-13 15:34:49 +0000"
msgstr ""
-#. summary(texlive-gastex)
-msgid "Graphs and Automata Simplified in TeX"
-msgstr ""
+#. summary(texlive-specs-d:texlive-changes-doc)
+#, fuzzy
+msgid "Documentation for texlive-changes"
+msgstr "HTML dokumentace pro GNU C Library"
-#. summary(texlive-greek-inputenc)
-msgid "Greek encoding support for inputenc"
+#. description(texlive-specs-d:texlive-changes-doc)
+#, fuzzy
+msgid "This package includes the documentation for texlive-changes"
+msgstr "Tento balík obsahuje dokumentaci pro AdaptX."
+
+#. summary(texlive-specs-d:texlive-chappg)
+msgid "Page numbering by chapter"
msgstr ""
-#. description(texlive-gridset)
+#. description(texlive-specs-d:texlive-chappg)
msgid ""
-"Grid setting -- also known as strict in-register setting -- is something, that should be done for a lot of documents but is not easy using LaTeX. The package helps to get the information needed for grid setting. It does not implement auto grid setting, but there is a command \\vskipnextgrid, that moves to the next grid position. This may be enough under some circumstances, but in other circumstances it may fail. Thus gridset is only one more step for grid setting, not a complete solution.\n"
+"The package provides for 'chapterno-pageno' or 'chaptername- pageno' page numbering. Provision is made for front- and backmatter in book class.\n"
"\n"
-"date: 2009-11-09 21:36:07 +0000"
+"date: 2012-06-08 19:17:59 +0000"
msgstr ""
-#. summary(texlive-grid)
+#. summary(texlive-specs-d:texlive-chappg-doc)
#, fuzzy
-#| msgid "Typesetting XML with TeX"
-msgid "Grid typesetting in LaTeX"
-msgstr "Zpracování XML pomocí TeXu"
+msgid "Documentation for texlive-chappg"
+msgstr "Dokumentace pro adaptx"
-#. summary(texlive-gridset)
-msgid "Grid, a.k.a. in-register, setting"
+#. description(texlive-specs-d:texlive-chappg-doc)
+#, fuzzy
+msgid "This package includes the documentation for texlive-chappg"
+msgstr "Tento balík obsahuje dokumentaci pro AdaptX."
+
+#. summary(texlive-specs-d:texlive-chapterfolder)
+msgid "Package for working with complicated folder structures"
msgstr ""
-#. description(texlive-guitlogo)
+#. description(texlive-specs-d:texlive-chapterfolder)
msgid ""
-"Guit provides some commands useful to correctly write the logo of GUIT -- \"Gruppo Utilizzatori Italiani di TeX\" (Italian TeX User Group), using the default document color or any other color the user may ever choose, in conformity with logo's scheme as seen on the Group web site (http://www.guit.sssup.it). Likewise, commands are provided that simplify the writing of GuIT acronym's complete expansion, of the addresses of Group's internet site and public forum and 'GuITmeeting' logo. Optionally, using hyperref, the outputs of the above cited commands can become hyperlinks to Group's site. Documentation is available in Italian, only.\n"
+"This package simplifies working with folder structures that match the chapter/section/subsection structure. It provides macros to define a folder that contains the file for a chapter/section/subsection, and provides macros that allow inclusion without using the full path, rather the path relative to the current folder of the chapter/section/subsection. It makes easy changing the name of a folder, for example.\n"
"\n"
-"date: 2012-08-19 08:36:46 +0000"
+"date: 2012-06-08 19:17:59 +0000"
msgstr ""
-#. summary(texlive-guitar)
-msgid "Guitar chords and song texts"
-msgstr "Kytarové akordy a texty písní"
+#. summary(texlive-specs-d:texlive-chapterfolder-doc)
+#, fuzzy
+#| msgid "Documentation for castor"
+msgid "Documentation for texlive-chapterfolder"
+msgstr "Dokumentace pro castor"
-#. description(texlive-HA-prosper)
-msgid ""
-"HA-prosper is a patch for prosper that adds new functionality to prosper based presentations. Among the new features you will find automatic generation of a table of contents on each slide, support for notes and portrait slides. The available styles demonstrate how to expand the functionality of prosper even further.\n"
-"\n"
-"date: 2006-12-03 18:48:14 +0000"
-msgstr ""
+#. description(texlive-specs-d:texlive-chapterfolder-doc)
+#, fuzzy
+msgid "This package includes the documentation for texlive-chapterfolder"
+msgstr "Tento balík obsahuje dokumentaci pro AdaptX."
-#. description(texlive-hepparticles)
+#. summary(texlive-specs-d:texlive-charter)
+#, fuzzy
+#| msgid "Character Set Converter"
+msgid "Charter fonts"
+msgstr "Konvertor pro převody mezi různými kódováními"
+
+#. description(texlive-specs-d:texlive-charter)
msgid ""
-"HEPparticles is a set of macros for typesetting high energy particle names, to meet the following criteria: 1. The main particle name is a Roman or Greek symbol, to be typeset in upright font in normal contexts. 2. Additionally a superscript and/or subscript may follow the main symbol. 3. Particle resonances may also have a resonance specifier which is typeset in parentheses following the main symbol. In general the parentheses may also be followed by sub- and superscripts. 4. The particle names are expected to be used both in and out of mathematical contexts. 5. If the surrounding text is bold or italic then the particle name should adapt to that context as best as possible (this may not be possible for Greek symbols). A consequence of point 5 is that the well-known problems with boldness of particle names in section titles, headers and tables of contents automatically disappear if these macros are used.\n"
+"A commercial text font donated for the common good. Support for use with LaTeX is available in freenfss, part of psnfss.\n"
"\n"
-"date: 2007-02-22 23:16:39 +0000"
+"date: 2012-11-30 15:37:48 +0000"
msgstr ""
-#. summary(texlive-hanging)
-msgid "Hanging paragraphs"
+#. summary(texlive-specs-d:texlive-charter-doc)
+#, fuzzy
+#| msgid "Documentation for castor"
+msgid "Documentation for texlive-charter"
+msgstr "Dokumentace pro castor"
+
+#. description(texlive-specs-d:texlive-charter-doc)
+#, fuzzy
+msgid "This package includes the documentation for texlive-charter"
+msgstr "Tento balík obsahuje dokumentaci pro AdaptX."
+
+#. summary(texlive-specs-d:texlive-charter-fonts)
+msgid "Severed fonts for texlive-charter"
msgstr ""
-#. summary(texlive-hardwrap)
-msgid "Hard wrap text to a certain character length"
+#. description(texlive-specs-d:texlive-charter-fonts)
+msgid "The separated fonts package for texlive-charter"
msgstr ""
-#. summary(texlive-harvard)
-msgid "Harvard citation package for use with LaTeX 2e"
+#. summary(texlive-specs-d:texlive-chbibref)
+msgid "Change the Bibliography/References title"
msgstr ""
-#. description(texlive-dvdcoll)
+#. description(texlive-specs-d:texlive-chbibref)
msgid ""
-"Having lost the overview of my DVD archives, I simply could not remember if I already recorded the documentary running on TV that day. I chose to recreate the index using LaTeX: the design aim was a hyperlinked and fully searchable PDF-document, listing my DVDs with all titles, lengths and so on. Further requirements were support for seasons of tv series and a list with all faulty or missing programs for rerecording. The dvdcoll class supports all these requirements. dvdcoll.cls follows the structure <number><title><length>. As a result, the class is not limited to DVDs--you can of course typeset archives of CD-ROMs, Audio-CDs and so on. Supported languages at the moment: English, French, German, Italian, Polish, Portuguese, Spanish. Some help is needed for other languages!\n"
+"Defines a single command, \\setbibref, which sets whichever of \\bibname and \\refname is in use. (\\bibname is used in book.cls and report.cls, and \\refname is used in article.cls.)\n"
"\n"
-"date: 2008-04-30 09:48:45 +0000"
+"date: 2012-08-25 23:20:08 +0000"
msgstr ""
-#. summary(texlive-fontinst)
-msgid "Help with installing fonts for TeX and LaTeX"
-msgstr ""
+#. summary(texlive-specs-d:texlive-chbibref-doc)
+#, fuzzy
+msgid "Documentation for texlive-chbibref"
+msgstr "Dokumentace pro adaptx"
-#. summary(texlive-engpron)
-msgid "Helps to type the pronunciation of English words"
-msgstr ""
+#. description(texlive-specs-d:texlive-chbibref-doc)
+#, fuzzy
+msgid "This package includes the documentation for texlive-chbibref"
+msgstr "Tento balík obsahuje dokumentaci pro AdaptX."
-#. description(texlive-hepnames)
-msgid ""
-"Hepnames provides a pair of LaTeX packages, heppennames and hepnicenames, providing a large set of pre-defined high energy physics particle names built with the hepparticles package. The packages are based on pennames.sty by Michel Goosens and Eric van Herwijnen. Heppennames re-implements the particle names in pennames.sty, with some additions and alterations and greater flexibility and robustness due to the hepparticles structures, which were written for this purpose. Hepnicenames provides the main non-resonant particle names from heppennames with more \"friendly\" names.\n"
-"\n"
-"date: 2008-08-21 07:38:31 +0000"
+#. summary(texlive-specs-d:texlive-checkcites)
+msgid "Check citation commands in a document"
msgstr ""
-#. description(texlive-hepthesis)
+#. description(texlive-specs-d:texlive-checkcites)
msgid ""
-"Hepthesis is a LaTeX class for typesetting large academic reports, in particular PhD theses. It was originally developed for typesetting the author's high-energy physics PhD thesis and includes some features specifically tailored to such an application. In particular, hepthesis offers: - Attractive semantic environments for various rubric sections; - Extensive options for draft production, screen viewing and binding-ready output; - Helpful extensions of existing environments, including equation and tabular; and - Support for quotations at the start of the thesis and each chapter. The class is based on scrbook, from the KOMA-Script bundle.\n"
+"The package provides a lua script written for the sole purpose of detecting undefined and unused references from LaTeX auxiliary or bibliography files.\n"
"\n"
-"date: 2010-06-03 12:28:33 +0000"
+"date: 2014-02-26 22:03:13 +0000"
msgstr ""
-#. description(texlive-hepunits)
-msgid ""
-"Hepunits is a LaTeX package built on the SIunits package which adds a collection of useful HEP units to the existing SIunits set. These include the energy units \\MeV, \\GeV, \\TeV and the derived momentum and mass units \\MeVoverc, \\MeVovercsq and so on.\n"
-"\n"
-"date: 2009-09-19 10:08:16 +0000"
+#. summary(texlive-specs-d:texlive-checkcites-doc)
+#, fuzzy
+msgid "Documentation for texlive-checkcites"
+msgstr "Dokumentace pro adaptx"
+
+#. description(texlive-specs-d:texlive-checkcites-doc)
+#, fuzzy
+msgid "This package includes the documentation for texlive-checkcites"
+msgstr "Tento balík obsahuje dokumentaci pro AdaptX."
+
+#. summary(texlive-specs-d:texlive-chem-journal)
+msgid "Various BibTeX formats for journals in Chemistry"
msgstr ""
-#. description(texlive-hexgame)
+#. description(texlive-specs-d:texlive-chem-journal)
msgid ""
-"Hex is a mathematical game invented by the Danish mathematician Piet Hein and independently by the mathematician John Nash. This package defines an environment that enables the user to draw such a game in a trivial way.\n"
+"Various BibTeX formats for journals in Chemistry, including Reviews in Computational Chemistry, Journal of Physical Chemistry, Journal of Computational Chemistry, and Physical Chemistry Chemical Physics.\n"
"\n"
-"date: 2008-08-22 08:38:02 +0000"
+"date: 2011-11-15 10:50:22 +0000"
msgstr ""
-#. summary(texlive-filehook)
-msgid "Hooks for input files"
+#. summary(texlive-specs-d:texlive-chemarrow)
+msgid "Arrows for use in chemistry"
msgstr ""
-#. summary(texlive-everyhook)
-msgid "Hooks for standard TeX token lists"
+#. description(texlive-specs-d:texlive-chemarrow)
+msgid ""
+"This bundle consists of a font (available as Metafont source, Metapost source, and generated type 1 versions), and a package to use it. The arrows in the font are designed to look more like those in chemistry text-books than do Knuth's originals.\n"
+"\n"
+"date: 2011-09-27 17:59:36 +0000"
msgstr ""
-#. summary(texlive-flippdf)
-msgid "Horizontal flipping of pages with pdfLaTeX"
-msgstr ""
+#. summary(texlive-specs-d:texlive-chemarrow-doc)
+#, fuzzy
+msgid "Documentation for texlive-chemarrow"
+msgstr "Dokumentace pro castor"
-#. summary(texlive-hyphen-hungarian)
+#. description(texlive-specs-d:texlive-chemarrow-doc)
#, fuzzy
-#| msgid "Hungarian Ispell Dictionary"
-msgid "Hungarian hyphenation patterns"
-msgstr "Maďarský slovník pro ispell"
+msgid "This package includes the documentation for texlive-chemarrow"
+msgstr "Tento balík obsahuje dokumentaci pro AdaptX."
-#. summary(texlive-hypdvips)
-msgid "Hyperref extensions for use with dvips"
+#. summary(texlive-specs-d:texlive-chemarrow-fonts)
+msgid "Severed fonts for texlive-chemarrow"
msgstr ""
-#. summary(texlive-hyper)
-msgid "Hypertext cross referencing"
+#. description(texlive-specs-d:texlive-chemarrow-fonts)
+msgid "The separated fonts package for texlive-chemarrow"
msgstr ""
-#. summary(texlive-hyph-utf8)
-msgid "Hyphenation patterns expressed in UTF-8"
+#. summary(texlive-specs-d:texlive-chembst)
+msgid "A collection of BibTeX files for chemistry journals"
msgstr ""
-#. description(texlive-hyphen-afrikaans)
-msgid "Hyphenation patterns for Afrikaans in T1/EC and UTF-8 encodings. OpenOffice includes older patterns created by a different author, but the patterns packaged with TeX are considered superior in quality."
+#. description(texlive-specs-d:texlive-chembst)
+msgid ""
+"The package offers a collection of advanced BibTeX style files suitable for publications in chemistry journals. Currently, style files for journals published by the American Chemical Society, Wiley-VCH and The Royal Society of Chemistry are available. The style files support advanced features such as automatic formatting of errata or creating an appropriate entry for publications in Angewandte Chemie where both English and German should be cited simultaneously.\n"
+"\n"
+"date: 2014-02-26 22:03:13 +0000"
msgstr ""
-#. description(texlive-hyphen-ancientgreek)
-msgid "Hyphenation patterns for Ancient Greek in LGR and UTF-8 encodings, including support for (obsolete) Ibycus font encoding. Patterns in UTF-8 use two code positions for each of the vowels with acute accent (a.k.a tonos, oxia), e.g., U+03AE, U+1F75 for eta."
-msgstr ""
+#. summary(texlive-specs-d:texlive-chembst-doc)
+#, fuzzy
+#| msgid "Documentation for castor"
+msgid "Documentation for texlive-chembst"
+msgstr "Dokumentace pro castor"
-#. description(texlive-hyphen-armenian)
-msgid "Hyphenation patterns for Armenian for Unicode engines."
-msgstr ""
+#. description(texlive-specs-d:texlive-chembst-doc)
+#, fuzzy
+msgid "This package includes the documentation for texlive-chembst"
+msgstr "Tento balík obsahuje dokumentaci pro AdaptX."
-#. description(texlive-hyphen-indic)
-msgid "Hyphenation patterns for Assamese, Bengali, Gujarati, Hindi, Kannada, Malayalam, Marathi, Oriya, Panjabi, Tamil and Telugu for Unicode engines."
+#. summary(texlive-specs-d:texlive-chemcompounds)
+msgid "Simple consecutive numbering of chemical compounds"
msgstr ""
-#. description(texlive-hyphen-basque)
+#. description(texlive-specs-d:texlive-chemcompounds)
msgid ""
-"Hyphenation patterns for Basque in T1/EC and UTF-8 encodings.\n"
+"The chemcompounds package allows for a simple consecutive numbering of chemical compounds. Optionally, it is possible to supply a custom name for each compound. The package differs from the chemcono package by not generating an odd-looking list of compounds inside the text.\n"
"\n"
-"date: 2009-09-24 13:05:48 +0000"
+"date: 2012-05-07 16:06:12 +0000"
msgstr ""
-#. description(texlive-hyphen-bulgarian)
-msgid "Hyphenation patterns for Bulgarian in T2A and UTF-8 encodings."
-msgstr ""
+#. summary(texlive-specs-d:texlive-chemcompounds-doc)
+#, fuzzy
+msgid "Documentation for texlive-chemcompounds"
+msgstr "Dokumentace pro adaptx"
-#. description(texlive-hyphen-catalan)
-msgid "Hyphenation patterns for Catalan in T1/EC and UTF-8 encodings."
-msgstr ""
+#. description(texlive-specs-d:texlive-chemcompounds-doc)
+#, fuzzy
+msgid "This package includes the documentation for texlive-chemcompounds"
+msgstr "Tento balík obsahuje dokumentaci pro AdaptX."
-#. description(texlive-hyphen-coptic)
-msgid "Hyphenation patterns for Coptic in UTF-8 encoding as well as in ASCII-based encoding for 8-bit engines. The latter can only be used with special Coptic fonts (like CBcoptic). The patterns are considered experimental."
+#. summary(texlive-specs-d:texlive-chemcono)
+msgid "Support for compound numbers in chemistry documents"
msgstr ""
-#. description(texlive-hyphen-croatian)
+#. description(texlive-specs-d:texlive-chemcono)
msgid ""
-"Hyphenation patterns for Croatian in T1/EC and UTF-8 encodings.\n"
+"A LaTeX package for using compound numbers in chemistry documents. It works like \\cite and the \\thebibliography, using \\fcite and \\theffbibliography instead. It allows compound names in documents to be numbered and does not affect the normal citation routines.\n"
"\n"
-"date: 2011-06-07 22:02:48 +0000"
+"date: 2011-09-27 17:59:36 +0000"
msgstr ""
-#. description(texlive-hyphen-czech)
-msgid "Hyphenation patterns for Czech in T1/EC and UTF-8 encodings. Original patterns 'czhyphen' are still distributed in the 'csplain' package and loaded with ISO Latin 2 encoding (IL2)."
+#. summary(texlive-specs-d:texlive-chemcono-doc)
+#, fuzzy
+msgid "Documentation for texlive-chemcono"
+msgstr "Dokumentace pro adaptx"
+
+#. description(texlive-specs-d:texlive-chemcono-doc)
+#, fuzzy
+msgid "This package includes the documentation for texlive-chemcono"
+msgstr "Tento balík obsahuje dokumentaci pro AdaptX."
+
+#. summary(texlive-specs-d:texlive-chemexec)
+msgid "Creating (chemical) exercise sheets"
msgstr ""
-#. description(texlive-hyphen-danish)
+#. description(texlive-specs-d:texlive-chemexec)
msgid ""
-"Hyphenation patterns for Danish in T1/EC and UTF-8 encodings.\n"
+"The package provides environments and commands that the author needed when preparing exercise sheets and other teaching material. In particular, the package supports the creation of exercise sheets, with separating printing of solutions\n"
"\n"
-"date: 2009-09-25 20:54:35 +0000"
+"date: 2014-02-26 22:03:13 +0000"
msgstr ""
-#. description(texlive-hyphen-dutch)
-msgid "Hyphenation patterns for Dutch in T1/EC and UTF-8 encodings. These patterns don't handle cases like 'menuutje' > 'menu-tje', and don't hyphenate words that have different hyphenations according to their meaning."
-msgstr ""
+#. summary(texlive-specs-d:texlive-chemexec-doc)
+#, fuzzy
+msgid "Documentation for texlive-chemexec"
+msgstr "Dokumentace pro adaptx"
-#. description(texlive-hyphen-esperanto)
-msgid "Hyphenation patterns for Esperanto ISO Latin 3 and UTF-8 encodings. Note that TeX distributions don't ship any suitable fonts in Latin 3 encoding, so unless you create your own font support or want to use MlTeX, using native Unicode engines is highly recommended."
+#. description(texlive-specs-d:texlive-chemexec-doc)
+#, fuzzy
+msgid "This package includes the documentation for texlive-chemexec"
+msgstr "Tento balík obsahuje dokumentaci pro AdaptX."
+
+#. summary(texlive-specs-d:texlive-chemfig)
+msgid "Draw molecules with easy syntax"
msgstr ""
-#. description(texlive-hyphen-estonian)
-msgid "Hyphenation patterns for Estonian in T1/EC and UTF-8 encodings."
+#. description(texlive-specs-d:texlive-chemfig)
+msgid ""
+"The package provides the command \\chemfig{<code>}, which draws molecules using the tikz package. The <code> argument provides instructions for the drawing operation. While the diagrams produced are essentially 2-dimensional, the package supports many of the conventional notations for illustrating the 3- dimensional layout of a molecule. The package uses TikZ for its actual drawing operations.\n"
+"\n"
+"date: 2014-02-26 22:03:13 +0000"
msgstr ""
-#. summary(texlive-hyphen-ethiopic)
-msgid "Hyphenation patterns for Ethiopic scripts"
+#. summary(texlive-specs-d:texlive-chemfig-doc)
+#, fuzzy
+msgid "Documentation for texlive-chemfig"
+msgstr "Dokumentace pro adaptx"
+
+#. description(texlive-specs-d:texlive-chemfig-doc)
+#, fuzzy
+msgid "This package includes the documentation for texlive-chemfig"
+msgstr "Tento balík obsahuje dokumentaci pro AdaptX."
+
+#. summary(texlive-specs-d:texlive-chemmacros)
+msgid "A collection of macros to support typesetting chemistry documents"
msgstr ""
-#. description(texlive-hyphen-finnish)
+#. description(texlive-specs-d:texlive-chemmacros)
msgid ""
-"Hyphenation patterns for Finnish in T1/EC and UTF-8 encodings.\n"
+"The bundle offers a collection of macros and commands which are intended to make typesetting chemistry documents faster and more convenient. Coverage includes some nomenclature commands, oxidation numbers, thermodynamic data, newman projections, etc. The four packages in the bundle are: chemmacros, providing the basic requirements; chemformula (v4.2a), providing a command for typesetting chemical formulae and reactions (doing a similar task to that of mhchem); chemgreek (v0.2a), offering support for use of greek letters; and ghsystem, providing for the UN globally harmonised chemical notation. The packages are written using current versions of the experimental LaTeX 3 coding conventions and the LaTeX 3 support packages.\n"
"\n"
-"date: 2009-09-27 08:36:15 +0000"
+"date: 2014-04-10 15:34:17 +0000"
msgstr ""
-#. description(texlive-hyphen-french)
-msgid "Hyphenation patterns for French in T1/EC and UTF-8 encodings."
-msgstr ""
+#. summary(texlive-specs-d:texlive-chemmacros-doc)
+#, fuzzy
+msgid "Documentation for texlive-chemmacros"
+msgstr "Dokumentace pro castor"
-#. description(texlive-hyphen-friulan)
-msgid "Hyphenation patterns for Friulan in ASCII encoding. They are supposed to comply with the common spelling of the Friulan (Furlan) language as fixed by the Regional Law N.15/96 dated November 6, 1996 and its following amendments."
+#. description(texlive-specs-d:texlive-chemmacros-doc)
+#, fuzzy
+msgid "This package includes the documentation for texlive-chemmacros"
+msgstr "Tento balík obsahuje dokumentaci pro AdaptX."
+
+#. summary(texlive-specs-d:texlive-chemnum)
+msgid "A method of numbering chemical compounds"
msgstr ""
-#. description(texlive-hyphen-galician)
-msgid "Hyphenation patterns for Galician in T1/EC and UTF-8 encodings."
+#. description(texlive-specs-d:texlive-chemnum)
+msgid ""
+"The package defines a \\label- and \\ref-like commands for compound numbers. The package requires LaTeX 3 packages expl3 (from the l3kernel bundle) and xparse (from the l3packages bundle).\n"
+"\n"
+"date: 2014-03-12 16:25:07 +0000"
msgstr ""
-#. description(texlive-hyphen-georgian)
+#. summary(texlive-specs-d:texlive-chemnum-doc)
#, fuzzy
-#| msgid "YaST2 - Translations for Ukrainian."
-msgid "Hyphenation patterns for Georgian in T8M, T8K and UTF-8 encodings."
-msgstr "YaST2 - překlad do ukrajinštiny."
+msgid "Documentation for texlive-chemnum"
+msgstr "Dokumentace pro adaptx"
-#. description(texlive-hyphen-german)
-msgid "Hyphenation patterns for German in T1/EC and UTF-8 encodings, for traditional and reformed spelling, including Swiss German. The package includes the latest patterns from dehyph-exptl (known to TeX under names 'german', 'ngerman' and 'swissgerman'), however 8-bit engines still load old versions of patterns for 'german' and 'ngerman' for backward- compatibility reasons. Swiss German patterns are suitable for Swiss Standard German (Hochdeutsch) not the Alemannic dialects spoken in Switzerland (Schwyzerduetsch). There are no known patterns for written Schwyzerduetsch."
+#. description(texlive-specs-d:texlive-chemnum-doc)
+#, fuzzy
+msgid "This package includes the documentation for texlive-chemnum"
+msgstr "Tento balík obsahuje dokumentaci pro AdaptX."
+
+#. summary(texlive-specs-d:texlive-chemstyle)
+msgid "Writing chemistry with style"
msgstr ""
-#. description(texlive-hyphen-hungarian)
+#. description(texlive-specs-d:texlive-chemstyle)
msgid ""
-"Hyphenation patterns for Hungarian in T1/EC and UTF-8 encodings. From https://github.com/nagybence/huhyphn/.\n"
+"Chemstyle has been developed as a successor to the LaTeX package provided by the rsc bundle. The package provides an extensible system for formatting chemistry documents according to the conventions of a number of leading journals. It also provides some handy chemistry-related macros. Chemstyle is much enhanced compared to its predecessor, and users of rsc are strongly encouraged to migrate (all of the additional macros in the rsc LaTeX package are present in chemstyle). The package chemscheme is distributed with chemstyle; chemstyle itself incorporates ideas that come from the trivfloat package; the documentation uses the auto-pst-pdf package.\n"
"\n"
-"date: 2012-06-19 20:38:05 +0000"
+"date: 2014-02-26 22:03:13 +0000"
msgstr ""
-#. description(texlive-hyphen-icelandic)
+#. summary(texlive-specs-d:texlive-chemstyle-doc)
+#, fuzzy
+msgid "Documentation for texlive-chemstyle"
+msgstr "Dokumentace pro adaptx"
+
+#. description(texlive-specs-d:texlive-chemstyle-doc)
+#, fuzzy
+msgid "This package includes the documentation for texlive-chemstyle"
+msgstr "Tento balík obsahuje dokumentaci pro AdaptX."
+
+#. summary(texlive-specs-d:texlive-cherokee)
+#, fuzzy
+#| msgid "IPA font for the X Window System"
+msgid "A font for the Cherokee script"
+msgstr "Font pro mezinárodní fonetickou abecedu IPA pro X Window systém"
+
+#. description(texlive-specs-d:texlive-cherokee)
msgid ""
-"Hyphenation patterns for Icelandic in T1/EC and UTF-8 encodings.\n"
+"The Cherokee script was designed in 1821 by Segwoya. The alphabet is essentially syllabic, only 6 characters (a e i o s u) correspond to Roman letters: the font encodes these to the corresponding roman letter. The remaining 79 characters have been arbitrarily encoded in the range 38-122; the cherokee package provides commands that map each such syllable to the appropriate character; for example, Segwoya himself would be represented \\Cse\\Cgwo\\Cya. The font is distributed as Metafont source; it works very poorly in modern environments, and could do with expert attention (if you are interested, please contact the CTAN team for details).\n"
"\n"
-"date: 2007-04-17 09:56:04 +0000"
+"date: 2014-04-13 22:54:59 +0000"
msgstr ""
-#. description(texlive-hyphen-indonesian)
-msgid "Hyphenation patterns for Indonesian (Bahasa Indonesia) in ASCII encoding. They are probably also usable for Malay (Bahasa Melayu)."
-msgstr ""
+#. summary(texlive-specs-d:texlive-cherokee-doc)
+#, fuzzy
+msgid "Documentation for texlive-cherokee"
+msgstr "Dokumentace pro adaptx"
-#. description(texlive-hyphen-interlingua)
-msgid "Hyphenation patterns for Interlingua in ASCII encoding."
-msgstr ""
+#. description(texlive-specs-d:texlive-cherokee-doc)
+#, fuzzy
+msgid "This package includes the documentation for texlive-cherokee"
+msgstr "Tento balík obsahuje dokumentaci pro AdaptX."
-#. description(texlive-hyphen-irish)
-msgid "Hyphenation patterns for Irish (Gaeilge) in T1/EC and UTF-8 encodings. Visit http://borel.slu.edu/fleiscin/index.html for more information."
+#. summary(texlive-specs-d:texlive-chess)
+msgid "Fonts for typesetting chess boards"
msgstr ""
-#. description(texlive-hyphen-italian)
+#. description(texlive-specs-d:texlive-chess)
msgid ""
-"Hyphenation patterns for Italian in ASCII encoding. Compliant with the Recommendation UNI 6461 on hyphenation issued by the Italian Standards Institution (Ente Nazionale di Unificazione UNI).\n"
+"The original (and now somewhat dated) TeX chess font package. Potential users should consider skak (for alternative fonts, and notation support), texmate (for alternative notation support), or chessfss (for flexible font choices).\n"
"\n"
-"date: 2009-09-28 22:01:21 +0000"
+"date: 2014-04-13 22:53:06 +0000"
msgstr ""
-#. description(texlive-hyphen-kurmanji)
-msgid "Hyphenation patterns for Kurmanji (Northern Kurdish) as spoken in Turkey and by the Kurdish diaspora in Europe, in T1/EC and UTF-8 encodings."
-msgstr ""
+#. summary(texlive-specs-d:texlive-chess-doc)
+#, fuzzy
+msgid "Documentation for texlive-chess"
+msgstr "Dokumentace pro adaptx"
-#. description(texlive-hyphen-latin)
+#. description(texlive-specs-d:texlive-chess-doc)
+#, fuzzy
+msgid "This package includes the documentation for texlive-chess"
+msgstr "Tento balík obsahuje dokumentaci pro AdaptX."
+
+#. summary(texlive-specs-d:texlive-chess-problem-diagrams)
+#, fuzzy
+#| msgid "A GNU package for creating portable C++ program"
+msgid "A package for typesetting chess problem diagrams"
+msgstr "GNU balík pro tvorbu přenositelných C++ programů"
+
+#. description(texlive-specs-d:texlive-chess-problem-diagrams)
msgid ""
-"Hyphenation patterns for Latin in T1/EC and UTF-8 encodings, mainly in modern spelling (u when u is needed and v when v is needed), medieval spelling with the ligatures \\ae and \\oe and the (uncial) lowercase 'v' written as a 'u' is also supported. Apparently there is no conflict between the patterns of modern Latin and those of medieval Latin.\n"
+"This package provides macros to typeset chess problem diagrams including fairy chess problems (mostly using rotated images of pieces) and other boards.\n"
"\n"
-"date: 2009-09-28 22:01:21 +0000"
+"date: 2013-06-22 21:41:37 +0000"
msgstr ""
-#. description(texlive-hyphen-latvian)
-msgid "Hyphenation patterns for Latvian in L7X and UTF-8 encodings."
-msgstr ""
+#. summary(texlive-specs-d:texlive-chess-problem-diagrams-doc)
+#, fuzzy
+#| msgid "Documentation for digiKam"
+msgid "Documentation for texlive-chess-problem-diagrams"
+msgstr "Dokumentace pro digiKam"
-#. description(texlive-hyphen-lithuanian)
-msgid "Hyphenation patterns for Lithuanian in L7X and UTF-8 encodings. \\lefthyphenmin and \\righthyphenmin have to be at least 2."
+#. description(texlive-specs-d:texlive-chess-problem-diagrams-doc)
+#, fuzzy
+msgid "This package includes the documentation for texlive-chess-problem-diagrams"
+msgstr "Tento balík obsahuje dokumentaci pro AdaptX."
+
+#. summary(texlive-specs-d:texlive-chessboard)
+msgid "Print chess boards"
msgstr ""
-#. description(texlive-hyphen-greek)
+#. description(texlive-specs-d:texlive-chessboard)
msgid ""
-"Hyphenation patterns for Modern Greek in monotonic and polytonic spelling in LGR and UTF-8 encodings. Patterns in UTF-8 use two code positions for each of the vowels with acute accent (a.k.a tonos, oxia), e.g., U+03AC, U+1F71 for alpha.\n"
+"This package offers commands to print chessboards. It can print partial boards, hide pieces and fields, color the boards and put various marks on the board. It has a lot of options to place pieces on the board. Using exotic pieces (e.g., for fairy chess) is possible. The documentation includes an example of an animated chessboard, for those whose PDF viewer can display animations.\n"
"\n"
-"date: 2012-05-25 12:41:32 +0000"
+"date: 2014-05-01 20:32:50 +0000"
msgstr ""
-#. description(texlive-hyphen-mongolian)
-msgid "Hyphenation patterns for Mongolian in T2A, LMC and UTF-8 encodings. LMC encoding is used in MonTeX. The package includes two sets of patterns that will hopefully be merged in future."
-msgstr ""
+#. summary(texlive-specs-d:texlive-chessboard-doc)
+#, fuzzy
+msgid "Documentation for texlive-chessboard"
+msgstr "Dokumentace pro adaptx"
-#. description(texlive-hyphen-norwegian)
-msgid "Hyphenation patterns for Norwegian Bokmal and Nynorsk in T1/EC and UTF-8 encodings."
-msgstr ""
+#. description(texlive-specs-d:texlive-chessboard-doc)
+#, fuzzy
+msgid "This package includes the documentation for texlive-chessboard"
+msgstr "Tento balík obsahuje dokumentaci pro AdaptX."
-#. description(texlive-hyphen-piedmontese)
-msgid "Hyphenation patterns for Piedmontese in ASCII encoding. Compliant with 'Gramatica dla lengua piemonteisa' by Camillo Brero."
+#. summary(texlive-specs-d:texlive-chessfss)
+msgid "A package to handle chess fonts"
msgstr ""
-#. description(texlive-hyphen-polish)
+#. description(texlive-specs-d:texlive-chessfss)
msgid ""
-"Hyphenation patterns for Polish in QX and UTF-8 encodings. These patterns are also used by Polish TeX formats MeX and LaMeX.\n"
+"This package offers commands to use and switch between chess fonts. It uses the LaTeX font selection scheme (nfss). The package doesn't parse, format and print PGN input like e.g. the packages skak or texmate; the aim of the package is to offer writers of chess packages a bundle of commands for fonts, so that they don't have to implement all these commands for themselves. A normal user can use the package to print e.g. single chess symbols and simple diagrams. The documentation contains also a section about installation of chess fonts.\n"
"\n"
-"date: 2009-10-07 19:35:42 +0000"
+"date: 2012-06-13 18:28:58 +0000"
msgstr ""
-#. description(texlive-hyphen-portuguese)
-msgid "Hyphenation patterns for Portuguese in T1/EC and UTF-8 encodings."
-msgstr ""
+#. summary(texlive-specs-d:texlive-chessfss-doc)
+#, fuzzy
+msgid "Documentation for texlive-chessfss"
+msgstr "Dokumentace pro adaptx"
-#. description(texlive-hyphen-romanian)
-msgid "Hyphenation patterns for Romanian in T1/EC and UTF-8 encodings. The UTF-8 patterns use U+0219 for the character 's with comma accent' and U+021B for 't with comma accent', but we may consider using U+015F and U+0163 as well in the future."
-msgstr ""
+#. description(texlive-specs-d:texlive-chessfss-doc)
+#, fuzzy
+msgid "This package includes the documentation for texlive-chessfss"
+msgstr "Tento balík obsahuje dokumentaci pro AdaptX."
-#. description(texlive-hyphen-romansh)
-msgid "Hyphenation patterns for Romansh in ASCII encoding. They are supposed to comply with the rules indicated by the Lia Rumantscha (Romansh language society)."
+#. summary(texlive-specs-d:texlive-chet)
+msgid "LaTeX layout inspired by harvmac"
msgstr ""
-#. description(texlive-hyphen-russian)
-msgid "Hyphenation patterns for Russian in T2A and UTF-8 encodings. For 8-bit engines, the 'ruhyphen' package provides a number of different pattern sets, as well as different (8-bit) encodings, that can be chosen at format-generation time. The UTF-8 version only provides the default pattern set. A mechanism similar to the one used for 8-bit patterns may be implemented in the future."
+#. description(texlive-specs-d:texlive-chet)
+msgid ""
+"The package is designed to streamline the work of typesetting, and to provide the look and feel of harvmac for readers.\n"
+"\n"
+"date: 2014-02-26 22:03:13 +0000"
msgstr ""
-#. description(texlive-hyphen-sanskrit)
-msgid "Hyphenation patterns for Sanskrit and Prakrit in transliteration, and in Devanagari, Bengali, Kannada, Malayalam and Telugu scripts for Unicode engines."
+#. summary(texlive-specs-d:texlive-chet-doc)
+#, fuzzy
+msgid "Documentation for texlive-chet"
+msgstr "Dokumentace pro adaptx"
+
+#. description(texlive-specs-d:texlive-chet-doc)
+#, fuzzy
+msgid "This package includes the documentation for texlive-chet"
+msgstr "Tento balík obsahuje dokumentaci pro AdaptX."
+
+#. summary(texlive-specs-d:texlive-chextras)
+msgid "A companion package for the Swiss typesetter"
msgstr ""
-#. description(texlive-hyphen-serbian)
+#. description(texlive-specs-d:texlive-chextras)
msgid ""
-"Hyphenation patterns for Serbian in T1/EC, T2A and UTF-8 encodings. For 8-bit engines the patterns are available separately as 'serbian' in T1/EC encoding for Latin script and 'serbianc' in T2A encoding for Cyrillic script. Unicode engines should only use 'serbian' which has patterns in both scripts combined.\n"
+"The package simplifies the preparation of Swiss documents and letters by setting up linguistic and common packages. While it is a useful addition to the chletter document class, it is not tied to it and may be used as a general purpose package.\n"
"\n"
-"date: 2007-02-27 23:02:05 +0000"
+"date: 2014-02-26 22:03:13 +0000"
msgstr ""
-#. description(texlive-hyphen-slovak)
-msgid "Hyphenation patterns for Slovak in T1/EC and UTF-8 encodings. Original patterns 'skhyphen' are still distributed in the 'csplain' package and loaded with ISO Latin 2 encoding (IL2)."
-msgstr ""
+#. summary(texlive-specs-d:texlive-chextras-doc)
+#, fuzzy
+msgid "Documentation for texlive-chextras"
+msgstr "Dokumentace pro adaptx"
-#. description(texlive-hyphen-slovenian)
-msgid "Hyphenation patterns for Slovenian in T1/EC and UTF-8 encodings."
+#. description(texlive-specs-d:texlive-chextras-doc)
+#, fuzzy
+msgid "This package includes the documentation for texlive-chextras"
+msgstr "Tento balík obsahuje dokumentaci pro AdaptX."
+
+#. summary(texlive-specs-d:texlive-chicago)
+msgid "A \"Chicago\" bibliography style"
msgstr ""
-#. description(texlive-hyphen-spanish)
+#. description(texlive-specs-d:texlive-chicago)
msgid ""
-"Hyphenation patterns for Spanish in T1/EC and UTF-8 encodings.\n"
+"Chicago is a BibTeX style that follows the \"B\" reference style of the 13th Edition of the Chicago manual of style; a LaTeX package (to LaTeX 2.09 conventions) is also provided. The style was derived from the newapa style.\n"
"\n"
-"date: 2009-08-01 21:35:18 +0000"
+"date: 2012-06-13 21:10:20 +0000"
msgstr ""
-#. description(texlive-hyphen-swedish)
-msgid "Hyphenation patterns for Swedish in T1/EC and UTF-8 encodings."
+#. summary(texlive-specs-d:texlive-chicago-annote)
+msgid "Chicago-based annotated BibTeX style"
msgstr ""
-#. description(texlive-hyphen-thai)
-#, fuzzy
-#| msgid "YaST2 - Translations for Ukrainian."
-msgid "Hyphenation patterns for Thai in LTH and UTF-8 encodings."
-msgstr "YaST2 - překlad do ukrajinštiny."
-
-#. description(texlive-hyphen-turkish)
+#. description(texlive-specs-d:texlive-chicago-annote)
msgid ""
-"Hyphenation patterns for Turkish in T1/EC and UTF-8 encodings. The patterns for Turkish were first produced for the Ottoman Texts Project in 1987 and were suitable for both Modern Turkish and Ottoman Turkish in Latin script, however the required character set didn't fit into EC encoding, so support for Ottoman Turkish had to be dropped to keep compatibility with 8- bit engines.\n"
+"This is a revision of chicagoa.bst, using the commonly-used annote field in place of the original's annotation.\n"
"\n"
-"date: 2011-02-23 07:51:21 +0000"
+"date: 2014-02-26 22:03:13 +0000"
msgstr ""
-#. description(texlive-hyphen-turkmen)
-msgid "Hyphenation patterns for Turkmen in T1/EC and UTF-8 encodings."
-msgstr ""
+#. summary(texlive-specs-d:texlive-chicago-annote-doc)
+#, fuzzy
+msgid "Documentation for texlive-chicago-annote"
+msgstr "Dokumentace pro adaptx"
-#. description(texlive-hyphen-ukrainian)
-msgid "Hyphenation patterns for Ukrainian in T2A and UTF-8 encodings. For 8-bit engines, the 'ukrhyph' package provides a number of different pattern sets, as well as different (8-bit) encodings, that can be chosen at format-generation time. The UTF-8 version only provides the default pattern set. A mechanism similar to the one used for 8-bit patterns may be implemented in the future."
-msgstr ""
+#. description(texlive-specs-d:texlive-chicago-annote-doc)
+#, fuzzy
+msgid "This package includes the documentation for texlive-chicago-annote"
+msgstr "Tento balík obsahuje dokumentaci pro AdaptX."
-#. description(texlive-hyphen-uppersorbian)
-msgid "Hyphenation patterns for Upper Sorbian in T1/EC and UTF-8 encodings."
+#. summary(texlive-specs-d:texlive-chickenize)
+msgid "Use lua callbacks for \"interesting\" textual effects"
msgstr ""
-#. description(texlive-hyphen-welsh)
-msgid "Hyphenation patterns for Welsh in T1/EC and UTF-8 encodings."
+#. description(texlive-specs-d:texlive-chickenize)
+msgid ""
+"The package allows manipulations of any LuaTeX document (it is known to work with Plain LuaTeX and LuaLaTeX). Most of the package's functions are merely for fun or educational use, but some functions (for example, colorstretch for visualising the badness and font expansion of each line, and letterspaceadjust doing what its name says) could be useful in a \"normal\" LuaTeX document.\n"
+"\n"
+"date: 2014-02-26 22:03:13 +0000"
msgstr ""
-#. description(texlive-hyphen-ethiopic)
-msgid "Hyphenation patterns for languages written using the Ethiopic script for Unicode engines. They are not supposed to be linguistically relevant in all cases and should, for proper typography, be replaced by files tailored to individual languages."
-msgstr ""
+#. summary(texlive-specs-d:texlive-chickenize-doc)
+#, fuzzy
+msgid "Documentation for texlive-chickenize"
+msgstr "Dokumentace pro adaptx"
-#. description(texlive-hyphen-chinese)
-msgid "Hyphenation patterns for unaccented transliterated Mandarin Chinese (pinyin) in T1/EC and UTF-8 encodings."
+#. description(texlive-specs-d:texlive-chickenize-doc)
+#, fuzzy
+msgid "This package includes the documentation for texlive-chickenize"
+msgstr "Tento balík obsahuje dokumentaci pro AdaptX."
+
+#. summary(texlive-specs-d:texlive-chkfloat)
+msgid "Warn whenever a float is placed \"to far away\""
msgstr ""
-#. description(texlive-ibygrk)
+#. description(texlive-specs-d:texlive-chkfloat)
msgid ""
-"Ibycus is a Greek typeface, based on Silvio Levy's realisation of a classic Didot cut of Greek type from around 1800. The fonts are available both as MetaFont source and in Adobe Type 1 format. This distribution of ibycus is accompanied by a set of macro packages to use it with Plain TeX or LaTeX, but for use with Babel, see the ibycus-babel package.\n"
+"The package checks for floats that are placed too far from their origin. It was motivated by a question on the question and answer page.\n"
"\n"
-"date: 2007-07-29 09:26:52 +0000"
+"date: 2014-02-26 22:03:13 +0000"
msgstr ""
-#. summary(texlive-hyphen-icelandic)
+#. summary(texlive-specs-d:texlive-chkfloat-doc)
#, fuzzy
-#| msgid "Icelandic translations for KDE"
-msgid "Icelandic hyphenation patterns"
-msgstr "Islandské překlady pro KDE"
+msgid "Documentation for texlive-chkfloat"
+msgstr "Dokumentace pro adaptx"
-#. description(texlive-ginpenc)
+#. description(texlive-specs-d:texlive-chkfloat-doc)
+#, fuzzy
+msgid "This package includes the documentation for texlive-chkfloat"
+msgstr "Tento balík obsahuje dokumentaci pro AdaptX."
+
+#. summary(texlive-specs-d:texlive-chktex)
+#, fuzzy
+#| msgid "Syntax Checker for LaTeX Documents"
+msgid "Check for errors in LaTeX documents"
+msgstr "Program pro kontrolu syntaxe pro LaTeX"
+
+#. description(texlive-specs-d:texlive-chktex)
msgid ""
-"If the inputenc is used and German umlauts are input directly, they are converted to the LICR representation \\\"a (etc.). This breaks the sort algorithm of makeindex, for instance. Ginpenc converts umlauts and the sharp-s to the short forms defined by babel, e.g., \"a instead, if the text is typeset in German.\n"
+"The program reports typographic and other errors in LaTeX documents. Filters are also provided for checking the LaTeX parts of CWEB documents.\n"
"\n"
-"date: 2007-07-08 09:00:26 +0000"
+"date: 2014-02-26 22:03:13 +0000"
msgstr ""
-#. summary(texlive-export)
+#. summary(texlive-specs-d:texlive-chktex-doc)
#, fuzzy
-msgid "Import and export values of LaTeX registers"
-msgstr "Kinyarwanda lokalizační soubory pro OpenOffice.org"
+msgid "Documentation for texlive-chktex"
+msgstr "Dokumentace pro adaptx"
-#. summary(texlive-fixlatvian)
+#. description(texlive-specs-d:texlive-chktex-doc)
#, fuzzy
-#| msgid "LaTeX for Korean Language Support with TeX or LaTeX"
-msgid "Improve Latvian language support in XeLaTeX"
-msgstr "LaTeX pro podporu korejštiny v TeXu či LaTeXu"
+msgid "This package includes the documentation for texlive-chktex"
+msgstr "Tento balík obsahuje dokumentaci pro AdaptX."
-#. summary(texlive-float)
-#, fuzzy
-#| msgid "A Perl interface for URI objects."
-msgid "Improved interface for floating objects"
-msgstr "Perlovské rozhraní pro URI objekty"
+#. summary(texlive-specs-d:texlive-chletter)
+msgid "Class for typesetting letters to Swiss rules"
+msgstr ""
-#. description(texlive-float)
+#. description(texlive-specs-d:texlive-chletter)
msgid ""
-"Improves the interface for defining floating objects such as figures and tables. Introduces the boxed float, the ruled float and the plaintop float. You can define your own floats and improve the behaviour of the old ones. The package also provides the H float modifier option of the obsolete here package. You can select this as automatic default with \\floatplacement{figure}{H}.\n"
+"The class enables composition of letters fitting into Swiss C5 & C6/5 windowed envelopes. No assumption is made about the language used. The class is based on the standard LaTeX classes and is compatible with the LaTeX letter class. It is not limited to letters and may be used as a generic document class; it is used with the chextras package.\n"
"\n"
-"date: 2009-09-26 07:33:53 +0000"
+"date: 2014-02-26 22:03:13 +0000"
msgstr ""
-#. description(texlive-eiad)
+#. summary(texlive-specs-d:texlive-chletter-doc)
+#, fuzzy
+#| msgid "Documentation for castor"
+msgid "Documentation for texlive-chletter"
+msgstr "Dokumentace pro castor"
+
+#. description(texlive-specs-d:texlive-chletter-doc)
+#, fuzzy
+msgid "This package includes the documentation for texlive-chletter"
+msgstr "Tento balík obsahuje dokumentaci pro AdaptX."
+
+#. summary(texlive-specs-d:texlive-chngcntr)
+#, fuzzy
+#| msgid "A program to change the settings of an xterm"
+msgid "Change the resetting of counters"
+msgstr "Program pro změnu nastavení programu xterm"
+
+#. description(texlive-specs-d:texlive-chngcntr)
msgid ""
-"In both lower and upper case 32 letters are defined (18 'plain' ones, 5 long vowels and 9 aspirated consonants). The ligature 'agus' is also made available. The remaining characters (digits, punctuation and accents) are inherited from the Computer Modern family of fonts. The font definitions use code from the sauter fonts, so those fonts have to be installed before using eiad. OT1*.fd files are provided for use with LaTeX.\n"
+"Defines commands \\counterwithin (which sets up a counter to be reset when another is incremented) and \\counterwithout (which unsets such a relationship).\n"
"\n"
-"date: 2008-12-05 20:50:47 +0000"
+"date: 2012-06-14 14:35:51 +0000"
msgstr ""
-#. summary(texlive-exteps)
-msgid "Include EPS figures in MetaPost"
-msgstr ""
+#. summary(texlive-specs-d:texlive-chngcntr-doc)
+#, fuzzy
+msgid "Documentation for texlive-chngcntr"
+msgstr "Dokumentace pro gawk"
-#. summary(texlive-epsincl)
-msgid "Include EPS in MetaPost figures"
-msgstr ""
+#. description(texlive-specs-d:texlive-chngcntr-doc)
+#, fuzzy
+msgid "This package includes the documentation for texlive-chngcntr"
+msgstr "Tento balík obsahuje dokumentaci pro AdaptX."
-#. summary(texlive-fmp)
-msgid "Include Functional MetaPost in LaTeX"
+#. summary(texlive-specs-d:texlive-chronology)
+msgid "Provides a horizontal timeline"
msgstr ""
-#. summary(texlive-gincltex)
-msgid "Include TeX files as graphics (.tex support for \\includegraphics)"
+#. description(texlive-specs-d:texlive-chronology)
+msgid ""
+"A timeline package that allows labelling of events with per-day granularity. Other features include relative positioning with unit specification, adjustable tick mark step size, and scaling to specified width.\n"
+"\n"
+"date: 2014-02-26 22:03:13 +0000"
msgstr ""
-#. summary(texlive-dviincl)
-msgid "Include a DVI page into MetaPost output"
-msgstr ""
+#. summary(texlive-specs-d:texlive-chronology-doc)
+#, fuzzy
+msgid "Documentation for texlive-chronology"
+msgstr "Dokumentace pro adaptx"
-#. summary(texlive-fancytooltips)
-msgid "Include a wide range of material in PDF tooltips"
-msgstr ""
+#. description(texlive-specs-d:texlive-chronology-doc)
+#, fuzzy
+msgid "This package includes the documentation for texlive-chronology"
+msgstr "Tento balík obsahuje dokumentaci pro AdaptX."
-#. summary(texlive-grfpaste)
-msgid "Include fragments of a dvi file"
+#. summary(texlive-specs-e:texlive-chronosys)
+msgid "Drawing time-line diagrams"
msgstr ""
-#. summary(texlive-hyphen-indic)
-msgid "Indic hyphenation patterns"
+#. description(texlive-specs-e:texlive-chronosys)
+msgid ""
+"Macros to produce time line diagrams. Interfaces for Plain TeX, Context and LaTeX are provided.\n"
+"\n"
+"date: 2014-02-26 22:03:13 +0000"
msgstr ""
-#. summary(texlive-hyphen-indonesian)
-msgid "Indonesian hyphenation patterns"
-msgstr ""
+#. summary(texlive-specs-e:texlive-chronosys-doc)
+#, fuzzy
+msgid "Documentation for texlive-chronosys"
+msgstr "Dokumentace pro adaptx"
-#. summary(texlive-fixme)
-msgid "Insert \"fixme\" notes into draft documents"
+#. description(texlive-specs-e:texlive-chronosys-doc)
+#, fuzzy
+msgid "This package includes the documentation for texlive-chronosys"
+msgstr "Tento balík obsahuje dokumentaci pro AdaptX."
+
+#. summary(texlive-specs-e:texlive-chscite)
+msgid "Bibliography style for Chalmers University of Technology"
msgstr ""
-#. summary(texlive-encxvlna)
-msgid "Insert nonbreakable spaces, using encTeX"
+#. description(texlive-specs-e:texlive-chscite)
+msgid ""
+"The package, heavily based on the harvard package for Harvard- style citations, provides a citation suite for students at Chalmers University of Technology that follows given recommendations.\n"
+"\n"
+"date: 2014-02-26 22:03:13 +0000"
msgstr ""
-#. summary(texlive-foilhtml)
-msgid "Interface between foiltex and LaTeX2HTML"
+#. summary(texlive-specs-e:texlive-chscite-doc)
+#, fuzzy
+msgid "Documentation for texlive-chscite"
+msgstr "Dokumentace pro castor"
+
+#. description(texlive-specs-e:texlive-chscite-doc)
+#, fuzzy
+msgid "This package includes the documentation for texlive-chscite"
+msgstr "Tento balík obsahuje dokumentaci pro AdaptX."
+
+#. summary(texlive-specs-e:texlive-cinzel)
+#, fuzzy
+msgid "LaTeX support for Cinzel and Cinzel Decorative fonts"
+msgstr "XML podpora pro castor"
+
+#. description(texlive-specs-e:texlive-cinzel)
+msgid ""
+"Cinzel and Cinzel Decorative fonts, designed by Natanael Gama Natanael Gama), find their inspiration in first century roman inscriptions, and are based on classical proportions. Cinzel is all-caps (similar to Trajan and Michelangelo), but is available in three weights (Regular, Bold, Black). There are no italic fonts, but there are Decorative variants, which can be selected by the usual italic-selection commands in the package's LaTeX support.\n"
+"\n"
+"date: 2014-05-24 14:58:58 +0000"
msgstr ""
-#. summary(texlive-hyphen-interlingua)
-msgid "Interlingua hyphenation patterns"
+#. summary(texlive-specs-e:texlive-cinzel-doc)
+#, fuzzy
+msgid "Documentation for texlive-cinzel"
+msgstr "Dokumentace pro adaptx"
+
+#. description(texlive-specs-e:texlive-cinzel-doc)
+#, fuzzy
+msgid "This package includes the documentation for texlive-cinzel"
+msgstr "Tento balík obsahuje dokumentaci pro AdaptX."
+
+#. summary(texlive-specs-e:texlive-cinzel-fonts)
+#, fuzzy
+msgid "Severed fonts for texlive-cinzel"
+msgstr "Vývojářský balík pro libstroke"
+
+#. description(texlive-specs-e:texlive-cinzel-fonts)
+#, fuzzy
+msgid "The separated fonts package for texlive-cinzel"
+msgstr "Vývojářský balík pro libstroke"
+
+#. summary(texlive-specs-e:texlive-circ)
+msgid "Macros for typesetting circuit diagrams"
msgstr ""
-#. summary(texlive-hyphen-irish)
-msgid "Irish hyphenation patterns"
+#. description(texlive-specs-e:texlive-circ)
+msgid ""
+"Several electrical symbols like resistor, capacitor, transistors etc., are defined. The symbols can be connected with wires. The package also contains an American resistor symbol for those of us on that side of the Atlantic. The package also has simple facilities for producing optics diagrams; however, no-one would deny that the PSTricks pst- optic package, or the MetaPost makecirc package does the job better.\n"
+"\n"
+"date: 2012-06-14 14:35:51 +0000"
msgstr ""
-#. summary(texlive-hyphen-italian)
+#. summary(texlive-specs-e:texlive-circ-doc)
#, fuzzy
-#| msgid "Italian ispell dictionary"
-msgid "Italian hyphenation patterns"
-msgstr "Italský slovník pro ispell"
+msgid "Documentation for texlive-circ"
+msgstr "Dokumentace pro castor"
-#. summary(texlive-fancyhdr-it)
+#. description(texlive-specs-e:texlive-circ-doc)
#, fuzzy
-#| msgid "Italian translations for KOffice"
-msgid "Italian translation of fancyhdr documentation"
-msgstr "Italské překlady pro KOffice"
+msgid "This package includes the documentation for texlive-circ"
+msgstr "Tento balík obsahuje dokumentaci pro AdaptX."
-#. summary(texlive-forloop)
-msgid "Iteration in LaTeX"
+#. summary(texlive-specs-e:texlive-circuitikz)
+msgid "Draw electrical networks with TikZ"
msgstr ""
-#. description(texlive-harvmac)
+#. description(texlive-specs-e:texlive-circuitikz)
msgid ""
-"Known as 'Harvard macros', since written at that University.\n"
+"The package provides a set of macros for naturally typesetting electrical and (somewhat less naturally, perhaps) electronic networks. It is designed as a tool that is easy to use, with a lean syntax, native to LaTeX, and directly supporting PDF output format. So is based on the very impressive pgf/TikZ package.\n"
"\n"
-"date: 2008-12-20 15:08:04 +0000"
+"date: 2014-02-26 22:03:13 +0000"
msgstr ""
-#. summary(texlive-hyphen-kurmanji)
-msgid "Kurmanji hyphenation patterns"
-msgstr ""
+#. summary(texlive-specs-e:texlive-circuitikz-doc)
+#, fuzzy
+msgid "Documentation for texlive-circuitikz"
+msgstr "Dokumentace pro castor"
-#. summary(texlive-examdesign)
+#. description(texlive-specs-e:texlive-circuitikz-doc)
#, fuzzy
-msgid "LaTeX class for typesetting exams"
-msgstr "Třída LaTeXu používaná pro tvorbu dokumentace SuSE"
+msgid "This package includes the documentation for texlive-circuitikz"
+msgstr "Tento balík obsahuje dokumentaci pro AdaptX."
-#. summary(texlive-ethiop)
-msgid "LaTeX macros and fonts for typesetting Amharic"
+#. summary(texlive-specs-e:texlive-cite)
+msgid "Improved citation handling in LaTeX"
msgstr ""
-#. summary(texlive-egameps)
-msgid "LaTeX package for typesetting extensive games"
-msgstr ""
-
-#. description(texlive-fncylab)
+#. description(texlive-specs-e:texlive-cite)
msgid ""
-"LaTeX provides a mechanism for altering the appearance of references to labels, but it's somewhat flawed, and requires that the user manipulate internal commands. The package fixes the flaw in LaTeX, and provides a \\labelformat command for changing the format of references to labels. The package also provides a \\Ref command to make reference to such redefined labels at the start of a sentence.\n"
+"The package supports compressed, sorted lists of numerical citations, and also deals with various punctuation and other issues of representation, including comprehensive management of break points. The package is compatible with both hyperref and backref. The package is (unsurprisingly) part of the cite bundle of the author's citation-related packages.\n"
"\n"
-"date: 2010-03-09 11:54:42 +0000"
+"date: 2012-06-22 10:24:33 +0000"
msgstr ""
-#. summary(texlive-hrlatex)
+#. summary(texlive-specs-e:texlive-cite-doc)
#, fuzzy
-msgid "LaTeX support for Croatian documents"
-msgstr "Třída LaTeXu používaná pro tvorbu dokumentace SuSE"
+msgid "Documentation for texlive-cite"
+msgstr "Dokumentace pro castor"
-#. summary(texlive-ebgaramond)
+#. description(texlive-specs-e:texlive-cite-doc)
#, fuzzy
-msgid "LaTeX support for EBGaramond fonts"
-msgstr "XML podpora pro castor"
+msgid "This package includes the documentation for texlive-cite"
+msgstr "Tento balík obsahuje dokumentaci pro AdaptX."
-#. description(texlive-duerer-latex)
+#. summary(texlive-specs-e:texlive-cjhebrew)
+#, fuzzy
+#| msgid "Typesetting XML with TeX"
+msgid "Typeset Hebrew with LaTeX"
+msgstr "Zpracování XML pomocí TeXu"
+
+#. description(texlive-specs-e:texlive-cjhebrew)
msgid ""
-"LaTeX support for Hoenig's Computer Duerer fonts, using their standard fontname names.\n"
+"The cjhebrew package provides Adobe Type 1 fonts for Hebrew, and LaTeX macros to support their use. Hebrew text can be vocalised, and a few accents are also available. The package makes it easy to include Hebrew text in other-language documents. The package makes use of the e-TeX extensions to TeX, so should be run using an \"e-LaTeX\".\n"
"\n"
-"date: 2008-08-18 11:49:16 +0000"
+"date: 2013-09-30 09:39:01 +0000"
msgstr ""
-#. summary(texlive-duerer-latex)
-msgid "LaTeX support for the Duerer fonts"
+#. summary(texlive-specs-e:texlive-cjhebrew-doc)
+#, fuzzy
+msgid "Documentation for texlive-cjhebrew"
+msgstr "Dokumentace pro adaptx"
+
+#. description(texlive-specs-e:texlive-cjhebrew-doc)
+#, fuzzy
+msgid "This package includes the documentation for texlive-cjhebrew"
+msgstr "Tento balík obsahuje dokumentaci pro AdaptX."
+
+#. summary(texlive-specs-e:texlive-cjhebrew-fonts)
+msgid "Severed fonts for texlive-cjhebrew"
msgstr ""
-#. summary(texlive-eiad-ltx)
-msgid "LaTeX support for the eiad font"
+#. description(texlive-specs-e:texlive-cjhebrew-fonts)
+msgid "The separated fonts package for texlive-cjhebrew"
msgstr ""
-#. description(texlive-eqparbox)
+#. summary(texlive-specs-e:texlive-cjk)
+#, fuzzy
+msgid "CJK language support"
+msgstr "Laponské (jiné)"
+
+#. description(texlive-specs-e:texlive-cjk)
msgid ""
-"LaTeX users sometimes need to ensure that two or more blocks of text occupy the same amount of horizontal space on the page. To that end, the eqparbox package defines a new command, \\eqparbox, which works just like \\parbox, except that instead of specifying a width, one specifies a tag. All eqparboxes with the same tag--regardless of where they are in the document-- will stretch to fit the widest eqparbox with that tag. This simple, equal-width mechanism can be used for a variety of alignment purposes, as is evidenced by the examples in eqparbox's documentation. Various derivatives of \\eqparbox are also provided.\n"
+"CJK is a macro package for LaTeX, providing simultaneous support for various Asian scripts in many encodings (including Unicode): Chinese (both traditional and simplified), Japanese, Korean and Thai. A special add-on feature is an interface to the Emacs editor (cjk-enc.el) which gives simultaneous, easy- to-use support to a bunch of other scripts in addition to the above: Cyrillic, Greek, Latin-based scripts, Russian and Vietnamese.\n"
"\n"
-"date: 2013-03-16 23:02:27 +0000"
+"date: 2013-12-18 09:15:31 +0000"
msgstr ""
-#. summary(texlive-graphics-pln)
-msgid "LaTeX-style graphics for Plain TeX users"
+#. summary(texlive-specs-e:texlive-cjk-doc)
+#, fuzzy
+msgid "Documentation for texlive-cjk"
+msgstr "Dokumentace pro adaptx"
+
+#. description(texlive-specs-e:texlive-cjk-doc)
+#, fuzzy
+msgid "This package includes the documentation for texlive-cjk"
+msgstr "Tento balík obsahuje dokumentaci pro AdaptX."
+
+#. summary(texlive-specs-e:texlive-cjk-ko)
+msgid "Extension of the CJK package for Korean typesetting"
msgstr ""
-#. description(texlive-filecontents)
+#. description(texlive-specs-e:texlive-cjk-ko)
msgid ""
-"LaTeX2e's filecontents and filecontents* environments enable a LaTeX source file to generate external files as it runs through LaTeX. However, there are two limitations of these environments: they refuse to overwrite existing files, and they can only be used in the preamble of a document. The filecontents package removes these limitations, letting you overwrite existing files and letting you use filecontents/filecontents* anywhere.\n"
+"The package supports typesetting UTF-8-encoded modern Korean documents with the help of the LaTeX2e CJK package. The package requires nanumtype1 fonts.\n"
"\n"
-"date: 2011-10-09 14:42:04 +0000"
+"date: 2014-02-26 22:03:13 +0000"
msgstr ""
-#. summary(texlive-flabels)
-msgid "Labels for files and folders"
-msgstr ""
+#. summary(texlive-specs-e:texlive-cjk-ko-doc)
+#, fuzzy
+msgid "Documentation for texlive-cjk-ko"
+msgstr "Dokumentace pro adaptx"
-#. summary(texlive-hyphen-latin)
-msgid "Latin hyphenation patterns"
-msgstr ""
+#. description(texlive-specs-e:texlive-cjk-ko-doc)
+#, fuzzy
+msgid "This package includes the documentation for texlive-cjk-ko"
+msgstr "Tento balík obsahuje dokumentaci pro AdaptX."
-#. summary(texlive-hyphen-latvian)
-msgid "Latvian hyphenation patterns"
+#. summary(texlive-cjk-latex-extras)
+msgid "Extra fonts and scripts for CJK LaTeX"
msgstr ""
-#. summary(texlive-fouridx)
-msgid "Left sub- and superscripts in maths mode"
+#. description(texlive-cjk-latex-extras)
+msgid "This package contains some extra font setup files and scripts to automatically generate fonts and setup files to use with CJK LaTeX."
msgstr ""
-#. summary(texlive-fullblck)
-msgid "Left-blocking for letter class"
+#. summary(texlive-specs-e:texlive-cjkpunct)
+msgid "Adjust locations and kerning of CJK punctuation marks"
msgstr ""
-#. summary(texlive-g-brief)
-msgid "Letter document class"
+#. description(texlive-specs-e:texlive-cjkpunct)
+msgid ""
+"The package serves as a companion package for CJK.\n"
+"\n"
+"date: 2014-02-26 22:03:13 +0000"
msgstr ""
-#. summary(texlive-formlett)
-msgid "Letters to multiple recipients"
-msgstr ""
+#. summary(texlive-specs-e:texlive-cjkpunct-doc)
+#, fuzzy
+msgid "Documentation for texlive-cjkpunct"
+msgstr "Dokumentace pro adaptx"
-#. summary(texlive-gb4e)
-msgid "Linguistic tools"
-msgstr ""
+#. description(texlive-specs-e:texlive-cjkpunct-doc)
+#, fuzzy
+msgid "This package includes the documentation for texlive-cjkpunct"
+msgstr "Tento balík obsahuje dokumentaci pro AdaptX."
-#. summary(texlive-easylist)
-msgid "Lists using a single active character"
-msgstr ""
+#. summary(texlive-specs-e:texlive-cjkutils)
+msgid "Package cjkutils"
+msgstr "Balíček cjkutils"
-#. summary(texlive-hyphen-lithuanian)
+#. description(texlive-specs-e:texlive-cjkutils)
#, fuzzy
-#| msgid "Lithuanian translations for KDE"
-msgid "Lithuanian hyphenation patterns"
-msgstr "Litevské překlady pro KDE"
+msgid "The cjkutils package"
+msgstr "dosutils CD dir - interní balíček."
-#. description(texlive-hep)
+#. summary(texlive-specs-e:texlive-cjkutils-doc)
+#, fuzzy
+msgid "Documentation for texlive-cjkutils"
+msgstr "Dokumentace pro adaptx"
+
+#. description(texlive-specs-e:texlive-cjkutils-doc)
+#, fuzzy
+msgid "This package includes the documentation for texlive-cjkutils"
+msgstr "Tento balík obsahuje dokumentaci pro AdaptX."
+
+#. summary(texlive-specs-e:texlive-classics)
+msgid "Cite classic works"
+msgstr ""
+
+#. description(texlive-specs-e:texlive-classics)
msgid ""
-"Loads the author's hepunits and hepnicenames packages, and a selection of others that are useful in High Energy Physics papers, etc.\n"
+"The package provides a basic framework to cite classic works (specially from authors such as Homer, Plato, Aristotle, Descartes, Hume, and Kant) in accordance with traditional pagination systems. It may be used in conjunction with other citation packages.\n"
"\n"
-"date: 2008-08-21 07:38:31 +0000"
+"date: 2014-02-26 22:03:13 +0000"
msgstr ""
-#. summary(texlive-feynmf)
-msgid "Macros and fonts for creating Feynman (and other) diagrams"
+#. summary(texlive-specs-e:texlive-classics-doc)
+#, fuzzy
+#| msgid "Documentation for castor"
+msgid "Documentation for texlive-classics"
+msgstr "Dokumentace pro castor"
+
+#. description(texlive-specs-e:texlive-classics-doc)
+#, fuzzy
+msgid "This package includes the documentation for texlive-classics"
+msgstr "Tento balík obsahuje dokumentaci pro AdaptX."
+
+#. summary(texlive-specs-e:texlive-classicthesis)
+msgid "A \"classically styled\" thesis package"
msgstr ""
-#. summary(texlive-functan)
-msgid "Macros for functional analysis and PDE theory"
+#. description(texlive-specs-e:texlive-classicthesis)
+msgid ""
+"The classicthesis package provides an elegant layout designed in homage to Bringhurst's \"The Elements of Typographic Style\". It makes use of a range of techniques to get the best results achievable using TeX. Included in the bundle are templates to make thesis writing easier.\n"
+"\n"
+"date: 2012-08-15 11:45:23 +0000"
msgstr ""
-#. summary(texlive-ean)
+#. summary(texlive-specs-e:texlive-classicthesis-doc)
#, fuzzy
-msgid "Macros for making EAN barcodes"
-msgstr "Thajské překlady pro KDE"
+#| msgid "Documentation for castor"
+msgid "Documentation for texlive-classicthesis"
+msgstr "Dokumentace pro castor"
-#. summary(texlive-harvmac)
-msgid "Macros for scientific articles"
-msgstr ""
+#. description(texlive-specs-e:texlive-classicthesis-doc)
+#, fuzzy
+msgid "This package includes the documentation for texlive-classicthesis"
+msgstr "Tento balík obsahuje dokumentaci pro AdaptX."
-#. summary(texlive-hepparticles)
-msgid "Macros for typesetting high energy physics particle names"
+#. summary(texlive-specs-e:texlive-classpack)
+msgid "XML mastering for LaTeX classes and packages"
msgstr ""
-#. description(texlive-flabels)
+#. description(texlive-specs-e:texlive-classpack)
msgid ""
-"Macros for typesetting pretty labels (optionally colored) for the back of files or binders (currently only the special A4 \"Leitz-Ordner\" ring binder is supported).\n"
+"The package provides an experiment in using XML (specifically DocBook 5) to mark up and maintain LaTeX classes and packages. XSLT 2 styleheets generate the .dtx and .ins distribution files expected by end users.\n"
"\n"
-"date: 2010-02-28 21:13:22 +0000"
+"date: 2014-03-06 11:57:31 +0000"
msgstr ""
-#. summary(texlive-guitlogo)
-msgid "Macros for typesetting the GuIT logo"
-msgstr ""
+#. summary(texlive-specs-e:texlive-classpack-doc)
+#, fuzzy
+#| msgid "Documentation for castor"
+msgid "Documentation for texlive-classpack"
+msgstr "Dokumentace pro castor"
-#. summary(texlive-fcltxdoc)
-msgid "Macros for use in the author's documentation"
+#. description(texlive-specs-e:texlive-classpack-doc)
+#, fuzzy
+msgid "This package includes the documentation for texlive-classpack"
+msgstr "Tento balík obsahuje dokumentaci pro AdaptX."
+
+#. summary(texlive-specs-e:texlive-clearsans)
+msgid "Clear Sans fonts with LaTeX support"
msgstr ""
-#. description(texlive-font-change)
+#. description(texlive-specs-e:texlive-clearsans)
msgid ""
-"Macros to Change Text and Math fonts in TeX: 19 Beautiful Variants These macros are written for plain TeX and can be used with other packages like AmSTeX, eplain, etc. They allow you to change the fonts (text and math) in your TeX document with only one statement. Also different font sizes are available. All the fonts called by these macro files are free and are included in the present MiKTeX and TeX Live distributions.\n"
+"Clear Sans was designed by Daniel Ratighan at Monotype under the direction of the User Experience team at Intel's Open Source Technology Center. Clear Sans is available in three weights (regular, medium, and bold) with corresponding italics, plus light and thin upright (without italics). Clear Sans has minimized, unambiguous characters and slightly narrow proportions, making it ideal for UI design. Its strong, recognizable forms avoid distracting ambiguity, making Clear Sans comfortable for reading short UI labels and long passages in both screen and print. The fonts are available in both TrueType and Type 1 formats.\n"
"\n"
-"date: 2010-07-19 14:45:16 +0000"
+"date: 2014-04-09 13:04:56 +0000"
msgstr ""
-#. summary(texlive-font-change)
-msgid "Macros to Change Text and Math fonts in plain TeX"
-msgstr ""
+#. summary(texlive-specs-e:texlive-clearsans-doc)
+#, fuzzy
+msgid "Documentation for texlive-clearsans"
+msgstr "Dokumentace pro adaptx"
-#. summary(texlive-emptypage)
-msgid "Make empty pages really empty"
-msgstr ""
+#. description(texlive-specs-e:texlive-clearsans-doc)
+#, fuzzy
+msgid "This package includes the documentation for texlive-clearsans"
+msgstr "Tento balík obsahuje dokumentaci pro AdaptX."
-#. summary(texlive-fnpct)
-msgid "Manage footnote marks' interaction with punctuation"
-msgstr ""
+#. summary(texlive-specs-e:texlive-clearsans-fonts)
+#, fuzzy
+msgid "Severed fonts for texlive-clearsans"
+msgstr "Vývojářský balík pro libstroke"
-#. summary(texlive-fig4latex)
-msgid "Management of figures for large LaTeX documents"
-msgstr ""
+#. description(texlive-specs-e:texlive-clearsans-fonts)
+#, fuzzy
+msgid "The separated fonts package for texlive-clearsans"
+msgstr "Vývojářský balík pro libstroke"
-#. summary(texlive-elmath)
-msgid "Mathematics in Greek texts"
+#. summary(texlive-specs-e:texlive-clefval)
+msgid "Key/value support with a hash"
msgstr ""
-#. summary(texlive-eurosym)
-msgid "MetaFont and macros for Euro sign"
+#. description(texlive-specs-e:texlive-clefval)
+msgid ""
+"This package provides only two macros viz. \\TheKey and \\TheValue to define then use pairs of key/value and gives a semblance of a hash. Syntax: \\TheKey{key}{value} to define the value associated to the key, does not produce text; \\TheValue{key} to return the value linked to the key. Both arguments of \\TheKey are 'moving' as LaTeX defines the term and we have sometimes to protect them.\n"
+"\n"
+"date: 2012-06-22 10:24:33 +0000"
msgstr ""
-#. summary(texlive-featpost)
-msgid "MetaPost macros for 3D"
-msgstr ""
+#. summary(texlive-specs-e:texlive-clefval-doc)
+#, fuzzy
+msgid "Documentation for texlive-clefval"
+msgstr "Dokumentace pro adaptx"
-#. summary(texlive-hatching)
-msgid "MetaPost macros for hatching interior of closed paths"
-msgstr ""
+#. description(texlive-specs-e:texlive-clefval-doc)
+#, fuzzy
+msgid "This package includes the documentation for texlive-clefval"
+msgstr "Tento balík obsahuje dokumentaci pro AdaptX."
-#. summary(texlive-garrigues)
-msgid "MetaPost macros for the reproduction of Garrigues' Easter nomogram"
+#. summary(texlive-specs-e:texlive-cleveref)
+msgid "Intelligent cross-referencing"
msgstr ""
-#. description(texlive-euro-ce)
+#. description(texlive-specs-e:texlive-cleveref)
msgid ""
-"Metafont source for the symbols in several variants, designed to fit with Computer Modern-set text.\n"
+"The package enhances LaTeX's cross-referencing features, allowing the format of references to be determined automatically according to the type of reference. The formats used may be customised in the preamble of a document; babel support is available (though the choice of languages remains limited: currently Danish, Dutch, English, French, German, Italian, Norwegian, Russian, Spanish and Ukranian). The package also offers a means of referencing a list of references, each formatted according to its type. In such lists, it can collapse sequences of numerically-consecutive labels to a reference range.\n"
"\n"
-"date: 2012-03-20 09:39:30 +0000"
+"date: 2014-02-26 22:03:13 +0000"
msgstr ""
-#. description(texlive-garrigues)
+#. summary(texlive-specs-e:texlive-cleveref-doc)
+#, fuzzy
+msgid "Documentation for texlive-cleveref"
+msgstr "Dokumentace pro adaptx"
+
+#. description(texlive-specs-e:texlive-cleveref-doc)
+#, fuzzy
+msgid "This package includes the documentation for texlive-cleveref"
+msgstr "Tento balík obsahuje dokumentaci pro AdaptX."
+
+#. summary(texlive-specs-e:texlive-clipboard)
+msgid "Copy and paste into and across documents"
+msgstr ""
+
+#. description(texlive-specs-e:texlive-clipboard)
msgid ""
-"Metapost macros for the reproduction of Garrigues' Easter nomogram. These macros are described in Denis Roegel: An introduction to nomography: Garrigues' nomogram for the computation of Easter, TUGboat (volume 30, number 1, 2009, pages 88-104)\n"
+"The clipboard package provides a basic framework for copying and pasting text and commands into and across multiple documents. It replaces the copypaste package.\n"
"\n"
-"date: 2009-11-10 08:15:37 +0000"
+"date: 2014-02-26 22:03:13 +0000"
msgstr ""
-#. summary(texlive-figbas)
-msgid "Mini-fonts for figured-bass notation in music"
+#. summary(texlive-specs-e:texlive-clipboard-doc)
+#, fuzzy
+msgid "Documentation for texlive-clipboard"
+msgstr "Dokumentace pro adaptx"
+
+#. description(texlive-specs-e:texlive-clipboard-doc)
+#, fuzzy
+msgid "This package includes the documentation for texlive-clipboard"
+msgstr "Tento balík obsahuje dokumentaci pro AdaptX."
+
+#. summary(texlive-specs-e:texlive-clock)
+msgid "Graphical and textual clocks for TeX and LaTeX"
msgstr ""
-#. description(texlive-gmutils)
+#. description(texlive-specs-e:texlive-clock)
msgid ""
-"Miscellaneous macros used by others of the author's packages. Contents of the package: \\newgif and other globals; \\@ifnextcat and \\@ifXeTeX; \\(Re)storeMacro(s) to override redefinitions; \\afterfi and friends; commands from relsize, etc.; \"almost an environment\" or redefinition of \\begin (\\begin* doesn't check if the argument environment is defined).\n"
+"Features graphical clocks (with a classical 12h dial and two hands) and text clocks (in 24h format) which can show system time or any time the user desires. Works with both TeX and LaTeX. The clock faces (appearances of the dial) are easily expandable; the default uses a custom Metafont font.\n"
"\n"
-"date: 2011-10-14 14:42:22 +0000"
+"date: 2012-06-25 21:32:47 +0000"
msgstr ""
-#. summary(texlive-hyphen-greek)
-msgid "Modern Greek hyphenation patterns"
-msgstr ""
+#. summary(texlive-specs-e:texlive-clock-doc)
+#, fuzzy
+msgid "Documentation for texlive-clock"
+msgstr "Dokumentace pro adaptx"
-#. summary(texlive-eskd)
-msgid "Modern Russian typesetting"
+#. description(texlive-specs-e:texlive-clock-doc)
+#, fuzzy
+msgid "This package includes the documentation for texlive-clock"
+msgstr "Tento balík obsahuje dokumentaci pro AdaptX."
+
+#. summary(texlive-specs-e:texlive-clrscode)
+msgid "Typesets pseudocode as in Introduction to Algorithms"
msgstr ""
-#. description(texlive-hyph-utf8)
+#. description(texlive-specs-e:texlive-clrscode)
msgid ""
-"Modern native UTF-8 engines such as XeTeX and LuaTeX need hyphenation patterns in UTF-8 format, whereas older systems require hyphenation patterns in the 8-bit encoding of the font in use (such encodings are codified in the LaTeX scheme with names like OT1, T2A, TS1, OML, LY1, etc). The present package offers a collection of conversions of existing patterns to UTF- 8 format, together with converters for use with 8-bit fonts in older systems. Since hyphenation patterns for Knuthian-style TeX systems are only read at iniTeX time, it is hoped that the UTF-8 patterns, with their converters, will completely supplant the older patterns.\n"
+"This package allows you to typeset pseudocode in the style of Introduction to Algorithms, Second edition, by Cormen, Leiserson, Rivest, and Stein. The package was written by the authors. You use the commands the same way the package's author did when writing the book, and your output will look just like the pseudocode in the text.\n"
"\n"
-"date: 2013-05-07 23:16:25 +0000"
+"date: 2011-10-12 08:50:16 +0000"
msgstr ""
-#. summary(texlive-ginpenc)
-msgid "Modification of inputenc for German"
-msgstr ""
+#. summary(texlive-specs-e:texlive-clrscode-doc)
+#, fuzzy
+msgid "Documentation for texlive-clrscode"
+msgstr "Dokumentace pro adaptx"
-#. summary(texlive-floatrow)
-msgid "Modifying the layout of floats"
-msgstr ""
+#. description(texlive-specs-e:texlive-clrscode-doc)
+#, fuzzy
+msgid "This package includes the documentation for texlive-clrscode"
+msgstr "Tento balík obsahuje dokumentaci pro AdaptX."
-#. summary(texlive-hyphen-mongolian)
-msgid "Mongolian hyphenation patterns in Cyrillic script"
+#. summary(texlive-specs-e:texlive-cm)
+#, fuzzy
+#| msgid "Unicode Version of the Computer Modern Fonts"
+msgid "Computer Modern fonts"
+msgstr "Unicode verze písem Computer Modern"
+
+#. description(texlive-specs-e:texlive-cm)
+msgid ""
+"Knuth's final iteration of his re-interpretation of a c.19 Modern-style font from Monotype. The family is comprehensive, offering both sans and roman styles, and a monospaced font, together with mathematics fonts closely integrated with the mathematical facilities of TeX itself. The base fonts are distributed as Metafont source, but autotraced PostScript Type 1 versions are available (one version in the AMS fonts distribution, and also the BaKoMa distribution). The Computer Modern fonts have inspired many later families, notably the European Computer Modern and the Latin Modern families.\n"
+"\n"
+"date: 2014-04-23 22:33:23 +0000"
msgstr ""
-#. summary(texlive-eqnarray)
-msgid "More generalised equation arrays with numbering"
+#. summary(texlive-specs-e:texlive-cm-doc)
+#, fuzzy
+msgid "Documentation for texlive-cm"
+msgstr "Dokumentace pro adaptx"
+
+#. description(texlive-specs-e:texlive-cm-doc)
+#, fuzzy
+msgid "This package includes the documentation for texlive-cm"
+msgstr "Tento balík obsahuje dokumentaci pro AdaptX."
+
+#. summary(texlive-specs-e:texlive-cm-lgc)
+msgid "Type 1 CM-based fonts for Latin, Greek and Cyrillic"
msgstr ""
-#. summary(texlive-endfloat)
-msgid "Move floats to the end, leaving markers where they belong"
+#. description(texlive-specs-e:texlive-cm-lgc)
+msgid ""
+"The fonts are converted from Metafont sources of the Computer Modern font families, using textrace. Supported encodings are: T1 (Latin), T2A (Cyrillic), LGR (Greek) and TS1. The package also includes Unicode virtual fonts for use with Omega. The font set is not a replacement for any of the other Computer Modern-based font sets (for example, cm-super for Latin and Cyrillic, or cbgreek for Greek), since it is available at a single size only; it offers a compact set for 'general' working. The fonts themselves are encoded to external standards, and virtual fonts are provided for use with TeX.\n"
+"\n"
+"date: 2012-12-31 09:40:46 +0000"
msgstr ""
-#. summary(texlive-edmargin)
-msgid "Multiple series of endnotes for critical editions"
+#. summary(texlive-specs-e:texlive-cm-lgc-doc)
+#, fuzzy
+msgid "Documentation for texlive-cm-lgc"
+msgstr "Dokumentace pro gawk"
+
+#. description(texlive-specs-e:texlive-cm-lgc-doc)
+#, fuzzy
+msgid "This package includes the documentation for texlive-cm-lgc"
+msgstr "Tento balík obsahuje dokumentaci pro AdaptX."
+
+#. summary(texlive-specs-e:texlive-cm-lgc-fonts)
+msgid "Severed fonts for texlive-cm-lgc"
msgstr ""
-#. summary(texlive-fixfoot)
-msgid "Multiple use of the same footnote text"
+#. description(texlive-specs-e:texlive-cm-lgc-fonts)
+msgid "The separated fonts package for texlive-cm-lgc"
msgstr ""
-#. summary(texlive-eqname)
-msgid "Name tags for equations"
+#. summary(texlive-specs-e:texlive-cm-super)
+msgid "CM-Super family of fonts"
msgstr ""
-#. summary(texlive-emarks)
-msgid "Named mark registers with e-TeX"
+#. description(texlive-specs-e:texlive-cm-super)
+msgid ""
+"The CM-Super family provides Adobe Type 1 fonts that replace the T1/TS1-encoded Computer Modern (EC/TC), T1/TS1-encoded Concrete, T1/TS1-encoded CM bright and LH Cyrillic fonts (thus supporting all European languages except Greek), and bringing many ameliorations in typesetting quality. The fonts exhibit the same metrics as the Metafont-encoded originals.\n"
+"\n"
+"date: 2014-04-09 16:30:08 +0000"
msgstr ""
-#. summary(texlive-hyphen-norwegian)
+#. summary(texlive-specs-e:texlive-cm-super-doc)
#, fuzzy
-#| msgid "Norwegian (Bokmaal) Translations for KDE"
-msgid "Norwegian Bokmal and Nynorsk hyphenation patterns"
-msgstr "Norské (Bokmaal) překlady pro KDE"
+#| msgid "Documentation for castor"
+msgid "Documentation for texlive-cm-super"
+msgstr "Dokumentace pro castor"
-#. summary(texlive-hfoldsty)
-msgid "Old style numerals with EC fonts"
-msgstr ""
+#. description(texlive-specs-e:texlive-cm-super-doc)
+#, fuzzy
+msgid "This package includes the documentation for texlive-cm-super"
+msgstr "Tento balík obsahuje dokumentaci pro AdaptX."
-#. summary(texlive-eco)
-msgid "Oldstyle numerals using EC fonts"
+#. summary(texlive-specs-e:texlive-cm-super-fonts)
+msgid "Severed fonts for texlive-cm-super"
msgstr ""
-#. summary(texlive-epspdfconversion)
-msgid "On-the-fly conversion of EPS to PDF"
+#. description(texlive-specs-e:texlive-cm-super-fonts)
+msgid "The separated fonts package for texlive-cm-super"
msgstr ""
-#. summary(texlive-fenixpar)
-msgid "One-shot changes to token registers such as \\everypar"
+#. summary(texlive-specs-e:texlive-cm-unicode)
+msgid "Computer Modern Unicode font family"
msgstr ""
-#. summary(texlive-figbib)
-msgid "Organize figure databases with BibTeX"
+#. description(texlive-specs-e:texlive-cm-unicode)
+msgid ""
+"Computer Modern Unicode fonts, converted from Metafont sources using mftrace with autotrace backend and fontforge. Some characters in several fonts are copied from Blue Sky type 1 fonts released by AMS. Currently the fonts contain glyphs from Latin (Metafont ec, tc, vnr), Cyrillic (lh), Greek (cbgreek when available) code sets and IPA extensions (from tipa). This font set contains 33 fonts. This archive contains AFM, PFB and OTF versions; the OTF version of the Computer Modern Unicode fonts works with TeX engines that directly support OpenType features, such as XeTeX and LuaTeX.\n"
+"\n"
+"date: 2014-04-23 22:33:23 +0000"
msgstr ""
-#. summary(texlive-dvipos)
+#. summary(texlive-specs-e:texlive-cm-unicode-doc)
#, fuzzy
-msgid "Package dvipos"
-msgstr "Balík"
+msgid "Documentation for texlive-cm-unicode"
+msgstr "Dokumentace pro adaptx"
-#. summary(texlive-ebook)
+#. description(texlive-specs-e:texlive-cm-unicode-doc)
#, fuzzy
-msgid "Package ebook"
-msgstr "Balík"
+msgid "This package includes the documentation for texlive-cm-unicode"
+msgstr "Tento balík obsahuje dokumentaci pro AdaptX."
-#. summary(texlive-euxm)
-#, fuzzy
-msgid "Package euxm"
-msgstr "Balík"
+#. summary(texlive-specs-e:texlive-cm-unicode-fonts)
+msgid "Severed fonts for texlive-cm-unicode"
+msgstr ""
-#. summary(texlive-factura)
-#, fuzzy
-#| msgid "Package cmextra"
-msgid "Package factura"
-msgstr "Balíček cmextra"
+#. description(texlive-specs-e:texlive-cm-unicode-fonts)
+msgid "The separated fonts package for texlive-cm-unicode"
+msgstr ""
-#. summary(texlive-fontware)
-msgid "Package fontware"
-msgstr "Balíček fontware"
+#. summary(texlive-specs-e:texlive-cmap)
+msgid "Make PDF files searchable and copyable"
+msgstr ""
-#. summary(texlive-exam)
-#, fuzzy
-msgid "Package for typesetting exam scripts"
-msgstr "Perlový modul pro vytváření a zpracování tar souborů"
+#. description(texlive-specs-e:texlive-cmap)
+msgid ""
+"The cmap package provides character map tables, which make PDF files generated by pdfLaTeX both searchable and copy-able in acrobat reader and other compliant PDF viewers. Encodings supported are OT1, T1, T2A, T2B, T2C and T5, together with LAE (Arabic), LFE (Farsi) and LGR (Greek) and a variant OT1tt for cmtt-like fonts. The package's main limitation currently is the inability to work with virtual fonts, because of limitations of pdfTeX. This restriction may be resolved in a future version of pdfTeX.\n"
+"\n"
+"date: 2012-11-14 16:49:35 +0000"
+msgstr ""
-#. summary(texlive-genmisc)
+#. summary(texlive-specs-e:texlive-cmap-doc)
#, fuzzy
-msgid "Package genmisc"
-msgstr "Balík"
+msgid "Documentation for texlive-cmap"
+msgstr "Dokumentace pro adaptx"
-#. summary(texlive-glyphlist)
+#. description(texlive-specs-e:texlive-cmap-doc)
#, fuzzy
-#| msgid "JPackage Utilities"
-msgid "Package glyphlist"
-msgstr "JPackage nástroje"
+msgid "This package includes the documentation for texlive-cmap"
+msgstr "Tento balík obsahuje dokumentaci pro AdaptX."
-#. summary(texlive-guide-to-latex)
-#, fuzzy
-#| msgid "JPackage Utilities"
-msgid "Package guide-to-latex"
-msgstr "JPackage nástroje"
+#. summary(texlive-specs-e:texlive-cmarrows)
+msgid "MetaPost arrows and braces in the Computer Modern style"
+msgstr ""
-#. summary(texlive-gustprog)
-msgid "Package gustprog"
-msgstr "Balíček gustprog"
+#. description(texlive-specs-e:texlive-cmarrows)
+msgid ""
+"This MetaPost package contains macros to draw arrows and braces in the Computer Modern style.\n"
+"\n"
+"date: 2012-06-25 21:32:47 +0000"
+msgstr ""
-#. summary(texlive-harnon-cv)
+#. summary(texlive-specs-e:texlive-cmarrows-doc)
#, fuzzy
-msgid "Package harnon-cv"
-msgstr "Balík"
+msgid "Documentation for texlive-cmarrows"
+msgstr "Dokumentace pro castor"
-#. summary(texlive-hyperref-docsrc)
-msgid "Package hyperref-docsrc"
-msgstr "Balíček hyperref-docsrc"
+#. description(texlive-specs-e:texlive-cmarrows-doc)
+#, fuzzy
+msgid "This package includes the documentation for texlive-cmarrows"
+msgstr "Tento balík obsahuje dokumentaci pro AdaptX."
-#. summary(texlive-hyphen-base)
-msgid "Package hyphen-base"
-msgstr "Balíček hyphen-base"
-
-#. summary(texlive-esk)
-msgid "Package to encapsulate Sketch files in LaTeX sources"
+#. summary(texlive-specs-e:texlive-cmbright)
+msgid "Computer Modern Bright fonts"
msgstr ""
-#. summary(texlive-HA-prosper)
-msgid "Patches and improvements for prosper"
+#. description(texlive-specs-e:texlive-cmbright)
+msgid ""
+"A family of sans serif fonts for TeX and LaTeX, based on Donald Knuth's CM fonts. It comprises OT1, T1 and TS1 encoded text fonts of various shapes as well as all the fonts necessary for mathematical typesetting, including AMS symbols. This collection provides all the necessary files for using the fonts with LaTeX. A commercial-quality Adobe Type 1 version of these fonts is available from Micropress. Free versions are available, in the cm-super font bundle (the T1 and TS1 encoded part of the set), and in the hfbright package (the OT1 encoded part, and the maths fonts).\n"
+"\n"
+"date: 2014-04-09 13:04:56 +0000"
msgstr ""
-#. summary(texlive-footnpag)
-msgid "Per-page numbering of footnotes"
-msgstr ""
+#. summary(texlive-specs-e:texlive-cmbright-doc)
+#, fuzzy
+msgid "Documentation for texlive-cmbright"
+msgstr "Dokumentace pro castor"
-#. summary(texlive-hyphen-piedmontese)
+#. description(texlive-specs-e:texlive-cmbright-doc)
#, fuzzy
-#| msgid "Portuguese ispell dictionary"
-msgid "Piedmontese hyphenation patterns"
-msgstr "Portugalský slovník pro ispell"
+msgid "This package includes the documentation for texlive-cmbright"
+msgstr "Tento balík obsahuje dokumentaci pro AdaptX."
-#. description(texlive-endfloat)
+#. summary(texlive-specs-e:texlive-cmcyr)
+msgid "Computer Modern fonts with cyrillic extensions"
+msgstr ""
+
+#. description(texlive-specs-e:texlive-cmcyr)
msgid ""
-"Place all floats on pages by themselves at the end of the document, optionally leaving markers like \"[Figure 3 about here]\" in the text near to where the figure (or table) would normally have occurred. Float types figure and table are recognised by the package, unmodified. Since several packages define other types of float, it is possible to register these float types with endfloat.\n"
+"These are the Computer Modern fonts extended with Russian letters, in Metafont sources and ATM Compatible Type 1 format. The fonts are provided in KOI-7, but virtual fonts are available to recode them to three other Russian 8-bit encodings.\n"
"\n"
-"date: 2011-12-24 00:13:38 +0000"
+"date: 2014-04-09 13:04:56 +0000"
msgstr ""
-#. summary(texlive-endnotes)
-msgid "Place footnotes at the end"
-msgstr ""
+#. summary(texlive-specs-e:texlive-cmcyr-doc)
+#, fuzzy
+msgid "Documentation for texlive-cmcyr"
+msgstr "Dokumentace pro adaptx"
-#. summary(texlive-hands)
-msgid "Pointing hand font"
+#. description(texlive-specs-e:texlive-cmcyr-doc)
+#, fuzzy
+msgid "This package includes the documentation for texlive-cmcyr"
+msgstr "Tento balík obsahuje dokumentaci pro AdaptX."
+
+#. summary(texlive-specs-e:texlive-cmcyr-fonts)
+msgid "Severed fonts for texlive-cmcyr"
msgstr ""
-#. summary(texlive-hyphen-polish)
-msgid "Polish hyphenation patterns"
+#. description(texlive-specs-e:texlive-cmcyr-fonts)
+msgid "The separated fonts package for texlive-cmcyr"
msgstr ""
-#. summary(texlive-gustlib)
-msgid "Polish oriented macros"
+#. summary(texlive-specs-e:texlive-cmdstring)
+msgid "Get command name reliably"
msgstr ""
-#. description(texlive-gfsporson)
+#. description(texlive-specs-e:texlive-cmdstring)
msgid ""
-"Porson is an elegant Greek font, originally cut at the turn of the 19th Century in England. The present version has been provided by the Greek Font Society. The font supports the Greek alphabet only. LaTeX support is provided, using the LGR encoding.\n"
+"Extracts the letters of a command's name (e.g., foo for command \\foo), in a reliable way.\n"
"\n"
-"date: 2008-08-19 19:00:04 +0000"
+"date: 2014-02-26 22:03:13 +0000"
msgstr ""
-#. summary(texlive-hyphen-portuguese)
+#. summary(texlive-specs-e:texlive-cmdstring-doc)
#, fuzzy
-#| msgid "Portuguese ispell dictionary"
-msgid "Portuguese hyphenation patterns"
-msgstr "Portugalský slovník pro ispell"
+#| msgid "Documentation for castor"
+msgid "Documentation for texlive-cmdstring"
+msgstr "Dokumentace pro castor"
-#. summary(texlive-esstix)
-msgid "PostScript versions of the ESSTIX, with macro support"
-msgstr ""
+#. description(texlive-specs-e:texlive-cmdstring-doc)
+#, fuzzy
+msgid "This package includes the documentation for texlive-cmdstring"
+msgstr "Tento balík obsahuje dokumentaci pro AdaptX."
-#. summary(texlive-hepnames)
-msgid "Pre-defined high energy particle names"
+#. summary(texlive-specs-e:texlive-cmdtrack)
+msgid "Check used commands"
msgstr ""
-#. summary(texlive-excludeonly)
-msgid "Prevent files being \\include-ed"
+#. description(texlive-specs-e:texlive-cmdtrack)
+msgid ""
+"The package keeps track of whether a command defined in a document preamble is actually used somewhere in the document. After the package is loaded in the preamble of a document, all \\newcommand (and similar command definitions) between that point and the beginning of the document will be marked for logging. At the end of the document a report of command usage will be printed in the TeX log, for example: \"mdash was used on line 25\"; \"ndash was never used\".\n"
+"\n"
+"date: 2013-12-16 12:26:17 +0000"
msgstr ""
-#. description(texlive-hyphen-arabic)
-msgid "Prevent hyphenation in Arabic."
-msgstr ""
+#. summary(texlive-specs-e:texlive-cmdtrack-doc)
+#, fuzzy
+msgid "Documentation for texlive-cmdtrack"
+msgstr "Dokumentace pro adaptx"
-#. description(texlive-hyphen-farsi)
-msgid "Prevent hyphenation in Persian."
-msgstr ""
+#. description(texlive-specs-e:texlive-cmdtrack-doc)
+#, fuzzy
+msgid "This package includes the documentation for texlive-cmdtrack"
+msgstr "Tento balík obsahuje dokumentaci pro AdaptX."
-#. summary(texlive-ean13isbn)
-msgid "Print EAN13 for ISBN"
-msgstr ""
+#. summary(texlive-specs-e:texlive-cmextra)
+#, fuzzy
+#| msgid "Geographical Information System"
+msgid "Knuth's local information"
+msgstr "GIS"
-#. summary(texlive-fnumprint)
-msgid "Print a number in 'appropriate' format"
+#. description(texlive-specs-e:texlive-cmextra)
+msgid ""
+"A collection of experimental programs and developments based on, or complementary to, the matter in his distribution directories.\n"
+"\n"
+"date: 2014-02-26 22:03:13 +0000"
msgstr ""
-#. summary(texlive-fonttable)
-msgid "Print font tables from a LaTeX document"
+#. summary(texlive-specs-e:texlive-cmll)
+msgid "Symbols for linear logic"
msgstr ""
-#. summary(texlive-hhtensor)
-msgid "Print vectors, matrices, and tensors"
+#. description(texlive-specs-e:texlive-cmll)
+msgid ""
+"This is a very small font set that contain some symbols useful in linear logic, which are apparently not available elsewhere. Variants are included for use with Computer Modern serif and sans-serif and with the AMS Euler series. The font is provided both as Metafont source, and in Adobe Type 1 format. LaTeX support is provided.\n"
+"\n"
+"date: 2014-04-24 11:39:23 +0000"
msgstr ""
-#. summary(texlive-envbig)
-msgid "Printing addresses on envelopes"
-msgstr ""
+#. summary(texlive-specs-e:texlive-cmll-doc)
+#, fuzzy
+msgid "Documentation for texlive-cmll"
+msgstr "Dokumentace pro adaptx"
-#. summary(texlive-emulateapj)
-msgid "Produce output similar to that of APJ"
-msgstr ""
+#. description(texlive-specs-e:texlive-cmll-doc)
+#, fuzzy
+msgid "This package includes the documentation for texlive-cmll"
+msgstr "Tento balík obsahuje dokumentaci pro AdaptX."
-#. summary(texlive-euro)
-msgid "Provide Euro values for national currency amounts"
+#. summary(texlive-specs-e:texlive-cmll-fonts)
+msgid "Severed fonts for texlive-cmll"
msgstr ""
-#. summary(texlive-hexgame)
-msgid "Provide an environment to draw a hexgame-board"
+#. description(texlive-specs-e:texlive-cmll-fonts)
+msgid "The separated fonts package for texlive-cmll"
msgstr ""
-#. summary(texlive-filemod)
-msgid "Provide file modification times, and compare them"
+#. summary(texlive-specs-e:texlive-cmpica)
+msgid "A Computer Modern Pica variant"
msgstr ""
-#. summary(texlive-everypage)
-msgid "Provide hooks to be run on every page of a document"
-msgstr ""
-
-#. description(texlive-ean)
+#. description(texlive-specs-e:texlive-cmpica)
msgid ""
-"Provides EAN-8 and EAN-13 forms. The package needs the ocr-b fonts; note that the fonts are not available under a free licence, as the macros are.\n"
+"An approximate equivalent of the Xerox Pica typeface; the font is optimised for submitting fiction manuscripts to mainline publishers. The font is a fixed-width one, rather less heavy than Computer Modern typewriter. Emphasis for bold-face comes from a wavy underline of each letter. The two fonts are supplied as Metafont source.\n"
"\n"
-"date: 2007-01-01 17:45:52 +0000"
+"date: 2014-04-09 14:14:23 +0000"
msgstr ""
-#. description(texlive-figflow)
-msgid ""
-"Provides a Plain TeX macro \\figflow that allows one to insert a figure into an area inset into a paragraph. Command arguments are width and height of the figure, and the figure (and its caption) itself. Usage details are to be found in the TeX file itself. The package does not work with LaTeX; packages such as wrapfig, floatflt and picins support the needs of LaTeX users in this area.\n"
-"\n"
-"date: 2011-02-18 09:42:52 +0000"
-msgstr ""
+#. summary(texlive-specs-e:texlive-cmpica-doc)
+#, fuzzy
+msgid "Documentation for texlive-cmpica"
+msgstr "Dokumentace pro adaptx"
-#. description(texlive-fixfoot)
-msgid ""
-"Provides a \\DeclareFixedFootnote command to provide a single command for a frequently-used footnote. The package ensures that only one instance of the footnote text appears on each page (LaTeX needs to be run several times to achieve this).\n"
-"\n"
-"date: 2010-02-19 23:32:21 +0000"
+#. description(texlive-specs-e:texlive-cmpica-doc)
+#, fuzzy
+msgid "This package includes the documentation for texlive-cmpica"
+msgstr "Tento balík obsahuje dokumentaci pro AdaptX."
+
+#. summary(texlive-specs-e:texlive-cmpj)
+msgid "Style for the journal Condensed Matter Physics"
msgstr ""
-#. description(texlive-exam)
+#. description(texlive-specs-e:texlive-cmpj)
msgid ""
-"Provides a class exam, which eases production of exams, even by a LaTeX novice. Simple commands are provided to: - create questions, parts of questions, subparts of parts, and subsubparts of subparts, all with optional point values; - create a grading table, indexed either by question number (listing each question and the total possible points for that question) or by page number (listing each page with points and the total possible points for that page); - create headers and footers that are each specified in three parts: one part to be left justified, one part to be centered, and one part to be right justified, in the manner of fancyhdr Headers and/or footers can be different on the first page of the exam, can be different on the last page of the exam, and can vary depending on whether the page number is odd or even, or on whether the current page continues a question from a previous page, or on whether the last question on the current page continues onto the following page. Mult
iple line headers and/or footers are allowed, and it's easy to increase the part of the page devoted to headers and/or footers to allow for this. Note that the bundle exams also provides a file exam.cls; the two bundles therefore clash, and should not be installed on the same system.\n"
+"The package contains macros and some documentation for typesetting papers for submission to the Condensed Matter Physics journal published by the Institute for Condensed Matter Physics of the National Academy of Sciences of Ukraine.\n"
"\n"
-"date: 2011-05-23 08:42:55 +0000"
+"date: 2014-03-24 18:05:19 +0000"
msgstr ""
-#. description(texlive-estcpmm)
-msgid ""
-"Provides a class which supports typesetting Cost and Performance Reports and Final Reports for Munitions Management Reports, US Environmental Security Technology Certification Program. The class was commissioned and paid for by US Army Corps of Engineers, Engineer Research and Development Center, 3909 Halls Ferry Road, Vicksburg, MS 39180-6199.\n"
-"\n"
-"date: 2010-03-04 22:40:34 +0000"
+#. summary(texlive-specs-e:texlive-cmpj-doc)
+#, fuzzy
+msgid "Documentation for texlive-cmpj"
+msgstr "Dokumentace pro adaptx"
+
+#. description(texlive-specs-e:texlive-cmpj-doc)
+#, fuzzy
+msgid "This package includes the documentation for texlive-cmpj"
+msgstr "Tento balík obsahuje dokumentaci pro AdaptX."
+
+#. summary(texlive-specs-e:texlive-cmsd)
+msgid "Interfaces to the CM Sans Serif Bold fonts"
msgstr ""
-#. description(texlive-grfpaste)
+#. description(texlive-specs-e:texlive-cmsd)
msgid ""
-"Provides a mechanism to include fragments of dvi files with the graphicx package, so that you can use \\includegraphics to include dvi files. The package requires the dvipaste program.\n"
+"Thr purpose of the package is to provide an alternative interface to the CM Sans Serif boldface fonts. The EC (T1, Cork) encoded versions of the 'CM Sans Serif boldface extended' fonts differ considerably from the traditionally (OT1) encoded ones: at large sizes, >10pt, they have thinner strokes and are much wider. At 25pt they are hardly to be recognized as being 'boldface'. This package attempts to make these T1 fonts look like the traditional ones did. You do not need any new fonts; the package just changes the way LaTeX makes use of the current ones.\n"
"\n"
-"date: 2010-03-06 13:40:43 +0000"
+"date: 2013-09-30 13:43:44 +0000"
msgstr ""
-#. description(texlive-euler)
-msgid ""
-"Provides a setup for using the AMS Euler family of fonts for mathematics in LaTeX documents. \"The underlying philosophy of Zapf's Euler design was to capture the flavour of mathematics as it might be written by a mathematician with excellent handwriting.\" [concrete-tug] The euler package is based on Knuth's macros for the book 'Concrete Mathematics'. The text fonts for the Concrete book are supported by the beton package.\n"
-"\n"
-"date: 2010-02-28 18:16:53 +0000"
+#. summary(texlive-specs-e:texlive-cmsd-doc)
+#, fuzzy
+msgid "Documentation for texlive-cmsd"
+msgstr "Dokumentace pro adaptx"
+
+#. description(texlive-specs-e:texlive-cmsd-doc)
+#, fuzzy
+msgid "This package includes the documentation for texlive-cmsd"
+msgstr "Tento balík obsahuje dokumentaci pro AdaptX."
+
+#. summary(texlive-specs-e:texlive-cmtiup)
+msgid "Upright punctuation with CM italic"
msgstr ""
-#. description(texlive-gb4e)
+#. description(texlive-specs-e:texlive-cmtiup)
msgid ""
-"Provides an environment for linguistic examples, tools for glosses, and various other goodies. The code was developed from the midnight and covington packages.\n"
+"The cmtiup fonts address a problem with the appearance of punctuation in italic text in mathematical documents. To achieve this, all punctuation characters are upright, and kerning between letters and punctuation is adjusted to allow for the italic correction. The fonts are implemented as a set of vf files; a package for support in LaTeX 2e is provided.\n"
"\n"
-"date: 2010-07-03 18:09:25 +0000"
+"date: 2014-04-23 22:33:23 +0000"
msgstr ""
-#. summary(texlive-greekdates)
-msgid "Provides ancient Greek day and month names, dates, etcetera"
+#. summary(texlive-specs-e:texlive-cmtiup-doc)
+#, fuzzy
+msgid "Documentation for texlive-cmtiup"
+msgstr "Dokumentace pro adaptx"
+
+#. description(texlive-specs-e:texlive-cmtiup-doc)
+#, fuzzy
+msgid "This package includes the documentation for texlive-cmtiup"
+msgstr "Tento balík obsahuje dokumentaci pro AdaptX."
+
+#. summary(texlive-specs-e:texlive-cnbwp)
+msgid "Typeset working papers of the Czech National Bank"
msgstr ""
-#. description(texlive-extsizes)
+#. description(texlive-specs-e:texlive-cnbwp)
msgid ""
-"Provides classes extarticle and extreport, extletter, extbook, extproc which allow for documents with a base font of size 8- 20pt.\n"
+"The package supports proper formatting of Working Papers of the Czech National Bank (WP CNB). The package was developed for CNB but it is also intended for authors from outside CNB.\n"
"\n"
-"date: 2010-02-28 18:16:53 +0000"
+"date: 2014-02-26 22:03:13 +0000"
msgstr ""
-#. description(texlive-fancyref)
+#. summary(texlive-specs-e:texlive-cnbwp-doc)
+#, fuzzy
+msgid "Documentation for texlive-cnbwp"
+msgstr "Dokumentace pro adaptx"
+
+#. description(texlive-specs-e:texlive-cnbwp-doc)
+#, fuzzy
+msgid "This package includes the documentation for texlive-cnbwp"
+msgstr "Tento balík obsahuje dokumentaci pro AdaptX."
+
+#. summary(texlive-specs-e:texlive-cnltx)
+#, fuzzy
+msgid "LaTeX tools and documenting facilities"
+msgstr "Hlavičkové soubory a dokumentace pro ccscript"
+
+#. description(texlive-specs-e:texlive-cnltx)
msgid ""
-"Provides fancy cross-referencing support, based on the package's reference commands (\\fref and \\Fref) that recognise what sort of object is being referenced. So, for example, the label for a \\section would be expected to be of the form 'sec:foo': the package would recognise the 'sec:' part.\n"
+"This is a versatile bundle of packages and classes for consistent formatting of control sequences, package options, source code examples, and writing a package manual (including an index containing the explained control sequences, options, ldots). The bundle also provides several other small ideas of mine such as a mechansim for providing abbreviations etc. Not at least it provides a number of programming tools. The intention behind this bundle mainly is a selfish one: documenting my own packages. The bundle contains an index style file cnltx.ist that should be placed in a directory in a TDS makeindex directory.\n"
"\n"
-"date: 2006-12-05 16:23:05 +0000"
+"date: 2014-02-26 22:03:13 +0000"
msgstr ""
-#. description(texlive-foilhtml)
+#. summary(texlive-specs-e:texlive-cnltx-doc)
+#, fuzzy
+msgid "Documentation for texlive-cnltx"
+msgstr "Dokumentace pro adaptx"
+
+#. description(texlive-specs-e:texlive-cnltx-doc)
+#, fuzzy
+msgid "This package includes the documentation for texlive-cnltx"
+msgstr "Tento balík obsahuje dokumentaci pro AdaptX."
+
+#. summary(texlive-specs-e:texlive-cns)
+msgid "Package cns"
+msgstr "Balíček cns"
+
+#. description(texlive-specs-e:texlive-cns)
+#, fuzzy
+msgid "The cns package"
+msgstr "Aktualizovat balíky"
+
+#. summary(texlive-specs-e:texlive-cns-doc)
+#, fuzzy
+msgid "Documentation for texlive-cns"
+msgstr "Dokumentace pro adaptx"
+
+#. description(texlive-specs-e:texlive-cns-doc)
+#, fuzzy
+msgid "This package includes the documentation for texlive-cns"
+msgstr "Tento balík obsahuje dokumentaci pro AdaptX."
+
+#. summary(texlive-specs-e:texlive-codedoc)
+#, fuzzy
+msgid "LaTeX code and documentation in LaTeX-format file"
+msgstr "Hlavičkové soubory a dokumentace pro ccscript"
+
+#. description(texlive-specs-e:texlive-codedoc)
msgid ""
-"Provides integration between FoilTeX and LaTeX2HTML, adding sectioning commands and elements of logical formatting to FoilTeX and providing support for FoilTeX commands in LaTeX2HTML.\n"
+"The CodeDoc class is an alternative to DocStrip (and others) to produce LaTeX code along with its documentation without departing from LaTeX's ordinary syntax. The documentation is prepared like any other LaTeX document and the code to be commented verbatim is simply delimited by an environment. When an option is turned on in the class options, this code is written to the desired file(s). The class also includes fully customizable verbatim environments which provide the author with separate commands to typeset the material and/or to execute it.\n"
"\n"
-"date: 2007-01-05 15:07:21 +0000"
+"date: 2014-02-26 22:03:13 +0000"
msgstr ""
-#. description(texlive-eiad-ltx)
-msgid ""
-"Provides macros for use of the eiad fonts in OT1 encoding. Also offers a couple of MetaFont files described in the font package, but not provided there.\n"
-"\n"
-"date: 2007-02-06 21:00:42 +0000"
+#. summary(texlive-specs-e:texlive-codedoc-doc)
+#, fuzzy
+msgid "Documentation for texlive-codedoc"
+msgstr "Dokumentace pro adaptx"
+
+#. description(texlive-specs-e:texlive-codedoc-doc)
+#, fuzzy
+msgid "This package includes the documentation for texlive-codedoc"
+msgstr "Tento balík obsahuje dokumentaci pro AdaptX."
+
+#. summary(texlive-specs-e:texlive-codepage)
+msgid "Support for variant code pages"
msgstr ""
-#. description(texlive-harpoon)
+#. description(texlive-specs-e:texlive-codepage)
msgid ""
-"Provides over- and under-harpoon symbol commands; the harpoons may point in either direction, with the hook pointing up or down. The covered object is provided as an argument to the commands, so that they have the look of accent commands.\n"
+"The package provides a mechanism for inputting non-ASCII text. Nowadays, the job is mostly done by the inputenc package in the LaTeX distribution.\n"
"\n"
-"date: 2008-09-23 22:41:06 +0000"
+"date: 2012-05-16 22:55:12 +0000"
msgstr ""
-#. description(texlive-hands)
-msgid ""
-"Provides right- and left-pointing hands in both black-on-white and white-on-black realisation. The font is distributed as MetaFont source.\n"
-"\n"
-"date: 2008-10-04 23:10:25 +0000"
+#. summary(texlive-specs-e:texlive-codepage-doc)
+#, fuzzy
+msgid "Documentation for texlive-codepage"
+msgstr "Dokumentace pro adaptx"
+
+#. description(texlive-specs-e:texlive-codepage-doc)
+#, fuzzy
+msgid "This package includes the documentation for texlive-codepage"
+msgstr "Tento balík obsahuje dokumentaci pro AdaptX."
+
+#. summary(texlive-specs-e:texlive-codicefiscaleitaliano)
+msgid "Test the consistency of the Italian personal Fiscal Code"
msgstr ""
-#. description(texlive-here)
+#. description(texlive-specs-e:texlive-codicefiscaleitaliano)
msgid ""
-"Provides the H option for floats in LaTeX to signify that the environemt is not really a float (and should therefore be placed \"here\" and not float at all). The package emulates an older package of the same name, which has long been been suppressed by its author. The job is done by nothing more than loading the float package, which has long provided the option in an acceptable framework.\n"
+"The alphanumeric string that forms the Italian personal Fiscal Code is prone to be misspelled thus rendering a legal document invalid. The package quickly verifies the consistency of the fiscal code string, and can therefore be useful for lawyers and accountants that use fiscal codes very frequently.\n"
"\n"
-"date: 2009-11-28 08:57:52 +0000"
+"date: 2014-02-26 22:03:13 +0000"
msgstr ""
-#. description(texlive-fancybox)
-msgid ""
-"Provides variants of \\fbox: \\shadowbox, \\doublebox, \\ovalbox, \\Ovalbox, with helpful tools for using box macros and flexible verbatim macros. You can box mathematics, floats, center, flushleft, and flushright, lists, and pages.\n"
-"\n"
-"date: 2010-05-15 20:45:27 +0000"
+#. summary(texlive-specs-e:texlive-codicefiscaleitaliano-doc)
+#, fuzzy
+msgid "Documentation for texlive-codicefiscaleitaliano"
+msgstr "Obsahuje soubory a knihovny potřebné pro vývoj."
+
+#. description(texlive-specs-e:texlive-codicefiscaleitaliano-doc)
+#, fuzzy
+msgid "This package includes the documentation for texlive-codicefiscaleitaliano"
+msgstr "Tento balík obsahuje dokumentaci pro AdaptX."
+
+#. summary(texlive-specs-e:texlive-collcell)
+msgid "Collect contents of a tabular cell as argument to a macro"
msgstr ""
-#. description(texlive-hyper)
+#. description(texlive-specs-e:texlive-collcell)
msgid ""
-"Redefines LaTeX cross-referencing commands to insert \\special commands for HyperTeX dvi viewers, such as recent versions of xdvi. The package is now largely superseded by hyperref.\n"
+"The package provides macros that collect the content of a tabular cell, and offer them as an argument to a macro. Special care is taken to remove all aligning macros inserted by tabular from the cell content. The macros also work in the last column of a table, but do not support verbatim material inside the cells.\n"
"\n"
-"date: 2010-03-06 15:54:30 +0000"
+"date: 2014-02-26 22:03:13 +0000"
msgstr ""
-#. summary(texlive-graphicx-psmin)
-msgid "Reduce size of PostScript files by not repeating images"
-msgstr ""
+#. summary(texlive-specs-e:texlive-collcell-doc)
+#, fuzzy
+msgid "Documentation for texlive-collcell"
+msgstr "Dokumentace pro adaptx"
-#. summary(texlive-footnoterange)
-msgid "References to ranges of footnotes"
+#. description(texlive-specs-e:texlive-collcell-doc)
+#, fuzzy
+msgid "This package includes the documentation for texlive-collcell"
+msgstr "Tento balík obsahuje dokumentaci pro AdaptX."
+
+#. summary(texlive-specs-e:texlive-collectbox)
+msgid "Collect and process macro arguments as boxes"
msgstr ""
-#. summary(texlive-har2nat)
-msgid "Replace the harvard package with natbib"
+#. description(texlive-specs-e:texlive-collectbox)
+msgid ""
+"The package provides macros to collect and process a macro argument (i.e., something which looks like a macro argument) as a horizontal box rather than as a real macro argument. The \"arguments\" are stored as if they had been saved by \\savebox or by the lrbox environment. Grouping tokens \\bgroup and \\egroup may be used, which allows the user to have the beginning and end of a group in different macro invocations, or to place them in the begin and end code of an environment. Arguments may contain verbatim material or other special use of characters. The macros were designed for use within other macros.\n"
+"\n"
+"date: 2014-02-26 22:03:13 +0000"
msgstr ""
-#. summary(texlive-hc)
+#. summary(texlive-specs-e:texlive-collectbox-doc)
#, fuzzy
-#| msgid "Replacement for the crypt Command"
-msgid "Replacement for the LaTeX classes"
-msgstr "Náhrada za příkaz crypt"
+msgid "Documentation for texlive-collectbox"
+msgstr "Dokumentace pro adaptx"
-#. summary(texlive-etaremune)
-msgid "Reverse-counting enumerate environment"
-msgstr ""
+#. description(texlive-specs-e:texlive-collectbox-doc)
+#, fuzzy
+msgid "This package includes the documentation for texlive-collectbox"
+msgstr "Tento balík obsahuje dokumentaci pro AdaptX."
-#. summary(texlive-hyphen-romanian)
-msgid "Romanian hyphenation patterns"
+#. summary(texlive-filesystem:texlive-collection-basic)
+msgid "Essential programs and files"
msgstr ""
-#. summary(texlive-hyphen-romansh)
-msgid "Romansh hyphenation patterns"
+#. description(texlive-filesystem:texlive-collection-basic)
+msgid "These files are regarded as basic for any TeX system, covering plain TeX macros, Computer Modern fonts, and configuration for common drivers; no LaTeX."
msgstr ""
-#. summary(texlive-hvfloat)
-msgid "Rotating caption and object of floats independently"
-msgstr ""
+#. summary(texlive-filesystem:texlive-collection-bibtexextra)
+#, fuzzy
+#| msgid "Additional scripts for ant"
+msgid "BibTeX additional styles"
+msgstr "Další skripty pro ant"
-#. summary(texlive-endheads)
-msgid "Running headers of the form \"Notes to pp.xx-yy\""
+#. description(texlive-filesystem:texlive-collection-bibtexextra)
+msgid "Additional BibTeX styles and bibliography data(bases), notably including BibLaTeX."
msgstr ""
-#. summary(texlive-hyphen-russian)
+#. summary(texlive-filesystem:texlive-collection-binextra)
#, fuzzy
-#| msgid "Russian ispell dictionary"
-msgid "Russian hyphenation patterns"
-msgstr "Ruský slovník pro ispell"
+msgid "TeX auxiliary programs"
+msgstr "Nástroje pro KDE"
-#. summary(texlive-fpl)
-msgid "SC and OsF fonts for URW Palladio L"
+#. description(texlive-filesystem:texlive-collection-binextra)
+msgid "Various useful, but non-essential, support programs. Includes programs and macros for DVI file manipulation, literate programming, patgen, and the TeX Works Editor."
msgstr ""
-#. description(texlive-es-tex-faq)
-msgid ""
-"SGML source, converted LaTeX version, and readable copies of the FAQ from the Spanish TeX users group.\n"
-"\n"
-"date: 2006-10-29 09:21:33 +0000"
-msgstr ""
+#. summary(texlive-filesystem:texlive-collection-context)
+#, fuzzy
+msgid "ConTeXt and packages"
+msgstr "Balíčky pro vývoj KDE"
-#. summary(texlive-hyphen-sanskrit)
-msgid "Sanskrit hyphenation patterns"
+#. description(texlive-filesystem:texlive-collection-context)
+msgid "Hans Hagen's powerful ConTeXt system, http://pragma-ade.com. Also includes third-party ConTeXt packages."
msgstr ""
-#. summary(texlive-fontname)
-msgid "Scheme for naming fonts in TeX"
-msgstr ""
+#. summary(texlive-filesystem:texlive-collection-fontsextra)
+#, fuzzy
+msgid "Additional fonts"
+msgstr "Další rozložení"
-#. summary(texlive-hyphen-serbian)
-msgid "Serbian hyphenation patterns"
+#. description(texlive-filesystem:texlive-collection-fontsextra)
+msgid "The collection-fontsextra package"
msgstr ""
-#. summary(texlive-fncychap)
-msgid "Seven predefined chapter heading styles"
+#. summary(texlive-filesystem:texlive-collection-fontsrecommended)
+msgid "Recommended fonts"
msgstr ""
-#. summary(texlive-dutchcal:texlive-dutchcal-fonts)
-msgid "Severed fonts for texlive-dutchcal"
+#. description(texlive-filesystem:texlive-collection-fontsrecommended)
+msgid "Recommended fonts, including the base 35 PostScript fonts, Latin Modern, TeX Gyre, and T1 and other encoding support for Computer Modern, in outline form."
msgstr ""
-#. summary(texlive-ebgaramond:texlive-ebgaramond-fonts)
+#. summary(texlive-filesystem:texlive-collection-fontutils)
#, fuzzy
-msgid "Severed fonts for texlive-ebgaramond"
-msgstr "Dokumentace pro adaptx"
+#| msgid "Graphical System Boot Utilities"
+msgid "Graphics and font utilities"
+msgstr "Stavové animace použité při startu systému - utility"
-#. summary(texlive-electrum:texlive-electrum-fonts)
-msgid "Severed fonts for texlive-electrum"
+#. description(texlive-filesystem:texlive-collection-fontutils)
+msgid "Programs for conversion between font formats, testing fonts, virtual fonts, .gf and .pk manipulation, mft, fontinst, etc. Manipulating OpenType, TrueType, Type 1,and for manipulation of PostScript and other image formats."
msgstr ""
-#. summary(texlive-epigrafica:texlive-epigrafica-fonts)
-msgid "Severed fonts for texlive-epigrafica"
-msgstr ""
+#. summary(texlive-filesystem:texlive-collection-formatsextra)
+#, fuzzy
+#| msgid "Additional scripts for ant"
+msgid "Additional formats"
+msgstr "Další skripty pro ant"
-#. summary(texlive-epiolmec:texlive-epiolmec-fonts)
-msgid "Severed fonts for texlive-epiolmec"
+#. description(texlive-filesystem:texlive-collection-formatsextra)
+msgid "Collected TeX `formats', i.e., large-scale macro packages designed to be dumped into .fmt files -- excluding the most common ones, such as latex and context, which have their own package(s)."
msgstr ""
-#. summary(texlive-esint-type1:texlive-esint-type1-fonts)
-msgid "Severed fonts for texlive-esint-type1"
+#. summary(texlive-filesystem:texlive-collection-games)
+msgid "Games typesetting"
msgstr ""
-#. summary(texlive-esstix:texlive-esstix-fonts)
-msgid "Severed fonts for texlive-esstix"
+#. description(texlive-filesystem:texlive-collection-games)
+msgid "Setups for typesetting various games, including chess."
msgstr ""
-#. summary(texlive-esvect:texlive-esvect-fonts)
-msgid "Severed fonts for texlive-esvect"
-msgstr ""
+#. summary(texlive-filesystem:texlive-collection-genericextra)
+#, fuzzy
+#| msgid "Extra packages"
+msgid "Generic additional packages"
+msgstr "Dodatečné balíčky"
-#. summary(texlive-ethiop-t1:texlive-ethiop-t1-fonts)
-msgid "Severed fonts for texlive-ethiop-t1"
+#. description(texlive-filesystem:texlive-collection-genericextra)
+msgid "Extra packages that work with multiple formats, typically both TeX and LaTeX."
msgstr ""
-#. summary(texlive-eurosym:texlive-eurosym-fonts)
-msgid "Severed fonts for texlive-eurosym"
+#. summary(texlive-filesystem:texlive-collection-genericrecommended)
+#, fuzzy
+#| msgid "Extra packages"
+msgid "Generic recommended packages"
+msgstr "Dodatečné balíčky"
+
+#. description(texlive-filesystem:texlive-collection-genericrecommended)
+msgid "Recommended packages that work with multiple formats."
msgstr ""
-#. summary(texlive-fdsymbol:texlive-fdsymbol-fonts)
-msgid "Severed fonts for texlive-fdsymbol"
+#. summary(texlive-filesystem:texlive-collection-htmlxml)
+msgid "HTML/SGML/XML support"
msgstr ""
-#. summary(texlive-fge:texlive-fge-fonts)
-msgid "Severed fonts for texlive-fge"
+#. description(texlive-filesystem:texlive-collection-htmlxml)
+msgid "Packages to convert LaTeX to XML/HTML, and typset XML/SGML."
msgstr ""
-#. summary(texlive-figbas:texlive-figbas-fonts)
-msgid "Severed fonts for texlive-figbas"
+#. summary(texlive-filesystem:texlive-collection-humanities)
+msgid "Humanities packages"
msgstr ""
-#. summary(texlive-foekfont:texlive-foekfont-fonts)
-msgid "Severed fonts for texlive-foekfont"
+#. description(texlive-filesystem:texlive-collection-humanities)
+msgid "Packages for law, linguistics, social sciences, humanities, etc."
msgstr ""
-#. summary(texlive-fonetika:texlive-fonetika-fonts)
-msgid "Severed fonts for texlive-fonetika"
+#. summary(texlive-filesystem:texlive-collection-langafrican)
+msgid "African scripts"
msgstr ""
-#. summary(texlive-fontawesome:texlive-fontawesome-fonts)
+#. description(texlive-filesystem:texlive-collection-langafrican)
#, fuzzy
-msgid "Severed fonts for texlive-fontawesome"
-msgstr "Dokumentace pro adaptx"
+#| msgid "XML support for castor"
+msgid "Support for African scripts."
+msgstr "XML podpora pro castor"
-#. summary(texlive-fonts-tlwg:texlive-fonts-tlwg-fonts)
-msgid "Severed fonts for texlive-fonts-tlwg"
+#. summary(texlive-filesystem:texlive-collection-langarabic)
+msgid "Arabic"
msgstr ""
-#. summary(texlive-fourier:texlive-fourier-fonts)
-msgid "Severed fonts for texlive-fourier"
-msgstr ""
+#. description(texlive-filesystem:texlive-collection-langarabic)
+#, fuzzy
+msgid "Support for Arabic and Persian."
+msgstr "XML podpora pro castor"
-#. summary(texlive-fpl:texlive-fpl-fonts)
-msgid "Severed fonts for texlive-fpl"
+#. summary(texlive-filesystem:texlive-collection-langchinese)
+msgid "Chinese"
msgstr ""
-#. summary(texlive-frcursive:texlive-frcursive-fonts)
-msgid "Severed fonts for texlive-frcursive"
+#. description(texlive-filesystem:texlive-collection-langchinese)
+msgid "Support for Chinese; additional packages in collection-langcjk."
msgstr ""
-#. summary(texlive-gentium:texlive-gentium-fonts)
-msgid "Severed fonts for texlive-gentium"
-msgstr ""
+#. summary(texlive-filesystem:texlive-collection-langcjk)
+#, fuzzy
+#| msgid "LaTeX Macro Package for CJK (Chinese/Japanese/Korean)"
+msgid "Chinese/Japanese/Korean (base)"
+msgstr "LaTeXové makro pro CJK (čínština/japonština/korejština)"
-#. summary(texlive-gfsartemisia:texlive-gfsartemisia-fonts)
-msgid "Severed fonts for texlive-gfsartemisia"
+#. description(texlive-filesystem:texlive-collection-langcjk)
+msgid "Packages supporting a combination of Chinese, Japanese, Korean, including macros, fonts, documentation. Also Thai in the c90 encoding, since there is some overlap in those fonts; standard Thai support is in collection-langother. Additional packages for CJK are in their individual language collections."
msgstr ""
-#. summary(texlive-gfsbaskerville:texlive-gfsbaskerville-fonts)
-msgid "Severed fonts for texlive-gfsbaskerville"
+#. summary(texlive-filesystem:texlive-collection-langcyrillic)
+msgid "Cyrillic"
msgstr ""
-#. summary(texlive-gfsbodoni:texlive-gfsbodoni-fonts)
-msgid "Severed fonts for texlive-gfsbodoni"
+#. description(texlive-filesystem:texlive-collection-langcyrillic)
+msgid "Support for Cyrillic scripts (Bulgarian, Russian, Serbian, Ukrainian), even if Latin alphabets may also be used."
msgstr ""
-#. summary(texlive-gfscomplutum:texlive-gfscomplutum-fonts)
-msgid "Severed fonts for texlive-gfscomplutum"
-msgstr ""
+#. summary(texlive-filesystem:texlive-collection-langczechslovak)
+msgid "Czech/Slovak"
+msgstr "Česky/Slovensky"
-#. summary(texlive-gfsdidot:texlive-gfsdidot-fonts)
-msgid "Severed fonts for texlive-gfsdidot"
-msgstr ""
+#. description(texlive-filesystem:texlive-collection-langczechslovak)
+#, fuzzy
+#| msgid "XML support for castor"
+msgid "Support for Czech/Slovak."
+msgstr "XML podpora pro castor"
-#. summary(texlive-gfsneohellenic:texlive-gfsneohellenic-fonts)
-msgid "Severed fonts for texlive-gfsneohellenic"
-msgstr ""
+#. summary(texlive-filesystem:texlive-collection-langenglish)
+#, fuzzy
+msgid "US and UK English"
+msgstr "SUSE Linux manuál (anglicky)"
-#. summary(texlive-gfsporson:texlive-gfsporson-fonts)
-msgid "Severed fonts for texlive-gfsporson"
-msgstr ""
+#. description(texlive-filesystem:texlive-collection-langenglish)
+#, fuzzy
+msgid "Support for (and documentation in) English."
+msgstr "SUSE Linux manuál (anglicky)"
-#. summary(texlive-gfssolomos:texlive-gfssolomos-fonts)
-msgid "Severed fonts for texlive-gfssolomos"
-msgstr ""
+#. summary(texlive-filesystem:texlive-collection-langeuropean)
+#, fuzzy
+#| msgid "Fonts for the Khmer language of Cambodia"
+msgid "Other European languages"
+msgstr "Písma pro Khmérštinu"
-#. summary(texlive-gnu-freefont:texlive-gnu-freefont-fonts)
-msgid "Severed fonts for texlive-gnu-freefont"
+#. description(texlive-filesystem:texlive-collection-langeuropean)
+msgid "Support for a number of European languages; others (Greek, German, French, ...) have their own collections, depending simply on the size of the support."
msgstr ""
-#. summary(texlive-gothic:texlive-gothic-fonts)
-msgid "Severed fonts for texlive-gothic"
+#. summary(texlive-filesystem:texlive-collection-langfrench)
+msgid "French"
msgstr ""
-#. summary(texlive-grotesq:texlive-grotesq-fonts)
-msgid "Severed fonts for texlive-grotesq"
+#. description(texlive-filesystem:texlive-collection-langfrench)
+#, fuzzy
+msgid "Support for French and Basque."
+msgstr "České překlady pro KDE"
+
+#. summary(texlive-filesystem:texlive-collection-langgerman)
+msgid "German"
msgstr ""
-#. summary(texlive-hacm:texlive-hacm-fonts)
+#. description(texlive-filesystem:texlive-collection-langgerman)
#, fuzzy
-msgid "Severed fonts for texlive-hacm"
-msgstr "Vývojářský balík pro libstroke"
+msgid "Support for German."
+msgstr "XML podpora pro castor"
-#. summary(texlive-helvetic:texlive-helvetic-fonts)
-msgid "Severed fonts for texlive-helvetic"
+#. summary(texlive-filesystem:texlive-collection-langgreek)
+msgid "Greek"
msgstr ""
-#. summary(texlive-hfbright:texlive-hfbright-fonts)
-msgid "Severed fonts for texlive-hfbright"
-msgstr ""
+#. description(texlive-filesystem:texlive-collection-langgreek)
+#, fuzzy
+msgid "Support for Greek."
+msgstr "Podpora MP3 pro k3b"
-#. summary(texlive-flowchart)
-msgid "Shapes for drawing flowcharts, using TikZ"
+#. summary(texlive-filesystem:texlive-collection-langindic)
+msgid "Indic scripts"
msgstr ""
-#. summary(texlive-eltex)
-msgid "Simple circuit diagrams in LaTeX picture mode"
+#. description(texlive-filesystem:texlive-collection-langindic)
+#, fuzzy
+#| msgid "XML support for castor"
+msgid "Support for Indic scripts."
+msgstr "XML podpora pro castor"
+
+#. summary(texlive-filesystem:texlive-collection-langitalian)
+msgid "Italian"
msgstr ""
-#. summary(texlive-fltpoint)
-msgid "Simple floating point arithmetic"
+#. description(texlive-filesystem:texlive-collection-langitalian)
+#, fuzzy
+msgid "Support for Italian."
+msgstr "Podpora MP3 pro k3b"
+
+#. summary(texlive-filesystem:texlive-collection-langjapanese)
+msgid "Japanese"
msgstr ""
-#. summary(texlive-gradientframe)
-msgid "Simple gradient frames around objects"
+#. description(texlive-filesystem:texlive-collection-langjapanese)
+msgid "Support for Japanese; additional packages in collection- langcjk."
msgstr ""
-#. summary(texlive-epsf)
-msgid "Simple macros for EPS inclusion"
+#. summary(texlive-filesystem:texlive-collection-langkorean)
+msgid "Korean"
msgstr ""
-#. summary(texlive-esdiff)
-msgid "Simplify typesetting of derivatives"
+#. description(texlive-filesystem:texlive-collection-langkorean)
+msgid "Support for Korean; additional packages in collection-langcjk."
msgstr ""
-#. summary(texlive-gmiflink)
-msgid "Simplify usage of \\hypertarget and \\hyperlink"
+#. summary(texlive-filesystem:texlive-collection-langother)
+msgid "Other languages"
msgstr ""
-#. summary(texlive-easyfig)
-msgid "Simplifying the use of common figures"
+#. description(texlive-filesystem:texlive-collection-langother)
+msgid "Support for languages not otherwise listed, including Thai, Vietnamese, Hebrew, Indonesian, and plenty more. The split is made simply on the basis of the size of the support, to keep both collection sizes and the number of collections reasonable."
msgstr ""
-#. summary(texlive-hyphen-slovak)
-msgid "Slovak hyphenation patterns"
+#. summary(texlive-filesystem:texlive-collection-langpolish)
+msgid "Polish"
msgstr ""
-#. summary(texlive-hyphen-slovenian)
+#. description(texlive-filesystem:texlive-collection-langpolish)
#, fuzzy
-#| msgid "Slovenian ispell dictionary"
-msgid "Slovenian hyphenation patterns"
-msgstr "Slovinský slovník pro ispell"
+msgid "Support for Polish."
+msgstr "Podpora MP3 pro k3b"
-#. description(texlive-gfssolomos)
-msgid ""
-"Solomos is a font which traces its descent from a calligraphically-inspired font of the mid-19th century. LaTeX support, for use with the LGR encoding only, is provided.\n"
-"\n"
-"date: 2008-08-19 19:00:04 +0000"
+#. summary(texlive-filesystem:texlive-collection-langportuguese)
+msgid "Portuguese"
msgstr ""
-#. summary(texlive-gmdoc-enhance)
-msgid "Some enhancements to the gmdoc package"
-msgstr ""
+#. description(texlive-filesystem:texlive-collection-langportuguese)
+#, fuzzy
+msgid "Support for Portuguese."
+msgstr "České překlady pro KDE"
-#. summary(texlive-fancyvrb)
-msgid "Sophisticated verbatim text"
+#. summary(texlive-filesystem:texlive-collection-langspanish)
+msgid "Spanish"
msgstr ""
-#. summary(texlive-ecc)
-msgid "Sources for the European Concrete fonts"
-msgstr ""
+#. description(texlive-filesystem:texlive-collection-langspanish)
+#, fuzzy
+#| msgid "XML support for castor"
+msgid "Support for Spanish."
+msgstr "XML podpora pro castor"
-#. summary(texlive-hyphen-spanish)
+#. summary(texlive-filesystem:texlive-collection-latex)
#, fuzzy
-#| msgid "Spanish ispell dictionary"
-msgid "Spanish hyphenation patterns"
-msgstr "Španělský slovník pro ispell"
+#| msgid "Extra packages"
+msgid "LaTeX fundamental packages"
+msgstr "Dodatečné balíčky"
-#. summary(texlive-graphics)
-msgid "Standard LaTeX graphics"
+#. description(texlive-filesystem:texlive-collection-latex)
+msgid "These packages are either mandated by the core LaTeX team, or very widely used and strongly recommended in practice."
msgstr ""
-#. summary(texlive-estcpmm)
+#. summary(texlive-filesystem:texlive-collection-latexextra)
#, fuzzy
-msgid "Style for Munitions Management Project Reports"
-msgstr "Výběry balíčků"
+msgid "LaTeX additional packages"
+msgstr "Balíčky pro vývoj KDE"
-#. summary(texlive-erdc)
-msgid "Style for Reports by US Army Corps of Engineers"
+#. description(texlive-filesystem:texlive-collection-latexextra)
+#, fuzzy
+msgid "A very large collection of add-on packages for LaTeX."
+msgstr "Sbírka německých šablon pro OpenOffice.org."
+
+#. summary(texlive-filesystem:texlive-collection-latexrecommended)
+msgid "LaTeX recommended packages"
msgstr ""
-#. summary(texlive-german)
-msgid "Support for German typography"
+#. description(texlive-filesystem:texlive-collection-latexrecommended)
+msgid "A collection of recommended add-on packages for LaTeX which have widespread use."
msgstr ""
-#. summary(texlive-fundus-cyr)
-msgid "Support for Washington University Cyrillic fonts"
+#. summary(texlive-filesystem:texlive-collection-luatex)
+#, fuzzy
+#| msgid "Extra packages"
+msgid "LuaTeX packages"
+msgstr "Dodatečné balíčky"
+
+#. description(texlive-filesystem:texlive-collection-luatex)
+msgid "Packages for LuaTeX, a Unicode-aware extension of pdfTeX, using Lua as an embedded scripting and extension language. http://luatex.org/"
msgstr ""
-#. summary(texlive-enotez)
+#. summary(texlive-filesystem:texlive-collection-mathextra)
#, fuzzy
-msgid "Support for end-notes"
-msgstr "České překlady pro KDE"
+msgid "Mathematics packages"
+msgstr "Aktualizovat balíky"
-#. summary(texlive-hvindex)
+#. description(texlive-filesystem:texlive-collection-mathextra)
#, fuzzy
-msgid "Support for indexing"
-msgstr "XML podpora pro castor"
+#| msgid "Extra packages"
+msgid "The collection-mathextra package"
+msgstr "Dodatečné balíčky"
-#. summary(texlive-fundus-calligra)
-msgid "Support for the calligra font in LaTeX documents"
+#. summary(texlive-filesystem:texlive-collection-metapost)
+msgid "MetaPost and Metafont packages"
msgstr ""
-#. summary(texlive-fonetika)
-msgid "Support for the danish \"Dania\" phonetic system"
+#. description(texlive-filesystem:texlive-collection-metapost)
+msgid "The collection-metapost package"
msgstr ""
-#. summary(texlive-engtlc)
-msgid "Support for users in Telecommunications Engineering"
-msgstr ""
+#. summary(texlive-filesystem:texlive-collection-music)
+#, fuzzy
+#| msgid "Extra packages"
+msgid "Music packages"
+msgstr "Dodatečné balíčky"
-#. summary(texlive-gates)
-msgid "Support for writing modular and customisable code"
+#. description(texlive-filesystem:texlive-collection-music)
+msgid "Music-related fonts and packages."
msgstr ""
-#. summary(texlive-gmutils)
+#. summary(texlive-filesystem:texlive-collection-omega)
#, fuzzy
-msgid "Support macros for other packages"
-msgstr "syslog-ng pomocná databáze - vývojářský balík"
+#| msgid "Extra packages"
+msgid "Omega packages"
+msgstr "Dodatečné balíčky"
-#. description(texlive-german)
-msgid ""
-"Supports the new German orthography (neue deutsche Rechtschreibung).\n"
-"\n"
-"date: 2012-06-19 18:29:15 +0000"
+#. description(texlive-filesystem:texlive-collection-omega)
+msgid "Omega, a 16-bit extended TeX by John Plaice and Yannis Haralambous, now updated to Aleph."
msgstr ""
-#. summary(texlive-hrefhide)
-msgid "Suppress hyper links when printing"
+#. summary(texlive-filesystem:texlive-collection-pictures)
+msgid "Graphics, pictures, diagrams"
msgstr ""
-#. summary(texlive-fundus-sueterlin)
-msgid "Sutterlin"
+#. description(texlive-filesystem:texlive-collection-pictures)
+msgid "Including TikZ, pict, etc., but MetaPost and PStricks are separate."
msgstr ""
-#. summary(texlive-hyphen-swedish)
+#. summary(texlive-filesystem:texlive-collection-plainextra)
#, fuzzy
-#| msgid "Swedish ispell dictionary"
-msgid "Swedish hyphenation patterns"
-msgstr "Švédský slovník pro ispell"
+#| msgid "Extra packages"
+msgid "Plain TeX packages"
+msgstr "Dodatečné balíčky"
-#. summary(texlive-eqell)
-msgid "Sympathetically spaced ellipsis after punctuation"
+#. description(texlive-filesystem:texlive-collection-plainextra)
+msgid "Add-on packages and macros that work with plain TeX."
msgstr ""
-#. summary(texlive-foreign)
-msgid "Systematic treatment of 'foreign' words in documents"
+#. summary(texlive-filesystem:texlive-collection-pstricks)
+msgid "PSTricks"
msgstr ""
-#. description(texlive-fontinst)
-msgid ""
-"TeX macros for converting Adobe Font Metric files to TeX metric and virtual font format. Fontinst helps mainly with the number crunching and shovelling parts of font installation. This means in practice that it creates a number of files which give the TeX metrics (and related information) for a font family that (La)TeX needs to do any typesetting in these fonts. Fontinst furthermore makes it easy to create fonts containing glyphs from more than one base font, taking advantage of (e.g.) \"expert\" font sets. Fontinst cannot examine files to see if they contain any useful information, nor automatically search for files or work with binary file formats; those tasks must normally be done manually or with the help of some other tool, such as the pltotf and vptovf programs.\n"
-"\n"
-"date: 2012-07-06 10:12:34 +0000"
+#. description(texlive-filesystem:texlive-collection-pstricks)
+msgid "PSTricks core and all add-on packages."
msgstr ""
-#. summary(texlive-garuda-c90)
-#, fuzzy
-msgid "TeX support (from CJK) for the garuda font"
-msgstr "XML podpora pro castor"
+#. summary(texlive-filesystem:texlive-collection-publishers)
+msgid "Publisher styles, theses, etcetera"
+msgstr ""
-#. summary(texlive-fonts-tlwg)
-msgid "Thai fonts for LaTeX from TLWG"
+#. description(texlive-filesystem:texlive-collection-publishers)
+msgid "The collection-publishers package"
msgstr ""
-#. summary(texlive-hyphen-thai)
-#, fuzzy
-#| msgid "Italian ispell dictionary"
-msgid "Thai hyphenation patterns"
-msgstr "Italský slovník pro ispell"
-
-#. description(texlive-dutchcal:texlive-dutchcal-fonts)
-msgid "The separated fonts package for texlive-dutchcal"
+#. summary(texlive-filesystem:texlive-collection-science)
+msgid "Natural and computer sciences"
msgstr ""
-#. description(texlive-ebgaramond:texlive-ebgaramond-fonts)
+#. description(texlive-filesystem:texlive-collection-science)
#, fuzzy
-msgid "The separated fonts package for texlive-ebgaramond"
-msgstr "Vývojářský balík pro libstroke"
+msgid "The collection-science package"
+msgstr "Kolekce užitečných knihoven pro hry"
-#. description(texlive-electrum:texlive-electrum-fonts)
-msgid "The separated fonts package for texlive-electrum"
-msgstr ""
+#. summary(texlive-filesystem:texlive-collection-xetex)
+#, fuzzy
+#| msgid "Extra packages"
+msgid "XeTeX and packages"
+msgstr "Dodatečné balíčky"
-#. description(texlive-epigrafica:texlive-epigrafica-fonts)
-msgid "The separated fonts package for texlive-epigrafica"
+#. description(texlive-filesystem:texlive-collection-xetex)
+msgid "Packages for XeTeX, the Unicode/OpenType-enabled TeX by Jonathan Kew, http://tug.org/xetex."
msgstr ""
-#. description(texlive-epiolmec:texlive-epiolmec-fonts)
-msgid "The separated fonts package for texlive-epiolmec"
+#. summary(texlive-specs-e:texlive-collref)
+msgid "Collect blocks of references into a single reference"
msgstr ""
-#. description(texlive-esint-type1:texlive-esint-type1-fonts)
-msgid "The separated fonts package for texlive-esint-type1"
+#. description(texlive-specs-e:texlive-collref)
+msgid ""
+"The package automatically collects multiple \\bibitem references, which always appear in the same sequence in \\cite, into a single \\bibitem block.\n"
+"\n"
+"date: 2014-02-26 22:03:13 +0000"
msgstr ""
-#. description(texlive-esstix:texlive-esstix-fonts)
-msgid "The separated fonts package for texlive-esstix"
-msgstr ""
+#. summary(texlive-specs-e:texlive-collref-doc)
+#, fuzzy
+msgid "Documentation for texlive-collref"
+msgstr "Dokumentace pro adaptx"
-#. description(texlive-esvect:texlive-esvect-fonts)
-msgid "The separated fonts package for texlive-esvect"
-msgstr ""
+#. description(texlive-specs-e:texlive-collref-doc)
+#, fuzzy
+msgid "This package includes the documentation for texlive-collref"
+msgstr "Tento balík obsahuje dokumentaci pro AdaptX."
-#. description(texlive-ethiop-t1:texlive-ethiop-t1-fonts)
-msgid "The separated fonts package for texlive-ethiop-t1"
+#. summary(texlive-specs-e:texlive-colordoc)
+msgid "Coloured syntax highlights in documentation"
msgstr ""
-#. description(texlive-eurosym:texlive-eurosym-fonts)
-msgid "The separated fonts package for texlive-eurosym"
+#. description(texlive-specs-e:texlive-colordoc)
+msgid ""
+"The package is used in documentation files (that use the doc package); with it the code listings will highlight (for example) pairs of curly braces with matching colors. Other delimiters like \\if ... \\fi, are highlighted, as are the names of new commands. All this makes code a little more readable, and helps during process of writing. Three options are provided, including a non-color option designed for printing (which numbers delimiters and underlines new commands).\n"
+"\n"
+"date: 2014-02-26 22:03:13 +0000"
msgstr ""
-#. description(texlive-fdsymbol:texlive-fdsymbol-fonts)
-msgid "The separated fonts package for texlive-fdsymbol"
-msgstr ""
+#. summary(texlive-specs-e:texlive-colordoc-doc)
+#, fuzzy
+msgid "Documentation for texlive-colordoc"
+msgstr "Dokumentace pro adaptx"
-#. description(texlive-fge:texlive-fge-fonts)
-msgid "The separated fonts package for texlive-fge"
-msgstr ""
+#. description(texlive-specs-e:texlive-colordoc-doc)
+#, fuzzy
+msgid "This package includes the documentation for texlive-colordoc"
+msgstr "Tento balík obsahuje dokumentaci pro AdaptX."
-#. description(texlive-figbas:texlive-figbas-fonts)
-msgid "The separated fonts package for texlive-figbas"
+#. summary(texlive-specs-e:texlive-colorinfo)
+msgid "Retrieve colour model and values for defined colours"
msgstr ""
-#. description(texlive-foekfont:texlive-foekfont-fonts)
-msgid "The separated fonts package for texlive-foekfont"
+#. description(texlive-specs-e:texlive-colorinfo)
+msgid ""
+"The colorinfo package\n"
+"\n"
+"date: 2011-09-27 09:06:33 +0000"
msgstr ""
-#. description(texlive-fonetika:texlive-fonetika-fonts)
-msgid "The separated fonts package for texlive-fonetika"
-msgstr ""
+#. summary(texlive-specs-e:texlive-colorinfo-doc)
+#, fuzzy
+msgid "Documentation for texlive-colorinfo"
+msgstr "Dokumentace pro adaptx"
-#. description(texlive-fontawesome:texlive-fontawesome-fonts)
+#. description(texlive-specs-e:texlive-colorinfo-doc)
#, fuzzy
-#| msgid "Development package for libstroke"
-msgid "The separated fonts package for texlive-fontawesome"
-msgstr "Vývojářský balík pro libstroke"
+msgid "This package includes the documentation for texlive-colorinfo"
+msgstr "Tento balík obsahuje dokumentaci pro AdaptX."
-#. description(texlive-fonts-tlwg:texlive-fonts-tlwg-fonts)
-msgid "The separated fonts package for texlive-fonts-tlwg"
+#. summary(texlive-specs-e:texlive-colorsep)
+msgid "Color separation"
msgstr ""
-#. description(texlive-fourier:texlive-fourier-fonts)
-msgid "The separated fonts package for texlive-fourier"
+#. description(texlive-specs-e:texlive-colorsep)
+msgid ""
+"Support for colour separation when using dvips.\n"
+"\n"
+"date: 2011-09-27 11:05:50 +0000"
msgstr ""
-#. description(texlive-fpl:texlive-fpl-fonts)
-msgid "The separated fonts package for texlive-fpl"
+#. summary(texlive-specs-e:texlive-colortab)
+msgid "Shade cells of tables and halign"
msgstr ""
-#. description(texlive-frcursive:texlive-frcursive-fonts)
-msgid "The separated fonts package for texlive-frcursive"
+#. description(texlive-specs-e:texlive-colortab)
+msgid ""
+"The package lets you shade or colour the cells in the alignment environments such as \\halign and LaTeX's tabular and array environments. The colortbl package is to be preferred today with LaTeX (it assures compatibility with the longtable package, which is no longer true with colortab); another modern option is the table-colouring option of the xcolor. However, colortab remains an adequate solution for use with Plain TeX.\n"
+"\n"
+"date: 2011-09-27 11:26:50 +0000"
msgstr ""
-#. description(texlive-gentium:texlive-gentium-fonts)
-msgid "The separated fonts package for texlive-gentium"
-msgstr ""
+#. summary(texlive-specs-e:texlive-colortab-doc)
+#, fuzzy
+msgid "Documentation for texlive-colortab"
+msgstr "Dokumentace pro adaptx"
-#. description(texlive-gfsartemisia:texlive-gfsartemisia-fonts)
-msgid "The separated fonts package for texlive-gfsartemisia"
-msgstr ""
+#. description(texlive-specs-e:texlive-colortab-doc)
+#, fuzzy
+msgid "This package includes the documentation for texlive-colortab"
+msgstr "Tento balík obsahuje dokumentaci pro AdaptX."
-#. description(texlive-gfsbaskerville:texlive-gfsbaskerville-fonts)
-msgid "The separated fonts package for texlive-gfsbaskerville"
+#. summary(texlive-specs-e:texlive-colortbl)
+msgid "Add colour to LaTeX tables"
msgstr ""
-#. description(texlive-gfsbodoni:texlive-gfsbodoni-fonts)
-msgid "The separated fonts package for texlive-gfsbodoni"
+#. description(texlive-specs-e:texlive-colortbl)
+msgid ""
+"The package allows rows and columns to be coloured, and even individual cells.\n"
+"\n"
+"date: 2012-02-14 09:56:36 +0000"
msgstr ""
-#. description(texlive-gfscomplutum:texlive-gfscomplutum-fonts)
-msgid "The separated fonts package for texlive-gfscomplutum"
-msgstr ""
+#. summary(texlive-specs-e:texlive-colortbl-doc)
+#, fuzzy
+msgid "Documentation for texlive-colortbl"
+msgstr "Dokumentace pro adaptx"
-#. description(texlive-gfsdidot:texlive-gfsdidot-fonts)
-msgid "The separated fonts package for texlive-gfsdidot"
-msgstr ""
+#. description(texlive-specs-e:texlive-colortbl-doc)
+#, fuzzy
+msgid "This package includes the documentation for texlive-colortbl"
+msgstr "Tento balík obsahuje dokumentaci pro AdaptX."
-#. description(texlive-gfsneohellenic:texlive-gfsneohellenic-fonts)
-msgid "The separated fonts package for texlive-gfsneohellenic"
+#. summary(texlive-specs-e:texlive-colorwav)
+msgid "Colours by wavelength of visible light"
msgstr ""
-#. description(texlive-gfsporson:texlive-gfsporson-fonts)
-msgid "The separated fonts package for texlive-gfsporson"
+#. description(texlive-specs-e:texlive-colorwav)
+msgid ""
+"The package allows the user to obtain an RGB value (suitable for use in the color package) from a wavelength of light. The default unit is nanometres, but other units may be used. Note that this function is also available within the xcolor.\n"
+"\n"
+"date: 2014-02-26 22:03:13 +0000"
msgstr ""
-#. description(texlive-gfssolomos:texlive-gfssolomos-fonts)
-msgid "The separated fonts package for texlive-gfssolomos"
-msgstr ""
+#. summary(texlive-specs-e:texlive-colorwav-doc)
+#, fuzzy
+msgid "Documentation for texlive-colorwav"
+msgstr "Dokumentace pro adaptx"
-#. description(texlive-gnu-freefont:texlive-gnu-freefont-fonts)
-msgid "The separated fonts package for texlive-gnu-freefont"
-msgstr ""
+#. description(texlive-specs-e:texlive-colorwav-doc)
+#, fuzzy
+msgid "This package includes the documentation for texlive-colorwav"
+msgstr "Tento balík obsahuje dokumentaci pro AdaptX."
-#. description(texlive-gothic:texlive-gothic-fonts)
-msgid "The separated fonts package for texlive-gothic"
-msgstr ""
+#. summary(texlive-specs-e:texlive-colorweb)
+#, fuzzy
+msgid "Extend the color package colour space"
+msgstr "Jazyky pro balíček dia"
-#. description(texlive-grotesq:texlive-grotesq-fonts)
-msgid "The separated fonts package for texlive-grotesq"
+#. description(texlive-specs-e:texlive-colorweb)
+msgid ""
+"The package makes the 216 \"web-safe colours\" available to the standard color package.\n"
+"\n"
+"date: 2014-02-26 22:03:13 +0000"
msgstr ""
-#. description(texlive-hacm:texlive-hacm-fonts)
+#. summary(texlive-specs-e:texlive-colorweb-doc)
#, fuzzy
-msgid "The separated fonts package for texlive-hacm"
-msgstr "Vývojářský balík pro libstroke"
+msgid "Documentation for texlive-colorweb"
+msgstr "Dokumentace pro adaptx"
-#. description(texlive-helvetic:texlive-helvetic-fonts)
-msgid "The separated fonts package for texlive-helvetic"
-msgstr ""
+#. description(texlive-specs-e:texlive-colorweb-doc)
+#, fuzzy
+msgid "This package includes the documentation for texlive-colorweb"
+msgstr "Tento balík obsahuje dokumentaci pro AdaptX."
-#. description(texlive-hfbright:texlive-hfbright-fonts)
-msgid "The separated fonts package for texlive-hfbright"
+#. summary(texlive-specs-e:texlive-colourchange)
+msgid "Colourchange"
msgstr ""
-#. description(texlive-gentle)
+#. description(texlive-specs-e:texlive-colourchange)
msgid ""
-"The \"Gentle Introduction\" is the longest-established comprehensive free tutorial on the use of plain TeX.\n"
+"The package allows you to change the colour of the structural elements (inner theme and outer theme) of your beamer presentation during the presentation. There is a manual option but there is also the option to have your structure colour change from one colour to another as a function of how far through the presentation you are.\n"
"\n"
-"date: 2009-01-04 10:16:40 +0000"
+"date: 2014-02-26 22:03:13 +0000"
msgstr ""
-#. description(texlive-GS1)
-msgid ""
-"The (LaTeX 3) package typesets EAN-8 and EAN-13 barcodes, using the facilities of the rule-D package.\n"
-"\n"
-"date: 2012-08-22 11:03:09 +0000"
+#. summary(texlive-specs-e:texlive-colourchange-doc)
+#, fuzzy
+msgid "Documentation for texlive-colourchange"
+msgstr "HTML dokumentace pro GNU C Library"
+
+#. description(texlive-specs-e:texlive-colourchange-doc)
+#, fuzzy
+msgid "This package includes the documentation for texlive-colourchange"
+msgstr "Tento balík obsahuje dokumentaci pro AdaptX."
+
+#. summary(texlive-specs-e:texlive-combelow)
+msgid "Typeset \"comma-below\" letters, as in Romanian"
msgstr ""
-#. description(texlive-ec)
+#. description(texlive-specs-e:texlive-combelow)
msgid ""
-"The EC fonts are European Computer Modern Fonts, supporting the complete LaTeX T1 encoding defined at the 1990 TUG conference hold at Cork/Ireland. These fonts are intended to be stable with no changes being made to the tfm files. The set also contains a Text Companion Symbol font, called tc, featuring many useful characters needed in text typesetting, for example oldstyle digits, currency symbols (including the newly created Euro symbol), the permille sign, copyright, trade mark and servicemark as well as a copyleft sign, and many others. Recent releases of LaTeX2e support the EC fonts. The EC fonts supersede the preliminary version released as the DC fonts. The fonts are available in (traced) Adobe Type 1 format, as part of the cm-super bundle. The other Computer Modern-style T1-encoded Type 1 set, Latin Modern, is not actually a direct development of the EC set, and differs from the EC in a number of particulars.\n"
+"The package defines a command \\cb that positions a comma below a letter, as required (for example) in Romanian typesetting. The command is robust, but interferes with hyphenation.\n"
"\n"
-"date: 2009-08-27 15:24:27 +0000"
+"date: 2014-02-26 22:03:13 +0000"
msgstr ""
-#. description(texlive-esk)
-msgid ""
-"The ESK package allows to encapsulate Sketch files in LaTeX sources. This is very useful for keeping illustrations in sync with the text. It also frees the user from inventing descriptive names for new files that fit into the confines of file system conventions. Sketch is a 3D scene description language by Eugene K. Ressler and can generate TikZ and PSTricks code. ESK behaves in a similar fashion to EMP (which encapsulates Metapost files), and was in fact developed from it.\n"
-"\n"
-"date: 2010-05-11 10:36:30 +0000"
+#. summary(texlive-specs-e:texlive-combelow-doc)
+#, fuzzy
+msgid "Documentation for texlive-combelow"
+msgstr "Dokumentace pro adaptx"
+
+#. description(texlive-specs-e:texlive-combelow-doc)
+#, fuzzy
+msgid "This package includes the documentation for texlive-combelow"
+msgstr "Tento balík obsahuje dokumentaci pro AdaptX."
+
+#. summary(texlive-specs-e:texlive-combine)
+msgid "Bundle individual documents into a single document"
msgstr ""
-#. description(texlive-FAQ-en)
+#. description(texlive-specs-e:texlive-combine)
msgid ""
-"The FAQ that has in the past been published in the UK TeX Users Group journal Baskerville (though updated more frequently on CTAN). It is also available (and searchable) on the web.\n"
+"The combine class lets you bundle individual documents into a single document, such as when preparing a conference proceedings. The auxiliary combinet package puts the titles and authors from \\maketitle commands into the main document's Table of Contents. The package cooperates with the abstract and titling packages.\n"
"\n"
-"date: 2013-02-28 15:57:51 +0000"
+"date: 2012-01-27 22:18:23 +0000"
msgstr ""
-#. description(texlive-fpl)
-msgid ""
-"The FPL Fonts provide a set of SC/OsF fonts for URW Palladio L which are compatible with respect to metrics with the Palatino SC/OsF fonts from Adobe. Note that it is not my aim to exactly reproduce the outlines of the original Adobe fonts. The SC and OsF in the FPL Fonts were designed with the glyphs from URW Palladio L as starting point. For some glyphs (e.g. 'o') I got the best result by scaling and boldening. For others (e.g. 'h') shifting selected portions of the character gave more satisfying results. All this was done using the free font editor FontForge. The kerning data in these fonts comes from Walter Schmidt's improved Palatino metrics. LaTeX use is enabled by the mathpazo package, which is part of the psnfss distribution.\n"
-"\n"
-"date: 2007-09-28 20:20:10 +0000"
+#. summary(texlive-specs-e:texlive-combine-doc)
+#, fuzzy
+msgid "Documentation for texlive-combine"
+msgstr "Dokumentace pro adaptx"
+
+#. description(texlive-specs-e:texlive-combine-doc)
+#, fuzzy
+msgid "This package includes the documentation for texlive-combine"
+msgstr "Tento balík obsahuje dokumentaci pro AdaptX."
+
+#. summary(texlive-specs-e:texlive-combinedgraphics)
+msgid "Include graphic (EPS or PDF)/LaTeX combinations"
msgstr ""
-#. description(texlive-figsize)
+#. description(texlive-specs-e:texlive-combinedgraphics)
msgid ""
-"The FigSize package enables automatic sizing of graphics, especially when including graphics with the graphicx package. The user only has to specify the number of graphics that should fit to a page or fraction there of and the package will dynamically calculate the correct graphics sizes relative to the page size. Thus, graphics can be auto-sized to fill a whole page or fraction and manual changes of graphic sizes are never needed when changing document layouts. Finally, the package's dynamic lengths can be used to allow other document element sizes to be dynamic.\n"
+"This package provides a macro (\\includecombinedgraphics) for the inclusion of combined EPS/LaTeX and PDF/LaTeX graphics (an export format of Gnuplot, Xfig, and maybe other programs). Instead of including the graphics with a simple \\input, the \\includecombinedgraphics macro has some comforts: changing the font and color of the text of the LaTeX part; rescaling the graphics without affecting the font of the LaTeX part; automatic inclusion of the vector graphics part, as far as LaTeX part does not do it (e.g., for files exported from Gnuplot before version 4.2); and rescaling and rotating of complete graphics (similar to \\includegraphics from the graphicx package).\n"
"\n"
-"date: 2006-12-13 11:28:27 +0000"
+"date: 2014-02-26 22:03:13 +0000"
msgstr ""
-#. description(texlive-flashcards)
-msgid ""
-"The FlashCards class provides for the typesetting of flash cards. By flash card, we mean a two sided card which has a prompt or a question on one side and the response or the answer on the flip (back) side. Flash cards come in many sizes depending on the nature of the information they contain.\n"
-"\n"
-"date: 2010-08-06 11:03:06 +0000"
+#. summary(texlive-specs-e:texlive-combinedgraphics-doc)
+#, fuzzy
+msgid "Documentation for texlive-combinedgraphics"
+msgstr "Dokumentace pro gawk"
+
+#. description(texlive-specs-e:texlive-combinedgraphics-doc)
+#, fuzzy
+msgid "This package includes the documentation for texlive-combinedgraphics"
+msgstr "Tento balík obsahuje dokumentaci pro AdaptX."
+
+#. summary(texlive-specs-e:texlive-comfortaa)
+msgid "Sans serif font, with LaTeX support"
msgstr ""
-#. description(texlive-genmpage)
+#. description(texlive-specs-e:texlive-comfortaa)
msgid ""
-"The GenMPage package generalizes LaTeX's minipages. Keyval options and styles can be used to determine their appearance in an easy and consistent way. Includes options for paragraph indentation and vertical alignment with respect to the visual top and bottom margins.\n"
+"Comfortaa is a sans-serif font, comfortable in every aspect, designed by Johan Aakerlund. The font, which includes three weights (thin, regular and bold), is available on Johan's deviantArt web page as TrueType files under the Open Font License version 1.1. This package provides support for this font in LaTeX, and includes both the TrueType fonts, and conversions to Adobe Type 1 format.\n"
"\n"
-"date: 2007-03-06 23:33:49 +0000"
+"date: 2014-04-23 22:33:23 +0000"
msgstr ""
-#. summary(texlive-greenpoint)
-msgid "The Green Point logo"
-msgstr ""
+#. summary(texlive-specs-e:texlive-comfortaa-doc)
+#, fuzzy
+msgid "Documentation for texlive-comfortaa"
+msgstr "Dokumentace pro adaptx"
-#. description(texlive-filesystem:texlive-extratools)
+#. description(texlive-specs-e:texlive-comfortaa-doc)
#, fuzzy
-msgid ""
-"The LaCheck utility is a syntax checker for LaTeX documents.\n"
-"\n"
-"The DviToDvi utilities are\n"
-"\n"
-"dvibook rearranges pages into book signatures, adds blank pages as needed dviselect selects pages and page ranges dvitodvi performs general page rearrangement of selected pages dviconcat concatenation of DVI files\n"
-"\n"
-"Three simple scripts for scaling DIN A4 pages and rearranging two by two onto a DIN A4 page (a4toa5) are included. The number of pages must be even (which can be done by odd2even or dvibook)."
+msgid "This package includes the documentation for texlive-comfortaa"
+msgstr "Tento balík obsahuje dokumentaci pro AdaptX."
+
+#. summary(texlive-specs-e:texlive-comfortaa-fonts)
+msgid "Severed fonts for texlive-comfortaa"
msgstr ""
-"Tento balíček obsahuje několik programů pro zpracovávání DVI souborů. Programy umožňují vybírat a přeskupovat jednotlivé stránky, vytvářet tiskové archy pro tisk knih a slučovat stránky pro tisk.\n"
-"\n"
-" dvibook přeskupuje stránky do tiskových archů, v případě potřeby přidává prázdné stránky\n"
-"\n"
-"dviselect vybírá jednotlivé stránky a rozsahy stránek\n"
-"\n"
-"dvitodvi provádí obecné operace s vybranými stránkami včetně jejich přeskupování\n"
-"\n"
-"dviconcat zřetězuje DVI soubory\n"
-"\n"
-"Balíček obsahuje i tři jednoduché skripty pro zmenšení stránek z formátu A4 na polovinu a umístění čtyř zmenšených stránek na plochu jedné stránky A4 (a4toa5). Je třeba, aby počet stránek byl sudý, čehož lze dosáhnout programem odd2even nebo dvibook."
-#. description(texlive-finstrut)
-msgid ""
-"The LaTeX internal command \\@finalstrut is used automatically used at the end of footnote texts to insert a strut to avoid mis-spacing of multiple footnotes. Unfortunately the command can cause a blank line at the end of a footnote. The package provides a solution to this problem.\n"
-"\n"
-"date: 2011-03-14 19:53:55 +0000"
+#. description(texlive-specs-e:texlive-comfortaa-fonts)
+msgid "The separated fonts package for texlive-comfortaa"
msgstr ""
-#. summary(texlive-fink)
-msgid "The LaTeX2e File Name Keeper"
+#. summary(texlive-specs-e:texlive-comma)
+msgid "Formats a number by inserting commas"
msgstr ""
-#. description(texlive-ecc)
+#. description(texlive-specs-e:texlive-comma)
msgid ""
-"The MetaFont sources and TFM files of the European Concrete Fonts. This is the T1-encoded extension of Knuth's Concrete fonts, including also the corresponding text companion fonts. Adobe Type 1 versions of the fonts are available as part of the cm-super font bundle.\n"
+"A flexible package that allows commas (or anything else) to be inserted every three digits in a number, as in 1,234.\n"
"\n"
-"date: 2006-12-07 14:13:33 +0000"
+"date: 2012-06-13 14:38:36 +0000"
msgstr ""
-#. description(texlive-gfsneohellenic)
-msgid ""
-"The NeoHellenic style evolved in academic circles in the 19th and 20th century; the present font follows a cut commissioned from Monotype in 1927. The present version was provided by the Greek Font Society. The font supports both Greek and Latin characters, and has been adjusted to work well with the cmbright fonts for mathematics support. LaTeX support of the fonts is provided, offering OT1, T1 and LGR encodings.\n"
-"\n"
-"date: 2009-01-15 16:25:25 +0000"
+#. summary(texlive-specs-e:texlive-comma-doc)
+#, fuzzy
+msgid "Documentation for texlive-comma"
+msgstr "Dokumentace pro adaptx"
+
+#. description(texlive-specs-e:texlive-comma-doc)
+#, fuzzy
+msgid "This package includes the documentation for texlive-comma"
+msgstr "Tento balík obsahuje dokumentaci pro AdaptX."
+
+#. summary(texlive-specs-e:texlive-commado)
+msgid "Expandable iteration on comma-separated and filename lists"
msgstr ""
-#. description(texlive-graphics-pln)
+#. description(texlive-specs-e:texlive-commado)
msgid ""
-"The Plain TeX graphics package is mostly a thin shell around the LaTeX graphicx and color packages, with support of the LaTeX-isms in those packages provided by miniltx (which is the largest part of the bundle). The bundle also contains a file \"picture.tex\", which is a wrapper around the autopict.sty, and provides the LaTeX picture mode to Plain TeX users.\n"
+"The bundle provides two packages: commado and filesdo. The package commado provides the command \\DoWithCSL: \\DoWithCSL{<cmd>}{<list>} applies an existing one-parameter macro <cmd> to each item in a list <list> in which terms are separated by commas. The package filesdo provides the command \\DoWithBasesExts: \\DoWithBasesExts{<cmd>}{<bases>}{<exts>} which runs the single parameter command <cmd> on each file whose base and extension are respectively from the comma- separated lists <bases> and <exts>. These 'loop'-like commands are (themselves) entirely expandable. The packages rely on packages plainpkg, and stacklet\n"
"\n"
-"date: 2010-01-03 15:55:09 +0000"
+"date: 2014-02-26 22:03:13 +0000"
msgstr ""
-#. description(texlive-hanoi)
-msgid ""
-"The Plain TeX program (typed in the shape of the towers of Hanoi) serves both as a game and as a TeX programming exercise. As a game it will solve the towers with (up to) 15 discs (with 15 discs, 32767 moves are needed).\n"
-"\n"
-"date: 2012-01-03 16:40:13 +0000"
+#. summary(texlive-specs-e:texlive-commado-doc)
+#, fuzzy
+msgid "Documentation for texlive-commado"
+msgstr "Dokumentace pro adaptx"
+
+#. description(texlive-specs-e:texlive-commado-doc)
+#, fuzzy
+msgid "This package includes the documentation for texlive-commado"
+msgstr "Tento balík obsahuje dokumentaci pro AdaptX."
+
+#. summary(texlive-specs-e:texlive-commath)
+msgid "Mathematics typesetting support"
msgstr ""
-#. description(texlive-eqname)
+#. description(texlive-specs-e:texlive-commath)
msgid ""
-"The \\eqname command provides a name tag for the current equation, in place of an equation number. The name tag will be picked up by a subsequent \\label command.\n"
+"Provides a range of differential, partial differential and delimiter commands, together with a \\fullfunction (function, with both domain and range, and function operation) and various reference commands.\n"
"\n"
-"date: 2010-12-03 23:54:21 +0000"
+"date: 2012-04-10 15:44:48 +0000"
msgstr ""
-#. description(texlive-dtxgen)
+#. summary(texlive-specs-e:texlive-commath-doc)
+#, fuzzy
+msgid "Documentation for texlive-commath"
+msgstr "Dokumentace pro adaptx"
+
+#. description(texlive-specs-e:texlive-commath-doc)
+#, fuzzy
+msgid "This package includes the documentation for texlive-commath"
+msgstr "Tento balík obsahuje dokumentaci pro AdaptX."
+
+#. summary(texlive-specs-e:texlive-comment)
+msgid "Selectively include/excludes portions of text"
+msgstr ""
+
+#. description(texlive-specs-e:texlive-comment)
msgid ""
-"The bash script dtxgen creates a template for a self-extracting .dtx file. It is useful for those who plan to create a new Documented LaTeX Source (.dtx) file.\n"
+"Selectively include/exclude pieces of text, allowing the user to define new, separately controlled, comment versions. All text between \\comment ... \\endcomment or \\begin{comment} ... \\end{comment} is discarded. The opening and closing commands should appear on a line of their own. No starting spaces, nothing after it. This environment should work with arbitrary amounts of comment, and the comment can be arbitrary text. Other 'comment' environments are defined and selected/deselected with \\includecomment{versiona} and \\excludecoment{versionb} These environments are used as \\versiona ... \\endversiona or \\begin{versiona} ... \\end{versiona} with the opening and closing commands again on a line of their own.\n"
"\n"
-"date: 2013-04-22 16:47:59 +0000"
+"date: 2014-02-26 22:03:13 +0000"
msgstr ""
-#. description(texlive-filesystem)
-msgid "The basic file system layout for TeX Live installation."
+#. summary(texlive-specs-e:texlive-comment-doc)
+#, fuzzy
+msgid "Documentation for texlive-comment"
+msgstr "Dokumentace pro adaptx"
+
+#. description(texlive-specs-e:texlive-comment-doc)
+#, fuzzy
+msgid "This package includes the documentation for texlive-comment"
+msgstr "Tento balík obsahuje dokumentaci pro AdaptX."
+
+#. summary(texlive-specs-e:texlive-compactbib)
+msgid "Multiple thebibliography environments"
msgstr ""
-#. description(texlive-einfuehrung)
+#. description(texlive-specs-e:texlive-compactbib)
msgid ""
-"The bundle consists of examples and data files for the DANTE- Edition book \"Einfuhrung in LaTeX\"\n"
+"Allows a second bibliography, optionally with a different title, after the main bibliography.\n"
"\n"
-"date: 2012-04-08 20:46:50 +0000"
+"date: 2012-05-30 11:02:03 +0000"
msgstr ""
-#. description(texlive-greek-inputenc)
-msgid ""
-"The bundle provides Macintosh Greek encoding and ISO 8859-7 definition files for use with inputenc.\n"
-"\n"
-"date: 2013-05-27 18:07:27 +0000"
+#. summary(texlive-specs-e:texlive-complexity)
+msgid "Computational complexity class names"
msgstr ""
-#. description(texlive-foekfont)
+#. description(texlive-specs-e:texlive-complexity)
msgid ""
-"The bundle provides an Adobe Type 1 font, and LaTeX support for its use. The magazine web site shows the font in use in a few places.\n"
+"Complexity is a LaTeX package that defines commands to typeset Computational Complexity Classes such as $\\P$ and $\\NP$ (as well as hundreds of others). It also offers several options including which font classes are typeset in and how many are defined (all of them or just the basic, most commonly used ones). The package has no dependencies other than the standard ifthen package.\n"
"\n"
-"date: 2007-02-27 13:19:10 +0000"
+"date: 2012-08-25 23:20:08 +0000"
msgstr ""
-#. description(texlive-elvish)
-msgid ""
-"The bundle provides fonts for Cirth (cirth.mf, etc.) and for Tengwar (teng10.mf). The Tengwar fonts are supported by macros in teng.tex, or by the (better documented) tengtex package.\n"
-"\n"
-"date: 2008-04-19 21:11:03 +0000"
+#. summary(texlive-specs-e:texlive-complexity-doc)
+#, fuzzy
+msgid "Documentation for texlive-complexity"
+msgstr "Dokumentace pro adaptx"
+
+#. description(texlive-specs-e:texlive-complexity-doc)
+#, fuzzy
+msgid "This package includes the documentation for texlive-complexity"
+msgstr "Tento balík obsahuje dokumentaci pro AdaptX."
+
+#. summary(texlive-specs-e:texlive-components-of-TeX)
+msgid "Components of TeX"
msgstr ""
-#. description(texlive-fenixpar)
+#. description(texlive-specs-e:texlive-components-of-TeX)
msgid ""
-"The bundle provides two packages, fenxitok and fenixpar. The fenixtok package provides user macros to add material to a token register; the material will be (automatically) removed from the token register when the register is executed. Material may be added either to the left or to the right, and care is taken not to override any redefinition that may be included in the token register itself. The fenixpar package uses the macros of fenixtok to provide a user interface to manipulation of the \\everypar token register. The packages require the e-TeX extensions; with them, they work either with Plain TeX or with LaTeX.\n"
+"An introduction to the components and files users of TeX may encounter.\n"
"\n"
-"date: 2011-11-18 22:08:42 +0000"
+"date: 2012-05-30 11:02:03 +0000"
msgstr ""
-#. description(texlive-fileinfo)
-msgid ""
-"The bundle provides two packages, readprov and myfilist. The readprov package provides a means of reading file information without loading the body of the file. The myfilist package uses readprov and controls what \\listfiles will report.\n"
-"\n"
-"date: 2012-12-02 12:05:20 +0000"
+#. summary(texlive-specs-e:texlive-comprehensive)
+msgid "Symbols accessible from LaTeX"
msgstr ""
-#. description(texlive-fifinddo-info)
+#. description(texlive-specs-e:texlive-comprehensive)
msgid ""
-"The bundle: - exhibits the process of making an \"HTML beamer presentation\" with the blogdot package from the morehype bundle, and - offers a sketch (in German) of package documentation and HTML generation based on the fifinddo package.\n"
+"Around 5000 symbols are listed as a set of tables. The tables of symbols are ordered in a logical way (the document begins with a 'frequently requested symbols' list), the aim being to make the document a convenient way of looking up symbols.\n"
"\n"
-"date: 2012-05-29 11:27:24 +0000"
+"date: 2012-05-21 13:40:40 +0000"
msgstr ""
-#. description(texlive-ejpecp)
-msgid ""
-"The class is designed for typesetting articles for the mathematical research periodicals Electronic Journal of Probability (EJP) and Electronic Communications in Probability (ECP).\n"
-"\n"
-"date: 2012-12-13 09:43:21 +0000"
+#. summary(texlive-specs-e:texlive-computational-complexity)
+msgid "Class for the journal Computational Complexity"
msgstr ""
-#. description(texlive-elsarticle)
+#. description(texlive-specs-e:texlive-computational-complexity)
msgid ""
-"The class is for typeset journal articles, is accepted for submitted articles, both in Elsevier's electronic submission system and elsewhere. It replaces the 10-year-old class elsart.\n"
+"The LaTeX2e class cc was written for the journal Computational Complexity, and it can also be used for a lot of other articles. You may like it since it contains a lot of features as more intelligent references, a set of theorem definitions, an algorithm environment, ... The class requires natbib.\n"
"\n"
-"date: 2009-09-18 12:01:48 +0000"
+"date: 2013-10-16 15:26:58 +0000"
msgstr ""
-#. description(texlive-eskd)
-msgid ""
-"The class offers modern Russian text formatting, in accordance with accepted design standards. Fonts not (apparently) available on CTAN are required for use of the class.\n"
-"\n"
-"date: 2007-02-14 07:57:40 +0000"
+#. summary(texlive-specs-e:texlive-computational-complexity-doc)
+#, fuzzy
+#| msgid "Documentation for the International Fonts"
+msgid "Documentation for texlive-computational-complexity"
+msgstr "Dokumentace k mezinárodním fontům"
+
+#. description(texlive-specs-e:texlive-computational-complexity-doc)
+#, fuzzy
+msgid "This package includes the documentation for texlive-computational-complexity"
+msgstr "Tento balík obsahuje dokumentaci pro AdaptX."
+
+#. summary(texlive-specs-e:texlive-concepts)
+msgid "Keeping track of formal 'concepts' for a particular field"
msgstr ""
-#. description(texlive-ecv)
+#. description(texlive-specs-e:texlive-concepts)
msgid ""
-"The class provides an environment for creating a fancily laid out tabular curriculum vitae inspired by the european curriculum vitae. The distribution comes with a German and an English template.\n"
+"The package helps to keep track of formal 'concepts' for a specific field or document. This is particularly useful for scientific papers (for example, in physics, mathematics or computer science), which may introduce several concepts (with their own symbols). The package's commands allow the user to define a concept (typically, near its first use), and will ensure consistent use throughout the document. The package depends on several other packages; while these are fairly common packages, the user should check the package's README file for the complete list.\n"
"\n"
-"date: 2011-12-23 13:02:37 +0000"
+"date: 2014-02-26 22:03:13 +0000"
msgstr ""
-#. description(texlive-hpsdiss)
+#. summary(texlive-specs-e:texlive-concepts-doc)
+#, fuzzy
+msgid "Documentation for texlive-concepts"
+msgstr "Dokumentace pro adaptx"
+
+#. description(texlive-specs-e:texlive-concepts-doc)
+#, fuzzy
+msgid "This package includes the documentation for texlive-concepts"
+msgstr "Tento balík obsahuje dokumentaci pro AdaptX."
+
+#. summary(texlive-specs-e:texlive-concmath)
+#, fuzzy
+#| msgid "Caslon TrueType fonts"
+msgid "Concrete Math fonts"
+msgstr "Caslon TTF písmo"
+
+#. description(texlive-specs-e:texlive-concmath)
msgid ""
-"The class was developed to typeset a dissertation at ETH Zurich. The requirements were to use A5 paper and 10pt type. A sample of the output is shown in the PDF documentation link.\n"
+"A LaTeX package and font definition files to access the Concrete mathematics fonts, which were derived from Computer Modern math fonts using parameters from Concrete Roman text fonts.\n"
"\n"
-"date: 2007-01-07 10:47:19 +0000"
+"date: 2012-05-30 11:02:03 +0000"
msgstr ""
-#. description(texlive-hausarbeit-jura)
-msgid ""
-"The class was developed to write legal essays (\"juristische Hausarbeit\") at German Universities. It is based on jurabook and jurabib and makes it easy for LaTeX beginners to get a correct and nicely formatted paper.\n"
-"\n"
-"date: 2012-02-10 12:14:08 +0000"
+#. summary(texlive-specs-e:texlive-concmath-doc)
+#, fuzzy
+msgid "Documentation for texlive-concmath"
+msgstr "Dokumentace pro adaptx"
+
+#. description(texlive-specs-e:texlive-concmath-doc)
+#, fuzzy
+msgid "This package includes the documentation for texlive-concmath"
+msgstr "Tento balík obsahuje dokumentaci pro AdaptX."
+
+#. summary(texlive-specs-e:texlive-concmath-fonts)
+msgid "Concrete mathematics fonts"
msgstr ""
-#. description(texlive-gaceta)
+#. description(texlive-specs-e:texlive-concmath-fonts)
msgid ""
-"The class will typeset papers for <<La Gaceta de la Real Sociedad Matematica Espanola>>.\n"
+"The fonts are derived from the computer modern mathematics fonts and from Knuth's Concrete Roman fonts; they are distributed as Metafont source. LaTeX support is offered by the concmath package.\n"
"\n"
-"date: 2008-08-19 19:00:04 +0000"
+"date: 2014-04-23 22:33:23 +0000"
msgstr ""
-#. description(texlive-easy)
-msgid ""
-"The collection comprises: - easybib, support for customising bibliographies; - easybmat, support for composing block matrices; - easyeqn, support for various aspects of equations;\n"
-"- easymat, support for composing matrices; - easytable, support for writing tables; - easyvector, a C-like syntax for writing vectors.\n"
-"\n"
-"date: 2007-01-01 17:45:52 +0000"
+#. summary(texlive-specs-e:texlive-concmath-fonts-doc)
+#, fuzzy
+#| msgid "Documentation for the International Fonts"
+msgid "Documentation for texlive-concmath-fonts"
+msgstr "Dokumentace k mezinárodním fontům"
+
+#. description(texlive-specs-e:texlive-concmath-fonts-doc)
+#, fuzzy
+msgid "This package includes the documentation for texlive-concmath-fonts"
+msgstr "Tento balík obsahuje dokumentaci pro AdaptX."
+
+#. summary(texlive-specs-e:texlive-concprog)
+msgid "Concert programmes"
msgstr ""
-#. description(texlive-gfsdidot)
+#. description(texlive-specs-e:texlive-concprog)
msgid ""
-"The design of Didot's 1805 Greek typeface was influenced by the neoclassical ideals of the late 18th century. The font was brought to Greece at the time of the 1821 Greek Revolution, by Didot's son, and was very widely used. The present version is provided by the Greek Font Society. The font supports the Greek alphabet, and is accompanied by a matching Latin alphabet based on Zapf's Palatino. LaTeX support is provided, using the OT1, T1 and LGR encodings.\n"
+"A class which provides the necessary macros to prepare a (classical) concert programme; a sample is provided.\n"
"\n"
-"date: 2008-08-19 19:00:04 +0000"
+"date: 2012-05-30 11:02:03 +0000"
msgstr ""
-#. description(texlive-grotesq)
-msgid ""
-"The directory contains a copy of the Type 1 font \"URW Grotesq 2031 Bold' released under the GPL by URW, with supporting files for use with (La)TeX.\n"
-"\n"
-"date: 2007-11-03 12:04:21 +0000"
+#. summary(texlive-specs-e:texlive-concprog-doc)
+#, fuzzy
+msgid "Documentation for texlive-concprog"
+msgstr "Dokumentace pro adaptx"
+
+#. description(texlive-specs-e:texlive-concprog-doc)
+#, fuzzy
+msgid "This package includes the documentation for texlive-concprog"
+msgstr "Tento balík obsahuje dokumentaci pro AdaptX."
+
+#. summary(texlive-specs-e:texlive-concrete)
+msgid "Concrete Roman fonts"
msgstr ""
-#. description(texlive-first-latex-doc)
+#. description(texlive-specs-e:texlive-concrete)
msgid ""
-"The document leads a reader, who knows nothing about LaTeX, through the production of a two page document. The user who has completed that first document, and wants to carry on, will find recommendations for tutorials.\n"
+"Concrete Roman fonts, designed by Donald E. Knuth, originally for use with Euler mathematics fonts. Alternative mathematics fonts, based on the concrete 'parameter set' are available as the concmath fonts bundle. LaTeX support is offered by the beton, concmath and ccfonts packages. T1- and TS1-encoded versions of the fonts are available in the ecc bundle, and Adobe Type 1 versions of the ecc fonts are part of the cm-super bundle.\n"
"\n"
-"date: 2009-11-09 21:22:13 +0000"
+"date: 2014-04-23 22:33:23 +0000"
msgstr ""
-#. description(texlive-dvipos)
-msgid "The dvipos package"
-msgstr ""
+#. summary(texlive-specs-e:texlive-concrete-doc)
+#, fuzzy
+msgid "Documentation for texlive-concrete"
+msgstr "Dokumentace pro adaptx"
-#. description(texlive-ebook)
+#. description(texlive-specs-e:texlive-concrete-doc)
#, fuzzy
-msgid "The ebook package"
-msgstr "Aktualizovat balíky"
+msgid "This package includes the documentation for texlive-concrete"
+msgstr "Tento balík obsahuje dokumentaci pro AdaptX."
-#. description(texlive-ebsthesis)
-msgid ""
-"The ebsthesis class and ebstools package facilitate the production of camera-ready manuscripts in conformance with the guidelines of Gabler Verlag and typographical rules established by the European Business School.\n"
-"\n"
-"date: 2007-01-07 10:02:17 +0000"
+#. summary(texlive-specs-e:texlive-confproc)
+msgid "A set of tools for generating conference proceedings"
msgstr ""
-#. description(texlive-epsdice)
+#. description(texlive-specs-e:texlive-confproc)
msgid ""
-"The epsdice package defines a single command \\epsdice that takes a numeric argument (in the range 1-6), and selects a face image from a file that contains each of the 6 possible die faces. The graphic file is provided in both Encapsulated PostScript and PDF formats.\n"
+"The confproc collection comprises a class, a BibTeX style, and some scripts for generating conference proceedings. It derives from LaTeX scripts written for the DAFx-06 conference proceedings, largely based on the pdfpages package for including the proceedings papers and the hyperref package for creating a proper table of contents, bookmarks and general bibliography back-references. Confproc also uses many other packages for fine tuning of the table of contents, bibliography and index of authors. The added value of the class resides in its time-saving aspects when designing conference proceedings.\n"
"\n"
-"date: 2007-02-15 13:08:03 +0000"
+"date: 2014-02-26 22:03:13 +0000"
msgstr ""
-#. description(texlive-esint)
-msgid ""
-"The esint package permits access to alternate integral symbols when you're using the Computer Modern fonts. In the original set, several integral symbols are missing, such as \\oiint. Many of these symbols are available in other font sets (pxfonts, txfonts, etc.), but there is no good solution if you want to use Computer Modern. The package provides Metafont source and LaTeX macro support.\n"
-"\n"
-"date: 2006-10-26 22:09:51 +0000"
+#. summary(texlive-specs-e:texlive-confproc-doc)
+#, fuzzy
+msgid "Documentation for texlive-confproc"
+msgstr "Dokumentace pro adaptx"
+
+#. description(texlive-specs-e:texlive-confproc-doc)
+#, fuzzy
+msgid "This package includes the documentation for texlive-confproc"
+msgstr "Tento balík obsahuje dokumentaci pro AdaptX."
+
+#. summary(texlive-specs-e:texlive-constants)
+msgid "Automatic numbering of constants"
msgstr ""
-#. description(texlive-etoolbox)
+#. description(texlive-specs-e:texlive-constants)
msgid ""
-"The etoolbox package is a toolbox of programming facilities geared primarily towards LaTeX class and package authors. It provides LaTeX frontends to some of the new primitives provided by e-TeX as well as some generic tools which are not strictly related to e-TeX but match the profile of this package. Note that the initial versions of this package were released under the name elatex. The package provides functions that seem to offer alternative ways of implementing some LaTeX kernel commands; nevertheless, the package will not modify any part of the LaTeX kernel.\n"
+"The package provides a way to number constants in a mathematical proof automatically, with a system for labelling/referencing. In addition, several families of constants (with different symbols) may be defined.\n"
"\n"
-"date: 2011-01-03 18:54:22 +0000"
+"date: 2014-02-26 22:03:13 +0000"
msgstr ""
-#. description(texlive-europecv)
+#. summary(texlive-specs-e:texlive-constants-doc)
+#, fuzzy
+msgid "Documentation for texlive-constants"
+msgstr "Dokumentace pro adaptx"
+
+#. description(texlive-specs-e:texlive-constants-doc)
+#, fuzzy
+msgid "This package includes the documentation for texlive-constants"
+msgstr "Tento balík obsahuje dokumentaci pro AdaptX."
+
+#. summary(texlive-specs-e:texlive-conteq)
+msgid "Typeset multiline continued equalities"
+msgstr ""
+
+#. description(texlive-specs-e:texlive-conteq)
msgid ""
-"The europecv class is an unofficial LaTeX implementation of the standard model for curricula vitae (the \"Europass CV\") as recommended by the European Commission. Although primarily intended for users in the European Union, the class is flexible enough to be used for any kind of curriculum vitae. The class has localisations for all the official languages of the EU (plus Catalan), as well as options permitting input in UTF-8 and koi8-r.\n"
+"The package provides an environment conteq, which will lay out systems of continued equalities (or inequalities). Several variant layouts of the equalities are provided, and the user may define their own. The package is written using LaTeX 3 macros.\n"
"\n"
-"date: 2006-12-09 22:51:48 +0000"
+"date: 2014-02-26 22:03:13 +0000"
msgstr ""
-#. description(texlive-euxm)
-msgid "The euxm package"
+#. summary(texlive-specs-e:texlive-conteq-doc)
+#, fuzzy
+msgid "Documentation for texlive-conteq"
+msgstr "Dokumentace pro castor"
+
+#. description(texlive-specs-e:texlive-conteq-doc)
+#, fuzzy
+msgid "This package includes the documentation for texlive-conteq"
+msgstr "Tento balík obsahuje dokumentaci pro AdaptX."
+
+#. summary(texlive-specs-e:texlive-context)
+msgid "The ConTeXt macro package"
msgstr ""
-#. description(texlive-extpfeil)
+#. description(texlive-specs-e:texlive-context)
msgid ""
-"The exptfeil package provides some more extensible arrows (usable in the same way as \\xleftarrow from amsmath), and a command to simply create new ones.\n"
+"A full featured, parameter driven macro package, which fully supports advanced interactive documents. See the ConTeXt garden for a wealth of support information.\n"
"\n"
-"date: 2009-10-31 19:51:21 +0000"
+"date: 2013-04-25 22:38:23 +0000"
msgstr ""
-#. description(texlive-facsimile)
+#. summary(texlive-specs-e:texlive-context-account)
+msgid "A simple accounting package"
+msgstr ""
+
+#. description(texlive-specs-e:texlive-context-account)
msgid ""
-"The facsimile class provides a simple interface for creating a document for sending as a fax, with LaTeX. The class covers two areas: - First, a title page is created with a detailed fax header; - second, every page gets headers and footers so that the recipient can be sure that every page has been received and all pages are complete, and in the correct order. The class evolved from the fax package, and provides much better language support.\n"
+"The package deals with \"accounts\" of its own specification.\n"
"\n"
-"date: 2007-01-03 20:31:08 +0000"
+"date: 2014-02-26 22:03:13 +0000"
msgstr ""
-#. description(texlive-factura)
+#. summary(texlive-specs-e:texlive-context-account-doc)
#, fuzzy
-#| msgid "Extra packages"
-msgid "The factura package"
-msgstr "Dodatečné balíčky"
+#| msgid "Documentation for the International Fonts"
+msgid "Documentation for texlive-context-account"
+msgstr "Dokumentace k mezinárodním fontům"
-#. description(texlive-feynmf)
-msgid ""
-"The feynmf package provides an interface to MetaFont (inspired by the facilities of mfpic) to use simple structure specifications to produce relatively complex diagrams. (The feynmp package, also part of this bundle, uses MetaPost in the same way.) While the package was designed for Feynman diagrams, it could in principle be used for diagrams in graph and similar theories, where the structure is semi-algorithmically determined.\n"
-"\n"
-"date: 2010-03-01 14:04:13 +0000"
+#. description(texlive-specs-e:texlive-context-account-doc)
+#, fuzzy
+msgid "This package includes the documentation for texlive-context-account"
+msgstr "Tento balík obsahuje dokumentaci pro AdaptX."
+
+#. summary(texlive-specs-e:texlive-context-algorithmic)
+msgid "Algorithm handling in ConTeXt"
msgstr ""
-#. description(texlive-hatching)
+#. description(texlive-specs-e:texlive-context-algorithmic)
msgid ""
-"The file hatching.mp contains a set of MetaPost macros for hatching interior of closed paths. Examples of usage are included.\n"
+"Support for typesetting algorithms (a port of the LaTeX package algorithmic, which was a predecessor of algorithmicx).\n"
"\n"
-"date: 2006-12-17 22:49:42 +0000"
+"date: 2014-02-26 22:03:13 +0000"
msgstr ""
-#. description(texlive-finbib)
-msgid ""
-"The finbib package\n"
-"\n"
-"date: 2008-12-06 23:01:13 +0000"
+#. summary(texlive-specs-e:texlive-context-bnf)
+msgid "A BNF module for Context"
msgstr ""
-#. description(texlive-flacards)
+#. description(texlive-specs-e:texlive-context-bnf)
msgid ""
-"The flacards class provides an easy interface to produce flashcards. It will print several cards per page, on both sides of the paper.\n"
+"The module provides a simple way to write good-looking BNF- style grammars in ConTeXt. Grammars are written using the BNF syntax right in your ConTeXt documents, so there is a clear separation between content and layout. This allows the user to decide exactly how the grammar is to be displayed, while also allowing the gist of the grammar to be understood from simply looking at the source ConTeXt document.\n"
"\n"
-"date: 2010-01-16 18:56:06 +0000"
+"date: 2012-07-18 15:56:32 +0000"
msgstr ""
-#. description(texlive-flagderiv)
+#. summary(texlive-specs-e:texlive-context-bnf-doc)
+#, fuzzy
+msgid "Documentation for texlive-context-bnf"
+msgstr "Dokumentace pro castor"
+
+#. description(texlive-specs-e:texlive-context-bnf-doc)
+#, fuzzy
+msgid "This package includes the documentation for texlive-context-bnf"
+msgstr "Tento balík obsahuje dokumentaci pro AdaptX."
+
+#. summary(texlive-specs-e:texlive-context-chromato)
+#, fuzzy
+msgid "ConTeXt macros for chromatograms"
+msgstr "TeXová makra pro šachové diagramy"
+
+#. description(texlive-specs-e:texlive-context-chromato)
msgid ""
-"The flagderiv package is used to create mathematical derivations using the flag/flagpole notation. The package features an intuitive command syntax, opening and closing multiple flagpoles, different comment styles, customizable symbols and label namespaces.\n"
+"The module provides macros for drawing chromatograms.\n"
"\n"
-"date: 2007-02-22 15:49:05 +0000"
+"date: 2014-02-26 22:03:13 +0000"
msgstr ""
-#. description(texlive-floatrow)
-msgid ""
-"The floatrow package provides many ways to customize layouts of floating environments and has code to cooperate with the caption 3.x package. The package offers mechanisms to put floats side by side, and to put the caption beside its float. The floatrow settings could be expanded to the floats created by packages rotating, wrapfig, subfig (in the case of rows of subfloats), and longtable.\n"
-"\n"
-"date: 2009-09-27 08:36:15 +0000"
+#. summary(texlive-specs-e:texlive-context-chromato-doc)
+#, fuzzy
+#| msgid "Documentation for castor"
+msgid "Documentation for texlive-context-chromato"
+msgstr "Dokumentace pro castor"
+
+#. description(texlive-specs-e:texlive-context-chromato-doc)
+#, fuzzy
+msgid "This package includes the documentation for texlive-context-chromato"
+msgstr "Tento balík obsahuje dokumentaci pro AdaptX."
+
+#. summary(texlive-specs-e:texlive-context-construction-plan)
+msgid "Construction plans in ConTeXt"
msgstr ""
-#. description(texlive-flowfram)
+#. description(texlive-specs-e:texlive-context-construction-plan)
msgid ""
-"The flowfram package enables you to create frames in a document such that the contents of the document environment flow from one frame to the next in the order in which they were defined. This is useful for creating posters or magazines, indeed any form of document that does not conform to the standard one or two column layout.\n"
+"Generate a page with a figure at a well-defined scale.\n"
"\n"
-"date: 2012-11-11 09:25:17 +0000"
+"date: 2012-07-23 19:08:55 +0000"
msgstr ""
-#. description(texlive-fmp)
-msgid ""
-"The fmp package\n"
-"\n"
-"date: 2007-01-03 23:44:01 +0000"
+#. summary(texlive-specs-e:texlive-context-construction-plan-doc)
+#, fuzzy
+#| msgid "Documentation for the International Fonts"
+msgid "Documentation for texlive-context-construction-plan"
+msgstr "Dokumentace k mezinárodním fontům"
+
+#. description(texlive-specs-e:texlive-context-construction-plan-doc)
+#, fuzzy
+msgid "This package includes the documentation for texlive-context-construction-plan"
+msgstr "Tento balík obsahuje dokumentaci pro AdaptX."
+
+#. summary(texlive-specs-e:texlive-context-cyrillicnumbers)
+msgid "Write numbers as cyrillic glyphs"
msgstr ""
-#. description(texlive-gfsbaskerville)
+#. description(texlive-specs-e:texlive-context-cyrillicnumbers)
msgid ""
-"The font is a digital implementation of Baskerville's classic Greek font, provided by the Greek Font Society. The font covers Greek only, and LaTeX support provides for the use of LGR encoding.\n"
+"The package extends Context's system of number conversion, by adding numeration using cyrillic letters.\n"
"\n"
-"date: 2008-08-19 19:00:04 +0000"
+"date: 2014-02-26 22:03:13 +0000"
msgstr ""
-#. description(texlive-fontch)
-msgid ""
-"The fontch macros allow the user to change font size and family anywhere in a plain TeX document. Sizes of 8, 10, 12, 14, 20 and 24 points are available. A sans serif family (\\sf) is defined in addition to the families already defined in plain TeX. Optional support for Latin Modern T1 and TS1 fonts is given. There are macros for non-latin1 letters and for most TS1 symbols. Math mode always uses CM fonts. A command for producing doubled-spaced documents is also provided. The present version of the package is designed to deal with the latest release of the Latin Modern fonts version 1.106. Unfortunately, it can no longer support earlier versions of the fonts, so an obsolete version of the package is retained for users who don't yet have access to the latest version of the fonts.\n"
-"\n"
-"date: 2010-04-13 07:02:45 +0000"
+#. summary(texlive-specs-e:texlive-context-cyrillicnumbers-doc)
+#, fuzzy
+msgid "Documentation for texlive-context-cyrillicnumbers"
+msgstr "Dokumentace pro adaptx"
+
+#. description(texlive-specs-e:texlive-context-cyrillicnumbers-doc)
+#, fuzzy
+msgid "This package includes the documentation for texlive-context-cyrillicnumbers"
+msgstr "Tento balík obsahuje dokumentaci pro AdaptX."
+
+#. summary(texlive-specs-e:texlive-context-degrade)
+msgid "Degrading JPEG images in ConTeXt"
msgstr ""
-#. description(texlive-greektex)
+#. description(texlive-specs-e:texlive-context-degrade)
msgid ""
-"The fonts are based on Silvio Levy's classical Greek fonts; macros and Greek hyphenation patterns for the fonts' encoding are also provided.\n"
+"The context-degrade package\n"
"\n"
-"date: 2012-07-13 10:20:40 +0000"
+"date: 2012-07-23 19:08:55 +0000"
msgstr ""
-#. description(texlive-fc)
+#. summary(texlive-specs-e:texlive-context-degrade-doc)
+#, fuzzy
+msgid "Documentation for texlive-context-degrade"
+msgstr "Dokumentace pro adaptx"
+
+#. description(texlive-specs-e:texlive-context-degrade-doc)
+#, fuzzy
+msgid "This package includes the documentation for texlive-context-degrade"
+msgstr "Tento balík obsahuje dokumentaci pro AdaptX."
+
+#. summary(texlive-specs-e:texlive-context-doc)
+#, fuzzy
+msgid "Documentation for texlive-context"
+msgstr "Dokumentace pro castor"
+
+#. description(texlive-specs-e:texlive-context-doc)
+#, fuzzy
+msgid "This package includes the documentation for texlive-context"
+msgstr "Tento balík obsahuje dokumentaci pro AdaptX."
+
+#. summary(texlive-specs-e:texlive-context-filter)
+msgid "Run external programs on the contents of a start-stop environment"
+msgstr ""
+
+#. description(texlive-specs-e:texlive-context-filter)
msgid ""
-"The fonts are provided as MetaFont source, in the familiar arrangement of lots of (autogenerated) preamble files and a modest set of glyph specifications. (A similar arrangement appears in the ec and lh font bundles.)\n"
+"The filter module provides a simple interface to run external programs on the contents of a start-stop environment. Options are available to run the external program only if the content of the environment has changed, to specify how the program output should be read back, and to choose the name of the temporary files that are created. The module is compatible with both MkII and MkIV.\n"
"\n"
-"date: 2009-08-26 20:28:30 +0000"
+"date: 2014-02-26 22:03:13 +0000"
msgstr ""
-#. description(texlive-fge)
+#. summary(texlive-specs-e:texlive-context-filter-doc)
+#, fuzzy
+msgid "Documentation for texlive-context-filter"
+msgstr "Dokumentace pro adaptx"
+
+#. description(texlive-specs-e:texlive-context-filter-doc)
+#, fuzzy
+msgid "This package includes the documentation for texlive-context-filter"
+msgstr "Tento balík obsahuje dokumentaci pro AdaptX."
+
+#. summary(texlive-specs-e:texlive-context-fixme)
+msgid "Make editorial marks on a document"
+msgstr ""
+
+#. description(texlive-specs-e:texlive-context-fixme)
msgid ""
-"The fonts are provided as Metafont source and Adobe Type 1 (pfb) files. A small LaTeX package (fge) is included.\n"
+"The module will create a variety of marks, and produce summaries by mark type.\n"
"\n"
-"date: 2011-11-18 05:50:27 +0000"
+"date: 2014-02-26 22:03:13 +0000"
msgstr ""
-#. description(texlive-fontware)
-msgid "The fontware package"
+#. summary(texlive-specs-e:texlive-context-fonts)
+msgid "Severed fonts for texlive-context"
msgstr ""
-#. description(texlive-garuda-c90)
-msgid "The garuda-c90 package"
+#. description(texlive-specs-e:texlive-context-fonts)
+msgid "The separated fonts package for texlive-context"
msgstr ""
-#. description(texlive-gauss)
+#. summary(texlive-specs-e:texlive-context-french)
+msgid "Support for writing French in ConTeXt"
+msgstr ""
+
+#. description(texlive-specs-e:texlive-context-french)
msgid ""
-"The gauss package provides configurable tools for producing row and column operations on matrices (a.k.a. Gaussian operations).\n"
+"Deals with spacing around French punctuation; the package is distributed for ConTeXt Mark iv only.\n"
"\n"
-"date: 2011-10-26 15:26:33 +0000"
+"date: 2012-07-23 19:08:55 +0000"
msgstr ""
-#. description(texlive-genmisc)
-msgid "The genmisc package"
+#. summary(texlive-specs-e:texlive-context-french-doc)
+#, fuzzy
+msgid "Documentation for texlive-context-french"
+msgstr "Dokumentace pro adaptx"
+
+#. description(texlive-specs-e:texlive-context-french-doc)
+#, fuzzy
+msgid "This package includes the documentation for texlive-context-french"
+msgstr "Tento balík obsahuje dokumentaci pro AdaptX."
+
+#. summary(texlive-specs-e:texlive-context-fullpage)
+msgid "Overfull pages with ConTeXt"
msgstr ""
-#. description(texlive-glossaries)
+#. description(texlive-specs-e:texlive-context-fullpage)
msgid ""
-"The glossaries package supports acronyms and multiple glossaries, and has provision for operation in several languages (using the facilities of either babel or polyglossia). New entries are defined to have a name and description (and optionally an associated symbol). Support for multiple languages is offered, and plural forms of terms may be specified. An additional package, glossaries-accsupp, can make use of the accsupp package mechanisms for accessibility support for PDF files containing glossaries. The user may define new glossary styles, and preambles and postambles can be specified. There is provision for loading a database of terms, but only terms used in the text will be added to the relevant glossary. The package uses an indexing program to provide the actual glossary; either makeindex or xindy may serve this purpose, and a Perl script is provided to serve as interface. The package distribution also provides the mfirstuc package, for changing the first letter of a word to
upper case. The package supersedes the author's glossary package (which is now obsolete), and a conversion tool is provided.\n"
+"The (ConTeXt) module copies the functionality of the fullpage, and adds a styling parameter, given in the \\usemodule command\n"
"\n"
-"date: 2013-04-21 19:50:25 +0000"
+"date: 2014-02-26 22:03:13 +0000"
msgstr ""
-#. description(texlive-glyphlist)
-msgid "The glyphlist package"
-msgstr ""
+#. summary(texlive-specs-e:texlive-context-fullpage-doc)
+#, fuzzy
+msgid "Documentation for texlive-context-fullpage"
+msgstr "Dokumentace pro adaptx"
-#. description(texlive-guide-to-latex)
-msgid "The guide-to-latex package"
+#. description(texlive-specs-e:texlive-context-fullpage-doc)
+#, fuzzy
+msgid "This package includes the documentation for texlive-context-fullpage"
+msgstr "Tento balík obsahuje dokumentaci pro AdaptX."
+
+#. summary(texlive-specs-e:texlive-context-games)
+msgid "Package context-games"
+msgstr "Balíček context-games"
+
+#. description(texlive-specs-e:texlive-context-games)
+msgid "The context-games package"
msgstr ""
-#. description(texlive-gustprog)
-msgid "The gustprog package"
+#. summary(texlive-specs-e:texlive-context-games-doc)
+#, fuzzy
+msgid "Documentation for texlive-context-games"
+msgstr "Dokumentace pro adaptx"
+
+#. description(texlive-specs-e:texlive-context-games-doc)
+#, fuzzy
+msgid "This package includes the documentation for texlive-context-games"
+msgstr "Tento balík obsahuje dokumentaci pro AdaptX."
+
+#. summary(texlive-specs-e:texlive-context-gantt)
+msgid "GANTT module for ConTeXt"
msgstr ""
-#. description(texlive-hanging)
+#. description(texlive-specs-e:texlive-context-gantt)
msgid ""
-"The hanging package facilitates the typesetting of hanging paragraphs. The package also enables typesetting with hanging punctuation, by making punctuation characters active. This facility is best suppressed (it can interfere with other packages) -- there are package options for suppressing each individual punctuation character. 'Real' attempts at hanging punction should nowadays use the microtype package, which takes advantage of the support offered in recent versions of pdfTeX.\n"
+"Gantt is a module for drawing Gantt charts via metapost or pgf/tikz.\n"
"\n"
-"date: 2009-11-02 13:28:41 +0000"
+"date: 2014-02-26 22:03:13 +0000"
msgstr ""
-#. description(texlive-harnon-cv)
+#. summary(texlive-specs-e:texlive-context-gantt-doc)
#, fuzzy
-msgid "The harnon-cv package"
-msgstr "Aktualizovat balíky"
+msgid "Documentation for texlive-context-gantt"
+msgstr "Dokumentace pro adaptx"
-#. summary(texlive-hfbright)
-msgid "The hfbright fonts"
+#. description(texlive-specs-e:texlive-context-gantt-doc)
+#, fuzzy
+msgid "This package includes the documentation for texlive-context-gantt"
+msgstr "Tento balík obsahuje dokumentaci pro AdaptX."
+
+#. summary(texlive-specs-e:texlive-context-gnuplot)
+msgid "Inclusion of Gnuplot graphs in ConTeXt"
msgstr ""
-#. description(texlive-hfoldsty)
+#. description(texlive-specs-e:texlive-context-gnuplot)
msgid ""
-"The hfoldsty package provides virtual fonts for using oldstyle (0123456789) figures with the European Computer Modern fonts. It does a similar job as the eco package by Sebastian Kirsch but includes a couple of improvements, i.e., better kerning with guillemets, and support for character protruding using the pdfcprot package.\n"
+"Enables simple creation and inclusion of graphs with Gnuplot. The package writes a script into temporary file, runs Gnuplot and includes the resulting graphic directly into the document. See the ConTeXt Garden package page for further details.\n"
"\n"
-"date: 2012-07-15 20:58:12 +0000"
+"date: 2014-04-27 11:42:31 +0000"
msgstr ""
-#. description(texlive-horoscop)
-msgid ""
-"The horoscop package provides a unified interface for astrological font packages; typesetting with pict2e of standard wheel charts and some variations, in PostScript- and PDF- generating TeX engines; and access to external calculation software (Astrolog and Swiss Ephemeris) for computing object positions.\n"
-"\n"
-"date: 2013-05-17 11:43:39 +0000"
+#. summary(texlive-specs-e:texlive-context-gnuplot-doc)
+#, fuzzy
+#| msgid "Documentation for the International Fonts"
+msgid "Documentation for texlive-context-gnuplot"
+msgstr "Dokumentace k mezinárodním fontům"
+
+#. description(texlive-specs-e:texlive-context-gnuplot-doc)
+#, fuzzy
+msgid "This package includes the documentation for texlive-context-gnuplot"
+msgstr "Tento balík obsahuje dokumentaci pro AdaptX."
+
+#. summary(texlive-specs-e:texlive-context-letter)
+msgid "Context package for writing letters"
msgstr ""
-#. description(texlive-hypdvips)
+#. description(texlive-specs-e:texlive-context-letter)
msgid ""
-"The hypdvips package fixes some problems when using hyperref with dvips. It also adds support for breaking links, file attachments, embedded documents and different types of GoTo- links. The cooperation of hyperref with cleveref is improved, which in addition allows an enhanced back-referencing system.\n"
+"A means of writing 'vanilla' letters and memos is provided, with support covering Context Mkii and Mkiv. The design of letters may be amended by a wide range of style specifications.\n"
"\n"
-"date: 2012-12-30 15:12:46 +0000"
+"date: 2014-02-26 22:03:13 +0000"
msgstr ""
-#. description(texlive-hyperref)
+#. summary(texlive-specs-e:texlive-context-letter-doc)
+#, fuzzy
+msgid "Documentation for texlive-context-letter"
+msgstr "Dokumentace pro gawk"
+
+#. description(texlive-specs-e:texlive-context-letter-doc)
+#, fuzzy
+msgid "This package includes the documentation for texlive-context-letter"
+msgstr "Tento balík obsahuje dokumentaci pro AdaptX."
+
+#. summary(texlive-specs-e:texlive-context-lettrine)
+#, fuzzy
+msgid "A ConTeXt implementation of lettrines"
+msgstr "Volná implementace Unicode BiDi algoritmu"
+
+#. description(texlive-specs-e:texlive-context-lettrine)
msgid ""
-"The hyperref package is used to handle cross-referencing commands in LaTeX to produce hypertext links in the document. The package provides backends for the \\special set defined for HyperTeX DVI processors; for embedded pdfmark commands for processing by Acrobat Distiller (dvips and Y&Y's dvipsone); for Y&Y's dviwindo; for PDF control within pdfTeX and dvipdfm; for TeX4ht; and for VTeX's pdf and HTML backends. The package is distributed with the backref and nameref packages, which make use of the facilities of hyperref. The package depends on the author's kvoptions, ltxcmdsand refcount packages.\n"
+"This is a re-implementation of the LaTeX package lettrine.\n"
"\n"
-"date: 2012-11-07 23:51:05 +0000"
+"date: 2014-02-26 22:03:13 +0000"
msgstr ""
-#. description(texlive-hyperref-docsrc)
-msgid "The hyperref-docsrc package"
-msgstr ""
+#. summary(texlive-specs-e:texlive-context-lettrine-doc)
+#, fuzzy
+msgid "Documentation for texlive-context-lettrine"
+msgstr "Dokumentace pro adaptx"
-#. description(texlive-hyphen-base)
+#. description(texlive-specs-e:texlive-context-lettrine-doc)
#, fuzzy
-msgid "The hyphen-base package"
-msgstr "Aktualizovat balíky"
+msgid "This package includes the documentation for texlive-context-lettrine"
+msgstr "Tento balík obsahuje dokumentaci pro AdaptX."
-#. description(texlive-eltex)
-msgid ""
-"The macros enable the user to draw simple circuit diagrams in the picture environment, with no need of special resources. The macros are appropriate for drawing for school materials. The circuit symbols accord to the various parts of the standard IEC 617.\n"
-"\n"
-"date: 2009-11-09 16:57:09 +0000"
+#. summary(texlive-specs-e:texlive-context-lilypond)
+msgid "Lilypond code in ConTeXt"
msgstr ""
-#. description(texlive-go)
+#. description(texlive-specs-e:texlive-context-lilypond)
msgid ""
-"The macros provide for nothing more complicated than the standard 19x19 board; the fonts are written in Metafont.\n"
+"Includes lilypond music definitions direct in a ConTeXt document.\n"
"\n"
-"date: 2012-05-17 20:49:03 +0000"
+"date: 2012-06-18 18:00:19 +0000"
msgstr ""
-#. description(texlive-eurosym)
-msgid ""
-"The new European currency symbol for the Euro implemented in MetaFont, using the official European Commission dimensions, and providing several shapes (normal, slanted, bold, outline). The package also includes a LaTeX package which defines the macro, pre-compiled tfm files, and documentation.\n"
-"\n"
-"date: 2009-03-31 12:27:12 +0000"
+#. summary(texlive-specs-e:texlive-context-lilypond-doc)
+#, fuzzy
+#| msgid "Documentation for the International Fonts"
+msgid "Documentation for texlive-context-lilypond"
+msgstr "Dokumentace k mezinárodním fontům"
+
+#. description(texlive-specs-e:texlive-context-lilypond-doc)
+#, fuzzy
+msgid "This package includes the documentation for texlive-context-lilypond"
+msgstr "Tento balík obsahuje dokumentaci pro AdaptX."
+
+#. summary(texlive-specs-e:texlive-context-mathsets)
+msgid "Set notation in ConTeXt"
msgstr ""
-#. description(texlive-epsf)
+#. description(texlive-specs-e:texlive-context-mathsets)
msgid ""
-"The original graphics inclusion macros for use with dvips; still widely used by Plain TeX users (in particular). For LaTeX users, the package is nowadays deprecated in favour of the more sophisticated standard LaTeX graphics bundle of packages (which are also available to Plain TeX users, either via its Plain TeX version, or through the support offered by etex).\n"
+"Typeset good-looking set notation (e.g., {x|x \\in Y}), as well as similar things such as Dirac bra-ket notation, conditional probabilities, etc. The package is at least inspired by braket.\n"
"\n"
-"date: 2011-02-18 09:32:12 +0000"
+"date: 2014-02-26 22:03:13 +0000"
msgstr ""
-#. description(texlive-dvidvi)
-msgid ""
-"The output DVI file's contents are specified by page selection commands; series of pages and page number ranges may be specified, as well as inclusions and exclusions.\n"
-"\n"
-"date: 2012-05-07 16:30:58 +0000"
+#. summary(texlive-specs-e:texlive-context-mathsets-doc)
+#, fuzzy
+#| msgid "Documentation for castor"
+msgid "Documentation for texlive-context-mathsets"
+msgstr "Dokumentace pro castor"
+
+#. description(texlive-specs-e:texlive-context-mathsets-doc)
+#, fuzzy
+msgid "This package includes the documentation for texlive-context-mathsets"
+msgstr "Tento balík obsahuje dokumentaci pro AdaptX."
+
+#. summary(texlive-specs-e:texlive-context-notes-zh-cn)
+msgid "Notes on using ConTeXt MkIV"
msgstr ""
-#. description(texlive-happy4th)
+#. description(texlive-specs-e:texlive-context-notes-zh-cn)
msgid ""
-"The output PDF file gives an amusing display, as the reader pages through it.\n"
+"An introductory tutorial on ConTeXt, in Chinese. The document covers ConTeXt installation, fonts, layout design, cross- reference, project structure, metafun and presentation design.\n"
"\n"
-"date: 2012-01-03 16:38:40 +0000"
+"date: 2014-02-26 22:03:13 +0000"
msgstr ""
-#. description(texlive-gatech-thesis)
-msgid ""
-"The output generated by using this class has been approved by the Georgia Tech Office of Graduate Studies. It satisfies their undocumented moving-target requirements in additional to the actual documented requirements of the June 2002 Georgia Tech Thesis Style Manual, as amended up to 2010.\n"
-"\n"
-"date: 2010-07-26 14:46:28 +0000"
+#. summary(texlive-specs-e:texlive-context-rst)
+msgid "Process reStructuredText with ConTeXt"
msgstr ""
-#. description(texlive-fontwrap)
+#. description(texlive-specs-e:texlive-context-rst)
msgid ""
-"The package (which runs under XeLaTeX) lets you bind fonts to specific unicode blocks, for automatic font tagging of multilingual text. The package uses Perl (via perltex) to construct its tables.\n"
+"The package provides a converter and module for typesetting reStructuredText with ConTeXt. The module uses several lua scripts in doing its work. Documentation is supplied in rst, which seems to be readable as text, but...\n"
"\n"
-"date: 2008-08-19 18:38:14 +0000"
+"date: 2014-03-03 07:58:55 +0000"
msgstr ""
-#. description(texlive-fontaxes)
-msgid ""
-"The package adds several new font axes on top of LaTeX's New Font Selection Scheme. In particular, it splits the shape axis into a primary and a secondary shape axis, and it adds three new axes to deal with the different figure versions offered by many professional fonts.\n"
-"\n"
-"date: 2011-12-19 10:01:35 +0000"
+#. summary(texlive-specs-e:texlive-context-rst-doc)
+#, fuzzy
+msgid "Documentation for texlive-context-rst"
+msgstr "Dokumentace pro adaptx"
+
+#. description(texlive-specs-e:texlive-context-rst-doc)
+#, fuzzy
+msgid "This package includes the documentation for texlive-context-rst"
+msgstr "Tento balík obsahuje dokumentaci pro AdaptX."
+
+#. summary(texlive-specs-e:texlive-context-ruby)
+msgid "Ruby annotations in ConTeXt"
msgstr ""
-#. description(texlive-gcite)
+#. description(texlive-specs-e:texlive-context-ruby)
msgid ""
-"The package allows citations in the German style, which is considered by many to be particularly reader-friendly. The citation provides a small amount of bibliographic information in a footnote on the page where each citation is made. It combines a desire to eliminate unnecessary page-turning with the look-up efficiency afforded by numeric citations. The package makes use of the (still experimental) BibLaTeX package, and is itself also considered experimental; comment is invited.\n"
+"Ruby markup (aka furigana in Japan) are inline annotations above or below a word to indicate the reading of ideographic characters. The module implements the W3C specification for simple ruby in ConTeXt. The position and layout of the base text and the ruby text can becontrolled by parameters.\n"
"\n"
-"date: 2009-07-04 19:47:31 +0000"
+"date: 2014-02-26 22:03:13 +0000"
msgstr ""
-#. description(texlive-flashmovie)
+#. summary(texlive-specs-e:texlive-context-ruby-doc)
+#, fuzzy
+msgid "Documentation for texlive-context-ruby"
+msgstr "Obsahuje soubory a knihovny potřebné pro vývoj."
+
+#. description(texlive-specs-e:texlive-context-ruby-doc)
+#, fuzzy
+msgid "This package includes the documentation for texlive-context-ruby"
+msgstr "Tento balík obsahuje dokumentaci pro AdaptX."
+
+#. summary(texlive-specs-e:texlive-context-simplefonts)
+#, fuzzy
+msgid "Simplified font usage for ConTeXt"
+msgstr "YaST2 - Překlady do zjednodušené čínštiny"
+
+#. description(texlive-specs-e:texlive-context-simplefonts)
msgid ""
-"The package allows direct embedding of flash movies into PDF files. It is designed for use with pdflatex. The package takes advantage of the embedded Adobe Flash player in Adobe Reader 9; the reader is invoked with the 'rich media annotation' feature, described in \"Adobe Supplement to the ISO 32000 BaseVersion: 1.7 ExtensionLevel: 3\". This method of embedding movies is attractive since it removes all platform dependencies; however, the user is required to use Acrobat 9.\n"
+"The package defines a set of commands for loading and using fonts in ConTeXt.\n"
"\n"
-"date: 2012-03-21 08:27:37 +0000"
+"date: 2014-02-26 22:03:13 +0000"
msgstr ""
-#. description(texlive-gmp)
-msgid ""
-"The package allows integration between MetaPost pictures and LaTeX. The main feature is that passing parameters to the MetaPost pictures is possible and the picture code can be put inside arguments to commands, including \\newcommand.\n"
-"\n"
-"date: 2011-03-10 23:02:27 +0000"
+#. summary(texlive-specs-e:texlive-context-simplefonts-doc)
+#, fuzzy
+#| msgid "Documentation for the International Fonts"
+msgid "Documentation for texlive-context-simplefonts"
+msgstr "Dokumentace k mezinárodním fontům"
+
+#. description(texlive-specs-e:texlive-context-simplefonts-doc)
+#, fuzzy
+msgid "This package includes the documentation for texlive-context-simplefonts"
+msgstr "Tento balík obsahuje dokumentaci pro AdaptX."
+
+#. summary(texlive-specs-e:texlive-context-simpleslides)
+#, fuzzy
+#| msgid "Package context-games"
+msgid "Package context-simpleslides"
+msgstr "Balíček context-games"
+
+#. description(texlive-specs-e:texlive-context-simpleslides)
+msgid "The context-simpleslides package"
msgstr ""
-#. description(texlive-enotez)
-msgid ""
-"The package allows nested endnotes, supports hyperref and provides means for easy customization of the list of notes.\n"
-"\n"
-"date: 2013-05-01 19:18:44 +0000"
+#. summary(texlive-specs-e:texlive-context-simpleslides-doc)
+#, fuzzy
+msgid "Documentation for texlive-context-simpleslides"
+msgstr "Dokumentace pro adaptx"
+
+#. description(texlive-specs-e:texlive-context-simpleslides-doc)
+#, fuzzy
+msgid "This package includes the documentation for texlive-context-simpleslides"
+msgstr "Tento balík obsahuje dokumentaci pro AdaptX."
+
+#. summary(texlive-specs-e:texlive-context-transliterator)
+msgid "Transliterate text from 'other' alphabets"
msgstr ""
-#. description(texlive-flippdf)
+#. description(texlive-specs-e:texlive-context-transliterator)
msgid ""
-"The package allows the production of a document with pages \"mirrored\". This is sometimes required by publishers who want camera-ready documents to be printed on transparent film (to be viewed from the \"wrong\" side). The package requires everypage, and only works with pdfLaTeX in PDF mode.\n"
+"The package will read text in one alphabet, and provide a transliterated version in another; this is useful for readers who cannot read the original alphabet. The package can make allowance for hyphenation.\n"
"\n"
-"date: 2007-02-27 13:19:10 +0000"
+"date: 2014-02-26 22:03:13 +0000"
msgstr ""
-#. description(texlive-export)
-msgid ""
-"The package allows the user to export/import the values of LaTeX registers (counters, rigid and rubber lengths only). It is not for faint-hearted users. The package may be used, for example, to communicate between documents for the purposes of dvipaste.\n"
-"\n"
-"date: 2012-07-11 12:19:50 +0000"
+#. summary(texlive-specs-e:texlive-context-transliterator-doc)
+#, fuzzy
+msgid "Documentation for texlive-context-transliterator"
+msgstr "Dokumentace pro adaptx"
+
+#. description(texlive-specs-e:texlive-context-transliterator-doc)
+#, fuzzy
+msgid "This package includes the documentation for texlive-context-transliterator"
+msgstr "Tento balík obsahuje dokumentaci pro AdaptX."
+
+#. summary(texlive-specs-e:texlive-context-typearea)
+msgid "Something like Koma-Script typearea"
msgstr ""
-#. description(texlive-ESIEEcv)
+#. description(texlive-specs-e:texlive-context-typearea)
msgid ""
-"The package allows the user to set up a curriculum vitae as a French employer will expect.\n"
+"The module provides a command that calculates the page layout as the LaTeX package typearea does.\n"
"\n"
-"date: 2009-04-29 22:32:08 +0000"
+"date: 2014-02-26 22:03:13 +0000"
msgstr ""
-#. description(texlive-gincltex)
-msgid ""
-"The package builds on the standard LaTeX packages graphics and/or graphicx and allows external LaTeX source files to be included, in the same way as graphic files, by \\includegraphics. In effect, then package adds support for the .tex extension. Some of the lower level operations like clipping and trimming are implemented using the adjustbox package which includes native pdflatex support and uses the pdf package for other output formats.\n"
-"\n"
-"date: 2011-09-05 18:39:25 +0000"
+#. summary(texlive-specs-e:texlive-context-typearea-doc)
+#, fuzzy
+msgid "Documentation for texlive-context-typearea"
+msgstr "Dokumentace pro adaptx"
+
+#. description(texlive-specs-e:texlive-context-typearea-doc)
+#, fuzzy
+msgid "This package includes the documentation for texlive-context-typearea"
+msgstr "Tento balík obsahuje dokumentaci pro AdaptX."
+
+#. summary(texlive-specs-e:texlive-context-typescripts)
+msgid "Small modules to load various fonts for use in ConTeXt"
msgstr ""
-#. description(texlive-epspdfconversion)
+#. description(texlive-specs-e:texlive-context-typescripts)
msgid ""
-"The package calls the epstopdf package to convert EPS graphics to PDF, on the fly. It servs as a vehicle for passing conversion options (such as grayscale, prepress or pdfversion) to the epspdf converter.\n"
+"The package provides files offering interfaces to 33 publicly available fonts (or collections of fonts from the same foundry); each is available in a .mkii and a .mkiv version.\n"
"\n"
-"date: 2010-06-02 08:36:47 +0000"
+"date: 2014-02-26 22:03:13 +0000"
msgstr ""
-#. description(texlive-fancytabs)
-msgid ""
-"The package can typeset tabs on the side of a page. It requires TikZ from the pgf bundle.\n"
-"\n"
-"date: 2012-09-17 16:38:18 +0000"
+#. summary(texlive-specs-e:texlive-context-typescripts-doc)
+#, fuzzy
+msgid "Documentation for texlive-context-typescripts"
+msgstr "Dokumentace pro adaptx"
+
+#. description(texlive-specs-e:texlive-context-typescripts-doc)
+#, fuzzy
+msgid "This package includes the documentation for texlive-context-typescripts"
+msgstr "Tento balík obsahuje dokumentaci pro AdaptX."
+
+#. summary(texlive-specs-e:texlive-context-vim)
+msgid "Generate Context syntax highlighting code from vim"
msgstr ""
-#. description(texlive-epiolmec)
+#. description(texlive-specs-e:texlive-context-vim)
msgid ""
-"The package contains all the necessary files to typeset Epi- Olmec ``documents'', a script used in Southern Middle America until about 500 AD.\n"
+"ConTeXt has excellent pretty printing capabilities for many languages. The code for pretty printing is written in TeX, and due to catcode juggling, such verbatim typesetting is perhaps the trickiest part of TeX. This makes it difficult for a \"normal\" user to define syntax highlighting rules for a new language. This module takes the onus of defining syntax highlighting rules away from the user and uses ViM editor to generate the syntax highlighting. There is a helper 2context.vim script to do the syntax parsing in ViM.\n"
"\n"
-"date: 2007-02-06 21:00:42 +0000"
+"date: 2014-02-26 22:03:13 +0000"
msgstr ""
-#. description(texlive-framed)
-msgid ""
-"The package creates three environments: - framed, which puts an ordinary frame box around the region, - shaded, which shades the region, and - leftbar, which places a line at the left side. The environments allow a break at their start (the \\FrameCommand enables creation of a title that is \"attached\" to the environment); breaks are also allowed in the course of the framed/shaded matter. There is also a command \\MakeFramed to make your own framed-style environments.\n"
-"\n"
-"date: 2012-06-01 10:48:04 +0000"
+#. summary(texlive-specs-e:texlive-context-vim-doc)
+#, fuzzy
+msgid "Documentation for texlive-context-vim"
+msgstr "Dokumentace pro castor"
+
+#. description(texlive-specs-e:texlive-context-vim-doc)
+#, fuzzy
+msgid "This package includes the documentation for texlive-context-vim"
+msgstr "Tento balík obsahuje dokumentaci pro AdaptX."
+
+#. summary(texlive-specs-e:texlive-contour)
+msgid "Print a coloured contour around text"
msgstr ""
-#. description(texlive-galois)
+#. description(texlive-specs-e:texlive-contour)
msgid ""
-"The package deals with connections in two-dimensional style, optionally in colour.\n"
+"This package generates a coloured contour around a given text in order to enable printing text over a background without the need of a coloured box around the text.\n"
"\n"
-"date: 2006-12-02 10:49:32 +0000"
+"date: 2012-08-13 16:29:21 +0000"
msgstr ""
-#. description(texlive-ghab)
+#. summary(texlive-specs-e:texlive-contour-doc)
+#, fuzzy
+#| msgid "Documentation for castor"
+msgid "Documentation for texlive-contour"
+msgstr "Dokumentace pro castor"
+
+#. description(texlive-specs-e:texlive-contour-doc)
+#, fuzzy
+msgid "This package includes the documentation for texlive-contour"
+msgstr "Tento balík obsahuje dokumentaci pro AdaptX."
+
+#. summary(texlive-specs-e:texlive-contracard)
+#, fuzzy
+#| msgid "Syntax Checker for LaTeX Documents"
+msgid "Generate calling cards for dances"
+msgstr "Program pro kontrolu syntaxe pro LaTeX"
+
+#. description(texlive-specs-e:texlive-contracard)
msgid ""
-"The package defines a command \\darghab that will typeset its argument in a box with a decorated frame. The width of the box may be set using an optional argument.\n"
+"A package and a class used to typeset traditional country dances, such as contra and square dances, and to create calling cards for the same.\n"
"\n"
-"date: 2013-04-05 11:20:40 +0000"
+"date: 2014-02-26 22:03:13 +0000"
msgstr ""
-#. description(texlive-frege)
-msgid ""
-"The package defines a number of new commands for typesetting fregean Begriffsschrift in LaTeX. It is loosely based on the package begriff, and offers a number of improvements including better relative lengths of the content stroke with respect to other strokes, content strokes that point at the middle of lines rather than the bottom, a greater width for the assertion stroke as compared to the content stroke, a more intuitive structure for the conditional, greater care taken to allow for the linewidth in the spacing of formulas.\n"
-"\n"
-"date: 2012-08-15 10:04:21 +0000"
+#. summary(texlive-specs-e:texlive-contracard-doc)
+#, fuzzy
+msgid "Documentation for texlive-contracard"
+msgstr "Dokumentace pro adaptx"
+
+#. description(texlive-specs-e:texlive-contracard-doc)
+#, fuzzy
+msgid "This package includes the documentation for texlive-contracard"
+msgstr "Tento balík obsahuje dokumentaci pro AdaptX."
+
+#. summary(texlive-specs-f:texlive-convbkmk)
+msgid "Correct platex/uplatex bookmarks in PDF created with hyperref"
msgstr ""
-#. description(texlive-excludeonly)
+#. description(texlive-specs-f:texlive-convbkmk)
msgid ""
-"The package defines an \\excludeonly command, which is (in effect) the opposite of \\includeonly. If both \\includeonly and \\excludeonly exist in a document, only files \"allowed\" by both will be included. The package redefines the internal \\@include command, so it conflicts with packages that do the same. Examples are the classes paper.cls and thesis.cls.\n"
+"The package provides a small Ruby script that corrects bookmarks in PDF files created by platex/uplatex, using hyperref.\n"
"\n"
-"date: 2010-03-01 07:47:36 +0000"
+"date: 2014-03-09 10:14:50 +0000"
msgstr ""
-#. description(texlive-fnumprint)
-msgid ""
-"The package defines two macros which decide to typeset a number either as an Arabic number or as a word (or words) for the number. If the number is between zero and twelve (including zero and twelve) then words will be used; if the number is outside that range, it will be typeset using the package numprint Words for English representation of numbers are generated within the package, while those for German are generated using the package zahl2string.\n"
-"\n"
-"date: 2013-02-19 08:29:17 +0000"
+#. summary(texlive-specs-f:texlive-convbkmk-doc)
+#, fuzzy
+msgid "Documentation for texlive-convbkmk"
+msgstr "Dokumentace pro castor"
+
+#. description(texlive-specs-f:texlive-convbkmk-doc)
+#, fuzzy
+msgid "This package includes the documentation for texlive-convbkmk"
+msgstr "Tento balík obsahuje dokumentaci pro AdaptX."
+
+#. summary(texlive-specs-f:texlive-cooking)
+#. summary(texlive-specs-f:texlive-cuisine)
+msgid "Typeset recipes"
msgstr ""
-#. description(texlive-epigram)
+#. description(texlive-specs-f:texlive-cooking)
msgid ""
-"The package determines (on the basis of the width of the text of the epigram, laid out on a single line) whether to produce a line or a displayed paragraph.\n"
+"The package typesets recipes according to the style used in a well-respected German cookery book.\n"
"\n"
-"date: 2010-11-20 17:15:00 +0000"
+"date: 2011-11-07 07:36:45 +0000"
msgstr ""
-#. description(texlive-grid)
+#. summary(texlive-specs-f:texlive-cooking-doc)
+#, fuzzy
+msgid "Documentation for texlive-cooking"
+msgstr "Dokumentace pro adaptx"
+
+#. description(texlive-specs-f:texlive-cooking-doc)
+#, fuzzy
+msgid "This package includes the documentation for texlive-cooking"
+msgstr "Tento balík obsahuje dokumentaci pro AdaptX."
+
+#. summary(texlive-specs-f:texlive-cookingsymbols)
+#, fuzzy
+msgid "Symbols for recipes"
+msgstr "Nástroje pro Subversion"
+
+#. description(texlive-specs-f:texlive-cookingsymbols)
msgid ""
-"The package enables grid typesetting in double column documents. Grid typesetting (vertical aligning of lines of text in adjacent columns) is a difficult task in LaTeX, and the present package is no more than an attempt to help users to achieve it in a limited way. An example document, grid.tex, is provided with simple instructions to typeset it using the package. The package needs a lot of, this is only a beginning...\n"
+"The package provides 11 symbols for typesetting recipes: oven, gasstove, topheat, fanoven, gloves and dish symbol (among others). The symbols are defined using Metafont.\n"
"\n"
-"date: 2009-11-09 21:36:07 +0000"
+"date: 2014-04-23 22:33:23 +0000"
msgstr ""
-#. description(texlive-fouridx)
-msgid ""
-"The package enables left subscripts and superscripts in maths mode. The sub- and superscripts are raised for optimum fitting to the symbol indexed, in such a way that left and right sub- and superscripts are set on the same level, as appropriate. The package provides an alternative to the use of the \\sideset command in the amsmath package.\n"
-"\n"
-"date: 2008-08-19 18:38:14 +0000"
+#. summary(texlive-specs-f:texlive-cookingsymbols-doc)
+#, fuzzy
+msgid "Documentation for texlive-cookingsymbols"
+msgstr "Dokumentace pro adaptx"
+
+#. description(texlive-specs-f:texlive-cookingsymbols-doc)
+#, fuzzy
+msgid "This package includes the documentation for texlive-cookingsymbols"
+msgstr "Tento balík obsahuje dokumentaci pro AdaptX."
+
+#. summary(texlive-specs-f:texlive-cool)
+msgid "COntent-Oriented LaTeX"
msgstr ""
-#. description(texlive-esami)
+#. description(texlive-specs-f:texlive-cool)
msgid ""
-"The package enables the user to typeset exams with multiple choice, open questions and many other types of exercise. Both questions and answers may be randomly distributed within the exam, and the solutions are typeset automatically. Exercises may contain a wide number of random parameters and it is possible to do arithmetical operations on them. The package is localised in Italian, English, French, German, Greek and Spanish.\n"
+"The package (COntent Oriented LaTeX) gives LaTeX the power to retain mathematical meaning of its expressions in addition to the typsetting instructions; essentially separating style from the content of the math. One advantage of keeping mathematical meaning is that conversion of LaTeX documents to other executable formats (such as Content MathML or Mathematica code) is greatly simplified. The package requires the coolstr, coollist and forloop packages.\n"
"\n"
-"date: 2013-04-25 10:55:47 +0000"
+"date: 2012-09-07 19:31:32 +0000"
msgstr ""
-#. description(texlive-fwlw)
-msgid ""
-"The package extracts the first and last words of a page, together with the first word of the next page, just before the page is formed into the object to print. The package defines a couple of page styles that use the words that have been extracted.\n"
-"\n"
-"date: 2012-06-04 09:02:08 +0000"
+#. summary(texlive-specs-f:texlive-cool-doc)
+#, fuzzy
+msgid "Documentation for texlive-cool"
+msgstr "Dokumentace pro adaptx"
+
+#. description(texlive-specs-f:texlive-cool-doc)
+#, fuzzy
+msgid "This package includes the documentation for texlive-cool"
+msgstr "Tento balík obsahuje dokumentaci pro AdaptX."
+
+#. summary(texlive-specs-f:texlive-coollist)
+msgid "Manipulate COntent Oriented LaTeX Lists"
msgstr ""
-#. description(texlive-epsincl)
+#. description(texlive-specs-f:texlive-coollist)
msgid ""
-"The package facilitates including EPS files in MetaPost figures; it makes use of (G)AWK.\n"
+"Lists are defined as a sequence of tokens separated by a comma. The coollist package allows the user to access certain elements of the list while neglecting others--essentially turning lists into a sort of array. List elements are accessed by specifying the position of the object within the list (the index of the item).\n"
"\n"
-"date: 2012-07-10 20:47:12 +0000"
+"date: 2012-06-18 18:29:00 +0000"
msgstr ""
-#. description(texlive-hardwrap)
+#. summary(texlive-specs-f:texlive-coollist-doc)
+#, fuzzy
+msgid "Documentation for texlive-coollist"
+msgstr "Dokumentace pro adaptx"
+
+#. description(texlive-specs-f:texlive-coollist-doc)
+#, fuzzy
+msgid "This package includes the documentation for texlive-coollist"
+msgstr "Tento balík obsahuje dokumentaci pro AdaptX."
+
+#. summary(texlive-specs-f:texlive-coolstr)
+#, fuzzy
+msgid "String manipulation in LaTeX"
+msgstr "Fukce pro práci s datem"
+
+#. description(texlive-specs-f:texlive-coolstr)
msgid ""
-"The package facilitates wrapping text to a specific character width, breaking lines by words rather than, as done by TeX, by characters. The primary use for these facilities is to aid the generation of messages sent to the log file or console output to display messages to the user. Package authors may also find this useful when writing out arbitary text to an external file.\n"
+"Coolstr is a subpackage of the cool bundle that deals with the manipulation of strings. A string is defined as a sequence of characters (not tokens). The package provides the ability to access a specific character of a string, as well as determine if the string contains numeric or integer data.\n"
"\n"
-"date: 2011-02-12 09:24:58 +0000"
+"date: 2012-06-18 18:29:00 +0000"
msgstr ""
-#. description(texlive-getfiledate)
-msgid ""
-"The package fetches from the system the date of last modification or opening of an existing file, using the function \\pdffilemoddate (present in recent versions of PDFTeX); the user may specify how the date is to be presented.\n"
-"\n"
-"date: 2009-11-26 13:59:55 +0000"
+#. summary(texlive-specs-f:texlive-coolstr-doc)
+#, fuzzy
+#| msgid "Documentation for castor"
+msgid "Documentation for texlive-coolstr"
+msgstr "Dokumentace pro castor"
+
+#. description(texlive-specs-f:texlive-coolstr-doc)
+#, fuzzy
+msgid "This package includes the documentation for texlive-coolstr"
+msgstr "Tento balík obsahuje dokumentaci pro AdaptX."
+
+#. summary(texlive-specs-f:texlive-coolthms)
+msgid "Reference items in a theorem environment"
msgstr ""
-#. description(texlive-fixltxhyph)
+#. description(texlive-specs-f:texlive-coolthms)
msgid ""
-"The package fixes the problem of TeX failing to hyphenate letter strings that seem (to TeX) to be words, but which are followed by an apostrophe and then an emphasis command. The cause of the problem is not the apostrophe, but the font change in the middle of the string. The problem arises in Catalan, French and Italian (it could arise in Romansh, were there LaTeX support for it).\n"
+"The package provides the means to directly reference items of lists nested in theorem-like environments (e.g., as 'Theorem 1 a'). The package extends the ntheorem and cleveref packages. The package also provides other theorem markup commands.\n"
"\n"
-"date: 2012-04-02 19:14:13 +0000"
+"date: 2014-02-26 22:03:13 +0000"
msgstr ""
-#. description(texlive-germkorr)
-msgid ""
-"The package germcorr has to be loaded after the package german. It brings some letters like T nearer to german single and double quotes even when that letter wears a standard accent like \"`\\.T\"'.\n"
-"\n"
-"date: 2009-11-10 08:15:37 +0000"
+#. summary(texlive-specs-f:texlive-coolthms-doc)
+#, fuzzy
+msgid "Documentation for texlive-coolthms"
+msgstr "Dokumentace pro adaptx"
+
+#. description(texlive-specs-f:texlive-coolthms-doc)
+#, fuzzy
+msgid "This package includes the documentation for texlive-coolthms"
+msgstr "Tento balík obsahuje dokumentaci pro AdaptX."
+
+#. summary(texlive-specs-f:texlive-cooltooltips)
+msgid "Associate a pop-up window and tooltip with PDF hyperlinks"
msgstr ""
-#. description(texlive-etoc)
+#. description(texlive-specs-f:texlive-cooltooltips)
msgid ""
-"The package gives the user complete control of how the entries of the table of contents should be constituted from the name, number, and page number of each sectioning unit. The layout is controlled by the definition of 'line styles' for each sectioning level used in the document. The package provides its own custom line styles (which may be used as examples), and continues to support the standard formatting inherited from the LaTeX document classes, but the package can also allow the user to delegate the details to packages dealing with list making environments (such as enumitem). The package's default global style typesets tables of contents in a multi-column format, with either a standard heading, or a ruled title (optionally with a frame around the table). The \\tableofcontents command may be used arbitrarily many times in the same document, while \\localtableofcontents provides a 'local' table of contents.\n"
+"The cooltooltips package enables a document to contain hyperlinks that pop up a brief tooltip when the mouse moves over them and also open a small window containing additional text. cooltooltips provides the mechanism used by the Visual LaTeX FAQ to indicate the question that each hyperlink answers.\n"
"\n"
-"date: 2013-04-06 12:04:53 +0000"
+"date: 2012-11-14 16:49:35 +0000"
msgstr ""
-#. description(texlive-harmony)
-msgid ""
-"The package harmony.sty uses the packages ifthen and amssymb from the amsfonts bundle, together with the LaTeX font lcirclew10 and the font musix13 from musixtex.\n"
-"\n"
-"date: 2009-06-24 22:34:53 +0000"
+#. summary(texlive-specs-f:texlive-cooltooltips-doc)
+#, fuzzy
+msgid "Documentation for texlive-cooltooltips"
+msgstr "Dokumentace pro adaptx"
+
+#. description(texlive-specs-f:texlive-cooltooltips-doc)
+#, fuzzy
+msgid "This package includes the documentation for texlive-cooltooltips"
+msgstr "Tento balík obsahuje dokumentaci pro AdaptX."
+
+#. summary(texlive-specs-f:texlive-coordsys)
+msgid "Draw cartesian coordinate systems"
msgstr ""
-#. description(texlive-exercise)
+#. description(texlive-specs-f:texlive-coordsys)
msgid ""
-"The package helps to typeset exercises or list of exercises within any document. Exercises, questions and sub-questions are automatically numbered. It is possible to put answers in the same document, and display them immediatly, later in the document or not to print answers at all. The layout of exercises is fully customisable. It is possible to typeset long problems, short exercises, questionnaires, etc. Usage of the babel package is detected, but not fully supported yet (only English and French are implemented).\n"
+"The package provides commands for typesetting number lines (coordinate axes), coordinate systems and grids in the picture environment. The package may be integrated with other drawing mechanisms: the documentation shows examples of drawing graphs (coordinate tables created by Maple), using the eepic package's drawing capabilities.\n"
"\n"
-"date: 2012-05-08 13:13:49 +0000"
+"date: 2012-06-18 18:29:00 +0000"
msgstr ""
-#. description(texlive-he-she)
-msgid ""
-"The package implements a version of semi-automatic pronoun switching for writing gender-neutral (and possibly annoying) prose. It has upper- and lowercase versions of switching pronouns for all case forms, plus anaphoric versions that reflect the current gender choice.\n"
-"\n"
-"date: 2013-03-04 15:31:08 +0000"
+#. summary(texlive-specs-f:texlive-coordsys-doc)
+#, fuzzy
+msgid "Documentation for texlive-coordsys"
+msgstr "Dokumentace pro adaptx"
+
+#. description(texlive-specs-f:texlive-coordsys-doc)
+#, fuzzy
+msgid "This package includes the documentation for texlive-coordsys"
+msgstr "Tento balík obsahuje dokumentaci pro AdaptX."
+
+#. summary(texlive-specs-f:texlive-copyrightbox)
+msgid "Provide copyright notices for images in a document"
msgstr ""
-#. description(texlive-fntproof)
+#. description(texlive-specs-f:texlive-copyrightbox)
msgid ""
-"The package implements all the font testing commands of Knuth's testfont.tex, but arranges that information necessary for each command is supplied as arguments to that command, rather than prompted for. This makes it possible to type all the tests in one command line, and easy to input the package in a file and to use the commands there. A few additional commands supporting this last purpose are also made available.\n"
+"The package command \\copyrightbox[<placement>]{<image command>}{<text>}, which places the text as a copyright notice relating to the matter created by the image command.\n"
"\n"
-"date: 2010-12-01 00:24:27 +0000"
+"date: 2014-02-26 22:03:13 +0000"
msgstr ""
-#. description(texlive-gentium)
-msgid ""
-"The package includes TrueType fonts from SIL, files needed to use them in pdfTeX in multiple encodings (agr, t2a, ec/T1, texnansi, l7x, qx, t5) and support files for ConTeXt. Other encodings, and LaTeX support remain to be added.\n"
-"\n"
-"date: 2013-05-08 18:54:26 +0000"
+#. summary(texlive-specs-f:texlive-copyrightbox-doc)
+#, fuzzy
+msgid "Documentation for texlive-copyrightbox"
+msgstr "Dokumentace pro adaptx"
+
+#. description(texlive-specs-f:texlive-copyrightbox-doc)
+#, fuzzy
+msgid "This package includes the documentation for texlive-copyrightbox"
+msgstr "Tento balík obsahuje dokumentaci pro AdaptX."
+
+#. summary(texlive-specs-f:texlive-coseoul)
+msgid "Context sensitive outline elements"
msgstr ""
-#. description(texlive-enumitem-zref)
+#. description(texlive-specs-f:texlive-coseoul)
msgid ""
-"The package is a companion for the enumitem package; it makes it possible to reference any item in lists formatted by enumitem lists, viz., enumerated, itemize and description lists, and any list defined (or customised) with \\newlist or \\setlist. References may be typeset differently with options/properties and even arbitrary text. With hyperref, anchors are added for each item to enable hyperlinks within the document or even to external documents. Three schemes are provided to make reference names (including the standard \\label command).\n"
+"The package provides \"relative\" commands that may be used in place of \\chapter, \\section, etc. The documentation shows a number of document-management scenarios in which such commands are valuable.\n"
"\n"
-"date: 2011-02-19 15:41:47 +0000"
+"date: 2014-02-26 22:03:13 +0000"
msgstr ""
-#. description(texlive-dyntree)
-msgid ""
-"The package is intended for users needing to typeset a Dynkin Tree Diagram--a group theoretical construct consisting of cartan coefficients in boxes connected by a series of lines. Such a diagram is a tool for working out the states and their weights in terms of the fundamental weights and the simple roots. The package makes use of the author's coollist package.\n"
-"\n"
-"date: 2007-03-05 21:02:45 +0000"
+#. summary(texlive-specs-f:texlive-coseoul-doc)
+#, fuzzy
+msgid "Documentation for texlive-coseoul"
+msgstr "Dokumentace pro adaptx"
+
+#. description(texlive-specs-f:texlive-coseoul-doc)
+#, fuzzy
+msgid "This package includes the documentation for texlive-coseoul"
+msgstr "Tento balík obsahuje dokumentaci pro AdaptX."
+
+#. summary(texlive-specs-f:texlive-countriesofeurope)
+msgid "A font with the images of the countries of Europe"
msgstr ""
-#. description(texlive-fcltxdoc)
+#. description(texlive-specs-f:texlive-countriesofeurope)
msgid ""
-"The package is not advertised for public use, but is necessary for the support of others of the author's packages (which are compiled under the ltxdoc class).\n"
+"The bundle provides a font \"CountriesOfEurope\" (in Adobe Type 1 format) and the necessary metrics, together with LaTeX macros for its use. The font provides glyphs with a filled outline of the shape of each country; each glyph is at the same cartographic scale.\n"
"\n"
-"date: 2011-11-03 07:30:49 +0000"
+"date: 2014-04-25 19:03:35 +0000"
msgstr ""
-#. description(texlive-forest)
-msgid ""
-"The package is provides a PGF/TikZ-based mechanism for drawing linguistic (and other kinds of) trees. Its main features are: - a packing algorithm which can produce very compact trees; - a user-friendly interface consisting of the familiar bracket encoding of trees plus the key-value interface to option- setting; - many tree-formatting options, with control over option values of individual nodes and mechanisms for their manipulation; - the possibility to decorate the tree using the full power of PGF/TikZ; and - an externalization mechanism sensitive to code-changes.\n"
-"\n"
-"date: 2013-01-29 09:13:54 +0000"
+#. summary(texlive-specs-f:texlive-countriesofeurope-doc)
+#, fuzzy
+msgid "Documentation for texlive-countriesofeurope"
+msgstr "Dokumentace pro castor"
+
+#. description(texlive-specs-f:texlive-countriesofeurope-doc)
+#, fuzzy
+msgid "This package includes the documentation for texlive-countriesofeurope"
+msgstr "Tento balík obsahuje dokumentaci pro AdaptX."
+
+#. summary(texlive-specs-f:texlive-countriesofeurope-fonts)
+msgid "Severed fonts for texlive-countriesofeurope"
msgstr ""
-#. description(texlive-eukdate)
-msgid ""
-"The package is used to change the format of \\today's date, including the weekday, e.g., \"Saturday, 26 June 2008\", the 'UK format', which is preferred in many parts of the world, as distinct from that which is used in \\maketitle of the article class, \"June 26, 2008\", the 'US format'.\n"
-"\n"
-"date: 2009-03-17 20:46:26 +0000"
+#. description(texlive-specs-f:texlive-countriesofeurope-fonts)
+msgid "The separated fonts package for texlive-countriesofeurope"
msgstr ""
-#. description(texlive-footbib)
+#. summary(texlive-specs-f:texlive-counttexruns)
+#, fuzzy
+#| msgid "German translations for KOffice"
+msgid "Count compilations of a document"
+msgstr "Německé překlady pro KOffice"
+
+#. description(texlive-specs-f:texlive-counttexruns)
msgid ""
-"The package makes bibliographic references appear as footnotes. It defines a command \\footcite which is similar to the LaTeX \\cite command but the references cited in this way appear at the bottom of the pages. This 'foot bibliography' does not conflict with the standard one and both may exist simultaneously in a document. The command \\cite may still be used to produce the standard bibliography. The foot bibliography uses its own style and bibliographic database which may be specified independently of the standard one. Any standard bibliography style may be used.\n"
+"The package counts how often a LaTeX document is compiled, keeping the data in an external file. To print the count, can use the macro \\thecounttexruns.\n"
"\n"
-"date: 2010-02-20 19:57:03 +0000"
+"date: 2014-02-26 22:03:13 +0000"
msgstr ""
-#. description(texlive-gitinfo)
-msgid ""
-"The package makes it possible to incorporate git version control metadata into documents. For memoir users, the package provides the means to tailor page headers and footers to use the metadata.\n"
-"\n"
-"date: 2011-09-01 13:37:23 +0000"
+#. summary(texlive-specs-f:texlive-counttexruns-doc)
+#, fuzzy
+msgid "Documentation for texlive-counttexruns"
+msgstr "Dokumentace pro adaptx"
+
+#. description(texlive-specs-f:texlive-counttexruns-doc)
+#, fuzzy
+msgid "This package includes the documentation for texlive-counttexruns"
+msgstr "Tento balík obsahuje dokumentaci pro AdaptX."
+
+#. summary(texlive-specs-f:texlive-courier-fonts)
+msgid "Severed fonts for texlive-courier"
msgstr ""
-#. description(texlive-esdiff)
-msgid ""
-"The package makes writing derivatives very easy. It offers macros for derivatives, partial derivatives and multiple derivatives, and allows specification of the point at which the value is calculated. Some typographic alternatives may be selected by package options\n"
-"\n"
-"date: 2011-02-13 17:31:54 +0000"
+#. description(texlive-specs-f:texlive-courier-fonts)
+msgid "The separated fonts package for texlive-courier"
msgstr ""
-#. description(texlive-edfnotes)
-msgid ""
-"The package modifies the annotation commands and label-test mechanism of the ednotes package so that critical notes appear on the pages and in the order that one would expect.\n"
-"\n"
-"date: 2011-02-22 20:47:43 +0000"
+#. summary(texlive-specs-f:texlive-courier-scaled)
+msgid "Provides a scaled Courier font"
msgstr ""
-#. description(texlive-ecclesiastic)
+#. description(texlive-specs-f:texlive-courier-scaled)
msgid ""
-"The package modifies the way the latin option to babel operates when typesetting Latin. The style is somewhat 'frenchified' in respect of punctuation spacings and footnote style; shortcuts are available in order to set accents on all vowels, including y and the diphthongs ae and oe.\n"
+"This package sets the default typewriter font to Courier with a possible scale factor (in the same way as the helvet package for Helvetica works for sans serif).\n"
"\n"
-"date: 2012-07-30 09:22:32 +0000"
+"date: 2012-04-27 15:08:26 +0000"
msgstr ""
-#. description(texlive-fnpct)
-msgid ""
-"The package moves footnote marks after following punctuation (comma or full stop), and adjusts kerning as appropriate. As a side effect, a change to the handling of multiple footnotes is provided.\n"
-"\n"
-"date: 2013-04-08 08:17:07 +0000"
+#. summary(texlive-specs-f:texlive-courier-scaled-doc)
+#, fuzzy
+msgid "Documentation for texlive-courier-scaled"
+msgstr "Dokumentace pro adaptx"
+
+#. description(texlive-specs-f:texlive-courier-scaled-doc)
+#, fuzzy
+msgid "This package includes the documentation for texlive-courier-scaled"
+msgstr "Tento balík obsahuje dokumentaci pro AdaptX."
+
+#. summary(texlive-specs-f:texlive-courseoutline)
+msgid "Prepare university course outlines"
msgstr ""
-#. description(texlive-hyplain)
+#. description(texlive-specs-f:texlive-courseoutline)
msgid ""
-"The package offers a means to set up hyphenation suitable for several languages and/or dialects, and to select them or switch between them while typesetting.\n"
+"Courseoutline is a class designed to minimise markup in a tedious task that needs to be repeated often.\n"
"\n"
-"date: 2007-03-07 19:05:57 +0000"
+"date: 2012-08-26 20:47:29 +0000"
msgstr ""
-#. description(texlive-fontawesome)
-msgid ""
-"The package offers access to the large number of web-related icons provided by the included font. The package requires the package, fontspec, running under XeTeX or LuaTeX.\n"
-"\n"
-"date: 2013-03-24 10:01:10 +0000"
+#. summary(texlive-specs-f:texlive-courseoutline-doc)
+#, fuzzy
+msgid "Documentation for texlive-courseoutline"
+msgstr "Dokumentace pro adaptx"
+
+#. description(texlive-specs-f:texlive-courseoutline-doc)
+#, fuzzy
+msgid "This package includes the documentation for texlive-courseoutline"
+msgstr "Tento balík obsahuje dokumentaci pro AdaptX."
+
+#. summary(texlive-specs-f:texlive-coursepaper)
+msgid "Prepare university course papers"
msgstr ""
-#. description(texlive-fixlatvian)
+#. description(texlive-specs-f:texlive-coursepaper)
msgid ""
-"The package offers improvement of the Latvian language support in polyglossia, in particular in the area of the standard classes.\n"
+"Coursepaper is a class with which students can provide simple course papers, in a uniform design to ease the task of marking.\n"
"\n"
-"date: 2011-03-06 18:31:04 +0000"
+"date: 2012-08-26 20:47:18 +0000"
msgstr ""
-#. description(texlive-fundus-calligra)
-msgid ""
-"The package offers support for the calligra handwriting font, in LaTeX documents. The package is part of the fundus bundle.\n"
-"\n"
-"date: 2012-04-14 22:54:55 +0000"
+#. summary(texlive-specs-f:texlive-coursepaper-doc)
+#, fuzzy
+msgid "Documentation for texlive-coursepaper"
+msgstr "Dokumentace pro adaptx"
+
+#. description(texlive-specs-f:texlive-coursepaper-doc)
+#, fuzzy
+msgid "This package includes the documentation for texlive-coursepaper"
+msgstr "Tento balík obsahuje dokumentaci pro AdaptX."
+
+#. summary(texlive-specs-f:texlive-coverpage)
+msgid "Automatic cover page creation for scientific papers"
msgstr ""
-#. description(texlive-hletter)
+#. description(texlive-specs-f:texlive-coverpage)
msgid ""
-"The package permits the user to specify easily, with the aid of self defined key-words, letters (with a logo and private) and headings. The heading may include a footer and the letter provides commands to include a scanned signature and two signees. The package works with the merge package.\n"
+"The package CoverPage was created to supplement scientific papers with a cover page containing bibliographical information, a copyright notice, and/or some logos of the author's institution. The cover page is created (almost) automatically; this is done by parsing BibTeX information corresponding to the main document and reading a configuration file in which the author can set information like the affiliation he or she is associated with. The cover page consists of header, body and footer; all three are macros which can be redefined using \\renewcommand, thus allowing easy customization of the package. Additionally, it should be stressed that the cover page layout is totally independent of the main document and its page layout. This package requires four other packages (keyval, url, textcomp, and verbatim), but all of them are standard packages and should be part of every LaTeX installation.\n"
"\n"
-"date: 2013-04-17 09:54:35 +0000"
+"date: 2012-06-18 20:39:13 +0000"
msgstr ""
-#. description(texlive-geschichtsfrkl)
-msgid ""
-"The package provides a BibLaTeX style, (mostly) meeting the requirements of the History Faculty of the University of Freiburg (Germany).\n"
-"\n"
-"date: 2012-04-08 11:49:02 +0000"
+#. summary(texlive-specs-f:texlive-coverpage-doc)
+#, fuzzy
+msgid "Documentation for texlive-coverpage"
+msgstr "Dokumentace pro adaptx"
+
+#. description(texlive-specs-f:texlive-coverpage-doc)
+#, fuzzy
+msgid "This package includes the documentation for texlive-coverpage"
+msgstr "Tento balík obsahuje dokumentaci pro AdaptX."
+
+#. summary(texlive-specs-f:texlive-covington)
+msgid "Linguistic support"
msgstr ""
-#. description(texlive-hobete)
+#. description(texlive-specs-f:texlive-covington)
msgid ""
-"The package provides a beamer theme which features the Ci colors of the University of Hohenheim. Please note that this is not an official Theme, and that there will be no support for it, from the University. Furthermore there is NO relationship between the University and this theme.\n"
+"Numerous minor LaTeX enhancements for linguistics, including multiple accents on the same letter, interline glosses (word- by-word translations), Discourse Representation Structures, and example numbering.\n"
"\n"
-"date: 2012-06-26 13:55:21 +0000"
+"date: 2014-05-16 15:18:37 +0000"
msgstr ""
-#. description(texlive-forloop)
-msgid ""
-"The package provides a command \\forloop for doing iteration in LaTeX macro programming.\n"
-"\n"
-"date: 2007-02-27 13:19:10 +0000"
+#. summary(texlive-specs-f:texlive-covington-doc)
+#, fuzzy
+msgid "Documentation for texlive-covington"
+msgstr "Dokumentace pro adaptx"
+
+#. description(texlive-specs-f:texlive-covington-doc)
+#, fuzzy
+msgid "This package includes the documentation for texlive-covington"
+msgstr "Tento balík obsahuje dokumentaci pro AdaptX."
+
+#. summary(texlive-specs-f:texlive-cprotect)
+msgid "Allow verbatim, etc., in macro arguments"
msgstr ""
-#. description(texlive-gene-logic)
+#. description(texlive-specs-f:texlive-cprotect)
msgid ""
-"The package provides a facility to typeset certain logic formulae. It provides an environment like eqnarray, an extended newtheorem environment, and several macros.\n"
+"The package defines the macro \\cprotect that makes a following macro proof against verbatim in its argument; as, for example, \\cprotect\\section{\\verb\"foo\"} A similar macro \\cprotEnv (applied to the \\begin of an environment) sanitises the behavior of fragile environments. Moving arguments, and corresponding \"tables of ...\" work happily.\n"
"\n"
-"date: 2008-10-04 08:00:56 +0000"
+"date: 2014-02-26 22:03:13 +0000"
msgstr ""
-#. description(texlive-grafcet)
-msgid ""
-"The package provides a library (GRAFCET) that can draw Grafcet/SFC diagrams, in accordance with EN 60848, using Pgf/TikZ. L'objectif de la librairie GRAFCET est de permettre le trace de grafcet selon la norme EN~60848 a partir de Pgf/TikZ.\n"
-"\n"
-"date: 2011-05-16 23:53:44 +0000"
+#. summary(texlive-specs-f:texlive-cprotect-doc)
+#, fuzzy
+msgid "Documentation for texlive-cprotect"
+msgstr "Dokumentace pro adaptx"
+
+#. description(texlive-specs-f:texlive-cprotect-doc)
+#, fuzzy
+msgid "This package includes the documentation for texlive-cprotect"
+msgstr "Tento balík obsahuje dokumentaci pro AdaptX."
+
+#. summary(texlive-specs-f:texlive-crbox)
+msgid "Boxes with crossed corners"
msgstr ""
-#. description(texlive-getoptk)
+#. description(texlive-specs-f:texlive-crbox)
msgid ""
-"The package provides a means of defining macros whose options are taken from a dictionary, which includes options which themselves have arguments. The package was designed for use with Plain TeX; its syntax derives from that of the \\hbox, \\hrule, etc., TeX primitives.\n"
+"The package implements a \\crbox command which produces boxes with crossing lines at the corners.\n"
"\n"
-"date: 2011-08-07 20:43:01 +0000"
+"date: 2014-04-29 04:13:54 +0000"
msgstr ""
-#. description(texlive-gradientframe)
+#. summary(texlive-specs-f:texlive-crbox-doc)
+#, fuzzy
+msgid "Documentation for texlive-crbox"
+msgstr "Dokumentace pro adaptx"
+
+#. description(texlive-specs-f:texlive-crbox-doc)
+#, fuzzy
+msgid "This package includes the documentation for texlive-crbox"
+msgstr "Tento balík obsahuje dokumentaci pro AdaptX."
+
+#. summary(texlive-specs-f:texlive-crop)
+#, fuzzy
+#| msgid "XML support for castor"
+msgid "Support for cropmarks"
+msgstr "XML podpora pro castor"
+
+#. description(texlive-specs-f:texlive-crop)
msgid ""
-"The package provides a means of drawing graded frames around objects. The gradients of the frames are drawn using the color package.\n"
+"A package providing corner marks for camera alignment as well as for trimming paper stacks, and additional page information on every page if required. Most macros are easily adaptable to personal preferences. An option is provided for selectively suppressing graphics or text, which may be useful for printing just colour graphics on a colour laser printer and the rest on a cheap mono laser printer. A page info line contains the time and a new cropmarks index and is printed at the top of the page. A configuration command is provided for the info line font. Options for better collaboration with dvips, pdftex and vtex are provided.\n"
"\n"
-"date: 2011-02-13 14:43:06 +0000"
+"date: 2012-05-04 23:04:58 +0000"
msgstr ""
-#. description(texlive-fontbook)
+#. summary(texlive-specs-f:texlive-crop-doc)
+#, fuzzy
+msgid "Documentation for texlive-crop"
+msgstr "Dokumentace pro adaptx"
+
+#. description(texlive-specs-f:texlive-crop-doc)
+#, fuzzy
+msgid "This package includes the documentation for texlive-crop"
+msgstr "Tento balík obsahuje dokumentaci pro AdaptX."
+
+#. summary(texlive-specs-f:texlive-crossreference)
+#, fuzzy
+#| msgid "Compute Differences between XML Documents"
+msgid "Crossreferences within documents"
+msgstr "Zjištění rozdílu mezi XML dokumenty"
+
+#. description(texlive-specs-f:texlive-crossreference)
msgid ""
-"The package provides a means of producing a 'book' of font samples (for evaluation, etc.).\n"
+"The package defines cross-references (essentially 'grand' label references), which may be listed in a table of cross- references.\n"
"\n"
-"date: 2011-08-17 17:15:50 +0000"
+"date: 2012-03-07 11:52:16 +0000"
msgstr ""
-#. description(texlive-flowchart)
+#. summary(texlive-specs-f:texlive-crossreference-doc)
+#, fuzzy
+msgid "Documentation for texlive-crossreference"
+msgstr "Dokumentace pro adaptx"
+
+#. description(texlive-specs-f:texlive-crossreference-doc)
+#, fuzzy
+msgid "This package includes the documentation for texlive-crossreference"
+msgstr "Tento balík obsahuje dokumentaci pro AdaptX."
+
+#. summary(texlive-specs-f:texlive-crossword)
+msgid "Typeset crossword puzzles"
+msgstr ""
+
+#. description(texlive-specs-f:texlive-crossword)
msgid ""
-"The package provides a set of 'traditional' flowchart element shapes; the documentation shows how to build a flowchart from these elements, using pgf/TikZ. The package also requires the makeshape package.\n"
+"An extended grid-based puzzle package, designed to take all input (both grid and clues) from the same file. The package can typeset grids with holes in them (for advertisements, or other sorts of stuff), and can deal with several sorts of puzzle: The classical puzzle contains numbers for the words and clues for the words to be filled in. The numbered puzzle contains numbers in each cell where identical numbers represent identical letters. The goal is to find out which number corresponds to which letter. The fill-in type of puzzle consists of a grid and a list of words. The goal is to place all words in the grid. Sudoku and Kakuro puzzles involve filling in grids of numbers according to their own rules. Format may be block-separated, or separated by thick lines. Input to the package is somewhat redundant: specification of the grid is separate from specification of the clues (if they're necessary). The author considers this style both 'natural' and robust.\n"
"\n"
-"date: 2013-02-18 17:17:35 +0000"
+"date: 2014-01-13 09:33:20 +0000"
msgstr ""
-#. description(texlive-gnu-freefont)
+#. summary(texlive-specs-f:texlive-crossword-doc)
#, fuzzy
-#| msgid "A set of free outline (OpenType, for example) fonts covering the ISO 10646/Unicode UCS (Universal Character Set). The set consists of three typefaces: one monospaced and two proportional (one with uniform and one with modulated stroke."
-msgid ""
-"The package provides a set of outline (i.e. OpenType) fonts covering as much as possible of the Unicode character set. The set consists of three typefaces: one monospaced and two proportional (one with uniform and one with modulated stroke).\n"
-"\n"
-"date: 2012-07-05 13:28:28 +0000"
-msgstr "Sada volně šiřitelných obrysových fontů (např. OpenType) pokrývajících ISO 10646/Unicode UCS (Universal Character Set). Sada sestává ze tří písem: jednoho neproporcionálního a dvou proporcionálních (jedno s uniformními a jedno s proměnlivými tahy)."
+#| msgid "Documentation for castor"
+msgid "Documentation for texlive-crossword"
+msgstr "Dokumentace pro castor"
-#. description(texlive-gcard)
-msgid ""
-"The package provides a simple means of producing greeting cards. It arranges four panels onto a single sheet so that when the sheet is folded twice the four panels are arranged as front cover, inside left and right pages, and back cover. It uses the textpos package for placement on the sheet and the graphicx package for the necessary rotation. The four panels are set in minipages for formatting by the user.\n"
-"\n"
-"date: 2008-08-19 19:00:04 +0000"
+#. description(texlive-specs-f:texlive-crossword-doc)
+#, fuzzy
+msgid "This package includes the documentation for texlive-crossword"
+msgstr "Tento balík obsahuje dokumentaci pro AdaptX."
+
+#. summary(texlive-specs-f:texlive-crosswrd)
+msgid "Macros for typesetting crossword puzzles"
msgstr ""
-#. description(texlive-etex-pkg)
+#. description(texlive-specs-f:texlive-crosswrd)
msgid ""
-"The package provides a straightforward interface to many of the extensions offered by e-TeX; in particular, it modifies LaTeX's register allocation macros to make use of the extended register range. The etoolbox and etextools packages provide macros that make more sophisticated use of e-TeX's facilities.\n"
+"The package provides a LaTeX method of typesetting crosswords, and assists the composer ensure that the grid all goes together properly. Brian Hamilton Kelly's original was written for LaTeX 2.09, and needed to be updated to run with current LaTeX.\n"
"\n"
-"date: 2009-07-22 10:43:06 +0000"
+"date: 2014-01-13 09:33:20 +0000"
msgstr ""
-#. description(texlive-greek-fontenc)
-msgid ""
-"The package provides a successor to the LGR encoding definition files supplied with babel, and for the file lgrxenc.def from the lgrx bundle. The package defines LICR macros for Greek characters, selecting pre-composed glyphs whenever possible, and otherwise places diacritics according to established rules.\n"
-"\n"
-"date: 2013-05-24 17:21:12 +0000"
+#. summary(texlive-specs-f:texlive-crosswrd-doc)
+#, fuzzy
+msgid "Documentation for texlive-crosswrd"
+msgstr "Dokumentace pro adaptx"
+
+#. description(texlive-specs-f:texlive-crosswrd-doc)
+#, fuzzy
+msgid "This package includes the documentation for texlive-crosswrd"
+msgstr "Tento balík obsahuje dokumentaci pro AdaptX."
+
+#. summary(texlive-specs-f:texlive-cryst)
+msgid "Font for graphical symbols used in crystallography"
msgstr ""
-#. description(texlive-hf-tikz)
+#. description(texlive-specs-f:texlive-cryst)
msgid ""
-"The package provides a way to highlight formulas and formula parts in both documents and presentations, us TikZ.\n"
+"The font is provided as an Adobe Type 1 font, and as Metafont source. Instructions for use are available both in the README file and (with a font diagram) in the documentation.\n"
"\n"
-"date: 2013-03-03 11:29:02 +0000"
+"date: 2014-04-23 22:33:23 +0000"
msgstr ""
-#. description(texlive-engtlc)
-msgid ""
-"The package provides a wide range of abbreviations for terms used in Telecommunications Engineering.\n"
-"\n"
-"date: 2012-12-18 11:17:57 +0000"
+#. summary(texlive-specs-f:texlive-cryst-doc)
+#, fuzzy
+msgid "Documentation for texlive-cryst"
+msgstr "Dokumentace pro castor"
+
+#. description(texlive-specs-f:texlive-cryst-doc)
+#, fuzzy
+msgid "This package includes the documentation for texlive-cryst"
+msgstr "Tento balík obsahuje dokumentaci pro AdaptX."
+
+#. summary(texlive-specs-f:texlive-cryst-fonts)
+msgid "Severed fonts for texlive-cryst"
msgstr ""
-#. description(texlive-expdlist)
+#. description(texlive-specs-f:texlive-cryst-fonts)
+#, fuzzy
+msgid "The separated fonts package for texlive-cryst"
+msgstr "Vývojářský balík pro libstroke"
+
+#. summary(texlive-specs-f:texlive-cs)
+#, fuzzy
+#| msgid "Unicode Version of the Computer Modern Fonts"
+msgid "Czech/Slovak-tuned Computer Modern fonts"
+msgstr "Unicode verze písem Computer Modern"
+
+#. description(texlive-specs-f:texlive-cs)
msgid ""
-"The package provides additional features for the LaTeX description environment, including adjustable left margin. The package also allows the user to 'break' a list (for example, to interpose a comment) without affecting the structure of the list (so that, for example, numbered lists remain in sequence).\n"
+"The fonts are provided as Metafont source; Type 1 format versions (csfonts-t1) are also available.\n"
"\n"
-"date: 2008-06-23 21:47:50 +0000"
+"date: 2014-04-24 11:39:23 +0000"
msgstr ""
-#. description(texlive-geometry)
-msgid ""
-"The package provides an easy and flexible user interface to customize page layout, implementing auto-centering and auto- balancing mechanisms so that the users have only to give the least description for the page layout. For example, if you want to set each margin 2cm without header space, what you need is just \\usepackage[margin=2cm,nohead]{geometry}. The package knows about all the standard paper sizes, so that the user need not know what the nominal 'real' dimensions of the paper are, just its standard name (such as a4, letter, etc.). An important feature is the package's ability to communicate the paper size it's set up to the output (whether via DVI \\specials or via direct interaction with PDF(La)TeX).\n"
-"\n"
-"date: 2010-09-12 22:36:13 +0000"
+#. summary(texlive-specs-f:texlive-cs-fonts)
+msgid "Severed fonts for texlive-cs"
msgstr ""
-#. description(texlive-exp-testopt)
-msgid ""
-"The package provides an expandable variant of the LaTeX kernel command \\@testopt, named \\@expandable@testopt, and a more general \\@expandable@ifopt, both intended for package writers. Also we have a variant of \\newcommand which uses these macros to check for optional arguments.\n"
-"\n"
-"date: 2009-03-08 16:38:29 +0000"
+#. description(texlive-specs-f:texlive-cs-fonts)
+msgid "The separated fonts package for texlive-cs"
msgstr ""
-#. description(texlive-filedate)
-msgid ""
-"The package provides basic access to the date of a LaTeX source file according to its \\Provides... entry (the \"info date\") as well as to its modification date according to \\pdffilemoddate if the latter is available.\n"
-"\n"
-"date: 2012-11-14 10:01:29 +0000"
+#. summary(texlive-specs-f:texlive-csbulletin)
+msgid "LaTeX class for articles submitted to the CSTUG Bulletin (Zpravodaj)"
msgstr ""
-#. description(texlive-francais-bst)
+#. description(texlive-specs-f:texlive-csbulletin)
msgid ""
-"The package provides bibliographies (in French) conforming to the rules in \"Guide de la communication ecrite\" (Malo, M., Quebec Amerique, 1996. ISBN 978-2-8903-7875-9) The BibTeX styles were generated using custom-bib and they are compatible with natbib\n"
+"The package provides the class for articles for the CSTUG Bulletin (Zpravodaj Ceskoslovenskeho sdruzeni uzivatelu TeXu). You can see the structure of a document by looking to the source file of the manual.\n"
"\n"
-"date: 2013-05-12 20:32:31 +0000"
+"date: 2014-02-26 22:03:13 +0000"
msgstr ""
-#. description(texlive-historische-zeitschrift)
-msgid ""
-"The package provides citations according with the house style of the 'Historische Zeitschrift', a German historical journal. The scheme is a fullcite for the first citation and 'Author, Shorttitle (as note N, P)' for later citations (P being the page number). For further details, see the description of the house style at the journal's site. The package depends on biblatex (version 0.8 or higher) as well as etoolbox (version 1.5 or higher).\n"
-"\n"
-"date: 2012-07-15 21:35:06 +0000"
+#. summary(texlive-specs-f:texlive-csbulletin-doc)
+#, fuzzy
+msgid "Documentation for texlive-csbulletin"
+msgstr "Dokumentace pro adaptx"
+
+#. description(texlive-specs-f:texlive-csbulletin-doc)
+#, fuzzy
+msgid "This package includes the documentation for texlive-csbulletin"
+msgstr "Tento balík obsahuje dokumentaci pro AdaptX."
+
+#. summary(texlive-specs-f:texlive-cslatex)
+msgid "LaTeX support for Czech/Slovak typesetting"
msgstr ""
-#. description(texlive-fmtcount)
+#. description(texlive-specs-f:texlive-cslatex)
msgid ""
-"The package provides commands that display the value of a LaTeX counter in a variety of formats (ordinal, text, hexadecimal, decimal, octal, binary etc). The package offers some multilingual support; configurations for use in English (both British and American usage), French (including Belgian and Swiss variants), German, Italian, Portuguese and Spanish documents are provided. This package was originally provided as part of the author's datetime package, but is now distributed separately.\n"
+"The cslatex package\n"
"\n"
-"date: 2012-10-24 14:07:36 +0000"
+"date: 2012-04-25 11:09:32 +0000"
msgstr ""
-#. description(texlive-eqell)
-msgid ""
-"The package provides commands that give a well-spaced ellipsis after !, ?, !? or ?!.\n"
-"\n"
-"date: 2011-05-29 17:51:14 +0000"
+#. summary(texlive-specs-f:texlive-csplain)
+msgid "Plain TeX support for Czech/Slovak typesetting"
msgstr ""
-#. description(texlive-eledform)
+#. description(texlive-specs-f:texlive-csplain)
msgid ""
-"The package provides commands to formalize textual variants in critical editions typeset using eledmac.\n"
+"The csplain package\n"
"\n"
-"date: 2012-10-08 09:45:11 +0000"
+"date: 2012-11-24 08:12:36 +0000"
msgstr ""
-#. description(texlive-greekdates)
-msgid ""
-"The package provides easy access to ancient Greek names of days and months of various regions of Greece. In case the historical information about a region is not complete, we use the Athenian name of the month. Moreover commands and options are provided, in order to completely switch to the \"ancient way\", commands such as \\today.\n"
-"\n"
-"date: 2008-08-21 07:38:31 +0000"
+#. summary(texlive-specs-f:texlive-csquotes)
+msgid "Context sensitive quotation facilities"
msgstr ""
-#. description(texlive-footnoterange)
+#. description(texlive-specs-f:texlive-csquotes)
msgid ""
-"The package provides environments footnoterange and footnoterange*. Multiple footnotes inside these environments are not referenced as (e.g.) \"1 2 3 4\" but as \"1-4\", i.e., the range (from first to last referred footnote at that place) is given. If hyperref package and use of its hyperfootnotes-option the references are hyperlinked. (References to footnotes in the footnoterange* environment are never hyperlinked.)\n"
+"This package provides advanced facilities for inline and display quotations. It is designed for a wide range of tasks ranging from the most simple applications to the more complex demands of formal quotations. The facilities include commands, environments, and user-definable 'smart quotes' which dynamically adjust to their context. Quotation marks are switched automatically if quotations are nested and they can be adjusted to the current language if the babel package is available. There are additional facilities designed to cope with the more specific demands of academic writing, especially in the humanities and the social sciences. All quote styles as well as the optional active quotes are freely configurable. The package is dependent on e-TeX, and requires the author's etoolbox package.\n"
"\n"
-"date: 2012-02-19 14:01:00 +0000"
+"date: 2012-10-05 21:15:38 +0000"
msgstr ""
-#. description(texlive-dvgloss)
+#. summary(texlive-specs-f:texlive-csquotes-de)
+#, fuzzy
+#| msgid "German translations for KOffice"
+msgid "German translation of csquotes documentation"
+msgstr "Německé překlady pro KOffice"
+
+#. description(texlive-specs-f:texlive-csquotes-de)
+#, fuzzy
msgid ""
-"The package provides extensible macros for setting interlinear glossed text -- useful, for instance, for typing linguistics papers. The operative word here is \"extensible\": few features are built in, but some flexible and powerful facilities are included for adding your own.\n"
+"This is a translation of the documentation of csquotes version 5.1.\n"
"\n"
-"date: 2013-02-13 11:56:56 +0000"
-msgstr ""
+"date: 2014-02-26 22:03:13 +0000"
+msgstr "Bulharské překlady pro KOffice"
-#. description(texlive-fancyhdr)
+#. summary(texlive-specs-f:texlive-csquotes-doc)
+#, fuzzy
+msgid "Documentation for texlive-csquotes"
+msgstr "Dokumentace pro adaptx"
+
+#. description(texlive-specs-f:texlive-csquotes-doc)
+#, fuzzy
+msgid "This package includes the documentation for texlive-csquotes"
+msgstr "Tento balík obsahuje dokumentaci pro AdaptX."
+
+#. summary(texlive-specs-f:texlive-cstex)
+#, fuzzy
+#| msgid "Fonts for TV Applications"
+msgid "Support for Czech/Slovak languages"
+msgstr "Písma pro TV aplikace"
+
+#. description(texlive-specs-f:texlive-cstex)
msgid ""
-"The package provides extensive facilities, both for constructing headers and footers, and for controlling their use (for example, at times when LaTeX would automatically change the heading style in use).\n"
+"This package mirrors the macros part of the home site's distribution of CSTeX. The licence (modified GPL) applies to some of the additions that make it a Czech/Slovak language distribution, rather than the distribution of a basic Plain/LaTeX distribution.\n"
"\n"
-"date: 2009-01-10 11:36:34 +0000"
+"date: 2013-11-21 19:02:41 +0000"
msgstr ""
-#. description(texlive-dynblocks)
-msgid ""
-"The package provides full customisation of the aspect and dimensions of blocks inside a presentation.\n"
-"\n"
-"date: 2012-09-27 14:18:28 +0000"
+#. summary(texlive-specs-f:texlive-csvsimple)
+msgid "Simple CSV file processing"
msgstr ""
-#. description(texlive-forarray)
+#. description(texlive-specs-f:texlive-csvsimple)
msgid ""
-"The package provides functionality for processing lists and array structures in LaTeX. Arrays can contain characters as well as TeX and LaTeX commands, nesting of arrays is possible, and arrays are processed within the same brace level as their surrounding environment. Array levels can be delimited by characters or control sequences defined by the user. Practical uses of this package include data management, construction of lists and tables, and calculations based on the contents of lists and arrays.\n"
+"The package provides a simple LaTeX interface for the processing of files with comma separated values (CSV); it relies on the key value syntax supported by pgfkeys to simplify usage. Filtering and table generation is especially supported; however, this lightweight tool offers no support for data sorting or data base storage.\n"
"\n"
-"date: 2008-08-19 18:38:14 +0000"
+"date: 2014-02-26 22:03:13 +0000"
msgstr ""
-#. description(texlive-enigma)
-msgid ""
-"The package provides historical encryption (Enigma cipher) for LuaTeX-based formats.\n"
-"\n"
-"date: 2013-04-09 13:55:17 +0000"
+#. summary(texlive-specs-f:texlive-csvsimple-doc)
+#, fuzzy
+msgid "Documentation for texlive-csvsimple"
+msgstr "Dokumentace pro adaptx"
+
+#. description(texlive-specs-f:texlive-csvsimple-doc)
+#, fuzzy
+msgid "This package includes the documentation for texlive-csvsimple"
+msgstr "Tento balík obsahuje dokumentaci pro AdaptX."
+
+#. summary(texlive-specs-f:texlive-csvtools)
+msgid "Reading data from CSV files"
msgstr ""
-#. description(texlive-everypage)
+#. description(texlive-specs-f:texlive-csvtools)
msgid ""
-"The package provides hooks to perform actions on every page, or on the current page. Specifically, actions are performed after the page is composed, but before it is shipped, so they can be used to prepare the output page in tasks like putting watermarks in the background, or in setting the next page layout, etc.\n"
+"The csvtools package allows you to repeatedly perform a set of LaTeX commands on data in each row of a comma separated variable (CSV) file (though substitution of the 'comma' is permitted). Such files may be used as source for mail merging, generating tables etc. Examples are given in the documentation. The distribution also provides packages: csvsort, that provides analagous commands to those in the main package, having first sorted the data (using the xfor and compare packages); and csvpie, for creating a pie-chart from a CSV file. The bundle has now been superseded by the datatool bundle.\n"
"\n"
-"date: 2008-02-19 18:31:19 +0000"
+"date: 2013-12-16 12:26:17 +0000"
msgstr ""
-#. description(texlive-filemod)
-msgid ""
-"The package provides macros to read and compare the modification dates of files. The files may be .tex files, images or other files (as long as they can be found by LaTeX). It uses the \\pdffilemoddate primitive of pdfLaTeX to find the file modification date as PDF date string, parses the string and returns the value to the user. The package will also work for DVI output with recent versions of the LaTeX compiler which uses pdfLaTeX in DVI mode. The functionality is provided by purely expandable macros or by faster but non-expandable ones.\n"
-"\n"
-"date: 2011-09-20 22:38:26 +0000"
+#. summary(texlive-specs-f:texlive-csvtools-doc)
+#, fuzzy
+#| msgid "Documentation for castor"
+msgid "Documentation for texlive-csvtools"
+msgstr "Dokumentace pro castor"
+
+#. description(texlive-specs-f:texlive-csvtools-doc)
+#, fuzzy
+msgid "This package includes the documentation for texlive-csvtools"
+msgstr "Tento balík obsahuje dokumentaci pro AdaptX."
+
+#. summary(texlive-specs-f:texlive-ctable)
+msgid "Flexible typesetting of table and figure floats using key/value directives"
msgstr ""
-#. description(texlive-etextools)
+#. description(texlive-specs-f:texlive-ctable)
msgid ""
-"The package provides many (purely expandable) tools for LaTeX:\n"
-"- Extensive list management (csv lists, lists of single tokens/characters, etoolbox lists): * purely expandable loops (csvloop, forcsvloop, etc.) * conversion (csvtolist, etc.)) * addition/deletion (csvadd, listdel, etc.) - Expansion and group control: \\expandnext, \\ExpandAfterCmds, \\AfterGroup... - Tests on tokens, characters and control sequences (\\iffirstchar, \\ifiscs, \\ifdefcount, \\@ifchar...) - Tests on strings (\\ifstrnum, \\ifuppercase, \\DeclareStringFilter...) - Purely expandable macros with options (\\FE@testopt, \\FE@ifstar) or modifiers (\\FE@modifiers) - Some purely expandable numerics (\\interval, \\locinterplin). The package is dependent on the etex and the etoolbox packages.\n"
+"Provides commands to typeset centered, left- or right-aligned table and (multiple-)figure floats, with footnotes. Instead of an environment, a command with 4 arguments is used; the first is optional and is used for key,value pairs generating variations on the defaults and offering a route for future extensions.\n"
"\n"
-"date: 2010-12-08 17:13:15 +0000"
+"date: 2014-05-07 14:18:46 +0000"
msgstr ""
-#. description(texlive-filehook)
-msgid ""
-"The package provides several file hooks (AtBegin, AtEnd, ...) for files read by \\input, \\include and \\InputIfFileExists. General hooks for all such files (e.g. all \\include'd ones) and file specific hooks only used for named files are provided; two hooks are provided for the end of \\included files -- one before, and one after the final \\clearpage.\n"
-"\n"
-"date: 2011-10-13 08:45:00 +0000"
+#. summary(texlive-specs-f:texlive-ctable-doc)
+#, fuzzy
+msgid "Documentation for texlive-ctable"
+msgstr "Dokumentace pro adaptx"
+
+#. description(texlive-specs-f:texlive-ctable-doc)
+#, fuzzy
+msgid "This package includes the documentation for texlive-ctable"
+msgstr "Tento balík obsahuje dokumentaci pro AdaptX."
+
+#. summary(texlive-specs-f:texlive-ctanify)
+msgid "Prepare a package for upload to CTAN"
msgstr ""
-#. description(texlive-fjodor)
+#. description(texlive-specs-f:texlive-ctanify)
msgid ""
-"The package provides several page layouts, selectable by package options.\n"
+"Given a list of filenames, ctanify creates a tarball (a .tar.gz file) with the files laid out in CTAN's preferred structure. The tarball additionally contains a ZIP (.zip) file with copies of all files laid out in the standard TeX Directory Structure (TDS), which may be used by those intending to install the package, or by those who need to incorporate it in a distribution. (The TDS ZIP file will be installed in the CTAN install/ tree.)\n"
"\n"
-"date: 2010-10-26 19:52:03 +0000"
+"date: 2014-02-26 22:03:13 +0000"
msgstr ""
-#. description(texlive-fltpoint)
-msgid ""
-"The package provides simple floating point operations (addition, subtraction, multiplication, division and rounding). Used, for example, by rccol.\n"
-"\n"
-"date: 2008-04-20 17:53:04 +0000"
+#. summary(texlive-specs-f:texlive-ctanify-doc)
+#, fuzzy
+msgid "Documentation for texlive-ctanify"
+msgstr "Dokumentace pro castor"
+
+#. description(texlive-specs-f:texlive-ctanify-doc)
+#, fuzzy
+msgid "This package includes the documentation for texlive-ctanify"
+msgstr "Tento balík obsahuje dokumentaci pro AdaptX."
+
+#. summary(texlive-specs-f:texlive-ctanupload)
+msgid "Support for users uploading to CTAN"
msgstr ""
-#. description(texlive-fast-diagram)
+#. description(texlive-specs-f:texlive-ctanupload)
msgid ""
-"The package provides simple means of producing FAST diagrams, using TikZ/pgf tools. FAST diagrams are useful for functional analysis techniques in design methods.\n"
+"The package provides a Perl script that allows the uploads of a contribution to CTAN from the command line. The aim us to simplify the release process for LaTeX package authors.\n"
"\n"
-"date: 2013-02-27 19:12:49 +0000"
+"date: 2014-02-26 22:03:13 +0000"
msgstr ""
-#. description(texlive-flipbook)
+#. summary(texlive-specs-f:texlive-ctanupload-doc)
+#, fuzzy
+msgid "Documentation for texlive-ctanupload"
+msgstr "Dokumentace pro adaptx"
+
+#. description(texlive-specs-f:texlive-ctanupload-doc)
+#, fuzzy
+msgid "This package includes the documentation for texlive-ctanupload"
+msgstr "Tento balík obsahuje dokumentaci pro AdaptX."
+
+#. summary(texlive-specs-f:texlive-ctex)
+#, fuzzy
+#| msgid "LaTeX Macro Package for CJK (Chinese/Japanese/Korean)"
+msgid "LaTeX classes and packages for Chinese typesetting"
+msgstr "LaTeXové makro pro CJK (čínština/japonština/korejština)"
+
+#. description(texlive-specs-f:texlive-ctex)
msgid ""
-"The package provides techniques for adding flip book animations in the corner of your LaTeX documents (using images or ASCII art). Animations are defined as a set of numbered files (e.g., \"im1.pdf\", \"im2.pdf\", \"im3.pdf\", ...). The package relies on fancyhdr to control the corners.\n"
+"The ctex package\n"
"\n"
-"date: 2012-03-07 14:39:23 +0000"
+"date: 2014-02-26 22:03:13 +0000"
msgstr ""
-#. description(texlive-environ)
-msgid ""
-"The package provides the \\collect@body command (as in amsmath), as well as a \\long version \\Collect@Body, for collecting the body text of an environment. These commands are used to define a new author interface to creating new environments. For example: \\NewEnviron{test} wraps the entire environment body in square brackets, doing the right thing in ignoring leading and trailing spaces.\n"
-"\n"
-"date: 2013-04-01 16:04:30 +0000"
+#. summary(texlive-specs-f:texlive-ctex-doc)
+#, fuzzy
+msgid "Documentation for texlive-ctex"
+msgstr "Dokumentace pro adaptx"
+
+#. description(texlive-specs-f:texlive-ctex-doc)
+#, fuzzy
+msgid "This package includes the documentation for texlive-ctex"
+msgstr "Tento balík obsahuje dokumentaci pro AdaptX."
+
+#. summary(texlive-specs-f:texlive-ctex-faq)
+msgid "LaTeX FAQ by the Chinese TeX Society (ctex.org)"
msgstr ""
-#. description(texlive-easyfig)
+#. description(texlive-specs-f:texlive-ctex-faq)
msgid ""
-"The package provides the command \\Figure[...]{<image filename>} to simplify the business of including an image as figure in the most common form (centred and with caption and label). Caption and label are set using the caption and label keys; the label fig:<image filename> is used if none is given. If the here key is given, the figure is not 'floated', and the user is responsible for placement. The package uses the author's package adjustbox to centre an image and to simplify further modifications.\n"
+"Most questions were collected on the bbs.ctex.org forum, and were answered in detail by the author.\n"
"\n"
-"date: 2012-05-15 11:39:37 +0000"
+"date: 2014-02-26 22:03:13 +0000"
msgstr ""
-#. description(texlive-fullwidth)
-msgid ""
-"The package provides the environment fullwidth, which sets the left and right margins in a simple way. There is no constraint about page breaks; if you are using the twoside mode, you can set the inner and outer margins to avoid the effects of the different margins.\n"
-"\n"
-"date: 2011-11-28 11:38:18 +0000"
+#. summary(texlive-specs-f:texlive-ctib)
+msgid "Tibetan for TeX and LATeX2e"
msgstr ""
-#. description(texlive-endiagram)
+#. description(texlive-specs-f:texlive-ctib)
msgid ""
-"The package provides the facility of drawing potential energy curve diagrams with just a few simple commands. The package cannot (yet) be considered stable.\n"
+"A package using a modified version of Sirlin's Tibetan font. An advantage of this Tibetan implementation is that all consonant clusters are formed by TeX and Metafont. No external preprocessor is needed.\n"
"\n"
-"date: 2013-04-05 09:53:55 +0000"
+"date: 2012-04-30 14:43:33 +0000"
msgstr ""
-#. description(texlive-footnotebackref)
-msgid ""
-"The package provides the means of creating hyperlinks, from a footnote at the bottom of the page, back to the occurence of the footnote in the main text.\n"
-"\n"
-"date: 2012-07-05 08:27:55 +0000"
+#. summary(texlive-specs-f:texlive-ctib-doc)
+#, fuzzy
+msgid "Documentation for texlive-ctib"
+msgstr "Dokumentace pro adaptx"
+
+#. description(texlive-specs-f:texlive-ctib-doc)
+#, fuzzy
+msgid "This package includes the documentation for texlive-ctib"
+msgstr "Tento balík obsahuje dokumentaci pro AdaptX."
+
+#. summary(texlive-specs-f:texlive-ctie)
+msgid "C version of tie (merging Web change files)"
msgstr ""
-#. description(texlive-gates)
+#. description(texlive-specs-f:texlive-ctie)
+#, fuzzy
msgid ""
-"The package provides the means of writing code in a modular fashion: big macros or functions are divided into small chunks (called gates) with names, which can be externally controlled (e.g. they can be disabled, subjected to conditionals, loops...) and/or augmented with new chunks. Thus complex code may easily be customised without having to rewrite it, or even understand its implementation: the behavior of existing gates can be modified, and new ones can be added, without endangering the whole design. This allows code to be hacked in ways the original authors might have never envisioned. The gates package is implemented independently for both TeX and Lua. The TeX implementation, running in any current environment, requires the texapi package, whereas the Lua version can be run with any Lua interpreter, not just LuaTeX.\n"
+"This is a version of tie converted for use with cweb.\n"
"\n"
-"date: 2012-05-26 23:03:23 +0000"
-msgstr ""
+"date: 2014-02-26 22:03:13 +0000"
+msgstr "Bulharské překlady pro KOffice"
-#. description(texlive-exsheets)
+#. description(texlive-specs-f:texlive-cuisine)
msgid ""
-"The package provides the means to create exercises or questions and their corresponding solutions. The questions may be divided into classes and/or topics and may be printed selectively. Meta-data to questions can be added and recovered. The solutions may be printed where they are, or collected and printed at a later point in the document all together, section- wise or selectively by ID. The package provides the means to selectively include questions from an external file, and to control the style of headings of both questions and solutions.\n"
+"Typeset recipes with the ingredients lined up with their method step (somewhat similarly to the layout used in cooking).\n"
"\n"
-"date: 2013-05-27 18:07:27 +0000"
+"date: 2011-11-07 07:36:45 +0000"
msgstr ""
-#. description(texlive-extract)
-msgid ""
-"The package provides the means to extract specific content from a source document and write that to a target document. One could, for instance, use this to extract all exercises from lecture notes and generate an exercises book on the fly. The package also provides an environment which writes its body entirely to the target file. Another environment will write to the target file, but will also execute the body. This allows to share code (for instance, a preamble) between the source document and the target file. Finally, the package provides an interface to conditionally extract content. With a single package option, one can specify exactly which commands (counted from the start of the document) should be extracted and which not. This might be useful for extracting specific slides from a presentation and use them in a new file.\n"
-"\n"
-"date: 2006-11-09 14:16:55 +0000"
+#. summary(texlive-specs-f:texlive-cuisine-doc)
+#, fuzzy
+msgid "Documentation for texlive-cuisine"
+msgstr "Dokumentace pro adaptx"
+
+#. description(texlive-specs-f:texlive-cuisine-doc)
+#, fuzzy
+msgid "This package includes the documentation for texlive-cuisine"
+msgstr "Tento balík obsahuje dokumentaci pro AdaptX."
+
+#. summary(texlive-specs-f:texlive-currfile)
+msgid "Provide file name and path of input files"
msgstr ""
-#. description(texlive-gtrcrd)
+#. description(texlive-specs-f:texlive-currfile)
msgid ""
-"The package provides the means to specify guitar chords to be played with each part of the lyrics of a song. The syntax of the macros reduces the change of failing to provide a chord where one is needed, and the structure of the macros ensures that the chord specification appears immediately above the start of the lyric.\n"
+"The package provides macros holding file name information (directory, base name, extension, full name and full path) for files read by LaTeX \\input and \\include macros; it uses the file hooks provided by the author's filehook. In particular, it restores the parent file name after the trailing \\clearpage of an \\included file; as a result, the macros may be usefully employed in the page header and footer of the last printed page of such a file. The depth of inclusion is made available, together with the \"parent\" (including file) and \"parents\" (all including files to the root of the tree). The package supersedes FiNK.\n"
"\n"
-"date: 2012-01-15 21:31:29 +0000"
+"date: 2014-02-26 22:03:13 +0000"
msgstr ""
-#. description(texlive-ean13isbn)
-msgid ""
-"The package provides the means to typeset ISBN codes with EAN- 13; it uses the (generic) package ean13.tex to typeset the actual barcode.\n"
-"\n"
-"date: 2008-08-19 06:58:40 +0000"
+#. summary(texlive-specs-f:texlive-currfile-doc)
+#, fuzzy
+msgid "Documentation for texlive-currfile"
+msgstr "Dokumentace pro castor"
+
+#. description(texlive-specs-f:texlive-currfile-doc)
+#, fuzzy
+msgid "This package includes the documentation for texlive-currfile"
+msgstr "Tento balík obsahuje dokumentaci pro AdaptX."
+
+#. summary(texlive-specs-f:texlive-currvita)
+msgid "Typeset a curriculum vitae"
msgstr ""
-#. description(texlive-faktor)
+#. description(texlive-specs-f:texlive-currvita)
msgid ""
-"The package provides the means to typeset factor structures, as are used in many areas of algebraic notation. The structure is similar to the 'A/B' that is provided by the nicefrac package (part of the units distribution), and by the xfrac package; the most obvious difference is that the numerator and denominator's sizes do not change in the \\faktor command.\n"
+"Currvita is a package rather than a class (like most other curriculum vitae offerings). The author considers that a curriculum vitae can quite reasonably form part of another document (such as a letter, or a dissertation).\n"
"\n"
-"date: 2007-02-27 13:19:10 +0000"
+"date: 2011-09-24 15:57:01 +0000"
msgstr ""
-#. description(texlive-easy-todo)
-msgid ""
-"The package provides to-do notes throughout a document, and will provide an index of things to do.\n"
-"\n"
-"date: 2011-01-20 09:27:03 +0000"
+#. summary(texlive-specs-f:texlive-currvita-doc)
+#, fuzzy
+msgid "Documentation for texlive-currvita"
+msgstr "Dokumentace pro castor"
+
+#. description(texlive-specs-f:texlive-currvita-doc)
+#, fuzzy
+msgid "This package includes the documentation for texlive-currvita"
+msgstr "Tento balík obsahuje dokumentaci pro AdaptX."
+
+#. summary(texlive-specs-f:texlive-cursolatex)
+msgid "A LaTeX tutorial"
msgstr ""
-#. description(texlive-encxvlna)
+#. description(texlive-specs-f:texlive-cursolatex)
msgid ""
-"The package provides tools for inserting nonbreakable spaces after nonsyllabic prepositions and single letter conjunctions as required by Czech and Slovak typographical rules. It is implemented using encTeX and provides files both for plain TeX and LaTeX. The LaTeX solution tries to avoid conflicts with other packages.\n"
+"The tutorial is presented as a set of slides (in Portuguese).\n"
"\n"
-"date: 2008-08-19 06:58:40 +0000"
+"date: 2012-04-30 14:43:33 +0000"
msgstr ""
-#. description(texlive-fixmetodonotes)
-msgid ""
-"The package provides tools to highlight FIXME and TODO annotations. The command \\listofnotes prints a list of outstanding notes, with links to the pages on which they appear.\n"
-"\n"
-"date: 2013-04-28 17:46:12 +0000"
+#. summary(texlive-specs-f:texlive-curve)
+msgid "A class for making curriculum vitae"
msgstr ""
-#. description(texlive-ecltree)
+#. description(texlive-specs-f:texlive-curve)
msgid ""
-"The package recursively draws trees: each subtree is defined in a 'bundle' environment, with a set of leaves described by \\chunk macros. A chunk may have a bundle environment inside it.\n"
+"CurVe is a class for writing a CV, with configuration for the language in which you write. The class provides a set of commands to create rubrics, entries in these rubrics etc. CurVe then format the CV (possibly splitting it onto multiple pages, repeating the titles etc), which is usually the most painful part of CV writing. Another nice feature of CurVe is its ability to manage different CV 'flavours' simultaneously. It is often the case that you want to maintain slightly divergent versions of your CV at the same time, in order to emphasize on different aspects of your background. CurVe also comes with support for use with AUC-TeX.\n"
"\n"
-"date: 2008-06-01 21:17:13 +0000"
+"date: 2011-09-24 15:57:01 +0000"
msgstr ""
-#. description(texlive-embrac)
+#. summary(texlive-specs-f:texlive-curve-doc)
+#, fuzzy
+msgid "Documentation for texlive-curve"
+msgstr "Dokumentace pro adaptx"
+
+#. description(texlive-specs-f:texlive-curve-doc)
+#, fuzzy
+msgid "This package includes the documentation for texlive-curve"
+msgstr "Tento balík obsahuje dokumentaci pro AdaptX."
+
+#. summary(texlive-specs-f:texlive-curve2e)
+#, fuzzy
+msgid "Extensions for package pict2e"
+msgstr "Jazyky pro balíček dia"
+
+#. description(texlive-specs-f:texlive-curve2e)
msgid ""
-"The package redefines the commands \\emph and \\textit so that parentheses and square brackets are typeset in an upright font in their arguments. The package requires expl3 from the l3kernel bundle, and xparse and l3keys2e from the l3packages bundle.\n"
+"The package extends the drawing capacities of the pict2e that serves as a LaTeX 2e replacement for picture mode. In particular, curve2e introduces new macros for lines and vectors, new specifications for line terminations and joins, arcs with any angular aperture, arcs with arrows at one or both ends, generic curves specified with their nodes and the tangent direction at these nodes.\n"
"\n"
-"date: 2013-05-13 18:07:16 +0000"
+"date: 2012-12-11 18:51:50 +0000"
msgstr ""
-#. description(texlive-hvindex)
-msgid ""
-"The package simplifies the indexing of words using the \\index command of makeidx. With the package, to index a word in a text, you only have to type it once; the package makes sure it is both typeset and indexed.\n"
-"\n"
-"date: 2009-11-23 12:00:14 +0000"
+#. summary(texlive-specs-f:texlive-curve2e-doc)
+#, fuzzy
+msgid "Documentation for texlive-curve2e"
+msgstr "Dokumentace pro adaptx"
+
+#. description(texlive-specs-f:texlive-curve2e-doc)
+#, fuzzy
+msgid "This package includes the documentation for texlive-curve2e"
+msgstr "Tento balík obsahuje dokumentaci pro AdaptX."
+
+#. summary(texlive-specs-f:texlive-curves)
+msgid "Curves for LaTeX picture environment"
msgstr ""
-#. description(texlive-gu)
+#. description(texlive-specs-f:texlive-curves)
msgid ""
-"The package simplifies typesetting of simple crystallographic group-subgroup-schemes in the Barnighausen formalism. It defines a new environment stammbaum, wherein all elements of the scheme are defined. Afterwards all necessary dimensions are calculated and the scheme is drawn. Currently two steps of symmetry reduction are supported.\n"
+"The draws curves in the standard LaTeX picture environment using parabolas between data points with continuous slope at joins; for circles and arcs, it uses up to 16 parabolas. The package also draws symbols or dash patterns along curves. The package provides facilities equivalent to technical pens with compasses and French curves. Curves consist of short secants drawn by overlapping disks or line-drawing \\special commands selected by package options.\n"
"\n"
-"date: 2008-08-21 07:38:31 +0000"
+"date: 2012-06-07 13:01:30 +0000"
msgstr ""
-#. description(texlive-foreign)
-msgid ""
-"The package supports authors' use of consistent typesetting of foreign words in documents.\n"
-"\n"
-"date: 2012-09-26 14:23:18 +0000"
+#. summary(texlive-specs-f:texlive-curves-doc)
+#, fuzzy
+msgid "Documentation for texlive-curves"
+msgstr "Dokumentace pro adaptx"
+
+#. description(texlive-specs-f:texlive-curves-doc)
+#, fuzzy
+msgid "This package includes the documentation for texlive-curves"
+msgstr "Tento balík obsahuje dokumentaci pro AdaptX."
+
+#. summary(texlive-specs-f:texlive-custom-bib)
+msgid "Customised BibTeX styles"
msgstr ""
-#. description(texlive-fundus-cyr)
+#. description(texlive-specs-f:texlive-custom-bib)
msgid ""
-"The package supports the use of the Washington Cyrillic fonts with LaTeX (Note that standard LateX has support, too, as encoding OT2). The package is distributed as part of the fundus bundle.\n"
+"Package generating customized BibTeX bibliography styles from a generic file using docstrip driven by parameters generated by a menu application. Includes support for the Harvard style of citations.\n"
"\n"
-"date: 2012-04-15 09:57:05 +0000"
+"date: 2011-11-18 12:01:42 +0000"
msgstr ""
-#. description(texlive-hacm)
-msgid ""
-"The package supports typesetting hacm, the alphabet of the constructed language Arka. The bundle provides nine official fonts, in Adobe Type 1 format.\n"
-"\n"
-"date: 2012-09-10 09:33:53 +0000"
+#. summary(texlive-specs-f:texlive-custom-bib-doc)
+#, fuzzy
+#| msgid "Documentation for castor"
+msgid "Documentation for texlive-custom-bib"
+msgstr "Dokumentace pro castor"
+
+#. description(texlive-specs-f:texlive-custom-bib-doc)
+#, fuzzy
+msgid "This package includes the documentation for texlive-custom-bib"
+msgstr "Tento balík obsahuje dokumentaci pro AdaptX."
+
+#. summary(texlive-specs-f:texlive-cutwin)
+msgid "Cut a window in a paragraph, typeset material in it"
msgstr ""
-#. description(texlive-fundus-sueterlin)
+#. description(texlive-specs-f:texlive-cutwin)
msgid ""
-"The package supports use, in LaTeX, of the MetaFont emulation of the Sueterlin handwriting fonts The package is distributed as part of the fundus bundle..\n"
+"The package provides facilities to cut windows out of paragraphs, and to typeset text or other material in the window. The window may be rectangular, or may have other sorts of shape.\n"
"\n"
-"date: 2012-04-18 10:42:25 +0000"
+"date: 2014-02-26 22:03:13 +0000"
msgstr ""
-#. description(texlive-feynmp-auto)
+#. summary(texlive-specs-f:texlive-cutwin-doc)
+#, fuzzy
+msgid "Documentation for texlive-cutwin"
+msgstr "Dokumentace pro adaptx"
+
+#. description(texlive-specs-f:texlive-cutwin-doc)
+#, fuzzy
+msgid "This package includes the documentation for texlive-cutwin"
+msgstr "Tento balík obsahuje dokumentaci pro AdaptX."
+
+#. summary(texlive-specs-f:texlive-cv)
+#, fuzzy
+msgid "A package for creating a curriculum vitae"
+msgstr "Perlový modul pro vytváření a zpracování tar souborů"
+
+#. description(texlive-specs-f:texlive-cv)
msgid ""
-"The package takes care of running Metapost on the output files produced by the feynmp package, so that the compiled pictures will be available in the next run of LaTeX. The package honours options that apply to feynmp.\n"
+"The package is distributed with two example files; they (and their formatted output) constitute the only real documentation. Note that cv is just a package: you choose the overall formatting by deciding which class to use, while the package provides the detailed formatting.\n"
"\n"
-"date: 2013-05-03 15:23:09 +0000"
+"date: 2011-09-24 15:57:01 +0000"
msgstr ""
-#. description(texlive-everyhook)
-msgid ""
-"The package takes control of the six TeX token registers \\everypar, \\everymath, \\everydisplay, \\everyhbox, \\everyvbox and \\everycr. Real hooks for each of the registers may be installed using a stack like interface. For backwards compatibility, each of the \\everyX token lists can be set without interfering with the hooks.\n"
-"\n"
-"date: 2011-02-04 10:55:08 +0000"
+#. summary(texlive-specs-f:texlive-cv-doc)
+#, fuzzy
+msgid "Documentation for texlive-cv"
+msgstr "Dokumentace pro adaptx"
+
+#. description(texlive-specs-f:texlive-cv-doc)
+#, fuzzy
+msgid "This package includes the documentation for texlive-cv"
+msgstr "Tento balík obsahuje dokumentaci pro AdaptX."
+
+#. summary(texlive-specs-f:texlive-cv4tw)
+msgid "LaTeX CV class, with extended details"
msgstr ""
-#. description(texlive-ftnxtra)
+#. description(texlive-specs-f:texlive-cv4tw)
msgid ""
-"The package treats footnotes in \\caption, the tabular environment, and \\chapter and other \\section-like commands.\n"
+"The class offers entries for assets and social networks; customizable styles are provided. The class comes with no documentation, but a worked example offers some guidance.\n"
"\n"
-"date: 2013-04-04 13:10:30 +0000"
+"date: 2014-05-09 19:42:53 +0000"
msgstr ""
-#. description(texlive-graphics)
-msgid ""
-"The package was designed to accommodate all needs for inclusion of graphics in LaTeX documents, replacing many earlier packages used in LaTeX 2.09. The package aims to give a consistent interface to including the file types that are understood in your output, by use of 'printer drivers' (now known, simply, as 'drivers'). The distribtion of the package contains several drivers, but others (for example, pdfTeX) are distributed separately. The package also offers several means of manipulating graphics in the course of inserting them into a document (for example, rotation and scaling). For extended documentation see epslatex. The package is part of the graphics bundle, which is one of the collections in the LaTeX 'required' set of packages.\n"
-"\n"
-"date: 2011-05-30 12:43:49 +0000"
+#. summary(texlive-specs-f:texlive-cv4tw-doc)
+#, fuzzy
+msgid "Documentation for texlive-cv4tw"
+msgstr "Dokumentace pro adaptx"
+
+#. description(texlive-specs-f:texlive-cv4tw-doc)
+#, fuzzy
+msgid "This package includes the documentation for texlive-cv4tw"
+msgstr "Tento balík obsahuje dokumentaci pro AdaptX."
+
+#. summary(texlive-specs-f:texlive-cweb)
+msgid "A Web system in C"
msgstr ""
-#. description(texlive-fancytooltips)
+#. description(texlive-specs-f:texlive-cweb)
msgid ""
-"The package was inspired by the cooltooltips package. In contrast to cooltooltips, fancytooltips allows inclusion of tooltips which contain arbitrary TeX material or a series of TeX materials (animated graphics) from an external PDF file. To see the tooltips, you have to open the files in Adobe Reader. The links and JavaScripts are inserted using eforms package from the AcroTeX bundle.\n"
+"The Cweb system is a system for Structured Software Documentation (also known as Literate Programming) in the programming language C.\n"
"\n"
-"date: 2012-06-03 18:06:11 +0000"
+"date: 2012-04-30 14:43:33 +0000"
msgstr ""
-#. description(texlive-exsol)
-msgid ""
-"The packageThe exsol package provides macros to allow for embedding exercises and solutions in the LaTeX source of an instructional text (e.g., a book or a course text) while generating the following separate documents: - your original text that only contains the exercises, and - a solution book that contains only the solutions to the exercises (optionally, the exercises themselves are also copied to the solution book). The exercise data are generated when running LaTeX on your document; the first run also writes the solutions to a secondary file that may be included in a simple document harness, may be processed by LaTeX, to generate a nice solution book. The code of the package was derived (in large part) from fancyvrb.\n"
-"\n"
-"date: 2013-05-13 08:56:37 +0000"
+#. summary(texlive-specs-f:texlive-cweb-doc)
+#, fuzzy
+msgid "Documentation for texlive-cweb"
+msgstr "Dokumentace pro adaptx"
+
+#. description(texlive-specs-f:texlive-cweb-doc)
+#, fuzzy
+msgid "This package includes the documentation for texlive-cweb"
+msgstr "Tento balík obsahuje dokumentaci pro AdaptX."
+
+#. summary(texlive-specs-f:texlive-cweb-latex)
+msgid "A LaTeX version of CWEB"
msgstr ""
-#. description(texlive-fontname)
+#. description(texlive-specs-f:texlive-cweb-latex)
msgid ""
-"The scheme for assigning names is described (in the documentation part of the package), and map files giving the relation between foundry name and 'TeX-name' are also provided.\n"
+"This bundle allows marking-up of CWEB code in LaTeX. The distribution includes the \"Counting Words\" program distributed with CWEB, edited to run with LaTeX.\n"
"\n"
-"date: 2012-07-06 21:09:35 +0000"
+"date: 2013-01-19 00:25:39 +0000"
msgstr ""
-#. description(texlive-egameps)
+#. summary(texlive-specs-f:texlive-cweb-latex-doc)
+#, fuzzy
+msgid "Documentation for texlive-cweb-latex"
+msgstr "Dokumentace pro adaptx"
+
+#. description(texlive-specs-f:texlive-cweb-latex-doc)
+#, fuzzy
+msgid "This package includes the documentation for texlive-cweb-latex"
+msgstr "Tento balík obsahuje dokumentaci pro AdaptX."
+
+#. summary(texlive-specs-f:texlive-cyklop)
+msgid "The Cyclop typeface"
+msgstr ""
+
+#. description(texlive-specs-f:texlive-cyklop)
msgid ""
-"The style is intended to have enough features to draw any extensive game with relative ease. The facilities of PSTricks are used for graphics. (An older version of the package, which uses the LaTeX picture environment rather than PSTricks and consequently has many fewer features is available on the package home page.)\n"
+"The Cyclop typeface was designed in the 1920s at the workshop of Warsaw type foundry \"Odlewnia Czcionek J. Idzkowski i S-ka\". This sans serif typeface has a highly modulated stroke so it has high typographic contrast. The vertical stems are much heavier then horizontal ones. Most characters have thin rectangles as additional counters giving the unique shape of the characters. The lead types of Cyclop typeface were produced in slanted variant at sizes 8-48 pt. It was heavily used for heads in newspapers and accidents prints. Typesetters used Cyclop in the inter-war period, during the occupation in the underground press. The typeface was used until the beginnings of the offset print and computer typesetting era. Nowadays it is hard to find the metal types of this typeface. The font was generated using the Metatype1 package. Then the original set of characters was completed by adding the full set of accented letters and characters of the modern Latin alphabets (including Vietnamese)
. The upright variant was generated and it was more complicated task than it appeared at the beginning. 11 upright letters of the Cyclop typeface were presented in the book by Filip Trzaska, \"Podstawy techniki wydawniczej\" (\"Foundation of the publishing techonology\"), Warsaw 1967. But even the author of the book does not know what was the source of the presented examples. The fonts are distributed in the Type1 and OpenType formats along with the files necessary for use these fonts in TeX and LaTeX including encoding definition files: T1 (ec), T5 (Vietnamese), OT4, QX, texnansi and nonstandard ones (IL2 for Czech fonts).\n"
"\n"
-"date: 2009-11-06 12:29:36 +0000"
+"date: 2014-04-24 11:39:23 +0000"
msgstr ""
-#. summary(texlive-foekfont)
-msgid "The title font of the Mads Fok magazine"
+#. summary(texlive-specs-f:texlive-cyklop-doc)
+#, fuzzy
+msgid "Documentation for texlive-cyklop"
+msgstr "Dokumentace pro adaptx"
+
+#. description(texlive-specs-f:texlive-cyklop-doc)
+#, fuzzy
+msgid "This package includes the documentation for texlive-cyklop"
+msgstr "Tento balík obsahuje dokumentaci pro AdaptX."
+
+#. summary(texlive-specs-f:texlive-cyklop-fonts)
+msgid "Severed fonts for texlive-cyklop"
msgstr ""
-#. description(texlive-fancyhdr-it)
-msgid ""
-"The translation is of documentation provided with the fancyhdr package.\n"
-"\n"
-"date: 2011-04-01 09:10:52 +0000"
+#. description(texlive-specs-f:texlive-cyklop-fonts)
+msgid "The separated fonts package for texlive-cyklop"
msgstr ""
-#. description(texlive-etoolbox-de)
-msgid ""
-"The version translated is 2.1 or 2011-01-03.\n"
-"\n"
-"date: 2011-03-30 18:15:49 +0000"
+#. summary(texlive-specs-f:texlive-cyrillic)
+msgid "Support for Cyrillic fonts in LaTeX"
msgstr ""
-#. description(texlive-eulervm)
+#. description(texlive-specs-f:texlive-cyrillic)
msgid ""
-"The well-known Euler fonts are suitable for typsetting mathematics in conjunction with a variety of text fonts which do not provide mathematical character sets of their own. Euler- VM is a set of virtual mathematics fonts based on Euler and CM. This approach has several advantages over immediately using the real Euler fonts: Most noticeably, less TeX resources are consumed, the quality of various math symbols is improved and a usable \\hslash symbol can be provided. The virtual fonts are accompanied by a LaTeX package which makes them easy to use, particularly in conjunction with Type1 PostScript text fonts. They are compatible with amsmath. A package option allows the fonts to be loaded at 95% of their nominal size, thus blending better with certain text fonts, e.g., Minion.\n"
+"This bundle of macros files provides macro support (including font encoding macros) for the use of Cyrillic characters in fonts encoded under the T2* and X2 encodings. These encodings cover (between them) pretty much every language that is written in a Cyrillic alphabet. This directory is part of the LaTeX \"required\" distribution.\n"
"\n"
-"date: 2006-12-09 22:51:48 +0000"
+"date: 2014-05-06 13:51:33 +0000"
msgstr ""
-#. description(texlive-hfbright)
-msgid ""
-"These are Adobe Type 1 versions of the OT1-encoded and maths parts of the Computer Modern Bright fonts.\n"
-"\n"
-"date: 2012-07-13 11:47:30 +0000"
+#. summary(texlive-specs-f:texlive-cyrillic-bin)
+msgid "Cyrillic bibtex and makeindex"
msgstr ""
-#. description(texlive-duerer)
-msgid ""
-"These fonts are designed for titling use, and consist of capital roman letters only. Together with the normal set of base shapes, the family also offers an informal shape. LaTeX support is available in the duerer-latex bundle.\n"
-"\n"
-"date: 2010-12-14 11:03:20 +0000"
+#. description(texlive-specs-f:texlive-cyrillic-bin)
+msgid "The cyrillic-bin package"
msgstr ""
-#. description(texlive-ethiop-t1)
-msgid ""
-"These fonts are drop-in Adobe type 1 replacements for the fonts of the ethiop package.\n"
-"\n"
-"date: 2007-02-14 07:57:40 +0000"
+#. summary(texlive-specs-f:texlive-cyrillic-bin-doc)
+#, fuzzy
+msgid "Documentation for texlive-cyrillic-bin"
+msgstr "Dokumentace pro castor"
+
+#. description(texlive-specs-f:texlive-cyrillic-bin-doc)
+#, fuzzy
+msgid "This package includes the documentation for texlive-cyrillic-bin"
+msgstr "Tento balík obsahuje dokumentaci pro AdaptX."
+
+#. summary(texlive-specs-f:texlive-cyrillic-doc)
+#, fuzzy
+msgid "Documentation for texlive-cyrillic"
+msgstr "Dokumentace pro castor"
+
+#. description(texlive-specs-f:texlive-cyrillic-doc)
+#, fuzzy
+msgid "This package includes the documentation for texlive-cyrillic"
+msgstr "Tento balík obsahuje dokumentaci pro AdaptX."
+
+#. summary(texlive-specs-f:texlive-cyrplain)
+msgid "Package cyrplain"
+msgstr "Balíček cyrplain"
+
+#. description(texlive-specs-f:texlive-cyrplain)
+msgid "The cyrplain package"
msgstr ""
-#. description(texlive-esstix)
-msgid ""
-"These fonts represent translation to PostScript Type 1 of the ESSTIX fonts. ESSTIX seem to have been a precursor to the STIX project, and were donated by Elsevier to that project. The accompanying virtual fonts with customized metrics and LaTeX support files allow their use as calligraphic, fraktur and double-struck (blackboard bold) in maths mode.\n"
-"\n"
-"date: 2011-05-10 09:05:00 +0000"
+#. summary(texlive-specs-f:texlive-dancers)
+msgid "Font for Conan Doyle'ss \"The Dancing Men\""
msgstr ""
-#. description(texlive-featpost)
+#. description(texlive-specs-f:texlive-dancers)
msgid ""
-"These macros allow the production of three-dimensional schemes containing: angles, circles, cylinders, cones and spheres, among other things.\n"
+"The (Sherlock Holmes) book contains a code which uses dancing men as glyphs. The alphabet as given is not complete, lacking f, j, k, q, u, w, x and z, so those letters in the font are not due to Conan Doyle. The code required word endings to be marked by the dancing man representing the last letter to be holding a flag: these are coded as A-Z. thaTiStOsaYsentenceSiNthEcodElooKlikEthiS. In some cases, the man has no arms, making it impossible for him to hold a flag. In these cases, he is wearing a flag on his hat in the 'character'. The font is distributed as Metafont source; it works poorly in modern environments, and could do with expert attention (if you are interested, please contact the CTAN team for details).\n"
"\n"
-"date: 2012-05-08 19:36:46 +0000"
+"date: 2014-04-24 15:14:31 +0000"
msgstr ""
-#. summary(texlive-elteikthesis)
-msgid "Thesis class for ELTE University Informatics wing"
+#. summary(texlive-specs-f:texlive-dashbox)
+msgid "Draw dashed boxes"
msgstr ""
-#. description(texlive-examdesign)
+#. description(texlive-specs-f:texlive-dashbox)
msgid ""
-"This bundle provides a class examdesign. The class provides several features useful for designing tests or question sets: - it allows for explicit markup of questions and answers; - the class will, at the user's request, automatically generate answer keys; - multiple versions of the same test can be generated automatically, with the ordering of questions within each section randomly permuted so as to minimize cheating; - the generated answer keys can be constructed either with or without the questions included; - environments are provided to assist in constructing the most common types of test question: matching, true/false, multiple-choice, fill-in-the-blank, and short answer/essay questions.\n"
+"The package can draw boxes that perform like \\framebox or \\fbox, but use dashed lines. The package can also draw (an illusion of) vertical stacks of boxes.\n"
"\n"
-"date: 2006-12-09 22:51:48 +0000"
+"date: 2013-11-21 19:02:41 +0000"
msgstr ""
-#. description(texlive-esint-type1)
-msgid ""
-"This is Eddie Saudrais's font esint10 in Adobe Type 1 format. The Adobe Type 1 implementation was generated from the original MetaFont using mftrace. This distribution does not contain the TFM files that are necessary to use the fonts with TeX; the TFM files can be generated from the Metafont sources obtained by following the instructions in the normal way.\n"
-"\n"
-"date: 2008-01-16 20:31:11 +0000"
+#. summary(texlive-specs-f:texlive-dashbox-doc)
+#, fuzzy
+msgid "Documentation for texlive-dashbox"
+msgstr "Dokumentace pro adaptx"
+
+#. description(texlive-specs-f:texlive-dashbox-doc)
+#, fuzzy
+msgid "This package includes the documentation for texlive-dashbox"
+msgstr "Tento balík obsahuje dokumentaci pro AdaptX."
+
+#. summary(texlive-specs-f:texlive-dashrule)
+msgid "Draw dashed rules"
msgstr ""
-#. description(texlive-dvipsconfig)
+#. description(texlive-specs-f:texlive-dashrule)
msgid ""
-"This is a collection of dvips PostScript header and dvips config files. They control certain features of the printer, including: A4, A3, usletter, simplex, duplex / long edge, duplex / short edge, screen frequencies of images, black/white invers, select transparency / paper for tektronix 550/560, manual feeder, envelope feeder, and tray 1, 2 and 3, and printing a PostScript grid underneath the page material--very useful for measuring and eliminating paper feed errors!\n"
+"The dashrule package makes it easy to draw a huge variety of dashed rules (i.e., lines) in LaTeX. dashrule provides a command, \\hdashrule, which is a cross between LaTeX's \\rule and PostScript's setdash command. \\hdashrule draws horizontally dashed rules using the same syntax as \\rule, but with an additional, setdash-like parameter that specifies the pattern of dash segments and the space between those segments. Because dashrule's rules are constructed internally using \\rule (as opposed to, e.g., PostScript \\specials) they are fully compatible with every LaTeX back-end processor.\n"
"\n"
-"date: 2007-03-05 21:02:45 +0000"
+"date: 2013-03-31 11:01:15 +0000"
msgstr ""
-#. description(texlive-gillcm)
-msgid ""
-"This is a demonstration of the use of virtual fonts for unusual effects: the package implements an old idea of Eric Gill. The package was written for the author's talk at TUG 2010.\n"
-"\n"
-"date: 2010-08-11 11:58:09 +0000"
+#. summary(texlive-specs-f:texlive-dashrule-doc)
+#, fuzzy
+msgid "Documentation for texlive-dashrule"
+msgstr "Dokumentace pro adaptx"
+
+#. description(texlive-specs-f:texlive-dashrule-doc)
+#, fuzzy
+msgid "This package includes the documentation for texlive-dashrule"
+msgstr "Tento balík obsahuje dokumentaci pro AdaptX."
+
+#. summary(texlive-specs-f:texlive-dashundergaps)
+msgid "Underline with dotted or dashed lines"
msgstr ""
-#. description(texlive-duotenzor)
+#. description(texlive-specs-f:texlive-dashundergaps)
msgid ""
-"This is a drawing package for circuit and duotensor diagrams within LaTeX documents. It consists of about eighty commands, calling on TikZ for support.\n"
+"The package provides commands (\\underline, \\dotuline and \\dashuline) each of which underlines its argument with one of the styles the package is capable of. A phantom mode is provided, where the underline (of whatever form) can serve for a 'fill-in block' for student evaluation sheets.\n"
"\n"
-"date: 2010-06-06 11:50:32 +0000"
+"date: 2014-02-26 22:03:13 +0000"
msgstr ""
-#. description(texlive-histogr)
-msgid ""
-"This is a macro collection to draw histogram bars inside a LaTeX picture-environment.\n"
-"\n"
-"date: 2006-11-09 14:16:55 +0000"
+#. summary(texlive-specs-f:texlive-dashundergaps-doc)
+#, fuzzy
+msgid "Documentation for texlive-dashundergaps"
+msgstr "Dokumentace pro adaptx"
+
+#. description(texlive-specs-f:texlive-dashundergaps-doc)
+#, fuzzy
+msgid "This package includes the documentation for texlive-dashundergaps"
+msgstr "Tento balík obsahuje dokumentaci pro AdaptX."
+
+#. summary(texlive-specs-f:texlive-dataref)
+msgid "Manage references to experimental data"
msgstr ""
-#. description(texlive-fonttable)
+#. description(texlive-specs-f:texlive-dataref)
msgid ""
-"This is a package version of nfssfont.tex (part of the LaTeX distribution); it enables you to print a table of the characters of a font and/or some text (for demonstration or testing purposes), from within a document. (Packages such as testfont and nfssfont.tex provide these facilities, but they run as interactive programs: the user is expected to type details of what is needed.) Note that the package mftinc also has a \\fonttable function; the documentation explains how avoid a clash with that package.\n"
+"The package provides a mechanism that maintains a fixed symbolic reference to numerical results; such results may vary as the project proceeds (and hence the project report develops).\n"
"\n"
-"date: 2009-10-20 19:39:17 +0000"
+"date: 2014-02-26 22:03:13 +0000"
msgstr ""
-#. description(texlive-harvard)
+#. summary(texlive-specs-f:texlive-dataref-doc)
+#, fuzzy
+msgid "Documentation for texlive-dataref"
+msgstr "Dokumentace pro adaptx"
+
+#. description(texlive-specs-f:texlive-dataref-doc)
+#, fuzzy
+msgid "This package includes the documentation for texlive-dataref"
+msgstr "Tento balík obsahuje dokumentaci pro AdaptX."
+
+#. summary(texlive-specs-f:texlive-datatool)
+#, fuzzy
+#| msgid "Tools to Create and Apply deltarpms"
+msgid "Tools to load and manipulate data"
+msgstr "Nástroje na vytváření a aplikaci deltarpm balíčků"
+
+#. description(texlive-specs-f:texlive-datatool)
msgid ""
-"This is a re-implementation, for LaTeX 2e, of the original Harvard package. The bundle contains the LaTeX package, several BibTeX styles, and a 'Perl package' for use with LaTeX2HTML. Harvard is an author-year citation style (all but the first author are suppressed in second and subsequent citations of the same entry); the package defines several variant styles: - apsr.bst for the American Political Science Review; - agsm.bst for Australian Government publications; - dcu.bst from the Design Computing Unit of the University of Sydney; - kluwer.bstwhich aims at the format preferred in Kluwer publications; - nederlands.bst which deals with sorting Dutch names with prefixes (such as van) according to Dutch rules; together with several styles whose authors offer no description of their behaviour.\n"
+"The tools comprise six packages: datatool.sty: databases may be created using LaTeX commands or by importing external files; they may be sorted numerically or alphabetically; repetitive operations (such as mail merging) may be performed on each row of a database, subject to conditions to exclude particular rows; commands are provided to examine database elements, and to convert formats (for example, to convert a numeric element to a format compatible with the fp package; datapie.sty: a database may be represented as a pie chart; flexible options allow colouring of the chart, and annotation hooks are available; dataplot.sty: a database may be represented as a 2- dimensional scatter or line plot; flexible options control of the plot's overall appearance, and of legends and other extra information; databar.sty: a database may be represented as a bar chart; overall appearance, colouring and annotation are controllable; datagidx.sty: provides a way of indexing or creating glossaries/lis
ts of acronyms that uses TeX to do the sorting and collating instead of using an external indexing application, such as xindy or makeindex; databib.sty: a bibliography may be loaded into a datatool database, and manipulated there before being printed (this permits a LaTeX- based route to printing bibliographies in formats for which no BibTeX style is available); and person.sty: provides support for displaying a person's name and pronoun in a document, thus avoiding cumbersome use of \"he/she\", etc. The drawing packages make use of PGF/TikZ for their output. The bundle replaces and supersedes the author's csvtools bundle.\n"
"\n"
-"date: 2009-01-31 10:13:28 +0000"
+"date: 2014-03-09 10:01:58 +0000"
msgstr ""
-#. description(texlive-frenchle)
-msgid ""
-"This is a redistribution and repackaging of the late Bernard Gaulle's \"light\" package to typeset French documents according to the rules of the \"Imprimerie Nationale\". The package offers a package, two Babel language definition files (french.ldf and frenchle.ldf), and a package to enable the non-standard definition files to be loaded into an unmodified Babel. The user may simply use frenchle.sty if typesetting a French-only document, but should use Babel with the frenchle option for a multilingual document.\n"
-"\n"
-"date: 2012-05-30 22:57:47 +0000"
+#. summary(texlive-specs-f:texlive-datatool-doc)
+#, fuzzy
+msgid "Documentation for texlive-datatool"
+msgstr "Dokumentace pro adaptx"
+
+#. description(texlive-specs-f:texlive-datatool-doc)
+#, fuzzy
+msgid "This package includes the documentation for texlive-datatool"
+msgstr "Tento balík obsahuje dokumentaci pro AdaptX."
+
+#. summary(texlive-specs-f:texlive-dateiliste)
+msgid "Extensions of the \\listfiles concept"
msgstr ""
-#. description(texlive-ellipsis)
+#. description(texlive-specs-f:texlive-dateiliste)
msgid ""
-"This is a simple package that fixes a problem in the way LaTeX handles ellipses: it always puts a tiny bit more space after \\dots in text mode than before it, which results in the ellipsis being off-center when used between two words.\n"
+"The package provides a file list (similar to that offered by \\listfiles), neatly laid out as a table. The main document can be included in the list, and a command is available for providing RCS-maintained data for printing in the file list.\n"
"\n"
-"date: 2007-01-02 00:17:18 +0000"
+"date: 2012-10-14 22:17:21 +0000"
msgstr ""
-#. description(texlive-elteikthesis)
-msgid ""
-"This is not an official University class, and has not been approved by the University.\n"
-"\n"
-"date: 2011-05-17 15:52:56 +0000"
+#. summary(texlive-specs-f:texlive-dateiliste-doc)
+#, fuzzy
+msgid "Documentation for texlive-dateiliste"
+msgstr "Dokumentace pro adaptx"
+
+#. description(texlive-specs-f:texlive-dateiliste-doc)
+#, fuzzy
+msgid "This package includes the documentation for texlive-dateiliste"
+msgstr "Tento balík obsahuje dokumentaci pro AdaptX."
+
+#. summary(texlive-specs-f:texlive-datenumber)
+msgid "Convert a date into a number and vice versa"
msgstr ""
-#. description(texlive-epslatex-fr)
+#. description(texlive-specs-f:texlive-datenumber)
msgid ""
-"This is the French translation of epslatex, and describes how to use imported graphics in LaTeX(2e) documents.\n"
+"This package provides commands to convert a date into a number and vice versa. Additionally there are commands for incrementing and decrementing a date. Leap years and the Gregorian calendar reform are considered.\n"
"\n"
-"date: 2007-02-08 00:16:19 +0000"
+"date: 2012-06-19 06:44:54 +0000"
msgstr ""
-#. description(texlive-dvipdfmx-def)
-msgid ""
-"This is the graphics driver for use when output is to be processed by dvipdfmx.\n"
-"\n"
-"date: 2013-05-10 08:43:41 +0000"
+#. summary(texlive-specs-f:texlive-datenumber-doc)
+#, fuzzy
+msgid "Documentation for texlive-datenumber"
+msgstr "Dokumentace pro adaptx"
+
+#. description(texlive-specs-f:texlive-datenumber-doc)
+#, fuzzy
+msgid "This package includes the documentation for texlive-datenumber"
+msgstr "Tento balík obsahuje dokumentaci pro AdaptX."
+
+#. summary(texlive-specs-f:texlive-datetime)
+msgid "Change format of \\today with commands for current time"
msgstr ""
-#. description(texlive-fink)
+#. description(texlive-specs-f:texlive-datetime)
msgid ""
-"This package \"looks over your shoulder\" and keeps track of files \\input'ed (the LaTeX way) or \\include'ed in your document. You then have permanent access to the name of the file currently being processed through the macro \\finkfile. FiNK also comes with support for AUC-TeX. As of version 2.2.1, FiNK has been deprecated and is not maintained anymore. People interested in FiNK's functionality are invited to use a package named currfile instead.\n"
+"Provides various different formats for the text created by the command \\today, and also provides commands for displaying the current time (or any given time), in 12-hour, 24-hour or text format. The package overrides babel's date format, having its own library of date formats in different languages. The package requires the fmtcount package.\n"
"\n"
-"date: 2011-10-19 12:04:28 +0000"
+"date: 2013-09-10 19:28:15 +0000"
msgstr ""
-#. description(texlive-easylist)
-msgid ""
-"This package allows you to create lists of numbered items (as in Wittgenstein's 'Tractatus') with a single active character as the only command. A variety of parameters are available to configure the appearance of the list; lists may be nested (effectively to unlimited depth).\n"
-"\n"
-"date: 2010-02-28 14:24:01 +0000"
+#. summary(texlive-specs-f:texlive-datetime-doc)
+#, fuzzy
+msgid "Documentation for texlive-datetime"
+msgstr "Dokumentace pro adaptx"
+
+#. description(texlive-specs-f:texlive-datetime-doc)
+#, fuzzy
+msgid "This package includes the documentation for texlive-datetime"
+msgstr "Tento balík obsahuje dokumentaci pro AdaptX."
+
+#. summary(texlive-specs-f:texlive-dblfloatfix)
+msgid "Fixes for twocolumn floats"
msgstr ""
-#. description(texlive-ibycus-babel)
+#. description(texlive-specs-f:texlive-dblfloatfix)
msgid ""
-"This package allows you to use the Ibycus 4 font for ancient Greek with Babel. It uses a Perl script to generate hyphenation patterns for Ibycus from those for the ordinary Babel encoding, cbgreek. It sets up \"ibycus\" as a pseudo-language you can specify in the normal Babel manner. For proper hyphenation of Greek quoted in mid-paragraph, you should use it with elatex. See the README for details.\n"
+"The package solves two problems: floats in a twocolumn document come out in the right order and allowed float positions are now [tbp]. The package actually merges facilities from fixltx2e and stfloats.\n"
"\n"
-"date: 2009-05-06 11:52:38 +0000"
+"date: 2013-01-29 12:50:02 +0000"
msgstr ""
-#. description(texlive-hyphenat)
-msgid ""
-"This package can disable all hyphenation or enable hyphenation of non-alphabetics or monospaced fonts. The package can also enable hyphenation within 'words' that contain non-alphabetic characters (e.g., that include underscores), and hyphenation of text typeset in monospaced (e.g., cmtt) fonts.\n"
-"\n"
-"date: 2009-09-02 16:09:14 +0000"
+#. summary(texlive-specs-f:texlive-dblfloatfix-doc)
+#, fuzzy
+msgid "Documentation for texlive-dblfloatfix"
+msgstr "Dokumentace pro adaptx"
+
+#. description(texlive-specs-f:texlive-dblfloatfix-doc)
+#, fuzzy
+msgid "This package includes the documentation for texlive-dblfloatfix"
+msgstr "Tento balík obsahuje dokumentaci pro AdaptX."
+
+#. summary(texlive-specs-f:texlive-dccpaper)
+msgid "Typeset papers for the International Journal of Digital Curation"
msgstr ""
-#. description(texlive-figbas)
+#. description(texlive-specs-f:texlive-dccpaper)
msgid ""
-"This package consists of three mini-fonts (and associated metrics) of conventional ligatures for the figured-bass notations 2+, 4+, 5+, 6+ and 9+ in music manuscripts. The fonts are usable with Computer Modern Roman and Sans, and Palatino/Palladio, respectively.\n"
+"The LaTeX class ijdc-v9 produces camera-ready papers and articles suitable for inclusion in the International Journal of Digital Curation, with applicability from volume 9 onwards. The similar idcc class can be used for submissions to the International Digital Curation Conference, beginning with the 2015 conference.\n"
"\n"
-"date: 2012-08-15 11:45:23 +0000"
+"date: 2014-04-23 17:13:08 +0000"
msgstr ""
-#. description(texlive-ed)
-msgid ""
-"This package defines a couple of editorial notes that simplify collaboration on a LaTeX text. These allow authors to annotate status information in the source. In draft mode, the annotations are shown for communication, and in publication mode these are suppressed.\n"
-"\n"
-"date: 2012-01-29 15:01:54 +0000"
+#. summary(texlive-specs-f:texlive-dccpaper-doc)
+#, fuzzy
+msgid "Documentation for texlive-dccpaper"
+msgstr "Dokumentace pro adaptx"
+
+#. description(texlive-specs-f:texlive-dccpaper-doc)
+#, fuzzy
+msgid "This package includes the documentation for texlive-dccpaper"
+msgstr "Tento balík obsahuje dokumentaci pro AdaptX."
+
+#. summary(texlive-specs-f:texlive-dcpic)
+msgid "Commutative diagrams in a LaTeX and TeX documents"
msgstr ""
-#. description(texlive-hvfloat)
+#. description(texlive-specs-f:texlive-dcpic)
msgid ""
-"This package defines a macro to place objects (tables and figures) and their captions in different positions with different rotating angles within a float. All objects and captions can be framed. The main command is \\hvFloat{float type}{floating object}{caption}{label}; a simple example is \\hvFloat{figure}{\\includegraphics{rose}}{Caption}{fig:0}. Options are provided to place captions to the right or left, and rotated. Setting nonFloat=true results in placing the float here.\n"
+"DCpic is a package for typesetting Commutative Diagrams within a LaTeX and TeX documents. Its distinguishing features are: a powerful graphical engine, the PiCTeX package; an easy specification syntax in which a commutative diagram is described in terms of its objects and its arrows (morphism), positioned in a Cartesian coordinate system.\n"
"\n"
-"date: 2012-03-05 12:21:26 +0000"
+"date: 2013-05-01 23:06:38 +0000"
msgstr ""
-#. description(texlive-hobby)
-msgid ""
-"This package defines a path generation function for PGF/TikZ which implements Hobby's algorithm for a path built out of Bezier curves which passes through a given set of points. The path thus generated may by used as a TikZ 'to path'. The implementation is in LaTeX3.\n"
-"\n"
-"date: 2013-04-15 09:53:39 +0000"
+#. summary(texlive-specs-f:texlive-dcpic-doc)
+#, fuzzy
+msgid "Documentation for texlive-dcpic"
+msgstr "Dokumentace pro adaptx"
+
+#. description(texlive-specs-f:texlive-dcpic-doc)
+#, fuzzy
+msgid "This package includes the documentation for texlive-dcpic"
+msgstr "Tento balík obsahuje dokumentaci pro AdaptX."
+
+#. summary(texlive-specs-f:texlive-decimal)
+msgid "LaTeX package for the English raised decimal point"
msgstr ""
-#. description(texlive-fnbreak)
+#. description(texlive-specs-f:texlive-decimal)
msgid ""
-"This package detects footnotes that are split over several pages, and writes a warning to the log file.\n"
+"This LaTeX package should be used by people who need the traditional English raised decimal point, instead of the American-style period.\n"
"\n"
-"date: 2012-01-02 13:24:13 +0000"
+"date: 2012-06-20 14:56:39 +0000"
msgstr ""
-#. description(texlive-elmath)
-msgid ""
-"This package has been designed to facilitate the use of Greek letters in mathematical mode. The package allows one to directly type in Greek letters (in ISO 8859-7 encoding) in math mode.\n"
-"\n"
-"date: 2007-05-25 14:15:27 +0000"
+#. summary(texlive-specs-f:texlive-decimal-doc)
+#, fuzzy
+msgid "Documentation for texlive-decimal"
+msgstr "Dokumentace pro adaptx"
+
+#. description(texlive-specs-f:texlive-decimal-doc)
+#, fuzzy
+msgid "This package includes the documentation for texlive-decimal"
+msgstr "Tento balík obsahuje dokumentaci pro AdaptX."
+
+#. summary(texlive-specs-f:texlive-decorule)
+msgid "Decorative swelled rule using font character"
msgstr ""
-#. description(texlive-dvips)
+#. description(texlive-specs-f:texlive-decorule)
msgid ""
-"This package has been withdrawn from CTAN, and bundled into the distributions' package sets. The current sources of dvips may be found in the distribution of dvipsk which forms part of the TeX-live sources.\n"
+"The package implements a decorative swelled rule using only a symbol from a font installed with all distributions of TeX, so it works independently, without the need to install any additional software or fonts. This is the packaged version of the macro which was originally published in the \"Typographers' Inn\" column in TUGboat 31:1 (2010).\n"
"\n"
-"date: 2013-03-25 11:41:24 +0000"
+"date: 2014-02-26 22:03:13 +0000"
msgstr ""
-#. description(texlive-etaremune)
+#. summary(texlive-specs-f:texlive-decorule-doc)
+#, fuzzy
+msgid "Documentation for texlive-decorule"
+msgstr "Dokumentace pro adaptx"
+
+#. description(texlive-specs-f:texlive-decorule-doc)
+#, fuzzy
+msgid "This package includes the documentation for texlive-decorule"
+msgstr "Tento balík obsahuje dokumentaci pro AdaptX."
+
+#. summary(texlive-specs-f:texlive-dehyph-exptl)
+msgid "Experimental hyphenation patterns for the German language"
+msgstr ""
+
+#. description(texlive-specs-f:texlive-dehyph-exptl)
msgid ""
-"This package implements the etaremune environment which is similar to the enumerate environment, except that labels are decreasing instead of increasing. The package provides a noticeably more efficient alternative to the revnum package, which uses painfully many counters.\n"
+"The package provides experimental hyphenation patterns for the German language, covering both traditional and reformed orthography. The patterns can be used with packages Babel and hyphsubst.\n"
"\n"
-"date: 2009-05-14 11:22:18 +0000"
+"date: 2014-02-26 22:03:13 +0000"
msgstr ""
-#. description(texlive-ESIEEcv:texlive-ESIEEcv-doc)
#, fuzzy
-msgid "This package includes the documentation for texlive-ESIEEcv"
-msgstr "Tento balík obsahuje dokumentaci pro AdaptX."
+#~| msgid "An ASCII to PostScript(tm) Converter"
+#~ msgid "A DVI to PostScript driver"
+#~ msgstr "Konvertor z ASCII do PostScriptu(tm)"
-#. description(texlive-GS1:texlive-GS1-doc)
#, fuzzy
-msgid "This package includes the documentation for texlive-GS1"
-msgstr "Tento balík obsahuje dokumentaci pro AdaptX."
+#~ msgid "A collection of LaTeX packages"
+#~ msgstr "Kolekce užitečných knihoven pro hry"
-#. description(texlive-HA-prosper:texlive-HA-prosper-doc)
#, fuzzy
-msgid "This package includes the documentation for texlive-HA-prosper"
-msgstr "Tento balík obsahuje dokumentaci pro AdaptX."
+#~ msgid "A collection of easy-to-use macros"
+#~ msgstr "Kolekce užitečných knihoven pro hry"
-#. description(texlive-dtxgallery:texlive-dtxgallery-doc)
#, fuzzy
-msgid "This package includes the documentation for texlive-dtxgallery"
-msgstr "Tento balík obsahuje dokumentaci pro AdaptX."
+#~| msgid "A collection of free Persian OpenType fonts."
+#~ msgid "A collection of old German-style fonts"
+#~ msgstr "Sbírka svobodných perských písem OpenType."
-#. description(texlive-dtxgen:texlive-dtxgen-doc)
#, fuzzy
-msgid "This package includes the documentation for texlive-dtxgen"
-msgstr "Tento balík obsahuje dokumentaci pro AdaptX."
+#~| msgid "A TeX-DVI to ASCII Converter"
+#~ msgid "A fast DVI to PNG/GIF converter"
+#~ msgstr "Konvertor z TeXového DVI do ASCII"
-#. description(texlive-duerer:texlive-duerer-doc)
#, fuzzy
-msgid "This package includes the documentation for texlive-duerer"
-msgstr "Tento balík obsahuje dokumentaci pro AdaptX."
+#~| msgid "A GNU package for creating portable C++ program"
+#~ msgid "A package for typesetting (short) poems"
+#~ msgstr "GNU balík pro tvorbu přenositelných C++ programů"
-#. description(texlive-duerer-latex:texlive-duerer-latex-doc)
#, fuzzy
-msgid "This package includes the documentation for texlive-duerer-latex"
-msgstr "Tento balík obsahuje dokumentaci pro AdaptX."
+#~| msgid "A GNU package for creating portable C++ program"
+#~ msgid "A package for typesetting epigraphs"
+#~ msgstr "GNU balík pro tvorbu přenositelných C++ programů"
-#. description(texlive-duotenzor:texlive-duotenzor-doc)
#, fuzzy
-msgid "This package includes the documentation for texlive-duotenzor"
-msgstr "Tento balík obsahuje dokumentaci pro AdaptX."
+#~| msgid "A collection of basic system utilities"
+#~ msgid "A selection of layout styles"
+#~ msgstr "Kolekce základních systémových nástrojů"
-#. description(texlive-dutchcal:texlive-dutchcal-doc)
#, fuzzy
-msgid "This package includes the documentation for texlive-dutchcal"
-msgstr "Tento balík obsahuje dokumentaci pro AdaptX."
+#~ msgid "A simple class for electronic presentations"
+#~ msgstr "Aplikace pro tvorbu prezentací v KDE"
-#. description(texlive-dvdcoll:texlive-dvdcoll-doc)
#, fuzzy
-msgid "This package includes the documentation for texlive-dvdcoll"
-msgstr "Tento balík obsahuje dokumentaci pro AdaptX."
+#~ msgid "A small collection of minimal DTX examples"
+#~ msgstr "Volitelné jmf úlohy pro ant"
-#. description(texlive-dvgloss:texlive-dvgloss-doc)
#, fuzzy
-msgid "This package includes the documentation for texlive-dvgloss"
-msgstr "Tento balík obsahuje dokumentaci pro AdaptX."
+#~| msgid "A utility for configuring serial ports"
+#~ msgid "A utility for editing DVI files"
+#~ msgstr "Nástroje pro konfiguraci sériových portů"
-#. description(texlive-dviincl:texlive-dviincl-doc)
#, fuzzy
-msgid "This package includes the documentation for texlive-dviincl"
-msgstr "Tento balík obsahuje dokumentaci pro AdaptX."
+#~| msgid "Additional scripts for ant"
+#~ msgid "Additional font axes for LaTeX"
+#~ msgstr "Další skripty pro ant"
-#. description(texlive-dvipdfmx:texlive-dvipdfmx-doc)
#, fuzzy
-msgid "This package includes the documentation for texlive-dvipdfmx"
-msgstr "Tento balík obsahuje dokumentaci pro AdaptX."
+#~| msgid "Afrikaans Translations for KDE"
+#~ msgid "Afrikaans hyphenation patterns"
+#~ msgstr "Afrikánské překlady pro KDE"
-#. description(texlive-dvips:texlive-dvips-doc)
#, fuzzy
-msgid "This package includes the documentation for texlive-dvips"
-msgstr "Tento balík obsahuje dokumentaci pro AdaptX."
+#~| msgid "Unicode Version of the Computer Modern Fonts"
+#~ msgid "Alternative unslanted italic Computer Modern fonts"
+#~ msgstr "Unicode verze písem Computer Modern"
-#. description(texlive-dynblocks:texlive-dynblocks-doc)
#, fuzzy
-msgid "This package includes the documentation for texlive-dynblocks"
-msgstr "Tento balík obsahuje dokumentaci pro AdaptX."
+#~| msgid "An extended plain TeX version (not NTS)"
+#~ msgid "An extended version of TeX, from the NTS project"
+#~ msgstr "Rozšíření obyčejného TeXu (ne NTS)"
-#. description(texlive-dyntree:texlive-dyntree-doc)
#, fuzzy
-msgid "This package includes the documentation for texlive-dyntree"
-msgstr "Tento balík obsahuje dokumentaci pro AdaptX."
+#~| msgid "An extended plain TeX version (not NTS)"
+#~ msgid "An extended version of dvipdfm"
+#~ msgstr "Rozšíření obyčejného TeXu (ne NTS)"
-#. description(texlive-ean:texlive-ean-doc)
#, fuzzy
-msgid "This package includes the documentation for texlive-ean"
-msgstr "Tento balík obsahuje dokumentaci pro AdaptX."
+#~| msgid "Free Implementation of BiDi Algorithm"
+#~ msgid "An implementation of Hobby's algorithm for PGF/TikZ"
+#~ msgstr "Volná implementace Unicode BiDi algoritmu"
-#. description(texlive-ean13isbn:texlive-ean13isbn-doc)
#, fuzzy
-msgid "This package includes the documentation for texlive-ean13isbn"
-msgstr "Tento balík obsahuje dokumentaci pro AdaptX."
+#~| msgid "Bulgarian Ispell Dictionary"
+#~ msgid "Bulgarian hyphenation patterns"
+#~ msgstr "Bulharský slovník pro ispell"
-#. description(texlive-easy:texlive-easy-doc)
#, fuzzy
-msgid "This package includes the documentation for texlive-easy"
-msgstr "Tento balík obsahuje dokumentaci pro AdaptX."
+#~| msgid "Catalan ispell dictionary"
+#~ msgid "Catalan hyphenation patterns"
+#~ msgstr "Katalánský slovník pro ispell"
-#. description(texlive-easy-todo:texlive-easy-todo-doc)
#, fuzzy
-msgid "This package includes the documentation for texlive-easy-todo"
-msgstr "Tento balík obsahuje dokumentaci pro AdaptX."
+#~ msgid "Class for documentation"
+#~ msgstr "Třída LaTeXu používaná pro tvorbu dokumentace SuSE"
-#. description(texlive-easyfig:texlive-easyfig-doc)
#, fuzzy
-msgid "This package includes the documentation for texlive-easyfig"
-msgstr "Tento balík obsahuje dokumentaci pro AdaptX."
+#~ msgid "Collection of dvips PostScript headers"
+#~ msgstr "Sbírka volně dostupných arabských písem"
-#. description(texlive-easylist:texlive-easylist-doc)
#, fuzzy
-msgid "This package includes the documentation for texlive-easylist"
-msgstr "Tento balík obsahuje dokumentaci pro AdaptX."
+#~| msgid "Configuration Tool for imlib"
+#~ msgid "Configuration file for dvipdfmx graphics"
+#~ msgstr "Konfigurační nástroj pro imlib"
-#. description(texlive-ebezier:texlive-ebezier-doc)
#, fuzzy
-msgid "This package includes the documentation for texlive-ebezier"
-msgstr "Tento balík obsahuje dokumentaci pro AdaptX."
+#~ msgid "Convert DVI files to Scalable Vector Graphics format (SVG)"
+#~ msgstr "Rozšíření Perlu pro psaní XML dokumentů"
-#. description(texlive-ebgaramond:texlive-ebgaramond-doc)
#, fuzzy
-msgid "This package includes the documentation for texlive-ebgaramond"
-msgstr "Tento balík obsahuje dokumentaci pro AdaptX."
+#~| msgid "Converts File Names from One Encoding to Another"
+#~ msgid "Convert one DVI file into another"
+#~ msgstr "Převod kódování jmen souborů"
-#. description(texlive-ebong:texlive-ebong-doc)
#, fuzzy
-msgid "This package includes the documentation for texlive-ebong"
-msgstr "Tento balík obsahuje dokumentaci pro AdaptX."
+#~ msgid "Documentation for texlive-ESIEEcv"
+#~ msgstr "Dokumentace pro adaptx"
-#. description(texlive-ebook:texlive-ebook-doc)
#, fuzzy
-msgid "This package includes the documentation for texlive-ebook"
-msgstr "Tento balík obsahuje dokumentaci pro AdaptX."
+#~ msgid "Documentation for texlive-GS1"
+#~ msgstr "Dokumentace pro adaptx"
-#. description(texlive-ebsthesis:texlive-ebsthesis-doc)
#, fuzzy
-msgid "This package includes the documentation for texlive-ebsthesis"
-msgstr "Tento balík obsahuje dokumentaci pro AdaptX."
+#~ msgid "Documentation for texlive-HA-prosper"
+#~ msgstr "Dokumentace pro adaptx"
-#. description(texlive-ec:texlive-ec-doc)
#, fuzzy
-msgid "This package includes the documentation for texlive-ec"
-msgstr "Tento balík obsahuje dokumentaci pro AdaptX."
+#~ msgid "Documentation for texlive-dtxgallery"
+#~ msgstr "Dokumentace pro adaptx"
-#. description(texlive-ecc:texlive-ecc-doc)
#, fuzzy
-msgid "This package includes the documentation for texlive-ecc"
-msgstr "Tento balík obsahuje dokumentaci pro AdaptX."
+#~ msgid "Documentation for texlive-dtxgen"
+#~ msgstr "Dokumentace pro adaptx"
-#. description(texlive-ecclesiastic:texlive-ecclesiastic-doc)
#, fuzzy
-msgid "This package includes the documentation for texlive-ecclesiastic"
-msgstr "Tento balík obsahuje dokumentaci pro AdaptX."
+#~ msgid "Documentation for texlive-duerer"
+#~ msgstr "Dokumentace pro adaptx"
-#. description(texlive-ecltree:texlive-ecltree-doc)
#, fuzzy
-msgid "This package includes the documentation for texlive-ecltree"
-msgstr "Tento balík obsahuje dokumentaci pro AdaptX."
+#~| msgid "Documentation for adaptx"
+#~ msgid "Documentation for texlive-duerer-latex"
+#~ msgstr "Dokumentace pro adaptx"
-#. description(texlive-eco:texlive-eco-doc)
#, fuzzy
-msgid "This package includes the documentation for texlive-eco"
-msgstr "Tento balík obsahuje dokumentaci pro AdaptX."
+#~ msgid "Documentation for texlive-duotenzor"
+#~ msgstr "Dokumentace pro adaptx"
-#. description(texlive-ecv:texlive-ecv-doc)
#, fuzzy
-msgid "This package includes the documentation for texlive-ecv"
-msgstr "Tento balík obsahuje dokumentaci pro AdaptX."
+#~ msgid "Documentation for texlive-dutchcal"
+#~ msgstr "Dokumentace pro adaptx"
-#. description(texlive-ed:texlive-ed-doc)
#, fuzzy
-msgid "This package includes the documentation for texlive-ed"
-msgstr "Tento balík obsahuje dokumentaci pro AdaptX."
+#~ msgid "Documentation for texlive-dvdcoll"
+#~ msgstr "Dokumentace pro adaptx"
-#. description(texlive-edfnotes:texlive-edfnotes-doc)
#, fuzzy
-msgid "This package includes the documentation for texlive-edfnotes"
-msgstr "Tento balík obsahuje dokumentaci pro AdaptX."
+#~ msgid "Documentation for texlive-dvgloss"
+#~ msgstr "Dokumentace pro adaptx"
-#. description(texlive-edmac:texlive-edmac-doc)
#, fuzzy
-msgid "This package includes the documentation for texlive-edmac"
-msgstr "Tento balík obsahuje dokumentaci pro AdaptX."
+#~ msgid "Documentation for texlive-dviincl"
+#~ msgstr "Dokumentace pro adaptx"
-#. description(texlive-edmargin:texlive-edmargin-doc)
#, fuzzy
-msgid "This package includes the documentation for texlive-edmargin"
-msgstr "Tento balík obsahuje dokumentaci pro AdaptX."
+#~ msgid "Documentation for texlive-dvipdfmx"
+#~ msgstr "Dokumentace pro adaptx"
-#. description(texlive-ednotes:texlive-ednotes-doc)
#, fuzzy
-msgid "This package includes the documentation for texlive-ednotes"
-msgstr "Tento balík obsahuje dokumentaci pro AdaptX."
+#~ msgid "Documentation for texlive-dvips"
+#~ msgstr "Dokumentace pro adaptx"
-#. description(texlive-eemeir:texlive-eemeir-doc)
#, fuzzy
-msgid "This package includes the documentation for texlive-eemeir"
-msgstr "Tento balík obsahuje dokumentaci pro AdaptX."
+#~ msgid "Documentation for texlive-dynblocks"
+#~ msgstr "Dokumentace pro adaptx"
-#. description(texlive-eepic:texlive-eepic-doc)
#, fuzzy
-msgid "This package includes the documentation for texlive-eepic"
-msgstr "Tento balík obsahuje dokumentaci pro AdaptX."
+#~ msgid "Documentation for texlive-dyntree"
+#~ msgstr "Dokumentace pro adaptx"
-#. description(texlive-egameps:texlive-egameps-doc)
#, fuzzy
-msgid "This package includes the documentation for texlive-egameps"
-msgstr "Tento balík obsahuje dokumentaci pro AdaptX."
+#~ msgid "Documentation for texlive-ean"
+#~ msgstr "Dokumentace pro adaptx"
-#. description(texlive-egplot:texlive-egplot-doc)
#, fuzzy
-msgid "This package includes the documentation for texlive-egplot"
-msgstr "Tento balík obsahuje dokumentaci pro AdaptX."
+#~ msgid "Documentation for texlive-ean13isbn"
+#~ msgstr "Dokumentace pro adaptx"
-#. description(texlive-eiad:texlive-eiad-doc)
#, fuzzy
-msgid "This package includes the documentation for texlive-eiad"
-msgstr "Tento balík obsahuje dokumentaci pro AdaptX."
+#~ msgid "Documentation for texlive-easy"
+#~ msgstr "Dokumentace pro adaptx"
-#. description(texlive-eiad-ltx:texlive-eiad-ltx-doc)
#, fuzzy
-msgid "This package includes the documentation for texlive-eiad-ltx"
-msgstr "Tento balík obsahuje dokumentaci pro AdaptX."
+#~| msgid "Documentation for castor"
+#~ msgid "Documentation for texlive-easy-todo"
+#~ msgstr "Dokumentace pro castor"
-#. description(texlive-ejpecp:texlive-ejpecp-doc)
#, fuzzy
-msgid "This package includes the documentation for texlive-ejpecp"
-msgstr "Tento balík obsahuje dokumentaci pro AdaptX."
+#~ msgid "Documentation for texlive-easyfig"
+#~ msgstr "Dokumentace pro adaptx"
-#. description(texlive-elbioimp:texlive-elbioimp-doc)
#, fuzzy
-msgid "This package includes the documentation for texlive-elbioimp"
-msgstr "Tento balík obsahuje dokumentaci pro AdaptX."
+#~| msgid "Documentation for castor"
+#~ msgid "Documentation for texlive-easylist"
+#~ msgstr "Dokumentace pro castor"
-#. description(texlive-electrum:texlive-electrum-doc)
#, fuzzy
-msgid "This package includes the documentation for texlive-electrum"
-msgstr "Tento balík obsahuje dokumentaci pro AdaptX."
+#~ msgid "Documentation for texlive-ebezier"
+#~ msgstr "Dokumentace pro adaptx"
-#. description(texlive-eledform:texlive-eledform-doc)
#, fuzzy
-msgid "This package includes the documentation for texlive-eledform"
-msgstr "Tento balík obsahuje dokumentaci pro AdaptX."
+#~ msgid "Documentation for texlive-ebgaramond"
+#~ msgstr "Dokumentace pro adaptx"
-#. description(texlive-eledmac:texlive-eledmac-doc)
#, fuzzy
-msgid "This package includes the documentation for texlive-eledmac"
-msgstr "Tento balík obsahuje dokumentaci pro AdaptX."
+#~ msgid "Documentation for texlive-ebong"
+#~ msgstr "Dokumentace pro adaptx"
-#. description(texlive-ellipsis:texlive-ellipsis-doc)
#, fuzzy
-msgid "This package includes the documentation for texlive-ellipsis"
-msgstr "Tento balík obsahuje dokumentaci pro AdaptX."
+#~ msgid "Documentation for texlive-ebook"
+#~ msgstr "Dokumentace pro adaptx"
-#. description(texlive-elmath:texlive-elmath-doc)
#, fuzzy
-msgid "This package includes the documentation for texlive-elmath"
-msgstr "Tento balík obsahuje dokumentaci pro AdaptX."
+#~ msgid "Documentation for texlive-ebsthesis"
+#~ msgstr "Dokumentace pro adaptx"
-#. description(texlive-elpres:texlive-elpres-doc)
#, fuzzy
-msgid "This package includes the documentation for texlive-elpres"
-msgstr "Tento balík obsahuje dokumentaci pro AdaptX."
+#~ msgid "Documentation for texlive-ec"
+#~ msgstr "Dokumentace pro adaptx"
-#. description(texlive-elsarticle:texlive-elsarticle-doc)
#, fuzzy
-msgid "This package includes the documentation for texlive-elsarticle"
-msgstr "Tento balík obsahuje dokumentaci pro AdaptX."
+#~ msgid "Documentation for texlive-ecc"
+#~ msgstr "Dokumentace pro adaptx"
-#. description(texlive-elteikthesis:texlive-elteikthesis-doc)
#, fuzzy
-msgid "This package includes the documentation for texlive-elteikthesis"
-msgstr "Tento balík obsahuje dokumentaci pro AdaptX."
+#~| msgid "Documentation for castor"
+#~ msgid "Documentation for texlive-ecclesiastic"
+#~ msgstr "Dokumentace pro castor"
-#. description(texlive-eltex:texlive-eltex-doc)
#, fuzzy
-msgid "This package includes the documentation for texlive-eltex"
-msgstr "Tento balík obsahuje dokumentaci pro AdaptX."
+#~| msgid "Documentation for castor"
+#~ msgid "Documentation for texlive-ecltree"
+#~ msgstr "Dokumentace pro castor"
-#. description(texlive-elvish:texlive-elvish-doc)
#, fuzzy
-msgid "This package includes the documentation for texlive-elvish"
-msgstr "Tento balík obsahuje dokumentaci pro AdaptX."
+#~ msgid "Documentation for texlive-eco"
+#~ msgstr "Dokumentace pro adaptx"
-#. description(texlive-emarks:texlive-emarks-doc)
#, fuzzy
-msgid "This package includes the documentation for texlive-emarks"
-msgstr "Tento balík obsahuje dokumentaci pro AdaptX."
+#~ msgid "Documentation for texlive-ecv"
+#~ msgstr "Dokumentace pro adaptx"
-#. description(texlive-embrac:texlive-embrac-doc)
#, fuzzy
-msgid "This package includes the documentation for texlive-embrac"
-msgstr "Tento balík obsahuje dokumentaci pro AdaptX."
+#~ msgid "Documentation for texlive-ed"
+#~ msgstr "Dokumentace pro adaptx"
-#. description(texlive-emp:texlive-emp-doc)
#, fuzzy
-msgid "This package includes the documentation for texlive-emp"
-msgstr "Tento balík obsahuje dokumentaci pro AdaptX."
+#~ msgid "Documentation for texlive-edfnotes"
+#~ msgstr "Dokumentace pro adaptx"
-#. description(texlive-emptypage:texlive-emptypage-doc)
#, fuzzy
-msgid "This package includes the documentation for texlive-emptypage"
-msgstr "Tento balík obsahuje dokumentaci pro AdaptX."
+#~ msgid "Documentation for texlive-edmac"
+#~ msgstr "Dokumentace pro adaptx"
-#. description(texlive-emulateapj:texlive-emulateapj-doc)
#, fuzzy
-msgid "This package includes the documentation for texlive-emulateapj"
-msgstr "Tento balík obsahuje dokumentaci pro AdaptX."
+#~ msgid "Documentation for texlive-edmargin"
+#~ msgstr "Dokumentace pro adaptx"
-#. description(texlive-enctex:texlive-enctex-doc)
#, fuzzy
-msgid "This package includes the documentation for texlive-enctex"
-msgstr "Tento balík obsahuje dokumentaci pro AdaptX."
+#~ msgid "Documentation for texlive-ednotes"
+#~ msgstr "Dokumentace pro adaptx"
-#. description(texlive-encxvlna:texlive-encxvlna-doc)
#, fuzzy
-msgid "This package includes the documentation for texlive-encxvlna"
-msgstr "Tento balík obsahuje dokumentaci pro AdaptX."
+#~ msgid "Documentation for texlive-eemeir"
+#~ msgstr "Dokumentace pro adaptx"
-#. description(texlive-endfloat:texlive-endfloat-doc)
#, fuzzy
-msgid "This package includes the documentation for texlive-endfloat"
-msgstr "Tento balík obsahuje dokumentaci pro AdaptX."
+#~ msgid "Documentation for texlive-eepic"
+#~ msgstr "Dokumentace pro adaptx"
-#. description(texlive-endheads:texlive-endheads-doc)
#, fuzzy
-msgid "This package includes the documentation for texlive-endheads"
-msgstr "Tento balík obsahuje dokumentaci pro AdaptX."
+#~| msgid "Documentation for digiKam"
+#~ msgid "Documentation for texlive-egameps"
+#~ msgstr "Dokumentace pro digiKam"
-#. description(texlive-endiagram:texlive-endiagram-doc)
#, fuzzy
-msgid "This package includes the documentation for texlive-endiagram"
-msgstr "Tento balík obsahuje dokumentaci pro AdaptX."
+#~ msgid "Documentation for texlive-egplot"
+#~ msgstr "Dokumentace pro adaptx"
-#. description(texlive-endnotes:texlive-endnotes-doc)
#, fuzzy
-msgid "This package includes the documentation for texlive-endnotes"
-msgstr "Tento balík obsahuje dokumentaci pro AdaptX."
+#~ msgid "Documentation for texlive-eiad"
+#~ msgstr "Dokumentace pro adaptx"
-#. description(texlive-engpron:texlive-engpron-doc)
#, fuzzy
-msgid "This package includes the documentation for texlive-engpron"
-msgstr "Tento balík obsahuje dokumentaci pro AdaptX."
+#~| msgid "Documentation for adaptx"
+#~ msgid "Documentation for texlive-eiad-ltx"
+#~ msgstr "Dokumentace pro adaptx"
-#. description(texlive-engrec:texlive-engrec-doc)
#, fuzzy
-msgid "This package includes the documentation for texlive-engrec"
-msgstr "Tento balík obsahuje dokumentaci pro AdaptX."
+#~ msgid "Documentation for texlive-ejpecp"
+#~ msgstr "Dokumentace pro adaptx"
-#. description(texlive-engtlc:texlive-engtlc-doc)
#, fuzzy
-msgid "This package includes the documentation for texlive-engtlc"
-msgstr "Tento balík obsahuje dokumentaci pro AdaptX."
+#~ msgid "Documentation for texlive-elbioimp"
+#~ msgstr "Dokumentace pro adaptx"
-#. description(texlive-enigma:texlive-enigma-doc)
#, fuzzy
-msgid "This package includes the documentation for texlive-enigma"
-msgstr "Tento balík obsahuje dokumentaci pro AdaptX."
+#~| msgid "Documentation for castor"
+#~ msgid "Documentation for texlive-electrum"
+#~ msgstr "Dokumentace pro castor"
-#. description(texlive-enotez:texlive-enotez-doc)
#, fuzzy
-msgid "This package includes the documentation for texlive-enotez"
-msgstr "Tento balík obsahuje dokumentaci pro AdaptX."
+#~ msgid "Documentation for texlive-eledform"
+#~ msgstr "Dokumentace pro adaptx"
-#. description(texlive-enumitem:texlive-enumitem-doc)
#, fuzzy
-msgid "This package includes the documentation for texlive-enumitem"
-msgstr "Tento balík obsahuje dokumentaci pro AdaptX."
+#~ msgid "Documentation for texlive-eledmac"
+#~ msgstr "Dokumentace pro adaptx"
-#. description(texlive-enumitem-zref:texlive-enumitem-zref-doc)
#, fuzzy
-msgid "This package includes the documentation for texlive-enumitem-zref"
-msgstr "Tento balík obsahuje dokumentaci pro AdaptX."
+#~ msgid "Documentation for texlive-ellipsis"
+#~ msgstr "Dokumentace pro adaptx"
-#. description(texlive-envbig:texlive-envbig-doc)
#, fuzzy
-msgid "This package includes the documentation for texlive-envbig"
-msgstr "Tento balík obsahuje dokumentaci pro AdaptX."
+#~ msgid "Documentation for texlive-elmath"
+#~ msgstr "Dokumentace pro adaptx"
-#. description(texlive-environ:texlive-environ-doc)
#, fuzzy
-msgid "This package includes the documentation for texlive-environ"
-msgstr "Tento balík obsahuje dokumentaci pro AdaptX."
+#~ msgid "Documentation for texlive-elpres"
+#~ msgstr "Dokumentace pro adaptx"
-#. description(texlive-envlab:texlive-envlab-doc)
#, fuzzy
-msgid "This package includes the documentation for texlive-envlab"
-msgstr "Tento balík obsahuje dokumentaci pro AdaptX."
+#~ msgid "Documentation for texlive-elsarticle"
+#~ msgstr "Dokumentace pro adaptx"
-#. description(texlive-epigrafica:texlive-epigrafica-doc)
#, fuzzy
-msgid "This package includes the documentation for texlive-epigrafica"
-msgstr "Tento balík obsahuje dokumentaci pro AdaptX."
+#~ msgid "Documentation for texlive-elteikthesis"
+#~ msgstr "Dokumentace pro adaptx"
-#. description(texlive-epigraph:texlive-epigraph-doc)
#, fuzzy
-msgid "This package includes the documentation for texlive-epigraph"
-msgstr "Tento balík obsahuje dokumentaci pro AdaptX."
+#~ msgid "Documentation for texlive-eltex"
+#~ msgstr "Dokumentace pro adaptx"
-#. description(texlive-epiolmec:texlive-epiolmec-doc)
#, fuzzy
-msgid "This package includes the documentation for texlive-epiolmec"
-msgstr "Tento balík obsahuje dokumentaci pro AdaptX."
+#~ msgid "Documentation for texlive-elvish"
+#~ msgstr "Dokumentace pro adaptx"
-#. description(texlive-eplain:texlive-eplain-doc)
#, fuzzy
-msgid "This package includes the documentation for texlive-eplain"
-msgstr "Tento balík obsahuje dokumentaci pro AdaptX."
+#~ msgid "Documentation for texlive-emarks"
+#~ msgstr "Dokumentace pro adaptx"
-#. description(texlive-epsdice:texlive-epsdice-doc)
#, fuzzy
-msgid "This package includes the documentation for texlive-epsdice"
-msgstr "Tento balík obsahuje dokumentaci pro AdaptX."
+#~ msgid "Documentation for texlive-embrac"
+#~ msgstr "Dokumentace pro adaptx"
-#. description(texlive-epsf:texlive-epsf-doc)
#, fuzzy
-msgid "This package includes the documentation for texlive-epsf"
-msgstr "Tento balík obsahuje dokumentaci pro AdaptX."
+#~ msgid "Documentation for texlive-emp"
+#~ msgstr "Dokumentace pro adaptx"
-#. description(texlive-epsincl:texlive-epsincl-doc)
#, fuzzy
-msgid "This package includes the documentation for texlive-epsincl"
-msgstr "Tento balík obsahuje dokumentaci pro AdaptX."
+#~ msgid "Documentation for texlive-emptypage"
+#~ msgstr "Dokumentace pro adaptx"
-#. description(texlive-epspdf:texlive-epspdf-doc)
#, fuzzy
-msgid "This package includes the documentation for texlive-epspdf"
-msgstr "Tento balík obsahuje dokumentaci pro AdaptX."
+#~| msgid "Documentation for adaptx"
+#~ msgid "Documentation for texlive-emulateapj"
+#~ msgstr "Dokumentace pro adaptx"
-#. description(texlive-epspdfconversion:texlive-epspdfconversion-doc)
#, fuzzy
-msgid "This package includes the documentation for texlive-epspdfconversion"
-msgstr "Tento balík obsahuje dokumentaci pro AdaptX."
+#~ msgid "Documentation for texlive-enctex"
+#~ msgstr "Dokumentace pro adaptx"
-#. description(texlive-epstopdf:texlive-epstopdf-doc)
#, fuzzy
-msgid "This package includes the documentation for texlive-epstopdf"
-msgstr "Tento balík obsahuje dokumentaci pro AdaptX."
+#~ msgid "Documentation for texlive-encxvlna"
+#~ msgstr "Dokumentace pro adaptx"
-#. description(texlive-eqell:texlive-eqell-doc)
#, fuzzy
-msgid "This package includes the documentation for texlive-eqell"
-msgstr "Tento balík obsahuje dokumentaci pro AdaptX."
+#~ msgid "Documentation for texlive-endfloat"
+#~ msgstr "Dokumentace pro adaptx"
-#. description(texlive-eqlist:texlive-eqlist-doc)
#, fuzzy
-msgid "This package includes the documentation for texlive-eqlist"
-msgstr "Tento balík obsahuje dokumentaci pro AdaptX."
+#~ msgid "Documentation for texlive-endheads"
+#~ msgstr "Dokumentace pro adaptx"
-#. description(texlive-eqnarray:texlive-eqnarray-doc)
#, fuzzy
-msgid "This package includes the documentation for texlive-eqnarray"
-msgstr "Tento balík obsahuje dokumentaci pro AdaptX."
+#~| msgid "Documentation for digiKam"
+#~ msgid "Documentation for texlive-endiagram"
+#~ msgstr "Dokumentace pro digiKam"
-#. description(texlive-eqparbox:texlive-eqparbox-doc)
#, fuzzy
-msgid "This package includes the documentation for texlive-eqparbox"
-msgstr "Tento balík obsahuje dokumentaci pro AdaptX."
+#~ msgid "Documentation for texlive-endnotes"
+#~ msgstr "Dokumentace pro adaptx"
-#. description(texlive-erdc:texlive-erdc-doc)
#, fuzzy
-msgid "This package includes the documentation for texlive-erdc"
-msgstr "Tento balík obsahuje dokumentaci pro AdaptX."
+#~ msgid "Documentation for texlive-engpron"
+#~ msgstr "Dokumentace pro adaptx"
-#. description(texlive-errata:texlive-errata-doc)
#, fuzzy
-msgid "This package includes the documentation for texlive-errata"
-msgstr "Tento balík obsahuje dokumentaci pro AdaptX."
+#~ msgid "Documentation for texlive-engrec"
+#~ msgstr "Dokumentace pro gawk"
-#. description(texlive-esami:texlive-esami-doc)
#, fuzzy
-msgid "This package includes the documentation for texlive-esami"
-msgstr "Tento balík obsahuje dokumentaci pro AdaptX."
+#~ msgid "Documentation for texlive-engtlc"
+#~ msgstr "Dokumentace pro gawk"
-#. description(texlive-esdiff:texlive-esdiff-doc)
#, fuzzy
-msgid "This package includes the documentation for texlive-esdiff"
-msgstr "Tento balík obsahuje dokumentaci pro AdaptX."
+#~ msgid "Documentation for texlive-enigma"
+#~ msgstr "Dokumentace pro adaptx"
-#. description(texlive-esint:texlive-esint-doc)
#, fuzzy
-msgid "This package includes the documentation for texlive-esint"
-msgstr "Tento balík obsahuje dokumentaci pro AdaptX."
+#~ msgid "Documentation for texlive-enotez"
+#~ msgstr "Dokumentace pro adaptx"
-#. description(texlive-esint-type1:texlive-esint-type1-doc)
#, fuzzy
-msgid "This package includes the documentation for texlive-esint-type1"
-msgstr "Tento balík obsahuje dokumentaci pro AdaptX."
+#~ msgid "Documentation for texlive-enumitem"
+#~ msgstr "Dokumentace pro castor"
-#. description(texlive-esk:texlive-esk-doc)
#, fuzzy
-msgid "This package includes the documentation for texlive-esk"
-msgstr "Tento balík obsahuje dokumentaci pro AdaptX."
+#~ msgid "Documentation for texlive-enumitem-zref"
+#~ msgstr "Dokumentace pro castor"
-#. description(texlive-eskd:texlive-eskd-doc)
#, fuzzy
-msgid "This package includes the documentation for texlive-eskd"
-msgstr "Tento balík obsahuje dokumentaci pro AdaptX."
+#~ msgid "Documentation for texlive-envbig"
+#~ msgstr "Dokumentace pro adaptx"
-#. description(texlive-eskdx:texlive-eskdx-doc)
#, fuzzy
-msgid "This package includes the documentation for texlive-eskdx"
-msgstr "Tento balík obsahuje dokumentaci pro AdaptX."
+#~ msgid "Documentation for texlive-environ"
+#~ msgstr "Dokumentace pro adaptx"
-#. description(texlive-eso-pic:texlive-eso-pic-doc)
#, fuzzy
-msgid "This package includes the documentation for texlive-eso-pic"
-msgstr "Tento balík obsahuje dokumentaci pro AdaptX."
+#~ msgid "Documentation for texlive-envlab"
+#~ msgstr "Dokumentace pro adaptx"
-#. description(texlive-esstix:texlive-esstix-doc)
#, fuzzy
-msgid "This package includes the documentation for texlive-esstix"
-msgstr "Tento balík obsahuje dokumentaci pro AdaptX."
+#~| msgid "Documentation for digiKam"
+#~ msgid "Documentation for texlive-epigrafica"
+#~ msgstr "Dokumentace pro digiKam"
-#. description(texlive-estcpmm:texlive-estcpmm-doc)
#, fuzzy
-msgid "This package includes the documentation for texlive-estcpmm"
-msgstr "Tento balík obsahuje dokumentaci pro AdaptX."
+#~ msgid "Documentation for texlive-epigraph"
+#~ msgstr "Dokumentace pro gawk"
-#. description(texlive-esvect:texlive-esvect-doc)
#, fuzzy
-msgid "This package includes the documentation for texlive-esvect"
-msgstr "Tento balík obsahuje dokumentaci pro AdaptX."
+#~ msgid "Documentation for texlive-epiolmec"
+#~ msgstr "Dokumentace pro adaptx"
-#. description(texlive-etaremune:texlive-etaremune-doc)
#, fuzzy
-msgid "This package includes the documentation for texlive-etaremune"
-msgstr "Tento balík obsahuje dokumentaci pro AdaptX."
+#~ msgid "Documentation for texlive-eplain"
+#~ msgstr "Dokumentace pro adaptx"
-#. description(texlive-etex:texlive-etex-doc)
#, fuzzy
-msgid "This package includes the documentation for texlive-etex"
-msgstr "Tento balík obsahuje dokumentaci pro AdaptX."
+#~ msgid "Documentation for texlive-epsdice"
+#~ msgstr "Dokumentace pro adaptx"
-#. description(texlive-etex-pkg:texlive-etex-pkg-doc)
#, fuzzy
-msgid "This package includes the documentation for texlive-etex-pkg"
-msgstr "Tento balík obsahuje dokumentaci pro AdaptX."
+#~ msgid "Documentation for texlive-epsf"
+#~ msgstr "Dokumentace pro adaptx"
-#. description(texlive-etextools:texlive-etextools-doc)
#, fuzzy
-msgid "This package includes the documentation for texlive-etextools"
-msgstr "Tento balík obsahuje dokumentaci pro AdaptX."
+#~ msgid "Documentation for texlive-epsincl"
+#~ msgstr "Dokumentace pro adaptx"
-#. description(texlive-ethiop:texlive-ethiop-doc)
#, fuzzy
-msgid "This package includes the documentation for texlive-ethiop"
-msgstr "Tento balík obsahuje dokumentaci pro AdaptX."
+#~ msgid "Documentation for texlive-epspdf"
+#~ msgstr "Dokumentace pro adaptx"
-#. description(texlive-ethiop-t1:texlive-ethiop-t1-doc)
#, fuzzy
-msgid "This package includes the documentation for texlive-ethiop-t1"
-msgstr "Tento balík obsahuje dokumentaci pro AdaptX."
+#~ msgid "Documentation for texlive-epspdfconversion"
+#~ msgstr "Dokumentace pro adaptx"
-#. description(texlive-etoc:texlive-etoc-doc)
#, fuzzy
-msgid "This package includes the documentation for texlive-etoc"
-msgstr "Tento balík obsahuje dokumentaci pro AdaptX."
+#~ msgid "Documentation for texlive-epstopdf"
+#~ msgstr "Dokumentace pro adaptx"
-#. description(texlive-etoolbox:texlive-etoolbox-doc)
#, fuzzy
-msgid "This package includes the documentation for texlive-etoolbox"
-msgstr "Tento balík obsahuje dokumentaci pro AdaptX."
+#~ msgid "Documentation for texlive-eqell"
+#~ msgstr "Dokumentace pro adaptx"
-#. description(texlive-euenc:texlive-euenc-doc)
#, fuzzy
-msgid "This package includes the documentation for texlive-euenc"
-msgstr "Tento balík obsahuje dokumentaci pro AdaptX."
+#~ msgid "Documentation for texlive-eqlist"
+#~ msgstr "Dokumentace pro adaptx"
-#. description(texlive-eukdate:texlive-eukdate-doc)
#, fuzzy
-msgid "This package includes the documentation for texlive-eukdate"
-msgstr "Tento balík obsahuje dokumentaci pro AdaptX."
+#~ msgid "Documentation for texlive-eqnarray"
+#~ msgstr "Dokumentace pro adaptx"
-#. description(texlive-euler:texlive-euler-doc)
#, fuzzy
-msgid "This package includes the documentation for texlive-euler"
-msgstr "Tento balík obsahuje dokumentaci pro AdaptX."
+#~ msgid "Documentation for texlive-eqparbox"
+#~ msgstr "Dokumentace pro adaptx"
-#. description(texlive-eulervm:texlive-eulervm-doc)
#, fuzzy
-msgid "This package includes the documentation for texlive-eulervm"
-msgstr "Tento balík obsahuje dokumentaci pro AdaptX."
+#~ msgid "Documentation for texlive-erdc"
+#~ msgstr "Dokumentace pro adaptx"
-#. description(texlive-euro:texlive-euro-doc)
#, fuzzy
-msgid "This package includes the documentation for texlive-euro"
-msgstr "Tento balík obsahuje dokumentaci pro AdaptX."
+#~ msgid "Documentation for texlive-errata"
+#~ msgstr "Dokumentace pro adaptx"
-#. description(texlive-euro-ce:texlive-euro-ce-doc)
#, fuzzy
-msgid "This package includes the documentation for texlive-euro-ce"
-msgstr "Tento balík obsahuje dokumentaci pro AdaptX."
+#~ msgid "Documentation for texlive-esami"
+#~ msgstr "Dokumentace pro adaptx"
-#. description(texlive-europecv:texlive-europecv-doc)
#, fuzzy
-msgid "This package includes the documentation for texlive-europecv"
-msgstr "Tento balík obsahuje dokumentaci pro AdaptX."
+#~ msgid "Documentation for texlive-esdiff"
+#~ msgstr "Dokumentace pro adaptx"
-#. description(texlive-eurosym:texlive-eurosym-doc)
#, fuzzy
-msgid "This package includes the documentation for texlive-eurosym"
-msgstr "Tento balík obsahuje dokumentaci pro AdaptX."
+#~ msgid "Documentation for texlive-esint"
+#~ msgstr "Dokumentace pro adaptx"
-#. description(texlive-everyhook:texlive-everyhook-doc)
#, fuzzy
-msgid "This package includes the documentation for texlive-everyhook"
-msgstr "Tento balík obsahuje dokumentaci pro AdaptX."
+#~ msgid "Documentation for texlive-esint-type1"
+#~ msgstr "Dokumentace pro adaptx"
-#. description(texlive-everypage:texlive-everypage-doc)
#, fuzzy
-msgid "This package includes the documentation for texlive-everypage"
-msgstr "Tento balík obsahuje dokumentaci pro AdaptX."
+#~ msgid "Documentation for texlive-esk"
+#~ msgstr "Dokumentace pro adaptx"
-#. description(texlive-exam:texlive-exam-doc)
#, fuzzy
-msgid "This package includes the documentation for texlive-exam"
-msgstr "Tento balík obsahuje dokumentaci pro AdaptX."
+#~ msgid "Documentation for texlive-eskd"
+#~ msgstr "Dokumentace pro adaptx"
-#. description(texlive-examdesign:texlive-examdesign-doc)
#, fuzzy
-msgid "This package includes the documentation for texlive-examdesign"
-msgstr "Tento balík obsahuje dokumentaci pro AdaptX."
+#~ msgid "Documentation for texlive-eskdx"
+#~ msgstr "Dokumentace pro adaptx"
-#. description(texlive-examplep:texlive-examplep-doc)
#, fuzzy
-msgid "This package includes the documentation for texlive-examplep"
-msgstr "Tento balík obsahuje dokumentaci pro AdaptX."
+#~ msgid "Documentation for texlive-eso-pic"
+#~ msgstr "Dokumentace pro adaptx"
-#. description(texlive-exceltex:texlive-exceltex-doc)
#, fuzzy
-msgid "This package includes the documentation for texlive-exceltex"
-msgstr "Tento balík obsahuje dokumentaci pro AdaptX."
+#~ msgid "Documentation for texlive-esstix"
+#~ msgstr "Dokumentace pro adaptx"
-#. description(texlive-excludeonly:texlive-excludeonly-doc)
#, fuzzy
-msgid "This package includes the documentation for texlive-excludeonly"
-msgstr "Tento balík obsahuje dokumentaci pro AdaptX."
+#~ msgid "Documentation for texlive-estcpmm"
+#~ msgstr "Dokumentace pro adaptx"
-#. description(texlive-exercise:texlive-exercise-doc)
#, fuzzy
-msgid "This package includes the documentation for texlive-exercise"
-msgstr "Tento balík obsahuje dokumentaci pro AdaptX."
+#~ msgid "Documentation for texlive-esvect"
+#~ msgstr "Dokumentace pro adaptx"
-#. description(texlive-exp-testopt:texlive-exp-testopt-doc)
#, fuzzy
-msgid "This package includes the documentation for texlive-exp-testopt"
-msgstr "Tento balík obsahuje dokumentaci pro AdaptX."
+#~ msgid "Documentation for texlive-etaremune"
+#~ msgstr "Dokumentace pro adaptx"
-#. description(texlive-expdlist:texlive-expdlist-doc)
#, fuzzy
-msgid "This package includes the documentation for texlive-expdlist"
-msgstr "Tento balík obsahuje dokumentaci pro AdaptX."
+#~ msgid "Documentation for texlive-etex"
+#~ msgstr "Dokumentace pro adaptx"
-#. description(texlive-export:texlive-export-doc)
#, fuzzy
-msgid "This package includes the documentation for texlive-export"
-msgstr "Tento balík obsahuje dokumentaci pro AdaptX."
+#~ msgid "Documentation for texlive-etex-pkg"
+#~ msgstr "Dokumentace pro adaptx"
-#. description(texlive-expressg:texlive-expressg-doc)
#, fuzzy
-msgid "This package includes the documentation for texlive-expressg"
-msgstr "Tento balík obsahuje dokumentaci pro AdaptX."
+#~ msgid "Documentation for texlive-etextools"
+#~ msgstr "Dokumentace pro adaptx"
-#. description(texlive-exsheets:texlive-exsheets-doc)
#, fuzzy
-msgid "This package includes the documentation for texlive-exsheets"
-msgstr "Tento balík obsahuje dokumentaci pro AdaptX."
+#~ msgid "Documentation for texlive-ethiop"
+#~ msgstr "Dokumentace pro adaptx"
-#. description(texlive-exsol:texlive-exsol-doc)
#, fuzzy
-msgid "This package includes the documentation for texlive-exsol"
-msgstr "Tento balík obsahuje dokumentaci pro AdaptX."
+#~ msgid "Documentation for texlive-ethiop-t1"
+#~ msgstr "Dokumentace pro adaptx"
-#. description(texlive-extarrows:texlive-extarrows-doc)
#, fuzzy
-msgid "This package includes the documentation for texlive-extarrows"
-msgstr "Tento balík obsahuje dokumentaci pro AdaptX."
+#~ msgid "Documentation for texlive-etoc"
+#~ msgstr "Dokumentace pro adaptx"
-#. description(texlive-exteps:texlive-exteps-doc)
#, fuzzy
-msgid "This package includes the documentation for texlive-exteps"
-msgstr "Tento balík obsahuje dokumentaci pro AdaptX."
+#~ msgid "Documentation for texlive-etoolbox"
+#~ msgstr "Dokumentace pro adaptx"
-#. description(texlive-extpfeil:texlive-extpfeil-doc)
#, fuzzy
-msgid "This package includes the documentation for texlive-extpfeil"
-msgstr "Tento balík obsahuje dokumentaci pro AdaptX."
+#~ msgid "Documentation for texlive-euenc"
+#~ msgstr "Dokumentace pro adaptx"
-#. description(texlive-extract:texlive-extract-doc)
#, fuzzy
-msgid "This package includes the documentation for texlive-extract"
-msgstr "Tento balík obsahuje dokumentaci pro AdaptX."
+#~ msgid "Documentation for texlive-eukdate"
+#~ msgstr "Dokumentace pro adaptx"
-#. description(texlive-extsizes:texlive-extsizes-doc)
#, fuzzy
-msgid "This package includes the documentation for texlive-extsizes"
-msgstr "Tento balík obsahuje dokumentaci pro AdaptX."
+#~ msgid "Documentation for texlive-euler"
+#~ msgstr "Dokumentace pro adaptx"
-#. description(texlive-facsimile:texlive-facsimile-doc)
#, fuzzy
-msgid "This package includes the documentation for texlive-facsimile"
-msgstr "Tento balík obsahuje dokumentaci pro AdaptX."
+#~ msgid "Documentation for texlive-eulervm"
+#~ msgstr "Dokumentace pro adaptx"
-#. description(texlive-factura:texlive-factura-doc)
#, fuzzy
-msgid "This package includes the documentation for texlive-factura"
-msgstr "Tento balík obsahuje dokumentaci pro AdaptX."
+#~ msgid "Documentation for texlive-euro"
+#~ msgstr "Dokumentace pro adaptx"
-#. description(texlive-facture:texlive-facture-doc)
#, fuzzy
-msgid "This package includes the documentation for texlive-facture"
-msgstr "Tento balík obsahuje dokumentaci pro AdaptX."
+#~ msgid "Documentation for texlive-euro-ce"
+#~ msgstr "Dokumentace pro adaptx"
-#. description(texlive-faktor:texlive-faktor-doc)
#, fuzzy
-msgid "This package includes the documentation for texlive-faktor"
-msgstr "Tento balík obsahuje dokumentaci pro AdaptX."
+#~ msgid "Documentation for texlive-europecv"
+#~ msgstr "Dokumentace pro adaptx"
-#. description(texlive-fancybox:texlive-fancybox-doc)
#, fuzzy
-msgid "This package includes the documentation for texlive-fancybox"
-msgstr "Tento balík obsahuje dokumentaci pro AdaptX."
+#~ msgid "Documentation for texlive-eurosym"
+#~ msgstr "Dokumentace pro adaptx"
-#. description(texlive-fancyhdr:texlive-fancyhdr-doc)
#, fuzzy
-msgid "This package includes the documentation for texlive-fancyhdr"
-msgstr "Tento balík obsahuje dokumentaci pro AdaptX."
+#~ msgid "Documentation for texlive-everyhook"
+#~ msgstr "Dokumentace pro adaptx"
-#. description(texlive-fancynum:texlive-fancynum-doc)
#, fuzzy
-msgid "This package includes the documentation for texlive-fancynum"
-msgstr "Tento balík obsahuje dokumentaci pro AdaptX."
+#~ msgid "Documentation for texlive-everypage"
+#~ msgstr "HTML dokumentace pro GNU C Library"
-#. description(texlive-fancypar:texlive-fancypar-doc)
#, fuzzy
-msgid "This package includes the documentation for texlive-fancypar"
-msgstr "Tento balík obsahuje dokumentaci pro AdaptX."
+#~ msgid "Documentation for texlive-exam"
+#~ msgstr "Dokumentace pro adaptx"
-#. description(texlive-fancyref:texlive-fancyref-doc)
#, fuzzy
-msgid "This package includes the documentation for texlive-fancyref"
-msgstr "Tento balík obsahuje dokumentaci pro AdaptX."
+#~ msgid "Documentation for texlive-examdesign"
+#~ msgstr "Dokumentace pro adaptx"
-#. description(texlive-fancytabs:texlive-fancytabs-doc)
#, fuzzy
-msgid "This package includes the documentation for texlive-fancytabs"
-msgstr "Tento balík obsahuje dokumentaci pro AdaptX."
+#~ msgid "Documentation for texlive-examplep"
+#~ msgstr "Dokumentace pro adaptx"
-#. description(texlive-fancytooltips:texlive-fancytooltips-doc)
#, fuzzy
-msgid "This package includes the documentation for texlive-fancytooltips"
-msgstr "Tento balík obsahuje dokumentaci pro AdaptX."
+#~ msgid "Documentation for texlive-exceltex"
+#~ msgstr "Dokumentace pro adaptx"
-#. description(texlive-fancyvrb:texlive-fancyvrb-doc)
#, fuzzy
-msgid "This package includes the documentation for texlive-fancyvrb"
-msgstr "Tento balík obsahuje dokumentaci pro AdaptX."
+#~ msgid "Documentation for texlive-excludeonly"
+#~ msgstr "Dokumentace pro adaptx"
-#. description(texlive-fast-diagram:texlive-fast-diagram-doc)
#, fuzzy
-msgid "This package includes the documentation for texlive-fast-diagram"
-msgstr "Tento balík obsahuje dokumentaci pro AdaptX."
+#~ msgid "Documentation for texlive-exercise"
+#~ msgstr "Dokumentace pro adaptx"
-#. description(texlive-fbithesis:texlive-fbithesis-doc)
#, fuzzy
-msgid "This package includes the documentation for texlive-fbithesis"
-msgstr "Tento balík obsahuje dokumentaci pro AdaptX."
+#~ msgid "Documentation for texlive-exp-testopt"
+#~ msgstr "Dokumentace pro adaptx"
-#. description(texlive-fc:texlive-fc-doc)
#, fuzzy
-msgid "This package includes the documentation for texlive-fc"
-msgstr "Tento balík obsahuje dokumentaci pro AdaptX."
+#~ msgid "Documentation for texlive-expdlist"
+#~ msgstr "Dokumentace pro adaptx"
-#. description(texlive-fcltxdoc:texlive-fcltxdoc-doc)
#, fuzzy
-msgid "This package includes the documentation for texlive-fcltxdoc"
-msgstr "Tento balík obsahuje dokumentaci pro AdaptX."
+#~ msgid "Documentation for texlive-export"
+#~ msgstr "Dokumentace pro adaptx"
-#. description(texlive-fdsymbol:texlive-fdsymbol-doc)
#, fuzzy
-msgid "This package includes the documentation for texlive-fdsymbol"
-msgstr "Tento balík obsahuje dokumentaci pro AdaptX."
+#~ msgid "Documentation for texlive-expressg"
+#~ msgstr "Dokumentace pro adaptx"
-#. description(texlive-featpost:texlive-featpost-doc)
#, fuzzy
-msgid "This package includes the documentation for texlive-featpost"
-msgstr "Tento balík obsahuje dokumentaci pro AdaptX."
+#~ msgid "Documentation for texlive-exsheets"
+#~ msgstr "Dokumentace pro adaptx"
-#. description(texlive-fenixpar:texlive-fenixpar-doc)
#, fuzzy
-msgid "This package includes the documentation for texlive-fenixpar"
-msgstr "Tento balík obsahuje dokumentaci pro AdaptX."
+#~ msgid "Documentation for texlive-exsol"
+#~ msgstr "Dokumentace pro adaptx"
-#. description(texlive-feyn:texlive-feyn-doc)
#, fuzzy
-msgid "This package includes the documentation for texlive-feyn"
-msgstr "Tento balík obsahuje dokumentaci pro AdaptX."
+#~ msgid "Documentation for texlive-extarrows"
+#~ msgstr "Dokumentace pro adaptx"
-#. description(texlive-feynmf:texlive-feynmf-doc)
#, fuzzy
-msgid "This package includes the documentation for texlive-feynmf"
-msgstr "Tento balík obsahuje dokumentaci pro AdaptX."
+#~ msgid "Documentation for texlive-exteps"
+#~ msgstr "Dokumentace pro adaptx"
-#. description(texlive-feynmp-auto:texlive-feynmp-auto-doc)
#, fuzzy
-msgid "This package includes the documentation for texlive-feynmp-auto"
-msgstr "Tento balík obsahuje dokumentaci pro AdaptX."
+#~ msgid "Documentation for texlive-extpfeil"
+#~ msgstr "Dokumentace pro adaptx"
-#. description(texlive-fge:texlive-fge-doc)
#, fuzzy
-msgid "This package includes the documentation for texlive-fge"
-msgstr "Tento balík obsahuje dokumentaci pro AdaptX."
+#~ msgid "Documentation for texlive-extract"
+#~ msgstr "Dokumentace pro adaptx"
-#. description(texlive-fifinddo-info:texlive-fifinddo-info-doc)
#, fuzzy
-msgid "This package includes the documentation for texlive-fifinddo-info"
-msgstr "Tento balík obsahuje dokumentaci pro AdaptX."
+#~ msgid "Documentation for texlive-extsizes"
+#~ msgstr "Dokumentace pro adaptx"
-#. description(texlive-fig4latex:texlive-fig4latex-doc)
#, fuzzy
-msgid "This package includes the documentation for texlive-fig4latex"
-msgstr "Tento balík obsahuje dokumentaci pro AdaptX."
+#~| msgid "Documentation for javamail."
+#~ msgid "Documentation for texlive-facsimile"
+#~ msgstr "Dokumentace javamail."
-#. description(texlive-figbas:texlive-figbas-doc)
#, fuzzy
-msgid "This package includes the documentation for texlive-figbas"
-msgstr "Tento balík obsahuje dokumentaci pro AdaptX."
+#~ msgid "Documentation for texlive-factura"
+#~ msgstr "Dokumentace pro adaptx"
-#. description(texlive-figbib:texlive-figbib-doc)
#, fuzzy
-msgid "This package includes the documentation for texlive-figbib"
-msgstr "Tento balík obsahuje dokumentaci pro AdaptX."
+#~ msgid "Documentation for texlive-facture"
+#~ msgstr "Dokumentace pro adaptx"
-#. description(texlive-figflow:texlive-figflow-doc)
#, fuzzy
-msgid "This package includes the documentation for texlive-figflow"
-msgstr "Tento balík obsahuje dokumentaci pro AdaptX."
+#~| msgid "Documentation for castor"
+#~ msgid "Documentation for texlive-faktor"
+#~ msgstr "Dokumentace pro castor"
-#. description(texlive-figsize:texlive-figsize-doc)
#, fuzzy
-msgid "This package includes the documentation for texlive-figsize"
-msgstr "Tento balík obsahuje dokumentaci pro AdaptX."
+#~ msgid "Documentation for texlive-fancybox"
+#~ msgstr "Dokumentace pro adaptx"
-#. description(texlive-filecontents:texlive-filecontents-doc)
#, fuzzy
-msgid "This package includes the documentation for texlive-filecontents"
-msgstr "Tento balík obsahuje dokumentaci pro AdaptX."
+#~ msgid "Documentation for texlive-fancyhdr"
+#~ msgstr "Dokumentace pro adaptx"
-#. description(texlive-filedate:texlive-filedate-doc)
#, fuzzy
-msgid "This package includes the documentation for texlive-filedate"
-msgstr "Tento balík obsahuje dokumentaci pro AdaptX."
+#~ msgid "Documentation for texlive-fancynum"
+#~ msgstr "Dokumentace pro castor"
-#. description(texlive-filehook:texlive-filehook-doc)
#, fuzzy
-msgid "This package includes the documentation for texlive-filehook"
-msgstr "Tento balík obsahuje dokumentaci pro AdaptX."
+#~ msgid "Documentation for texlive-fancypar"
+#~ msgstr "Dokumentace pro castor"
-#. description(texlive-fileinfo:texlive-fileinfo-doc)
#, fuzzy
-msgid "This package includes the documentation for texlive-fileinfo"
-msgstr "Tento balík obsahuje dokumentaci pro AdaptX."
+#~ msgid "Documentation for texlive-fancyref"
+#~ msgstr "Dokumentace pro adaptx"
-#. description(texlive-filemod:texlive-filemod-doc)
#, fuzzy
-msgid "This package includes the documentation for texlive-filemod"
-msgstr "Tento balík obsahuje dokumentaci pro AdaptX."
+#~ msgid "Documentation for texlive-fancytabs"
+#~ msgstr "Dokumentace pro castor"
-#. description(texlive-findhyph:texlive-findhyph-doc)
#, fuzzy
-msgid "This package includes the documentation for texlive-findhyph"
-msgstr "Tento balík obsahuje dokumentaci pro AdaptX."
+#~ msgid "Documentation for texlive-fancytooltips"
+#~ msgstr "Dokumentace pro adaptx"
-#. description(texlive-fink:texlive-fink-doc)
#, fuzzy
-msgid "This package includes the documentation for texlive-fink"
-msgstr "Tento balík obsahuje dokumentaci pro AdaptX."
+#~ msgid "Documentation for texlive-fancyvrb"
+#~ msgstr "Dokumentace pro adaptx"
-#. description(texlive-finstrut:texlive-finstrut-doc)
#, fuzzy
-msgid "This package includes the documentation for texlive-finstrut"
-msgstr "Tento balík obsahuje dokumentaci pro AdaptX."
+#~| msgid "Documentation for digiKam"
+#~ msgid "Documentation for texlive-fast-diagram"
+#~ msgstr "Dokumentace pro digiKam"
-#. description(texlive-fix2col:texlive-fix2col-doc)
#, fuzzy
-msgid "This package includes the documentation for texlive-fix2col"
-msgstr "Tento balík obsahuje dokumentaci pro AdaptX."
+#~ msgid "Documentation for texlive-fbithesis"
+#~ msgstr "Dokumentace pro adaptx"
-#. description(texlive-fixfoot:texlive-fixfoot-doc)
#, fuzzy
-msgid "This package includes the documentation for texlive-fixfoot"
-msgstr "Tento balík obsahuje dokumentaci pro AdaptX."
+#~ msgid "Documentation for texlive-fc"
+#~ msgstr "Dokumentace pro adaptx"
-#. description(texlive-fixlatvian:texlive-fixlatvian-doc)
#, fuzzy
-msgid "This package includes the documentation for texlive-fixlatvian"
-msgstr "Tento balík obsahuje dokumentaci pro AdaptX."
+#~ msgid "Documentation for texlive-fcltxdoc"
+#~ msgstr "Dokumentace pro adaptx"
-#. description(texlive-fixltxhyph:texlive-fixltxhyph-doc)
#, fuzzy
-msgid "This package includes the documentation for texlive-fixltxhyph"
-msgstr "Tento balík obsahuje dokumentaci pro AdaptX."
+#~ msgid "Documentation for texlive-fdsymbol"
+#~ msgstr "Dokumentace pro adaptx"
-#. description(texlive-fixme:texlive-fixme-doc)
#, fuzzy
-msgid "This package includes the documentation for texlive-fixme"
-msgstr "Tento balík obsahuje dokumentaci pro AdaptX."
+#~ msgid "Documentation for texlive-featpost"
+#~ msgstr "Dokumentace pro adaptx"
-#. description(texlive-fixmetodonotes:texlive-fixmetodonotes-doc)
#, fuzzy
-msgid "This package includes the documentation for texlive-fixmetodonotes"
-msgstr "Tento balík obsahuje dokumentaci pro AdaptX."
+#~ msgid "Documentation for texlive-fenixpar"
+#~ msgstr "Dokumentace pro adaptx"
-#. description(texlive-fjodor:texlive-fjodor-doc)
#, fuzzy
-msgid "This package includes the documentation for texlive-fjodor"
-msgstr "Tento balík obsahuje dokumentaci pro AdaptX."
+#~ msgid "Documentation for texlive-feyn"
+#~ msgstr "Dokumentace pro adaptx"
-#. description(texlive-flabels:texlive-flabels-doc)
#, fuzzy
-msgid "This package includes the documentation for texlive-flabels"
-msgstr "Tento balík obsahuje dokumentaci pro AdaptX."
+#~ msgid "Documentation for texlive-feynmf"
+#~ msgstr "Dokumentace pro adaptx"
-#. description(texlive-flacards:texlive-flacards-doc)
#, fuzzy
-msgid "This package includes the documentation for texlive-flacards"
-msgstr "Tento balík obsahuje dokumentaci pro AdaptX."
+#~ msgid "Documentation for texlive-feynmp-auto"
+#~ msgstr "Dokumentace pro adaptx"
-#. description(texlive-flagderiv:texlive-flagderiv-doc)
#, fuzzy
-msgid "This package includes the documentation for texlive-flagderiv"
-msgstr "Tento balík obsahuje dokumentaci pro AdaptX."
+#~ msgid "Documentation for texlive-fge"
+#~ msgstr "Dokumentace pro adaptx"
-#. description(texlive-flashcards:texlive-flashcards-doc)
#, fuzzy
-msgid "This package includes the documentation for texlive-flashcards"
-msgstr "Tento balík obsahuje dokumentaci pro AdaptX."
+#~ msgid "Documentation for texlive-fifinddo-info"
+#~ msgstr "Dokumentace pro adaptx"
-#. description(texlive-flashmovie:texlive-flashmovie-doc)
#, fuzzy
-msgid "This package includes the documentation for texlive-flashmovie"
-msgstr "Tento balík obsahuje dokumentaci pro AdaptX."
+#~ msgid "Documentation for texlive-fig4latex"
+#~ msgstr "Dokumentace pro adaptx"
-#. description(texlive-flipbook:texlive-flipbook-doc)
#, fuzzy
-msgid "This package includes the documentation for texlive-flipbook"
-msgstr "Tento balík obsahuje dokumentaci pro AdaptX."
+#~ msgid "Documentation for texlive-figbas"
+#~ msgstr "Dokumentace pro adaptx"
-#. description(texlive-flippdf:texlive-flippdf-doc)
#, fuzzy
-msgid "This package includes the documentation for texlive-flippdf"
-msgstr "Tento balík obsahuje dokumentaci pro AdaptX."
+#~ msgid "Documentation for texlive-figbib"
+#~ msgstr "Dokumentace pro adaptx"
-#. description(texlive-float:texlive-float-doc)
#, fuzzy
-msgid "This package includes the documentation for texlive-float"
-msgstr "Tento balík obsahuje dokumentaci pro AdaptX."
+#~ msgid "Documentation for texlive-figflow"
+#~ msgstr "Dokumentace pro adaptx"
-#. description(texlive-floatrow:texlive-floatrow-doc)
#, fuzzy
-msgid "This package includes the documentation for texlive-floatrow"
-msgstr "Tento balík obsahuje dokumentaci pro AdaptX."
+#~ msgid "Documentation for texlive-figsize"
+#~ msgstr "Dokumentace pro adaptx"
-#. description(texlive-flowchart:texlive-flowchart-doc)
#, fuzzy
-msgid "This package includes the documentation for texlive-flowchart"
-msgstr "Tento balík obsahuje dokumentaci pro AdaptX."
+#~| msgid "Documentation for the International Fonts"
+#~ msgid "Documentation for texlive-filecontents"
+#~ msgstr "Dokumentace k mezinárodním fontům"
-#. description(texlive-flowfram:texlive-flowfram-doc)
#, fuzzy
-msgid "This package includes the documentation for texlive-flowfram"
-msgstr "Tento balík obsahuje dokumentaci pro AdaptX."
+#~ msgid "Documentation for texlive-filedate"
+#~ msgstr "Dokumentace pro gawk"
-#. description(texlive-fltpoint:texlive-fltpoint-doc)
#, fuzzy
-msgid "This package includes the documentation for texlive-fltpoint"
-msgstr "Tento balík obsahuje dokumentaci pro AdaptX."
+#~ msgid "Documentation for texlive-filehook"
+#~ msgstr "Dokumentace pro adaptx"
-#. description(texlive-fmp:texlive-fmp-doc)
#, fuzzy
-msgid "This package includes the documentation for texlive-fmp"
-msgstr "Tento balík obsahuje dokumentaci pro AdaptX."
+#~ msgid "Documentation for texlive-fileinfo"
+#~ msgstr "Dokumentace pro adaptx"
-#. description(texlive-fmtcount:texlive-fmtcount-doc)
#, fuzzy
-msgid "This package includes the documentation for texlive-fmtcount"
-msgstr "Tento balík obsahuje dokumentaci pro AdaptX."
+#~ msgid "Documentation for texlive-filemod"
+#~ msgstr "Dokumentace pro adaptx"
-#. description(texlive-fn2end:texlive-fn2end-doc)
#, fuzzy
-msgid "This package includes the documentation for texlive-fn2end"
-msgstr "Tento balík obsahuje dokumentaci pro AdaptX."
+#~ msgid "Documentation for texlive-findhyph"
+#~ msgstr "Dokumentace pro adaptx"
-#. description(texlive-fnbreak:texlive-fnbreak-doc)
#, fuzzy
-msgid "This package includes the documentation for texlive-fnbreak"
-msgstr "Tento balík obsahuje dokumentaci pro AdaptX."
+#~ msgid "Documentation for texlive-fink"
+#~ msgstr "Dokumentace pro adaptx"
-#. description(texlive-fncychap:texlive-fncychap-doc)
#, fuzzy
-msgid "This package includes the documentation for texlive-fncychap"
-msgstr "Tento balík obsahuje dokumentaci pro AdaptX."
+#~ msgid "Documentation for texlive-finstrut"
+#~ msgstr "Dokumentace pro adaptx"
-#. description(texlive-fncylab:texlive-fncylab-doc)
#, fuzzy
-msgid "This package includes the documentation for texlive-fncylab"
-msgstr "Tento balík obsahuje dokumentaci pro AdaptX."
+#~ msgid "Documentation for texlive-fix2col"
+#~ msgstr "Dokumentace pro adaptx"
-#. description(texlive-fnpara:texlive-fnpara-doc)
#, fuzzy
-msgid "This package includes the documentation for texlive-fnpara"
-msgstr "Tento balík obsahuje dokumentaci pro AdaptX."
+#~ msgid "Documentation for texlive-fixfoot"
+#~ msgstr "Dokumentace pro adaptx"
-#. description(texlive-fnpct:texlive-fnpct-doc)
#, fuzzy
-msgid "This package includes the documentation for texlive-fnpct"
-msgstr "Tento balík obsahuje dokumentaci pro AdaptX."
+#~ msgid "Documentation for texlive-fixlatvian"
+#~ msgstr "Dokumentace pro adaptx"
-#. description(texlive-fntproof:texlive-fntproof-doc)
#, fuzzy
-msgid "This package includes the documentation for texlive-fntproof"
-msgstr "Tento balík obsahuje dokumentaci pro AdaptX."
+#~ msgid "Documentation for texlive-fixltxhyph"
+#~ msgstr "Dokumentace pro adaptx"
-#. description(texlive-fnumprint:texlive-fnumprint-doc)
#, fuzzy
-msgid "This package includes the documentation for texlive-fnumprint"
-msgstr "Tento balík obsahuje dokumentaci pro AdaptX."
+#~ msgid "Documentation for texlive-fixme"
+#~ msgstr "Dokumentace pro adaptx"
-#. description(texlive-foekfont:texlive-foekfont-doc)
#, fuzzy
-msgid "This package includes the documentation for texlive-foekfont"
-msgstr "Tento balík obsahuje dokumentaci pro AdaptX."
+#~ msgid "Documentation for texlive-fixmetodonotes"
+#~ msgstr "Dokumentace pro adaptx"
-#. description(texlive-foilhtml:texlive-foilhtml-doc)
#, fuzzy
-msgid "This package includes the documentation for texlive-foilhtml"
-msgstr "Tento balík obsahuje dokumentaci pro AdaptX."
+#~ msgid "Documentation for texlive-fjodor"
+#~ msgstr "Dokumentace pro adaptx"
-#. description(texlive-fonetika:texlive-fonetika-doc)
#, fuzzy
-msgid "This package includes the documentation for texlive-fonetika"
-msgstr "Tento balík obsahuje dokumentaci pro AdaptX."
+#~ msgid "Documentation for texlive-flabels"
+#~ msgstr "Dokumentace pro adaptx"
-#. description(texlive-font-change:texlive-font-change-doc)
#, fuzzy
-msgid "This package includes the documentation for texlive-font-change"
-msgstr "Tento balík obsahuje dokumentaci pro AdaptX."
+#~ msgid "Documentation for texlive-flacards"
+#~ msgstr "Dokumentace pro castor"
-#. description(texlive-fontawesome:texlive-fontawesome-doc)
#, fuzzy
-msgid "This package includes the documentation for texlive-fontawesome"
-msgstr "Tento balík obsahuje dokumentaci pro AdaptX."
+#~ msgid "Documentation for texlive-flagderiv"
+#~ msgstr "Dokumentace pro adaptx"
-#. description(texlive-fontaxes:texlive-fontaxes-doc)
#, fuzzy
-msgid "This package includes the documentation for texlive-fontaxes"
-msgstr "Tento balík obsahuje dokumentaci pro AdaptX."
+#~ msgid "Documentation for texlive-flashcards"
+#~ msgstr "Dokumentace pro adaptx"
-#. description(texlive-fontbook:texlive-fontbook-doc)
#, fuzzy
-msgid "This package includes the documentation for texlive-fontbook"
-msgstr "Tento balík obsahuje dokumentaci pro AdaptX."
+#~ msgid "Documentation for texlive-flashmovie"
+#~ msgstr "Dokumentace pro adaptx"
-#. description(texlive-fontch:texlive-fontch-doc)
#, fuzzy
-msgid "This package includes the documentation for texlive-fontch"
-msgstr "Tento balík obsahuje dokumentaci pro AdaptX."
+#~ msgid "Documentation for texlive-flipbook"
+#~ msgstr "Dokumentace pro adaptx"
-#. description(texlive-fontinst:texlive-fontinst-doc)
#, fuzzy
-msgid "This package includes the documentation for texlive-fontinst"
-msgstr "Tento balík obsahuje dokumentaci pro AdaptX."
+#~ msgid "Documentation for texlive-flippdf"
+#~ msgstr "Dokumentace pro adaptx"
-#. description(texlive-fontname:texlive-fontname-doc)
#, fuzzy
-msgid "This package includes the documentation for texlive-fontname"
-msgstr "Tento balík obsahuje dokumentaci pro AdaptX."
+#~ msgid "Documentation for texlive-float"
+#~ msgstr "Dokumentace pro adaptx"
-#. description(texlive-fontools:texlive-fontools-doc)
#, fuzzy
-msgid "This package includes the documentation for texlive-fontools"
-msgstr "Tento balík obsahuje dokumentaci pro AdaptX."
+#~ msgid "Documentation for texlive-floatrow"
+#~ msgstr "Dokumentace pro adaptx"
-#. description(texlive-fonts-tlwg:texlive-fonts-tlwg-doc)
#, fuzzy
-msgid "This package includes the documentation for texlive-fonts-tlwg"
-msgstr "Tento balík obsahuje dokumentaci pro AdaptX."
+#~ msgid "Documentation for texlive-flowchart"
+#~ msgstr "Dokumentace pro adaptx"
-#. description(texlive-fontspec:texlive-fontspec-doc)
#, fuzzy
-msgid "This package includes the documentation for texlive-fontspec"
-msgstr "Tento balík obsahuje dokumentaci pro AdaptX."
+#~ msgid "Documentation for texlive-flowfram"
+#~ msgstr "Dokumentace pro adaptx"
-#. description(texlive-fonttable:texlive-fonttable-doc)
#, fuzzy
-msgid "This package includes the documentation for texlive-fonttable"
-msgstr "Tento balík obsahuje dokumentaci pro AdaptX."
+#~ msgid "Documentation for texlive-fltpoint"
+#~ msgstr "Dokumentace pro adaptx"
-#. description(texlive-fontwrap:texlive-fontwrap-doc)
#, fuzzy
-msgid "This package includes the documentation for texlive-fontwrap"
-msgstr "Tento balík obsahuje dokumentaci pro AdaptX."
+#~ msgid "Documentation for texlive-fmp"
+#~ msgstr "Dokumentace pro adaptx"
-#. description(texlive-footbib:texlive-footbib-doc)
#, fuzzy
-msgid "This package includes the documentation for texlive-footbib"
-msgstr "Tento balík obsahuje dokumentaci pro AdaptX."
+#~ msgid "Documentation for texlive-fmtcount"
+#~ msgstr "Dokumentace pro adaptx"
-#. description(texlive-footmisc:texlive-footmisc-doc)
#, fuzzy
-msgid "This package includes the documentation for texlive-footmisc"
-msgstr "Tento balík obsahuje dokumentaci pro AdaptX."
+#~ msgid "Documentation for texlive-fn2end"
+#~ msgstr "Dokumentace pro adaptx"
-#. description(texlive-footnotebackref:texlive-footnotebackref-doc)
#, fuzzy
-msgid "This package includes the documentation for texlive-footnotebackref"
-msgstr "Tento balík obsahuje dokumentaci pro AdaptX."
+#~ msgid "Documentation for texlive-fnbreak"
+#~ msgstr "Dokumentace pro adaptx"
-#. description(texlive-footnoterange:texlive-footnoterange-doc)
#, fuzzy
-msgid "This package includes the documentation for texlive-footnoterange"
-msgstr "Tento balík obsahuje dokumentaci pro AdaptX."
+#~ msgid "Documentation for texlive-fncychap"
+#~ msgstr "Dokumentace pro adaptx"
-#. description(texlive-footnpag:texlive-footnpag-doc)
#, fuzzy
-msgid "This package includes the documentation for texlive-footnpag"
-msgstr "Tento balík obsahuje dokumentaci pro AdaptX."
+#~ msgid "Documentation for texlive-fncylab"
+#~ msgstr "Dokumentace pro adaptx"
-#. description(texlive-forarray:texlive-forarray-doc)
#, fuzzy
-msgid "This package includes the documentation for texlive-forarray"
-msgstr "Tento balík obsahuje dokumentaci pro AdaptX."
+#~ msgid "Documentation for texlive-fnpara"
+#~ msgstr "Dokumentace pro adaptx"
-#. description(texlive-foreign:texlive-foreign-doc)
#, fuzzy
-msgid "This package includes the documentation for texlive-foreign"
-msgstr "Tento balík obsahuje dokumentaci pro AdaptX."
+#~ msgid "Documentation for texlive-fnpct"
+#~ msgstr "Dokumentace pro adaptx"
-#. description(texlive-forest:texlive-forest-doc)
#, fuzzy
-msgid "This package includes the documentation for texlive-forest"
-msgstr "Tento balík obsahuje dokumentaci pro AdaptX."
+#~ msgid "Documentation for texlive-fntproof"
+#~ msgstr "Dokumentace pro adaptx"
-#. description(texlive-forloop:texlive-forloop-doc)
#, fuzzy
-msgid "This package includes the documentation for texlive-forloop"
-msgstr "Tento balík obsahuje dokumentaci pro AdaptX."
+#~ msgid "Documentation for texlive-fnumprint"
+#~ msgstr "Dokumentace pro adaptx"
-#. description(texlive-formlett:texlive-formlett-doc)
#, fuzzy
-msgid "This package includes the documentation for texlive-formlett"
-msgstr "Tento balík obsahuje dokumentaci pro AdaptX."
+#~ msgid "Documentation for texlive-foekfont"
+#~ msgstr "Dokumentace pro adaptx"
-#. description(texlive-formular:texlive-formular-doc)
#, fuzzy
-msgid "This package includes the documentation for texlive-formular"
-msgstr "Tento balík obsahuje dokumentaci pro AdaptX."
+#~ msgid "Documentation for texlive-foilhtml"
+#~ msgstr "Dokumentace pro adaptx"
-#. description(texlive-fouridx:texlive-fouridx-doc)
#, fuzzy
-msgid "This package includes the documentation for texlive-fouridx"
-msgstr "Tento balík obsahuje dokumentaci pro AdaptX."
+#~ msgid "Documentation for texlive-fonetika"
+#~ msgstr "Dokumentace pro adaptx"
-#. description(texlive-fourier:texlive-fourier-doc)
#, fuzzy
-msgid "This package includes the documentation for texlive-fourier"
-msgstr "Tento balík obsahuje dokumentaci pro AdaptX."
+#~ msgid "Documentation for texlive-font-change"
+#~ msgstr "Dokumentace pro adaptx"
-#. description(texlive-fouriernc:texlive-fouriernc-doc)
#, fuzzy
-msgid "This package includes the documentation for texlive-fouriernc"
-msgstr "Tento balík obsahuje dokumentaci pro AdaptX."
+#~ msgid "Documentation for texlive-fontawesome"
+#~ msgstr "Dokumentace pro adaptx"
-#. description(texlive-fp:texlive-fp-doc)
#, fuzzy
-msgid "This package includes the documentation for texlive-fp"
-msgstr "Tento balík obsahuje dokumentaci pro AdaptX."
+#~ msgid "Documentation for texlive-fontaxes"
+#~ msgstr "Dokumentace pro adaptx"
-#. description(texlive-fpl:texlive-fpl-doc)
#, fuzzy
-msgid "This package includes the documentation for texlive-fpl"
-msgstr "Tento balík obsahuje dokumentaci pro AdaptX."
+#~ msgid "Documentation for texlive-fontbook"
+#~ msgstr "Dokumentace pro adaptx"
-#. description(texlive-fragmaster:texlive-fragmaster-doc)
#, fuzzy
-msgid "This package includes the documentation for texlive-fragmaster"
-msgstr "Tento balík obsahuje dokumentaci pro AdaptX."
+#~ msgid "Documentation for texlive-fontch"
+#~ msgstr "Dokumentace pro adaptx"
-#. description(texlive-fragments:texlive-fragments-doc)
#, fuzzy
-msgid "This package includes the documentation for texlive-fragments"
-msgstr "Tento balík obsahuje dokumentaci pro AdaptX."
+#~ msgid "Documentation for texlive-fontinst"
+#~ msgstr "Dokumentace pro adaptx"
-#. description(texlive-frame:texlive-frame-doc)
#, fuzzy
-msgid "This package includes the documentation for texlive-frame"
-msgstr "Tento balík obsahuje dokumentaci pro AdaptX."
+#~ msgid "Documentation for texlive-fontname"
+#~ msgstr "Dokumentace pro adaptx"
-#. description(texlive-framed:texlive-framed-doc)
#, fuzzy
-msgid "This package includes the documentation for texlive-framed"
-msgstr "Tento balík obsahuje dokumentaci pro AdaptX."
+#~ msgid "Documentation for texlive-fontools"
+#~ msgstr "Dokumentace pro adaptx"
-#. description(texlive-francais-bst:texlive-francais-bst-doc)
#, fuzzy
-msgid "This package includes the documentation for texlive-francais-bst"
-msgstr "Tento balík obsahuje dokumentaci pro AdaptX."
+#~ msgid "Documentation for texlive-fonts-tlwg"
+#~ msgstr "Dokumentace pro adaptx"
-#. description(texlive-frankenstein:texlive-frankenstein-doc)
#, fuzzy
-msgid "This package includes the documentation for texlive-frankenstein"
-msgstr "Tento balík obsahuje dokumentaci pro AdaptX."
+#~ msgid "Documentation for texlive-fontspec"
+#~ msgstr "Dokumentace pro adaptx"
-#. description(texlive-frcursive:texlive-frcursive-doc)
#, fuzzy
-msgid "This package includes the documentation for texlive-frcursive"
-msgstr "Tento balík obsahuje dokumentaci pro AdaptX."
+#~ msgid "Documentation for texlive-fonttable"
+#~ msgstr "Dokumentace pro adaptx"
-#. description(texlive-frege:texlive-frege-doc)
#, fuzzy
-msgid "This package includes the documentation for texlive-frege"
-msgstr "Tento balík obsahuje dokumentaci pro AdaptX."
+#~ msgid "Documentation for texlive-fontwrap"
+#~ msgstr "Dokumentace pro adaptx"
-#. description(texlive-frenchle:texlive-frenchle-doc)
#, fuzzy
-msgid "This package includes the documentation for texlive-frenchle"
-msgstr "Tento balík obsahuje dokumentaci pro AdaptX."
+#~ msgid "Documentation for texlive-footbib"
+#~ msgstr "Dokumentace pro adaptx"
-#. description(texlive-frletter:texlive-frletter-doc)
#, fuzzy
-msgid "This package includes the documentation for texlive-frletter"
-msgstr "Tento balík obsahuje dokumentaci pro AdaptX."
+#~ msgid "Documentation for texlive-footmisc"
+#~ msgstr "Dokumentace pro adaptx"
-#. description(texlive-frontespizio:texlive-frontespizio-doc)
#, fuzzy
-msgid "This package includes the documentation for texlive-frontespizio"
-msgstr "Tento balík obsahuje dokumentaci pro AdaptX."
+#~ msgid "Documentation for texlive-footnotebackref"
+#~ msgstr "Dokumentace pro gawk"
-#. description(texlive-ftcap:texlive-ftcap-doc)
#, fuzzy
-msgid "This package includes the documentation for texlive-ftcap"
-msgstr "Tento balík obsahuje dokumentaci pro AdaptX."
+#~ msgid "Documentation for texlive-footnoterange"
+#~ msgstr "Dokumentace pro gawk"
-#. description(texlive-ftnxtra:texlive-ftnxtra-doc)
#, fuzzy
-msgid "This package includes the documentation for texlive-ftnxtra"
-msgstr "Tento balík obsahuje dokumentaci pro AdaptX."
+#~ msgid "Documentation for texlive-footnpag"
+#~ msgstr "Dokumentace pro adaptx"
-#. description(texlive-fullblck:texlive-fullblck-doc)
#, fuzzy
-msgid "This package includes the documentation for texlive-fullblck"
-msgstr "Tento balík obsahuje dokumentaci pro AdaptX."
+#~ msgid "Documentation for texlive-forarray"
+#~ msgstr "Dokumentace pro adaptx"
-#. description(texlive-fullwidth:texlive-fullwidth-doc)
#, fuzzy
-msgid "This package includes the documentation for texlive-fullwidth"
-msgstr "Tento balík obsahuje dokumentaci pro AdaptX."
+#~ msgid "Documentation for texlive-foreign"
+#~ msgstr "Dokumentace pro adaptx"
-#. description(texlive-functan:texlive-functan-doc)
#, fuzzy
-msgid "This package includes the documentation for texlive-functan"
-msgstr "Tento balík obsahuje dokumentaci pro AdaptX."
+#~ msgid "Documentation for texlive-forest"
+#~ msgstr "Dokumentace pro adaptx"
-#. description(texlive-fundus-calligra:texlive-fundus-calligra-doc)
#, fuzzy
-msgid "This package includes the documentation for texlive-fundus-calligra"
-msgstr "Tento balík obsahuje dokumentaci pro AdaptX."
+#~ msgid "Documentation for texlive-forloop"
+#~ msgstr "Dokumentace pro adaptx"
-#. description(texlive-fundus-sueterlin:texlive-fundus-sueterlin-doc)
#, fuzzy
-msgid "This package includes the documentation for texlive-fundus-sueterlin"
-msgstr "Tento balík obsahuje dokumentaci pro AdaptX."
+#~ msgid "Documentation for texlive-formlett"
+#~ msgstr "Dokumentace pro adaptx"
-#. description(texlive-fwlw:texlive-fwlw-doc)
#, fuzzy
-msgid "This package includes the documentation for texlive-fwlw"
-msgstr "Tento balík obsahuje dokumentaci pro AdaptX."
+#~ msgid "Documentation for texlive-formular"
+#~ msgstr "Dokumentace pro adaptx"
-#. description(texlive-g-brief:texlive-g-brief-doc)
#, fuzzy
-msgid "This package includes the documentation for texlive-g-brief"
-msgstr "Tento balík obsahuje dokumentaci pro AdaptX."
+#~ msgid "Documentation for texlive-fouridx"
+#~ msgstr "Dokumentace pro adaptx"
-#. description(texlive-gaceta:texlive-gaceta-doc)
#, fuzzy
-msgid "This package includes the documentation for texlive-gaceta"
-msgstr "Tento balík obsahuje dokumentaci pro AdaptX."
+#~ msgid "Documentation for texlive-fourier"
+#~ msgstr "Dokumentace pro adaptx"
-#. description(texlive-galois:texlive-galois-doc)
#, fuzzy
-msgid "This package includes the documentation for texlive-galois"
-msgstr "Tento balík obsahuje dokumentaci pro AdaptX."
+#~ msgid "Documentation for texlive-fouriernc"
+#~ msgstr "Dokumentace pro adaptx"
-#. description(texlive-gamebook:texlive-gamebook-doc)
#, fuzzy
-msgid "This package includes the documentation for texlive-gamebook"
-msgstr "Tento balík obsahuje dokumentaci pro AdaptX."
+#~ msgid "Documentation for texlive-fp"
+#~ msgstr "Dokumentace pro adaptx"
-#. description(texlive-garrigues:texlive-garrigues-doc)
#, fuzzy
-msgid "This package includes the documentation for texlive-garrigues"
-msgstr "Tento balík obsahuje dokumentaci pro AdaptX."
+#~ msgid "Documentation for texlive-fpl"
+#~ msgstr "Dokumentace pro adaptx"
-#. description(texlive-gastex:texlive-gastex-doc)
#, fuzzy
-msgid "This package includes the documentation for texlive-gastex"
-msgstr "Tento balík obsahuje dokumentaci pro AdaptX."
+#~| msgid "Documentation for castor"
+#~ msgid "Documentation for texlive-fragmaster"
+#~ msgstr "Dokumentace pro castor"
-#. description(texlive-gatech-thesis:texlive-gatech-thesis-doc)
#, fuzzy
-msgid "This package includes the documentation for texlive-gatech-thesis"
-msgstr "Tento balík obsahuje dokumentaci pro AdaptX."
+#~ msgid "Documentation for texlive-fragments"
+#~ msgstr "Dokumentace pro adaptx"
-#. description(texlive-gates:texlive-gates-doc)
#, fuzzy
-msgid "This package includes the documentation for texlive-gates"
-msgstr "Tento balík obsahuje dokumentaci pro AdaptX."
+#~ msgid "Documentation for texlive-frame"
+#~ msgstr "Dokumentace pro adaptx"
-#. description(texlive-gauss:texlive-gauss-doc)
#, fuzzy
-msgid "This package includes the documentation for texlive-gauss"
-msgstr "Tento balík obsahuje dokumentaci pro AdaptX."
+#~ msgid "Documentation for texlive-framed"
+#~ msgstr "Dokumentace pro adaptx"
-#. description(texlive-gb4e:texlive-gb4e-doc)
#, fuzzy
-msgid "This package includes the documentation for texlive-gb4e"
-msgstr "Tento balík obsahuje dokumentaci pro AdaptX."
+#~ msgid "Documentation for texlive-francais-bst"
+#~ msgstr "Dokumentace pro castor"
-#. description(texlive-gcard:texlive-gcard-doc)
#, fuzzy
-msgid "This package includes the documentation for texlive-gcard"
-msgstr "Tento balík obsahuje dokumentaci pro AdaptX."
+#~ msgid "Documentation for texlive-frankenstein"
+#~ msgstr "Dokumentace pro gawk"
-#. description(texlive-gchords:texlive-gchords-doc)
#, fuzzy
-msgid "This package includes the documentation for texlive-gchords"
-msgstr "Tento balík obsahuje dokumentaci pro AdaptX."
+#~ msgid "Documentation for texlive-frcursive"
+#~ msgstr "Dokumentace pro castor"
-#. description(texlive-gcite:texlive-gcite-doc)
#, fuzzy
-msgid "This package includes the documentation for texlive-gcite"
-msgstr "Tento balík obsahuje dokumentaci pro AdaptX."
+#~ msgid "Documentation for texlive-frege"
+#~ msgstr "Dokumentace pro adaptx"
-#. description(texlive-gene-logic:texlive-gene-logic-doc)
#, fuzzy
-msgid "This package includes the documentation for texlive-gene-logic"
-msgstr "Tento balík obsahuje dokumentaci pro AdaptX."
+#~ msgid "Documentation for texlive-frenchle"
+#~ msgstr "Dokumentace pro castor"
-#. description(texlive-genealogy:texlive-genealogy-doc)
#, fuzzy
-msgid "This package includes the documentation for texlive-genealogy"
-msgstr "Tento balík obsahuje dokumentaci pro AdaptX."
+#~ msgid "Documentation for texlive-frletter"
+#~ msgstr "Dokumentace pro adaptx"
-#. description(texlive-genmpage:texlive-genmpage-doc)
#, fuzzy
-msgid "This package includes the documentation for texlive-genmpage"
-msgstr "Tento balík obsahuje dokumentaci pro AdaptX."
+#~ msgid "Documentation for texlive-frontespizio"
+#~ msgstr "Dokumentace pro adaptx"
-#. description(texlive-gentium:texlive-gentium-doc)
#, fuzzy
-msgid "This package includes the documentation for texlive-gentium"
-msgstr "Tento balík obsahuje dokumentaci pro AdaptX."
+#~ msgid "Documentation for texlive-ftcap"
+#~ msgstr "Dokumentace pro adaptx"
-#. description(texlive-geometry:texlive-geometry-doc)
#, fuzzy
-msgid "This package includes the documentation for texlive-geometry"
-msgstr "Tento balík obsahuje dokumentaci pro AdaptX."
+#~ msgid "Documentation for texlive-ftnxtra"
+#~ msgstr "Dokumentace pro adaptx"
-#. description(texlive-german:texlive-german-doc)
#, fuzzy
-msgid "This package includes the documentation for texlive-german"
-msgstr "Tento balík obsahuje dokumentaci pro AdaptX."
+#~ msgid "Documentation for texlive-fullblck"
+#~ msgstr "Dokumentace pro adaptx"
-#. description(texlive-germbib:texlive-germbib-doc)
#, fuzzy
-msgid "This package includes the documentation for texlive-germbib"
-msgstr "Tento balík obsahuje dokumentaci pro AdaptX."
+#~ msgid "Documentation for texlive-fullwidth"
+#~ msgstr "Dokumentace pro adaptx"
-#. description(texlive-germkorr:texlive-germkorr-doc)
#, fuzzy
-msgid "This package includes the documentation for texlive-germkorr"
-msgstr "Tento balík obsahuje dokumentaci pro AdaptX."
+#~ msgid "Documentation for texlive-functan"
+#~ msgstr "Dokumentace pro adaptx"
-#. description(texlive-geschichtsfrkl:texlive-geschichtsfrkl-doc)
#, fuzzy
-msgid "This package includes the documentation for texlive-geschichtsfrkl"
-msgstr "Tento balík obsahuje dokumentaci pro AdaptX."
+#~ msgid "Documentation for texlive-fundus-calligra"
+#~ msgstr "Dokumentace pro castor"
-#. description(texlive-getfiledate:texlive-getfiledate-doc)
#, fuzzy
-msgid "This package includes the documentation for texlive-getfiledate"
-msgstr "Tento balík obsahuje dokumentaci pro AdaptX."
+#~ msgid "Documentation for texlive-fundus-sueterlin"
+#~ msgstr "Dokumentace pro adaptx"
-#. description(texlive-getoptk:texlive-getoptk-doc)
#, fuzzy
-msgid "This package includes the documentation for texlive-getoptk"
-msgstr "Tento balík obsahuje dokumentaci pro AdaptX."
+#~ msgid "Documentation for texlive-fwlw"
+#~ msgstr "Dokumentace pro adaptx"
-#. description(texlive-gfsartemisia:texlive-gfsartemisia-doc)
#, fuzzy
-msgid "This package includes the documentation for texlive-gfsartemisia"
-msgstr "Tento balík obsahuje dokumentaci pro AdaptX."
+#~ msgid "Documentation for texlive-g-brief"
+#~ msgstr "Dokumentace pro adaptx"
-#. description(texlive-gfsbaskerville:texlive-gfsbaskerville-doc)
#, fuzzy
-msgid "This package includes the documentation for texlive-gfsbaskerville"
-msgstr "Tento balík obsahuje dokumentaci pro AdaptX."
+#~ msgid "Documentation for texlive-gaceta"
+#~ msgstr "Dokumentace pro gawk"
-#. description(texlive-gfsbodoni:texlive-gfsbodoni-doc)
#, fuzzy
-msgid "This package includes the documentation for texlive-gfsbodoni"
-msgstr "Tento balík obsahuje dokumentaci pro AdaptX."
+#~ msgid "Documentation for texlive-galois"
+#~ msgstr "Dokumentace pro adaptx"
-#. description(texlive-gfscomplutum:texlive-gfscomplutum-doc)
#, fuzzy
-msgid "This package includes the documentation for texlive-gfscomplutum"
-msgstr "Tento balík obsahuje dokumentaci pro AdaptX."
+#~ msgid "Documentation for texlive-gamebook"
+#~ msgstr "Dokumentace pro adaptx"
-#. description(texlive-gfsdidot:texlive-gfsdidot-doc)
#, fuzzy
-msgid "This package includes the documentation for texlive-gfsdidot"
-msgstr "Tento balík obsahuje dokumentaci pro AdaptX."
+#~ msgid "Documentation for texlive-garrigues"
+#~ msgstr "Dokumentace pro adaptx"
-#. description(texlive-gfsneohellenic:texlive-gfsneohellenic-doc)
#, fuzzy
-msgid "This package includes the documentation for texlive-gfsneohellenic"
-msgstr "Tento balík obsahuje dokumentaci pro AdaptX."
+#~ msgid "Documentation for texlive-gastex"
+#~ msgstr "Dokumentace pro adaptx"
-#. description(texlive-gfsporson:texlive-gfsporson-doc)
#, fuzzy
-msgid "This package includes the documentation for texlive-gfsporson"
-msgstr "Tento balík obsahuje dokumentaci pro AdaptX."
+#~ msgid "Documentation for texlive-gatech-thesis"
+#~ msgstr "Dokumentace pro gawk"
-#. description(texlive-gfssolomos:texlive-gfssolomos-doc)
#, fuzzy
-msgid "This package includes the documentation for texlive-gfssolomos"
-msgstr "Tento balík obsahuje dokumentaci pro AdaptX."
+#~ msgid "Documentation for texlive-gates"
+#~ msgstr "Dokumentace pro adaptx"
-#. description(texlive-ghab:texlive-ghab-doc)
#, fuzzy
-msgid "This package includes the documentation for texlive-ghab"
-msgstr "Tento balík obsahuje dokumentaci pro AdaptX."
+#~ msgid "Documentation for texlive-gauss"
+#~ msgstr "Dokumentace pro adaptx"
-#. description(texlive-gillcm:texlive-gillcm-doc)
#, fuzzy
-msgid "This package includes the documentation for texlive-gillcm"
-msgstr "Tento balík obsahuje dokumentaci pro AdaptX."
+#~ msgid "Documentation for texlive-gb4e"
+#~ msgstr "Dokumentace pro adaptx"
-#. description(texlive-gincltex:texlive-gincltex-doc)
#, fuzzy
-msgid "This package includes the documentation for texlive-gincltex"
-msgstr "Tento balík obsahuje dokumentaci pro AdaptX."
+#~ msgid "Documentation for texlive-gcard"
+#~ msgstr "Dokumentace pro adaptx"
-#. description(texlive-ginpenc:texlive-ginpenc-doc)
#, fuzzy
-msgid "This package includes the documentation for texlive-ginpenc"
-msgstr "Tento balík obsahuje dokumentaci pro AdaptX."
+#~ msgid "Documentation for texlive-gchords"
+#~ msgstr "Dokumentace pro adaptx"
-#. description(texlive-gitinfo:texlive-gitinfo-doc)
#, fuzzy
-msgid "This package includes the documentation for texlive-gitinfo"
-msgstr "Tento balík obsahuje dokumentaci pro AdaptX."
+#~ msgid "Documentation for texlive-gcite"
+#~ msgstr "Dokumentace pro castor"
-#. description(texlive-gloss:texlive-gloss-doc)
#, fuzzy
-msgid "This package includes the documentation for texlive-gloss"
-msgstr "Tento balík obsahuje dokumentaci pro AdaptX."
+#~ msgid "Documentation for texlive-gene-logic"
+#~ msgstr "Dokumentace pro gawk"
-#. description(texlive-glossaries:texlive-glossaries-doc)
#, fuzzy
-msgid "This package includes the documentation for texlive-glossaries"
-msgstr "Tento balík obsahuje dokumentaci pro AdaptX."
+#~ msgid "Documentation for texlive-genealogy"
+#~ msgstr "Dokumentace pro adaptx"
-#. description(texlive-gmdoc:texlive-gmdoc-doc)
#, fuzzy
-msgid "This package includes the documentation for texlive-gmdoc"
-msgstr "Tento balík obsahuje dokumentaci pro AdaptX."
+#~ msgid "Documentation for texlive-genmpage"
+#~ msgstr "Dokumentace pro adaptx"
-#. description(texlive-gmdoc-enhance:texlive-gmdoc-enhance-doc)
#, fuzzy
-msgid "This package includes the documentation for texlive-gmdoc-enhance"
-msgstr "Tento balík obsahuje dokumentaci pro AdaptX."
+#~| msgid "Documentation for digiKam"
+#~ msgid "Documentation for texlive-gentium"
+#~ msgstr "Dokumentace pro digiKam"
-#. description(texlive-gmeometric:texlive-gmeometric-doc)
#, fuzzy
-msgid "This package includes the documentation for texlive-gmeometric"
-msgstr "Tento balík obsahuje dokumentaci pro AdaptX."
+#~ msgid "Documentation for texlive-geometry"
+#~ msgstr "Dokumentace pro adaptx"
-#. description(texlive-gmiflink:texlive-gmiflink-doc)
#, fuzzy
-msgid "This package includes the documentation for texlive-gmiflink"
-msgstr "Tento balík obsahuje dokumentaci pro AdaptX."
+#~ msgid "Documentation for texlive-german"
+#~ msgstr "Dokumentace pro adaptx"
-#. description(texlive-gmp:texlive-gmp-doc)
#, fuzzy
-msgid "This package includes the documentation for texlive-gmp"
-msgstr "Tento balík obsahuje dokumentaci pro AdaptX."
+#~ msgid "Documentation for texlive-germbib"
+#~ msgstr "Dokumentace pro castor"
-#. description(texlive-gmutils:texlive-gmutils-doc)
#, fuzzy
-msgid "This package includes the documentation for texlive-gmutils"
-msgstr "Tento balík obsahuje dokumentaci pro AdaptX."
+#~ msgid "Documentation for texlive-germkorr"
+#~ msgstr "Dokumentace pro adaptx"
-#. description(texlive-gmverb:texlive-gmverb-doc)
#, fuzzy
-msgid "This package includes the documentation for texlive-gmverb"
-msgstr "Tento balík obsahuje dokumentaci pro AdaptX."
+#~ msgid "Documentation for texlive-geschichtsfrkl"
+#~ msgstr "Dokumentace pro adaptx"
-#. description(texlive-gmverse:texlive-gmverse-doc)
#, fuzzy
-msgid "This package includes the documentation for texlive-gmverse"
-msgstr "Tento balík obsahuje dokumentaci pro AdaptX."
+#~ msgid "Documentation for texlive-getfiledate"
+#~ msgstr "Dokumentace pro gawk"
-#. description(texlive-gnu-freefont:texlive-gnu-freefont-doc)
#, fuzzy
-msgid "This package includes the documentation for texlive-gnu-freefont"
-msgstr "Tento balík obsahuje dokumentaci pro AdaptX."
+#~ msgid "Documentation for texlive-getoptk"
+#~ msgstr "Dokumentace pro adaptx"
-#. description(texlive-gnuplottex:texlive-gnuplottex-doc)
#, fuzzy
-msgid "This package includes the documentation for texlive-gnuplottex"
-msgstr "Tento balík obsahuje dokumentaci pro AdaptX."
+#~ msgid "Documentation for texlive-gfsartemisia"
+#~ msgstr "Dokumentace pro castor"
-#. description(texlive-go:texlive-go-doc)
#, fuzzy
-msgid "This package includes the documentation for texlive-go"
-msgstr "Tento balík obsahuje dokumentaci pro AdaptX."
+#~ msgid "Documentation for texlive-gfsbaskerville"
+#~ msgstr "Dokumentace pro adaptx"
-#. description(texlive-gost:texlive-gost-doc)
#, fuzzy
-msgid "This package includes the documentation for texlive-gost"
-msgstr "Tento balík obsahuje dokumentaci pro AdaptX."
+#~ msgid "Documentation for texlive-gfsbodoni"
+#~ msgstr "Dokumentace pro adaptx"
-#. description(texlive-gothic:texlive-gothic-doc)
#, fuzzy
-msgid "This package includes the documentation for texlive-gothic"
-msgstr "Tento balík obsahuje dokumentaci pro AdaptX."
+#~ msgid "Documentation for texlive-gfscomplutum"
+#~ msgstr "Dokumentace pro adaptx"
-#. description(texlive-gradientframe:texlive-gradientframe-doc)
#, fuzzy
-msgid "This package includes the documentation for texlive-gradientframe"
-msgstr "Tento balík obsahuje dokumentaci pro AdaptX."
+#~ msgid "Documentation for texlive-gfsdidot"
+#~ msgstr "Dokumentace pro adaptx"
-#. description(texlive-grafcet:texlive-grafcet-doc)
#, fuzzy
-msgid "This package includes the documentation for texlive-grafcet"
-msgstr "Tento balík obsahuje dokumentaci pro AdaptX."
+#~ msgid "Documentation for texlive-gfsneohellenic"
+#~ msgstr "Dokumentace pro adaptx"
-#. description(texlive-graphics:texlive-graphics-doc)
#, fuzzy
-msgid "This package includes the documentation for texlive-graphics"
-msgstr "Tento balík obsahuje dokumentaci pro AdaptX."
+#~ msgid "Documentation for texlive-gfsporson"
+#~ msgstr "Dokumentace pro adaptx"
-#. description(texlive-graphics-pln:texlive-graphics-pln-doc)
#, fuzzy
-msgid "This package includes the documentation for texlive-graphics-pln"
-msgstr "Tento balík obsahuje dokumentaci pro AdaptX."
+#~ msgid "Documentation for texlive-gfssolomos"
+#~ msgstr "Dokumentace pro adaptx"
-#. description(texlive-graphicx-psmin:texlive-graphicx-psmin-doc)
#, fuzzy
-msgid "This package includes the documentation for texlive-graphicx-psmin"
-msgstr "Tento balík obsahuje dokumentaci pro AdaptX."
+#~ msgid "Documentation for texlive-ghab"
+#~ msgstr "Dokumentace pro adaptx"
-#. description(texlive-greek-fontenc:texlive-greek-fontenc-doc)
#, fuzzy
-msgid "This package includes the documentation for texlive-greek-fontenc"
-msgstr "Tento balík obsahuje dokumentaci pro AdaptX."
+#~| msgid "Documentation for digiKam"
+#~ msgid "Documentation for texlive-gillcm"
+#~ msgstr "Dokumentace pro digiKam"
-#. description(texlive-greek-inputenc:texlive-greek-inputenc-doc)
#, fuzzy
-msgid "This package includes the documentation for texlive-greek-inputenc"
-msgstr "Tento balík obsahuje dokumentaci pro AdaptX."
+#~ msgid "Documentation for texlive-gincltex"
+#~ msgstr "Dokumentace pro adaptx"
-#. description(texlive-greekdates:texlive-greekdates-doc)
#, fuzzy
-msgid "This package includes the documentation for texlive-greekdates"
-msgstr "Tento balík obsahuje dokumentaci pro AdaptX."
+#~ msgid "Documentation for texlive-ginpenc"
+#~ msgstr "Dokumentace pro adaptx"
-#. description(texlive-greektex:texlive-greektex-doc)
#, fuzzy
-msgid "This package includes the documentation for texlive-greektex"
-msgstr "Tento balík obsahuje dokumentaci pro AdaptX."
+#~ msgid "Documentation for texlive-gitinfo"
+#~ msgstr "Dokumentace pro adaptx"
-#. description(texlive-greenpoint:texlive-greenpoint-doc)
#, fuzzy
-msgid "This package includes the documentation for texlive-greenpoint"
-msgstr "Tento balík obsahuje dokumentaci pro AdaptX."
+#~ msgid "Documentation for texlive-gloss"
+#~ msgstr "Dokumentace pro adaptx"
-#. description(texlive-grfpaste:texlive-grfpaste-doc)
#, fuzzy
-msgid "This package includes the documentation for texlive-grfpaste"
-msgstr "Tento balík obsahuje dokumentaci pro AdaptX."
+#~ msgid "Documentation for texlive-glossaries"
+#~ msgstr "Dokumentace pro adaptx"
-#. description(texlive-grid:texlive-grid-doc)
#, fuzzy
-msgid "This package includes the documentation for texlive-grid"
-msgstr "Tento balík obsahuje dokumentaci pro AdaptX."
+#~ msgid "Documentation for texlive-gmdoc"
+#~ msgstr "Dokumentace pro adaptx"
-#. description(texlive-gridset:texlive-gridset-doc)
#, fuzzy
-msgid "This package includes the documentation for texlive-gridset"
-msgstr "Tento balík obsahuje dokumentaci pro AdaptX."
+#~ msgid "Documentation for texlive-gmdoc-enhance"
+#~ msgstr "Dokumentace pro adaptx"
-#. description(texlive-grotesq:texlive-grotesq-doc)
#, fuzzy
-msgid "This package includes the documentation for texlive-grotesq"
-msgstr "Tento balík obsahuje dokumentaci pro AdaptX."
+#~ msgid "Documentation for texlive-gmeometric"
+#~ msgstr "Dokumentace pro adaptx"
-#. description(texlive-gsftopk:texlive-gsftopk-doc)
#, fuzzy
-msgid "This package includes the documentation for texlive-gsftopk"
-msgstr "Tento balík obsahuje dokumentaci pro AdaptX."
+#~ msgid "Documentation for texlive-gmiflink"
+#~ msgstr "Dokumentace pro adaptx"
-#. description(texlive-gtrcrd:texlive-gtrcrd-doc)
#, fuzzy
-msgid "This package includes the documentation for texlive-gtrcrd"
-msgstr "Tento balík obsahuje dokumentaci pro AdaptX."
+#~ msgid "Documentation for texlive-gmp"
+#~ msgstr "Dokumentace pro adaptx"
-#. description(texlive-gu:texlive-gu-doc)
#, fuzzy
-msgid "This package includes the documentation for texlive-gu"
-msgstr "Tento balík obsahuje dokumentaci pro AdaptX."
+#~ msgid "Documentation for texlive-gmutils"
+#~ msgstr "Dokumentace pro adaptx"
-#. description(texlive-guitar:texlive-guitar-doc)
#, fuzzy
-msgid "This package includes the documentation for texlive-guitar"
-msgstr "Tento balík obsahuje dokumentaci pro AdaptX."
+#~ msgid "Documentation for texlive-gmverb"
+#~ msgstr "Dokumentace pro adaptx"
-#. description(texlive-guitlogo:texlive-guitlogo-doc)
#, fuzzy
-msgid "This package includes the documentation for texlive-guitlogo"
-msgstr "Tento balík obsahuje dokumentaci pro AdaptX."
+#~ msgid "Documentation for texlive-gmverse"
+#~ msgstr "Dokumentace pro adaptx"
-#. description(texlive-gustlib:texlive-gustlib-doc)
#, fuzzy
-msgid "This package includes the documentation for texlive-gustlib"
-msgstr "Tento balík obsahuje dokumentaci pro AdaptX."
+#~ msgid "Documentation for texlive-gnu-freefont"
+#~ msgstr "Dokumentace pro adaptx"
-#. description(texlive-hacm:texlive-hacm-doc)
#, fuzzy
-msgid "This package includes the documentation for texlive-hacm"
-msgstr "Tento balík obsahuje dokumentaci pro AdaptX."
+#~ msgid "Documentation for texlive-gnuplottex"
+#~ msgstr "Dokumentace pro adaptx"
-#. description(texlive-hanging:texlive-hanging-doc)
#, fuzzy
-msgid "This package includes the documentation for texlive-hanging"
-msgstr "Tento balík obsahuje dokumentaci pro AdaptX."
+#~ msgid "Documentation for texlive-go"
+#~ msgstr "Dokumentace pro adaptx"
-#. description(texlive-har2nat:texlive-har2nat-doc)
#, fuzzy
-msgid "This package includes the documentation for texlive-har2nat"
-msgstr "Tento balík obsahuje dokumentaci pro AdaptX."
+#~ msgid "Documentation for texlive-gost"
+#~ msgstr "Dokumentace pro adaptx"
-#. description(texlive-hardwrap:texlive-hardwrap-doc)
#, fuzzy
-msgid "This package includes the documentation for texlive-hardwrap"
-msgstr "Tento balík obsahuje dokumentaci pro AdaptX."
+#~ msgid "Documentation for texlive-gothic"
+#~ msgstr "Dokumentace pro adaptx"
-#. description(texlive-harmony:texlive-harmony-doc)
#, fuzzy
-msgid "This package includes the documentation for texlive-harmony"
-msgstr "Tento balík obsahuje dokumentaci pro AdaptX."
+#~| msgid "Documentation for digiKam"
+#~ msgid "Documentation for texlive-gradientframe"
+#~ msgstr "Dokumentace pro digiKam"
-#. description(texlive-harnon-cv:texlive-harnon-cv-doc)
#, fuzzy
-msgid "This package includes the documentation for texlive-harnon-cv"
-msgstr "Tento balík obsahuje dokumentaci pro AdaptX."
+#~ msgid "Documentation for texlive-grafcet"
+#~ msgstr "Dokumentace pro gawk"
-#. description(texlive-harpoon:texlive-harpoon-doc)
#, fuzzy
-msgid "This package includes the documentation for texlive-harpoon"
-msgstr "Tento balík obsahuje dokumentaci pro AdaptX."
+#~ msgid "Documentation for texlive-graphics"
+#~ msgstr "Dokumentace pro gawk"
-#. description(texlive-harvard:texlive-harvard-doc)
#, fuzzy
-msgid "This package includes the documentation for texlive-harvard"
-msgstr "Tento balík obsahuje dokumentaci pro AdaptX."
+#~ msgid "Documentation for texlive-graphics-pln"
+#~ msgstr "Dokumentace pro gawk"
-#. description(texlive-harvmac:texlive-harvmac-doc)
#, fuzzy
-msgid "This package includes the documentation for texlive-harvmac"
-msgstr "Tento balík obsahuje dokumentaci pro AdaptX."
+#~ msgid "Documentation for texlive-graphicx-psmin"
+#~ msgstr "Dokumentace pro gawk"
-#. description(texlive-hatching:texlive-hatching-doc)
#, fuzzy
-msgid "This package includes the documentation for texlive-hatching"
-msgstr "Tento balík obsahuje dokumentaci pro AdaptX."
+#~ msgid "Documentation for texlive-greek-fontenc"
+#~ msgstr "Dokumentace pro adaptx"
-#. description(texlive-hausarbeit-jura:texlive-hausarbeit-jura-doc)
#, fuzzy
-msgid "This package includes the documentation for texlive-hausarbeit-jura"
-msgstr "Tento balík obsahuje dokumentaci pro AdaptX."
+#~ msgid "Documentation for texlive-greek-inputenc"
+#~ msgstr "Dokumentace pro adaptx"
-#. description(texlive-hc:texlive-hc-doc)
#, fuzzy
-msgid "This package includes the documentation for texlive-hc"
-msgstr "Tento balík obsahuje dokumentaci pro AdaptX."
+#~ msgid "Documentation for texlive-greekdates"
+#~ msgstr "Dokumentace pro gawk"
-#. description(texlive-he-she:texlive-he-she-doc)
#, fuzzy
-msgid "This package includes the documentation for texlive-he-she"
-msgstr "Tento balík obsahuje dokumentaci pro AdaptX."
+#~ msgid "Documentation for texlive-greektex"
+#~ msgstr "Dokumentace pro adaptx"
-#. description(texlive-hep:texlive-hep-doc)
#, fuzzy
-msgid "This package includes the documentation for texlive-hep"
-msgstr "Tento balík obsahuje dokumentaci pro AdaptX."
+#~ msgid "Documentation for texlive-greenpoint"
+#~ msgstr "Dokumentace pro adaptx"
-#. description(texlive-hepnames:texlive-hepnames-doc)
#, fuzzy
-msgid "This package includes the documentation for texlive-hepnames"
-msgstr "Tento balík obsahuje dokumentaci pro AdaptX."
+#~ msgid "Documentation for texlive-grfpaste"
+#~ msgstr "Dokumentace pro gawk"
-#. description(texlive-hepparticles:texlive-hepparticles-doc)
#, fuzzy
-msgid "This package includes the documentation for texlive-hepparticles"
-msgstr "Tento balík obsahuje dokumentaci pro AdaptX."
+#~ msgid "Documentation for texlive-grid"
+#~ msgstr "Dokumentace pro adaptx"
-#. description(texlive-hepthesis:texlive-hepthesis-doc)
#, fuzzy
-msgid "This package includes the documentation for texlive-hepthesis"
-msgstr "Tento balík obsahuje dokumentaci pro AdaptX."
+#~ msgid "Documentation for texlive-gridset"
+#~ msgstr "Dokumentace pro castor"
-#. description(texlive-hepunits:texlive-hepunits-doc)
#, fuzzy
-msgid "This package includes the documentation for texlive-hepunits"
-msgstr "Tento balík obsahuje dokumentaci pro AdaptX."
+#~ msgid "Documentation for texlive-grotesq"
+#~ msgstr "Dokumentace pro adaptx"
-#. description(texlive-here:texlive-here-doc)
#, fuzzy
-msgid "This package includes the documentation for texlive-here"
-msgstr "Tento balík obsahuje dokumentaci pro AdaptX."
+#~ msgid "Documentation for texlive-gsftopk"
+#~ msgstr "Dokumentace pro adaptx"
-#. description(texlive-hexgame:texlive-hexgame-doc)
#, fuzzy
-msgid "This package includes the documentation for texlive-hexgame"
-msgstr "Tento balík obsahuje dokumentaci pro AdaptX."
+#~ msgid "Documentation for texlive-gtrcrd"
+#~ msgstr "Dokumentace pro adaptx"
-#. description(texlive-hf-tikz:texlive-hf-tikz-doc)
#, fuzzy
-msgid "This package includes the documentation for texlive-hf-tikz"
-msgstr "Tento balík obsahuje dokumentaci pro AdaptX."
+#~ msgid "Documentation for texlive-gu"
+#~ msgstr "Dokumentace pro adaptx"
-#. description(texlive-hfbright:texlive-hfbright-doc)
#, fuzzy
-msgid "This package includes the documentation for texlive-hfbright"
-msgstr "Tento balík obsahuje dokumentaci pro AdaptX."
+#~| msgid "Documentation for digiKam"
+#~ msgid "Documentation for texlive-guitar"
+#~ msgstr "Dokumentace pro digiKam"
-#. description(texlive-hfoldsty:texlive-hfoldsty-doc)
#, fuzzy
-msgid "This package includes the documentation for texlive-hfoldsty"
-msgstr "Tento balík obsahuje dokumentaci pro AdaptX."
+#~ msgid "Documentation for texlive-guitlogo"
+#~ msgstr "Dokumentace pro adaptx"
-#. description(texlive-hhtensor:texlive-hhtensor-doc)
#, fuzzy
-msgid "This package includes the documentation for texlive-hhtensor"
-msgstr "Tento balík obsahuje dokumentaci pro AdaptX."
+#~ msgid "Documentation for texlive-gustlib"
+#~ msgstr "Dokumentace pro adaptx"
-#. description(texlive-histogr:texlive-histogr-doc)
#, fuzzy
-msgid "This package includes the documentation for texlive-histogr"
-msgstr "Tento balík obsahuje dokumentaci pro AdaptX."
+#~ msgid "Documentation for texlive-hacm"
+#~ msgstr "Dokumentace pro adaptx"
-#. description(texlive-historische-zeitschrift:texlive-historische-zeitschrift-doc)
#, fuzzy
-msgid "This package includes the documentation for texlive-historische-zeitschrift"
-msgstr "Tento balík obsahuje dokumentaci pro AdaptX."
+#~ msgid "Documentation for texlive-hanging"
+#~ msgstr "Dokumentace pro adaptx"
-#. description(texlive-hitec:texlive-hitec-doc)
#, fuzzy
-msgid "This package includes the documentation for texlive-hitec"
-msgstr "Tento balík obsahuje dokumentaci pro AdaptX."
+#~ msgid "Documentation for texlive-har2nat"
+#~ msgstr "Dokumentace pro adaptx"
-#. description(texlive-hletter:texlive-hletter-doc)
#, fuzzy
-msgid "This package includes the documentation for texlive-hletter"
-msgstr "Tento balík obsahuje dokumentaci pro AdaptX."
+#~ msgid "Documentation for texlive-hardwrap"
+#~ msgstr "Dokumentace pro adaptx"
-#. description(texlive-hobby:texlive-hobby-doc)
#, fuzzy
-msgid "This package includes the documentation for texlive-hobby"
-msgstr "Tento balík obsahuje dokumentaci pro AdaptX."
+#~ msgid "Documentation for texlive-harmony"
+#~ msgstr "Dokumentace pro castor"
-#. description(texlive-hobete:texlive-hobete-doc)
#, fuzzy
-msgid "This package includes the documentation for texlive-hobete"
-msgstr "Tento balík obsahuje dokumentaci pro AdaptX."
+#~ msgid "Documentation for texlive-harnon-cv"
+#~ msgstr "Dokumentace pro castor"
-#. description(texlive-horoscop:texlive-horoscop-doc)
#, fuzzy
-msgid "This package includes the documentation for texlive-horoscop"
-msgstr "Tento balík obsahuje dokumentaci pro AdaptX."
+#~ msgid "Documentation for texlive-harpoon"
+#~ msgstr "Dokumentace pro castor"
-#. description(texlive-hpsdiss:texlive-hpsdiss-doc)
#, fuzzy
-msgid "This package includes the documentation for texlive-hpsdiss"
-msgstr "Tento balík obsahuje dokumentaci pro AdaptX."
+#~ msgid "Documentation for texlive-harvard"
+#~ msgstr "Dokumentace pro adaptx"
-#. description(texlive-hrefhide:texlive-hrefhide-doc)
#, fuzzy
-msgid "This package includes the documentation for texlive-hrefhide"
-msgstr "Tento balík obsahuje dokumentaci pro AdaptX."
+#~ msgid "Documentation for texlive-harvmac"
+#~ msgstr "Dokumentace pro adaptx"
-#. description(texlive-hrlatex:texlive-hrlatex-doc)
#, fuzzy
-msgid "This package includes the documentation for texlive-hrlatex"
-msgstr "Tento balík obsahuje dokumentaci pro AdaptX."
+#~ msgid "Documentation for texlive-hatching"
+#~ msgstr "Dokumentace pro castor"
-#. description(texlive-hvfloat:texlive-hvfloat-doc)
#, fuzzy
-msgid "This package includes the documentation for texlive-hvfloat"
-msgstr "Tento balík obsahuje dokumentaci pro AdaptX."
+#~ msgid "Documentation for texlive-hausarbeit-jura"
+#~ msgstr "Obsahuje soubory a knihovny potřebné pro vývoj."
-#. description(texlive-hvindex:texlive-hvindex-doc)
#, fuzzy
-msgid "This package includes the documentation for texlive-hvindex"
-msgstr "Tento balík obsahuje dokumentaci pro AdaptX."
+#~ msgid "Documentation for texlive-hc"
+#~ msgstr "Dokumentace pro adaptx"
-#. description(texlive-hypdvips:texlive-hypdvips-doc)
#, fuzzy
-msgid "This package includes the documentation for texlive-hypdvips"
-msgstr "Tento balík obsahuje dokumentaci pro AdaptX."
+#~ msgid "Documentation for texlive-he-she"
+#~ msgstr "Dokumentace pro adaptx"
-#. description(texlive-hyper:texlive-hyper-doc)
#, fuzzy
-msgid "This package includes the documentation for texlive-hyper"
-msgstr "Tento balík obsahuje dokumentaci pro AdaptX."
+#~ msgid "Documentation for texlive-hep"
+#~ msgstr "Dokumentace pro adaptx"
-#. description(texlive-hypernat:texlive-hypernat-doc)
#, fuzzy
-msgid "This package includes the documentation for texlive-hypernat"
-msgstr "Tento balík obsahuje dokumentaci pro AdaptX."
+#~ msgid "Documentation for texlive-hepnames"
+#~ msgstr "Dokumentace pro adaptx"
-#. description(texlive-hyperref:texlive-hyperref-doc)
#, fuzzy
-msgid "This package includes the documentation for texlive-hyperref"
-msgstr "Tento balík obsahuje dokumentaci pro AdaptX."
+#~ msgid "Documentation for texlive-hepparticles"
+#~ msgstr "Dokumentace pro adaptx"
-#. description(texlive-hyperxmp:texlive-hyperxmp-doc)
#, fuzzy
-msgid "This package includes the documentation for texlive-hyperxmp"
-msgstr "Tento balík obsahuje dokumentaci pro AdaptX."
+#~ msgid "Documentation for texlive-hepthesis"
+#~ msgstr "Dokumentace pro adaptx"
-#. description(texlive-hyph-utf8:texlive-hyph-utf8-doc)
#, fuzzy
-msgid "This package includes the documentation for texlive-hyph-utf8"
-msgstr "Tento balík obsahuje dokumentaci pro AdaptX."
+#~ msgid "Documentation for texlive-hepunits"
+#~ msgstr "Dokumentace pro adaptx"
-#. description(texlive-hyphen-greek:texlive-hyphen-greek-doc)
#, fuzzy
-msgid "This package includes the documentation for texlive-hyphen-greek"
-msgstr "Tento balík obsahuje dokumentaci pro AdaptX."
+#~ msgid "Documentation for texlive-here"
+#~ msgstr "Dokumentace pro adaptx"
-#. description(texlive-hyphenat:texlive-hyphenat-doc)
#, fuzzy
-msgid "This package includes the documentation for texlive-hyphenat"
-msgstr "Tento balík obsahuje dokumentaci pro AdaptX."
+#~ msgid "Documentation for texlive-hexgame"
+#~ msgstr "Dokumentace pro adaptx"
-#. description(texlive-hyplain:texlive-hyplain-doc)
#, fuzzy
-msgid "This package includes the documentation for texlive-hyplain"
-msgstr "Tento balík obsahuje dokumentaci pro AdaptX."
+#~ msgid "Documentation for texlive-hf-tikz"
+#~ msgstr "Dokumentace pro adaptx"
-#. description(texlive-ibycus-babel:texlive-ibycus-babel-doc)
#, fuzzy
-msgid "This package includes the documentation for texlive-ibycus-babel"
-msgstr "Tento balík obsahuje dokumentaci pro AdaptX."
+#~ msgid "Documentation for texlive-hfbright"
+#~ msgstr "Dokumentace pro castor"
-#. description(texlive-ibygrk:texlive-ibygrk-doc)
#, fuzzy
-msgid "This package includes the documentation for texlive-ibygrk"
-msgstr "Tento balík obsahuje dokumentaci pro AdaptX."
+#~ msgid "Documentation for texlive-hfoldsty"
+#~ msgstr "Dokumentace pro adaptx"
-#. description(texlive-graphicx-psmin)
-msgid ""
-"This package is an extension of the standard graphics bundle and provides a way to include repeated PostScript graphics (ps, eps) only once in a PostScript document. This provides a way to get smaller PostScript documents when having, for instance, a logo on every page. This package only works when post-processed with dvips, which should at least have version 5.95b. The difference for a resulting distilled PDF file is minimal (as Ghostscript and Adobe Distiller only include a single copy of each graphics file, anyway).\n"
-"\n"
-"date: 2007-05-25 14:15:27 +0000"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Documentation for texlive-hhtensor"
+#~ msgstr "Dokumentace pro adaptx"
-#. description(texlive-emptypage)
-msgid ""
-"This package prevents page numbers and headings from appearing on empty pages.\n"
-"\n"
-"date: 2010-04-30 17:49:05 +0000"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~| msgid "Documentation for castor"
+#~ msgid "Documentation for texlive-histogr"
+#~ msgstr "Dokumentace pro castor"
-#. description(texlive-fouriernc)
-msgid ""
-"This package provides a LaTeX mathematics font setup for use with New Century Schoolbook text. In order to use it you need to have the Fourier-GUTenberg fonts installed.\n"
-"\n"
-"date: 2013-04-03 14:06:16 +0000"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Documentation for texlive-historische-zeitschrift"
+#~ msgstr "Dokumentace pro adaptx"
-#. description(texlive-functan)
-msgid ""
-"This package provides a convenient and coherent way to deal with name of functional spaces (mainly Sobolev spaces) in functional analysis and PDE theory. It also provides a set of macros for dealing with norms, scalar products and convergence with some object oriented flavor (it gives the possibility to override the standard behavior of norms, ...).\n"
-"\n"
-"date: 2007-01-07 10:47:19 +0000"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Documentation for texlive-hitec"
+#~ msgstr "Dokumentace pro adaptx"
-#. description(texlive-fontools)
-msgid ""
-"This package provides a few tools to ease using fonts (especially Truetype/Opentype ones) with Latex and fontinst: AFM2AFM - reencode .afm files; designed to replace fontinst's \\reencodefont for big .afm files; AUTOINST - simplify the use of the LCDF TypeTools by creating a command file for otftotfm, plus .fd and .sty files; and OT2KPX - extract all kerning pairs from an OpenType font.\n"
-"\n"
-"date: 2013-02-07 17:45:15 +0000"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Documentation for texlive-hletter"
+#~ msgstr "Dokumentace pro adaptx"
-#. description(texlive-eqlist)
-msgid ""
-"This package provides a list environment which sets a description-like list but with the difference that the indentation corresponds to the longest item of the list.\n"
-"\n"
-"date: 2008-02-29 18:54:55 +0000"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Documentation for texlive-hobby"
+#~ msgstr "Dokumentace pro adaptx"
-#. description(texlive-errata)
-msgid ""
-"This package provides a simple infrastructure for recording errata in LaTeX documents. This allows the user to maintain an updated version of the document (with all errors corrected) and to automatically generate an errata document highlighting the difference to the published version.\n"
-"\n"
-"date: 2008-08-19 18:15:24 +0000"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Documentation for texlive-hobete"
+#~ msgstr "Dokumentace pro adaptx"
-#. description(texlive-fixme)
-msgid ""
-"This package provides a way to insert fixme notes in documents being developed (in draft mode). Such notes can appear in the margin of the document, as index entries, in the log file and as warnings on stdout. It is also possible to summarize them in a list. If your document is in a final version, any remaining fixme notes will produce an error. FiXme also comes with support for AUC-TeX.\n"
-"\n"
-"date: 2013-01-28 15:52:26 +0000"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Documentation for texlive-horoscop"
+#~ msgstr "Dokumentace pro adaptx"
-#. description(texlive-hhtensor)
-msgid ""
-"This package provides commands for vectors, matrices, and tensors with different styles -- arrows (as the LaTeX default), underlined, and bold).\n"
-"\n"
-"date: 2011-12-29 21:44:25 +0000"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Documentation for texlive-hpsdiss"
+#~ msgstr "Dokumentace pro adaptx"
-#. description(texlive-engpron)
-msgid ""
-"This package provides macros beginning with the '' character, made active, which enable us to write the British or American English pronunciation as one can find it in the 'English Pronouncing Dictionary' by Daniel Jones. There is an option to typeset the pronunciation in the style of Harrap's dictionary.\n"
-"\n"
-"date: 2008-08-16 15:33:04 +0000"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Documentation for texlive-hrefhide"
+#~ msgstr "Dokumentace pro adaptx"
-#. description(texlive-gmdoc-enhance)
-msgid ""
-"This package provides some enhancements for the gmdoc package: nicer formatting for multiple line inline comments, an ability to \"comment out\" some code, and a macro to input other files in \"normal\" LaTeX mode.\n"
-"\n"
-"date: 2009-03-01 12:29:14 +0000"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Documentation for texlive-hrlatex"
+#~ msgstr "Dokumentace pro adaptx"
-#. description(texlive-hrefhide)
-msgid ""
-"This package provides the command \\hrefdisplayonly (which provides a substitute for \\href). While the (hyperlinked) text appears like an ordinary \\href in the compiled PDF file, the same text will be \"hidden\" when printing the text. (Hiding is actually achieved by making the text the same colour as the background, thus preserving the layout of the rest of the text.)\n"
-"\n"
-"date: 2011-04-29 12:22:52 +0000"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Documentation for texlive-hvfloat"
+#~ msgstr "Dokumentace pro adaptx"
-#. description(texlive-gamebook)
-msgid ""
-"This package provides the means in order to lay-out gamebooks with LaTeX. A simple gamebook example is included with the package, and acts as a tutorial.\n"
-"\n"
-"date: 2011-11-29 15:55:00 +0000"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Documentation for texlive-hvindex"
+#~ msgstr "Dokumentace pro adaptx"
-#. description(texlive-engrec)
-msgid ""
-"This package provides two macros \\engrec and \\EnGrec to convert number arguments to lower case or upper case greek letters. They have the syntax of \\alph, i.e. \\engrec{a_counter}, \\EnGrec{a_counter}. Options are provided to work with the upgreek and fourier packages. Requires amstext.\n"
-"\n"
-"date: 2008-05-07 20:48:57 +0000"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Documentation for texlive-hypdvips"
+#~ msgstr "Dokumentace pro adaptx"
-#. description(texlive-enumitem)
-msgid ""
-"This package provides user control over the layout of the three basic list environments: enumerate, itemize and description. It supersedes both enumerate and mdwlist (providing well- structured replacements for all their funtionality), and in addition provides functions to compute the layout of labels, and to 'clone' the standard environments, to create new environments with counters of their own.\n"
-"\n"
-"date: 2011-09-28 15:37:11 +0000"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Documentation for texlive-hyper"
+#~ msgstr "Dokumentace pro adaptx"
-#. description(texlive-dutchcal)
-msgid ""
-"This package reworks the mathematical calligraphic font ESSTIX13, adding a bold version. LaTeX support files are included. The new fonts may also be accessed from the most recent version of mathalfa. The fonts themselves are subject to the SIL OPEN FONT LICENSE, version 1.1.\n"
-"\n"
-"date: 2011-06-24 08:20:36 +0000"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Documentation for texlive-hypernat"
+#~ msgstr "Dokumentace pro adaptx"
-#. description(texlive-hrlatex)
-msgid ""
-"This package simplifies creation of new documents for the (average) Croatian user. As an example, a class file hrdipl.cls (designed for the graduation thesis at the University of Zagreb) and sample thesis documents are included.\n"
-"\n"
-"date: 2010-04-25 20:49:50 +0000"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Documentation for texlive-hyperref"
+#~ msgstr "Dokumentace pro castor"
-#. description(texlive-dvipng)
-msgid ""
-"This program makes PNG and/or GIF graphics from DVI files as obtained from TeX and its relatives. Its benefits include: - Speed. It offers very fast rendering of DVI as bitmap files, which makes it suitable for generating large amounts of images on-the-fly, as needed in preview-latex, WeBWorK and others; - It does not read the postamble, so it can be started before TeX finishes. There is a --follow switch that makes dvipng wait at end-of-file for further output, unless it finds the POST marker that indicates the end of the DVI; - Interactive query of options. dvipng can read options interactively through stdin, and all options are usable. It is even possible to change the input file through this interface. - Support for PK, VF, PostScript Type1, and TrueType fonts, colour specials, and inclusion of PostScript, PNG, JPEG or GIF images.\n"
-"\n"
-"date: 2012-04-21 08:57:19 +0000"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Documentation for texlive-hyperxmp"
+#~ msgstr "Dokumentace pro adaptx"
-#. description(texlive-har2nat)
-msgid ""
-"This small package allows a LaTeX document containing the citation commands provided by the Harvard package to be compiled using the natbib package. Migration from harvard to natbib thus can be achieved simply by replacing \\usepackage{harvard} with \\usepackage{natbib} \\usepackage{har2nat} It is important that har2nat be loaded after natbib, since it modifies natbib commands.\n"
-"\n"
-"date: 2010-03-06 15:54:30 +0000"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Documentation for texlive-hyph-utf8"
+#~ msgstr "Dokumentace pro adaptx"
-#. description(texlive-dtxtut)
-msgid ""
-"This tutorial is intended for advanced LaTeX2e users who want to learn how to create .ins and .dtx files for distributing their homebrewed classes and style files.\n"
-"\n"
-"date: 2007-02-01 20:12:02 +0000"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Documentation for texlive-hyphen-greek"
+#~ msgstr "Dokumentace pro adaptx"
-#. description(texlive-gmiflink)
-msgid ""
-"Three hyperref-based macros that simplify usage of \\hypertarget and \\hyperlink: one argument instead of the same one twice. Also \\gmiflink and \\gmifref which typeset plain text instead of generating an error or printing '??' if there is no respective hypertarget or label.\n"
-"\n"
-"date: 2008-08-13 15:41:00 +0000"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Documentation for texlive-hyphenat"
+#~ msgstr "Dokumentace pro adaptx"
-#. description(texlive-eijkhout)
-msgid ""
-"Three unrelated packages: - DB_process, to parse and process database output; - CD_labeler, to typeset user text to fit on a CD label; and - repeat, a nestable, generic loop macro.\n"
-"\n"
-"date: 2009-01-21 08:11:46 +0000"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Documentation for texlive-hyplain"
+#~ msgstr "Dokumentace pro adaptx"
-#. summary(texlive-easy-todo)
-msgid "To-do notes in a document"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Documentation for texlive-ibycus-babel"
+#~ msgstr "Dokumentace pro adaptx"
-#. summary(texlive-etoolbox)
-msgid "Tool-box for LaTeX programmers using e-TeX"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Documentation for texlive-ibygrk"
+#~ msgstr "Dokumentace pro adaptx"
-#. summary(texlive-fontools)
-msgid "Tools to simplify using fonts (especially TT/OTF ones)"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Documentation of LaTeX packages"
+#~ msgstr "Dokumentace pro adaptx"
-#. summary(texlive-hanoi)
-msgid "Tower of Hanoi in TeX"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~| msgid "Syntax Checker for LaTeX Documents"
+#~ msgid "Editorial Notes for LaTeX documents"
+#~ msgstr "Program pro kontrolu syntaxe pro LaTeX"
-#. summary(texlive-eiad)
#, fuzzy
-#| msgid "Additional scripts for ant"
-msgid "Traditional style Irish fonts"
-msgstr "Další skripty pro ant"
+#~| msgid "Syntax Checker for LaTeX Documents"
+#~ msgid "Error markup for LaTeX documents"
+#~ msgstr "Program pro kontrolu syntaxe pro LaTeX"
-#. summary(texlive-ecltree)
-msgid "Trees using epic and eepic macros"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~| msgid "Esperanto ispell dictionary"
+#~ msgid "Esperanto hyphenation patterns"
+#~ msgstr "Esperantský slovník pro ispell"
-#. summary(texlive-hyphen-turkish)
-msgid "Turkish hyphenation patterns"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~| msgid "Estonian ispell dictionary"
+#~ msgid "Estonian hyphenation patterns"
+#~ msgstr "Estonský slovník pro ispell"
-#. summary(texlive-hyphen-turkmen)
-msgid "Turkmen hyphenation patterns"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Expanded description environments"
+#~ msgstr "Přenositelný dávkový systém"
-#. summary(texlive-dtxtut)
-msgid "Tutorial on writing .dtx and .ins files"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~| msgid "Extended Clipboard"
+#~ msgid "Extended plain tex macros"
+#~ msgstr "Rozšířená schránka"
-#. summary(texlive-ethiop-t1)
-msgid "Type 1 versions of Amharic fonts"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~| msgid "Unicode Version of the Computer Modern Fonts"
+#~ msgid "Extended set of integrals for Computer Modern"
+#~ msgstr "Unicode verze písem Computer Modern"
-#. summary(texlive-GS1)
-msgid "Typeset EAN barcodes using TeX rules, only"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Extensive support for hypertext in LaTeX"
+#~ msgstr "Podpora Unicode pro LaTeX"
-#. summary(texlive-galois)
-msgid "Typeset Galois connections"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Extra harpoons, using the graphics package"
+#~ msgstr "Aktualizovat balíky"
-#. summary(texlive-gu)
-msgid "Typeset crystallographic group-subgroup-schemes"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~| msgid "Finnish ispell dictionary"
+#~ msgid "Finnish hyphenation patterns"
+#~ msgstr "Finský slovníkpro ispell"
-#. summary(texlive-esami)
-msgid "Typeset exams with scrambled questions and answers"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Flexible and complete interface to document dimensions"
+#~ msgstr "Rozhraní, které vybrat při spuštění:"
-#. summary(texlive-exercise)
-msgid "Typeset exercises, problems, etc. and their answers"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~| msgid "Fonts for the Khmer language of Cambodia"
+#~ msgid "Font support for the Arka language"
+#~ msgstr "Písma pro Khmérštinu"
-#. summary(texlive-flipbook)
-msgid "Typeset flipbook animations, in the corners of documents"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~| msgid "Fonts for TV Applications"
+#~ msgid "Fonts for African languages"
+#~ msgstr "Písma pro TV aplikace"
-#. description(texlive-fnpara)
-msgid ""
-"Typeset footnotes in run-on paragraphs, instead of one above another; this is a re-seating, for the LaTeX environment, of an example in the TeXbook. The same basic code, improved for use in e-TeX-based LaTeX, appears in the comprehensive footnote package footmisc, and superior versions are also available in the manyfoot and bigfoot packages.\n"
-"\n"
-"date: 2012-03-11 00:08:16 +0000"
-msgstr ""
+#~ msgid "Generate an invoice"
+#~ msgstr "Generujte fakturu"
-#. summary(texlive-frege)
-msgid "Typeset fregean Begriffsschrift"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~| msgid "Syntax Checker for LaTeX Documents"
+#~ msgid "Generate astrological charts in LaTeX"
+#~ msgstr "Program pro kontrolu syntaxe pro LaTeX"
-#. summary(texlive-gamebook)
-msgid "Typeset gamebooks and other interactive novels"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~| msgid "Estonian ispell dictionary"
+#~ msgid "Georgian hyphenation patterns"
+#~ msgstr "Estonský slovník pro ispell"
-#. summary(texlive-ghab)
-msgid "Typeset ghab boxes in LaTeX"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~| msgid "Typesetting XML with TeX"
+#~ msgid "Grid typesetting in LaTeX"
+#~ msgstr "Zpracování XML pomocí TeXu"
-#. summary(texlive-gchords)
-msgid "Typeset guitar chords"
-msgstr ""
+#~ msgid "Guitar chords and song texts"
+#~ msgstr "Kytarové akordy a texty písní"
-#. summary(texlive-harmony)
-msgid "Typeset harmony symbols, etc., for musicology"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~| msgid "Hungarian Ispell Dictionary"
+#~ msgid "Hungarian hyphenation patterns"
+#~ msgstr "Maďarský slovník pro ispell"
-#. summary(texlive-frletter)
-msgid "Typeset letters in the French style"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~| msgid "YaST2 - Translations for Ukrainian."
+#~ msgid "Hyphenation patterns for Georgian in T8M, T8K and UTF-8 encodings."
+#~ msgstr "YaST2 - překlad do ukrajinštiny."
-#. summary(texlive-gene-logic)
-msgid "Typeset logic formulae, etcetera"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~| msgid "YaST2 - Translations for Ukrainian."
+#~ msgid "Hyphenation patterns for Thai in LTH and UTF-8 encodings."
+#~ msgstr "YaST2 - překlad do ukrajinštiny."
-#. summary(texlive-fancynum)
-msgid "Typeset numbers"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~| msgid "Icelandic translations for KDE"
+#~ msgid "Icelandic hyphenation patterns"
+#~ msgstr "Islandské překlady pro KDE"
-#. summary(texlive-faktor)
#, fuzzy
-#| msgid "Typesetting XML with TeX"
-msgid "Typeset quotient structures with LaTeX"
-msgstr "Zpracování XML pomocí TeXu"
+#~ msgid "Import and export values of LaTeX registers"
+#~ msgstr "Kinyarwanda lokalizační soubory pro OpenOffice.org"
-#. summary(texlive-edmac)
-msgid "Typeset scholarly edition"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~| msgid "LaTeX for Korean Language Support with TeX or LaTeX"
+#~ msgid "Improve Latvian language support in XeLaTeX"
+#~ msgstr "LaTeX pro podporu korejštiny v TeXu či LaTeXu"
-#. summary(texlive-ednotes)
-msgid "Typeset scholarly editions"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~| msgid "A Perl interface for URI objects."
+#~ msgid "Improved interface for floating objects"
+#~ msgstr "Perlovské rozhraní pro URI objekty"
-#. summary(texlive-ecclesiastic)
-msgid "Typesetting Ecclesiastic Latin"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~| msgid "Italian ispell dictionary"
+#~ msgid "Italian hyphenation patterns"
+#~ msgstr "Italský slovník pro ispell"
-#. description(texlive-frontespizio)
-msgid ""
-"Typesetting a frontispiece independently of the layout of the main document is difficult. This package provides a solution by producing an auxiliary TeX file to be typeset on its own and the result is automatically included at the next run. The markup necessary for the frontispiece is written in the main document in a frontespizio environment. Documentation is mainly in Italian, as the style is probably apt only to theses in Italy.\n"
-"\n"
-"date: 2011-09-21 13:45:55 +0000"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~| msgid "Italian translations for KOffice"
+#~ msgid "Italian translation of fancyhdr documentation"
+#~ msgstr "Italské překlady pro KOffice"
-#. summary(texlive-epiolmec)
-msgid "Typesetting the Epi-Olmec Language"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "LaTeX class for typesetting exams"
+#~ msgstr "Třída LaTeXu používaná pro tvorbu dokumentace SuSE"
-#. summary(texlive-ebsthesis)
-msgid "Typesetting theses for economics"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "LaTeX support for Croatian documents"
+#~ msgstr "Třída LaTeXu používaná pro tvorbu dokumentace SuSE"
-#. summary(texlive-eukdate)
-msgid "UK format dates, with weekday"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "LaTeX support for EBGaramond fonts"
+#~ msgstr "XML podpora pro castor"
-#. summary(texlive-grotesq)
-msgid "URW Grotesq font pack for LaTeX"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~| msgid "Lithuanian translations for KDE"
+#~ msgid "Lithuanian hyphenation patterns"
+#~ msgstr "Litevské překlady pro KDE"
-#. summary(texlive-hyphen-ukrainian)
#, fuzzy
-#| msgid "Ukrainian Translations for KDE"
-msgid "Ukrainian hyphenation patterns"
-msgstr "Ukrajinské překlady pro KDE"
+#~ msgid "Macros for making EAN barcodes"
+#~ msgstr "Thajské překlady pro KDE"
-#. description(texlive-facture)
-msgid ""
-"Une classe simple permettant de produite une facture, avec ou sans TVA, avec gestion d'une adresse differente pour la livraison et pour la facturation. A simple class that allows production of an invoice, with or without VAT; different addresses for delivery and for billing are permitted.\n"
-"\n"
-"date: 2011-09-24 16:52:18 +0000"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~| msgid "Norwegian (Bokmaal) Translations for KDE"
+#~ msgid "Norwegian Bokmal and Nynorsk hyphenation patterns"
+#~ msgstr "Norské (Bokmaal) překlady pro KDE"
-#. summary(texlive-euenc)
-msgid "Unicode font encoding definitions for XeTeX"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Package dvipos"
+#~ msgstr "Balík"
-#. summary(texlive-hobete)
-msgid "Unofficial beamer theme for the University of Hohenheim"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Package ebook"
+#~ msgstr "Balík"
-#. summary(texlive-europecv)
-msgid "Unofficial class for European curricula vitae"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Package euxm"
+#~ msgstr "Balík"
-#. summary(texlive-hyphen-uppersorbian)
#, fuzzy
-msgid "Upper Sorbian hyphenation patterns"
-msgstr "Srbské překlady pro KDE"
+#~| msgid "Package cmextra"
+#~ msgid "Package factura"
+#~ msgstr "Balíček cmextra"
-#. summary(texlive-embrac)
-msgid "Upright brackets in emphasised text"
-msgstr ""
+#~ msgid "Package fontware"
+#~ msgstr "Balíček fontware"
-#. summary(texlive-euler)
-msgid "Use AMS Euler fonts for math"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Package for typesetting exam scripts"
+#~ msgstr "Perlový modul pro vytváření a zpracování tar souborů"
-#. summary(texlive-fouriernc)
-msgid "Use New Century Schoolbook text with Fourier maths fonts"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Package genmisc"
+#~ msgstr "Balík"
-#. summary(texlive-ibycus-babel)
-msgid "Use the Ibycus 4 Greek font with Babel"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~| msgid "JPackage Utilities"
+#~ msgid "Package glyphlist"
+#~ msgstr "JPackage nástroje"
-#. description(texlive-fullblck)
-msgid ""
-"Used with the letter documentclass to set the letter in a fullblock style (everything at the left margin).\n"
-"\n"
-"date: 2008-09-12 09:36:07 +0000"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~| msgid "JPackage Utilities"
+#~ msgid "Package guide-to-latex"
+#~ msgstr "JPackage nástroje"
-#. summary(texlive-fourier)
-msgid "Using Utopia fonts in LaTeX documents"
-msgstr ""
+#~ msgid "Package gustprog"
+#~ msgstr "Balíček gustprog"
-#. summary(texlive-forarray)
-msgid "Using array structures in LaTeX"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Package harnon-cv"
+#~ msgstr "Balík"
-#. summary(texlive-fragmaster)
-msgid "Using psfrag with PDFLaTeX"
-msgstr ""
+#~ msgid "Package hyperref-docsrc"
+#~ msgstr "Balíček hyperref-docsrc"
-#. summary(texlive-filesystem:texlive-extratools)
-msgid "Utilities like DviToDvi, PSToPS, and LaCheck"
-msgstr ""
+#~ msgid "Package hyphen-base"
+#~ msgstr "Balíček hyphen-base"
-#. summary(texlive-ebong)
-msgid "Utility for writing Bengali in Rapid Roman Format"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~| msgid "Portuguese ispell dictionary"
+#~ msgid "Piedmontese hyphenation patterns"
+#~ msgstr "Portugalský slovník pro ispell"
-#. summary(texlive-fancybox)
-msgid "Variants of \\fbox and other games with boxes"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~| msgid "Portuguese ispell dictionary"
+#~ msgid "Portuguese hyphenation patterns"
+#~ msgstr "Portugalský slovník pro ispell"
-#. description(texlive-gustlib)
-msgid ""
-"Various small utility packages for typesetting in plain TeX, with a Polish perspective. Neither the package, nor any of its contents, appears on CTAN.\n"
-"\n"
-"date: 2007-01-21 10:04:51 +0000"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~| msgid "Replacement for the crypt Command"
+#~ msgid "Replacement for the LaTeX classes"
+#~ msgstr "Náhrada za příkaz crypt"
-#. summary(texlive-esvect)
-msgid "Vector arrows"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~| msgid "Russian ispell dictionary"
+#~ msgid "Russian hyphenation patterns"
+#~ msgstr "Ruský slovník pro ispell"
-#. summary(texlive-examplep)
-msgid "Verbatim phrases and listings in LaTeX"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Severed fonts for texlive-ebgaramond"
+#~ msgstr "Dokumentace pro adaptx"
-#. summary(texlive-eijkhout)
-msgid "Victor Eijkhout's packages"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Severed fonts for texlive-fontawesome"
+#~ msgstr "Dokumentace pro adaptx"
-#. summary(texlive-fnbreak)
-msgid "Warn for split footnotes"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Severed fonts for texlive-hacm"
+#~ msgstr "Vývojářský balík pro libstroke"
-#. summary(texlive-hyphen-welsh)
-msgid "Welsh hyphenation patterns"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~| msgid "Slovenian ispell dictionary"
+#~ msgid "Slovenian hyphenation patterns"
+#~ msgstr "Slovinský slovník pro ispell"
-#. description(texlive-formular)
-msgid ""
-"When typesetting forms there often arises the need for defining fields which consist of one or more lines where the customer can write something down manually. This package offers some commands for defining such fields in a distinctive way.\n"
-"\n"
-"date: 2007-01-05 20:30:32 +0000"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~| msgid "Spanish ispell dictionary"
+#~ msgid "Spanish hyphenation patterns"
+#~ msgstr "Španělský slovník pro ispell"
-#. description(texlive-esvect)
-msgid ""
-"Write vectors using an arrow which is different to the Computer Modern one. You have the choice between several kinds of arrows. The package consists of the relevant metafont code and a package to use it.\n"
-"\n"
-"date: 2006-10-26 22:09:51 +0000"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Style for Munitions Management Project Reports"
+#~ msgstr "Výběry balíčků"
-#. description(texlive-hyperxmp)
-msgid ""
-"XMP (eXtensible Metadata Platform) is a mechanism proposed by Adobe for embedding document metadata within the document itself. The metadata is designed to be easy to extract, even by programs that are oblivious to the document's file format. Most of Adobe's applications store XMP metadata when saving files. Now, with the hyperxmp package, it is trivial for LaTeX document authors to store XMP metadata in their documents as well. Version 2.2 of the package added support for the IPTC Photo Metadata schema. It allows \\xmpcomma and \\xmpquote to be used in any hyperxmp option, not only those that require special treatment of commas. And it introduces an \\xmplinesep macro that controls how multiline fields are represented in the XMP packet. The package integrates seamlessly with hyperref and requires virtually no modifications to documents that already exploit hyperref's mechanisms for specifying PDF metadata. The current version of hyperxmp can embed the following metadata as XMP: ti
tle, authors, primary author's title or position, metadata writer, subject/summary, keywords, copyright, license URL, document base URL, document identifier and instance identifier, language, source file name, PDF generating tool, PDF version, and contact telephone number/postal address/email address/URL. Hyperxmp currently embeds XMP only within PDF documents; it is compatible with pdflatex, xelatex, latex+dvipdfm, and latex+dvips+ps2pdf.\n"
-"\n"
-"date: 2013-04-17 09:24:27 +0000"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Support for end-notes"
+#~ msgstr "České překlady pro KDE"
#, fuzzy
+#~ msgid "Support for indexing"
+#~ msgstr "XML podpora pro castor"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Support macros for other packages"
+#~ msgstr "syslog-ng pomocná databáze - vývojářský balík"
+
+#, fuzzy
+#~| msgid "Swedish ispell dictionary"
+#~ msgid "Swedish hyphenation patterns"
+#~ msgstr "Švédský slovník pro ispell"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "TeX support (from CJK) for the garuda font"
+#~ msgstr "XML podpora pro castor"
+
+#, fuzzy
+#~| msgid "Italian ispell dictionary"
+#~ msgid "Thai hyphenation patterns"
+#~ msgstr "Italský slovník pro ispell"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "The separated fonts package for texlive-ebgaramond"
+#~ msgstr "Vývojářský balík pro libstroke"
+
+#, fuzzy
+#~| msgid "Development package for libstroke"
+#~ msgid "The separated fonts package for texlive-fontawesome"
+#~ msgstr "Vývojářský balík pro libstroke"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "The separated fonts package for texlive-hacm"
+#~ msgstr "Vývojářský balík pro libstroke"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "The LaCheck utility is a syntax checker for LaTeX documents.\n"
+#~ "\n"
+#~ "The DviToDvi utilities are\n"
+#~ "\n"
+#~ "dvibook rearranges pages into book signatures, adds blank pages as needed dviselect selects pages and page ranges dvitodvi performs general page rearrangement of selected pages dviconcat concatenation of DVI files\n"
+#~ "\n"
+#~ "Three simple scripts for scaling DIN A4 pages and rearranging two by two onto a DIN A4 page (a4toa5) are included. The number of pages must be even (which can be done by odd2even or dvibook)."
+#~ msgstr ""
+#~ "Tento balíček obsahuje několik programů pro zpracovávání DVI souborů. Programy umožňují vybírat a přeskupovat jednotlivé stránky, vytvářet tiskové archy pro tisk knih a slučovat stránky pro tisk.\n"
+#~ "\n"
+#~ " dvibook přeskupuje stránky do tiskových archů, v případě potřeby přidává prázdné stránky\n"
+#~ "\n"
+#~ "dviselect vybírá jednotlivé stránky a rozsahy stránek\n"
+#~ "\n"
+#~ "dvitodvi provádí obecné operace s vybranými stránkami včetně jejich přeskupování\n"
+#~ "\n"
+#~ "dviconcat zřetězuje DVI soubory\n"
+#~ "\n"
+#~ "Balíček obsahuje i tři jednoduché skripty pro zmenšení stránek z formátu A4 na polovinu a umístění čtyř zmenšených stránek na plochu jedné stránky A4 (a4toa5). Je třeba, aby počet stránek byl sudý, čehož lze dosáhnout programem odd2even nebo dvibook."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "The ebook package"
+#~ msgstr "Aktualizovat balíky"
+
+#, fuzzy
+#~| msgid "Extra packages"
+#~ msgid "The factura package"
+#~ msgstr "Dodatečné balíčky"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "The harnon-cv package"
+#~ msgstr "Aktualizovat balíky"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "The hyphen-base package"
+#~ msgstr "Aktualizovat balíky"
+
+#, fuzzy
+#~| msgid "A set of free outline (OpenType, for example) fonts covering the ISO 10646/Unicode UCS (Universal Character Set). The set consists of three typefaces: one monospaced and two proportional (one with uniform and one with modulated stroke."
+#~ msgid ""
+#~ "The package provides a set of outline (i.e. OpenType) fonts covering as much as possible of the Unicode character set. The set consists of three typefaces: one monospaced and two proportional (one with uniform and one with modulated stroke).\n"
+#~ "\n"
+#~ "date: 2012-07-05 13:28:28 +0000"
+#~ msgstr "Sada volně šiřitelných obrysových fontů (např. OpenType) pokrývajících ISO 10646/Unicode UCS (Universal Character Set). Sada sestává ze tří písem: jednoho neproporcionálního a dvou proporcionálních (jedno s uniformními a jedno s proměnlivými tahy)."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "This package includes the documentation for texlive-ESIEEcv"
+#~ msgstr "Tento balík obsahuje dokumentaci pro AdaptX."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "This package includes the documentation for texlive-GS1"
+#~ msgstr "Tento balík obsahuje dokumentaci pro AdaptX."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "This package includes the documentation for texlive-HA-prosper"
+#~ msgstr "Tento balík obsahuje dokumentaci pro AdaptX."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "This package includes the documentation for texlive-dtxgallery"
+#~ msgstr "Tento balík obsahuje dokumentaci pro AdaptX."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "This package includes the documentation for texlive-dtxgen"
+#~ msgstr "Tento balík obsahuje dokumentaci pro AdaptX."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "This package includes the documentation for texlive-duerer"
+#~ msgstr "Tento balík obsahuje dokumentaci pro AdaptX."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "This package includes the documentation for texlive-duerer-latex"
+#~ msgstr "Tento balík obsahuje dokumentaci pro AdaptX."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "This package includes the documentation for texlive-duotenzor"
+#~ msgstr "Tento balík obsahuje dokumentaci pro AdaptX."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "This package includes the documentation for texlive-dutchcal"
+#~ msgstr "Tento balík obsahuje dokumentaci pro AdaptX."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "This package includes the documentation for texlive-dvdcoll"
+#~ msgstr "Tento balík obsahuje dokumentaci pro AdaptX."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "This package includes the documentation for texlive-dvgloss"
+#~ msgstr "Tento balík obsahuje dokumentaci pro AdaptX."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "This package includes the documentation for texlive-dviincl"
+#~ msgstr "Tento balík obsahuje dokumentaci pro AdaptX."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "This package includes the documentation for texlive-dvipdfmx"
+#~ msgstr "Tento balík obsahuje dokumentaci pro AdaptX."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "This package includes the documentation for texlive-dvips"
+#~ msgstr "Tento balík obsahuje dokumentaci pro AdaptX."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "This package includes the documentation for texlive-dynblocks"
+#~ msgstr "Tento balík obsahuje dokumentaci pro AdaptX."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "This package includes the documentation for texlive-dyntree"
+#~ msgstr "Tento balík obsahuje dokumentaci pro AdaptX."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "This package includes the documentation for texlive-ean"
+#~ msgstr "Tento balík obsahuje dokumentaci pro AdaptX."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "This package includes the documentation for texlive-ean13isbn"
+#~ msgstr "Tento balík obsahuje dokumentaci pro AdaptX."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "This package includes the documentation for texlive-easy"
+#~ msgstr "Tento balík obsahuje dokumentaci pro AdaptX."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "This package includes the documentation for texlive-easy-todo"
+#~ msgstr "Tento balík obsahuje dokumentaci pro AdaptX."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "This package includes the documentation for texlive-easyfig"
+#~ msgstr "Tento balík obsahuje dokumentaci pro AdaptX."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "This package includes the documentation for texlive-easylist"
+#~ msgstr "Tento balík obsahuje dokumentaci pro AdaptX."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "This package includes the documentation for texlive-ebezier"
+#~ msgstr "Tento balík obsahuje dokumentaci pro AdaptX."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "This package includes the documentation for texlive-ebgaramond"
+#~ msgstr "Tento balík obsahuje dokumentaci pro AdaptX."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "This package includes the documentation for texlive-ebong"
+#~ msgstr "Tento balík obsahuje dokumentaci pro AdaptX."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "This package includes the documentation for texlive-ebook"
+#~ msgstr "Tento balík obsahuje dokumentaci pro AdaptX."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "This package includes the documentation for texlive-ebsthesis"
+#~ msgstr "Tento balík obsahuje dokumentaci pro AdaptX."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "This package includes the documentation for texlive-ec"
+#~ msgstr "Tento balík obsahuje dokumentaci pro AdaptX."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "This package includes the documentation for texlive-ecc"
+#~ msgstr "Tento balík obsahuje dokumentaci pro AdaptX."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "This package includes the documentation for texlive-ecclesiastic"
+#~ msgstr "Tento balík obsahuje dokumentaci pro AdaptX."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "This package includes the documentation for texlive-ecltree"
+#~ msgstr "Tento balík obsahuje dokumentaci pro AdaptX."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "This package includes the documentation for texlive-eco"
+#~ msgstr "Tento balík obsahuje dokumentaci pro AdaptX."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "This package includes the documentation for texlive-ecv"
+#~ msgstr "Tento balík obsahuje dokumentaci pro AdaptX."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "This package includes the documentation for texlive-ed"
+#~ msgstr "Tento balík obsahuje dokumentaci pro AdaptX."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "This package includes the documentation for texlive-edfnotes"
+#~ msgstr "Tento balík obsahuje dokumentaci pro AdaptX."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "This package includes the documentation for texlive-edmac"
+#~ msgstr "Tento balík obsahuje dokumentaci pro AdaptX."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "This package includes the documentation for texlive-edmargin"
+#~ msgstr "Tento balík obsahuje dokumentaci pro AdaptX."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "This package includes the documentation for texlive-ednotes"
+#~ msgstr "Tento balík obsahuje dokumentaci pro AdaptX."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "This package includes the documentation for texlive-eemeir"
+#~ msgstr "Tento balík obsahuje dokumentaci pro AdaptX."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "This package includes the documentation for texlive-eepic"
+#~ msgstr "Tento balík obsahuje dokumentaci pro AdaptX."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "This package includes the documentation for texlive-egameps"
+#~ msgstr "Tento balík obsahuje dokumentaci pro AdaptX."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "This package includes the documentation for texlive-egplot"
+#~ msgstr "Tento balík obsahuje dokumentaci pro AdaptX."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "This package includes the documentation for texlive-eiad"
+#~ msgstr "Tento balík obsahuje dokumentaci pro AdaptX."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "This package includes the documentation for texlive-eiad-ltx"
+#~ msgstr "Tento balík obsahuje dokumentaci pro AdaptX."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "This package includes the documentation for texlive-ejpecp"
+#~ msgstr "Tento balík obsahuje dokumentaci pro AdaptX."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "This package includes the documentation for texlive-elbioimp"
+#~ msgstr "Tento balík obsahuje dokumentaci pro AdaptX."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "This package includes the documentation for texlive-electrum"
+#~ msgstr "Tento balík obsahuje dokumentaci pro AdaptX."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "This package includes the documentation for texlive-eledform"
+#~ msgstr "Tento balík obsahuje dokumentaci pro AdaptX."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "This package includes the documentation for texlive-eledmac"
+#~ msgstr "Tento balík obsahuje dokumentaci pro AdaptX."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "This package includes the documentation for texlive-ellipsis"
+#~ msgstr "Tento balík obsahuje dokumentaci pro AdaptX."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "This package includes the documentation for texlive-elmath"
+#~ msgstr "Tento balík obsahuje dokumentaci pro AdaptX."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "This package includes the documentation for texlive-elpres"
+#~ msgstr "Tento balík obsahuje dokumentaci pro AdaptX."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "This package includes the documentation for texlive-elsarticle"
+#~ msgstr "Tento balík obsahuje dokumentaci pro AdaptX."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "This package includes the documentation for texlive-elteikthesis"
+#~ msgstr "Tento balík obsahuje dokumentaci pro AdaptX."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "This package includes the documentation for texlive-eltex"
+#~ msgstr "Tento balík obsahuje dokumentaci pro AdaptX."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "This package includes the documentation for texlive-elvish"
+#~ msgstr "Tento balík obsahuje dokumentaci pro AdaptX."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "This package includes the documentation for texlive-emarks"
+#~ msgstr "Tento balík obsahuje dokumentaci pro AdaptX."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "This package includes the documentation for texlive-embrac"
+#~ msgstr "Tento balík obsahuje dokumentaci pro AdaptX."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "This package includes the documentation for texlive-emp"
+#~ msgstr "Tento balík obsahuje dokumentaci pro AdaptX."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "This package includes the documentation for texlive-emptypage"
+#~ msgstr "Tento balík obsahuje dokumentaci pro AdaptX."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "This package includes the documentation for texlive-emulateapj"
+#~ msgstr "Tento balík obsahuje dokumentaci pro AdaptX."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "This package includes the documentation for texlive-enctex"
+#~ msgstr "Tento balík obsahuje dokumentaci pro AdaptX."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "This package includes the documentation for texlive-encxvlna"
+#~ msgstr "Tento balík obsahuje dokumentaci pro AdaptX."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "This package includes the documentation for texlive-endfloat"
+#~ msgstr "Tento balík obsahuje dokumentaci pro AdaptX."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "This package includes the documentation for texlive-endheads"
+#~ msgstr "Tento balík obsahuje dokumentaci pro AdaptX."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "This package includes the documentation for texlive-endiagram"
+#~ msgstr "Tento balík obsahuje dokumentaci pro AdaptX."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "This package includes the documentation for texlive-endnotes"
+#~ msgstr "Tento balík obsahuje dokumentaci pro AdaptX."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "This package includes the documentation for texlive-engpron"
+#~ msgstr "Tento balík obsahuje dokumentaci pro AdaptX."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "This package includes the documentation for texlive-engrec"
+#~ msgstr "Tento balík obsahuje dokumentaci pro AdaptX."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "This package includes the documentation for texlive-engtlc"
+#~ msgstr "Tento balík obsahuje dokumentaci pro AdaptX."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "This package includes the documentation for texlive-enigma"
+#~ msgstr "Tento balík obsahuje dokumentaci pro AdaptX."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "This package includes the documentation for texlive-enotez"
+#~ msgstr "Tento balík obsahuje dokumentaci pro AdaptX."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "This package includes the documentation for texlive-enumitem"
+#~ msgstr "Tento balík obsahuje dokumentaci pro AdaptX."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "This package includes the documentation for texlive-enumitem-zref"
+#~ msgstr "Tento balík obsahuje dokumentaci pro AdaptX."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "This package includes the documentation for texlive-envbig"
+#~ msgstr "Tento balík obsahuje dokumentaci pro AdaptX."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "This package includes the documentation for texlive-environ"
+#~ msgstr "Tento balík obsahuje dokumentaci pro AdaptX."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "This package includes the documentation for texlive-envlab"
+#~ msgstr "Tento balík obsahuje dokumentaci pro AdaptX."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "This package includes the documentation for texlive-epigrafica"
+#~ msgstr "Tento balík obsahuje dokumentaci pro AdaptX."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "This package includes the documentation for texlive-epigraph"
+#~ msgstr "Tento balík obsahuje dokumentaci pro AdaptX."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "This package includes the documentation for texlive-epiolmec"
+#~ msgstr "Tento balík obsahuje dokumentaci pro AdaptX."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "This package includes the documentation for texlive-eplain"
+#~ msgstr "Tento balík obsahuje dokumentaci pro AdaptX."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "This package includes the documentation for texlive-epsdice"
+#~ msgstr "Tento balík obsahuje dokumentaci pro AdaptX."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "This package includes the documentation for texlive-epsf"
+#~ msgstr "Tento balík obsahuje dokumentaci pro AdaptX."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "This package includes the documentation for texlive-epsincl"
+#~ msgstr "Tento balík obsahuje dokumentaci pro AdaptX."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "This package includes the documentation for texlive-epspdf"
+#~ msgstr "Tento balík obsahuje dokumentaci pro AdaptX."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "This package includes the documentation for texlive-epspdfconversion"
+#~ msgstr "Tento balík obsahuje dokumentaci pro AdaptX."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "This package includes the documentation for texlive-epstopdf"
+#~ msgstr "Tento balík obsahuje dokumentaci pro AdaptX."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "This package includes the documentation for texlive-eqell"
+#~ msgstr "Tento balík obsahuje dokumentaci pro AdaptX."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "This package includes the documentation for texlive-eqlist"
+#~ msgstr "Tento balík obsahuje dokumentaci pro AdaptX."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "This package includes the documentation for texlive-eqnarray"
+#~ msgstr "Tento balík obsahuje dokumentaci pro AdaptX."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "This package includes the documentation for texlive-eqparbox"
+#~ msgstr "Tento balík obsahuje dokumentaci pro AdaptX."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "This package includes the documentation for texlive-erdc"
+#~ msgstr "Tento balík obsahuje dokumentaci pro AdaptX."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "This package includes the documentation for texlive-errata"
+#~ msgstr "Tento balík obsahuje dokumentaci pro AdaptX."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "This package includes the documentation for texlive-esami"
+#~ msgstr "Tento balík obsahuje dokumentaci pro AdaptX."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "This package includes the documentation for texlive-esdiff"
+#~ msgstr "Tento balík obsahuje dokumentaci pro AdaptX."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "This package includes the documentation for texlive-esint"
+#~ msgstr "Tento balík obsahuje dokumentaci pro AdaptX."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "This package includes the documentation for texlive-esint-type1"
+#~ msgstr "Tento balík obsahuje dokumentaci pro AdaptX."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "This package includes the documentation for texlive-esk"
+#~ msgstr "Tento balík obsahuje dokumentaci pro AdaptX."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "This package includes the documentation for texlive-eskd"
+#~ msgstr "Tento balík obsahuje dokumentaci pro AdaptX."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "This package includes the documentation for texlive-eskdx"
+#~ msgstr "Tento balík obsahuje dokumentaci pro AdaptX."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "This package includes the documentation for texlive-eso-pic"
+#~ msgstr "Tento balík obsahuje dokumentaci pro AdaptX."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "This package includes the documentation for texlive-esstix"
+#~ msgstr "Tento balík obsahuje dokumentaci pro AdaptX."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "This package includes the documentation for texlive-estcpmm"
+#~ msgstr "Tento balík obsahuje dokumentaci pro AdaptX."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "This package includes the documentation for texlive-esvect"
+#~ msgstr "Tento balík obsahuje dokumentaci pro AdaptX."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "This package includes the documentation for texlive-etaremune"
+#~ msgstr "Tento balík obsahuje dokumentaci pro AdaptX."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "This package includes the documentation for texlive-etex"
+#~ msgstr "Tento balík obsahuje dokumentaci pro AdaptX."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "This package includes the documentation for texlive-etex-pkg"
+#~ msgstr "Tento balík obsahuje dokumentaci pro AdaptX."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "This package includes the documentation for texlive-etextools"
+#~ msgstr "Tento balík obsahuje dokumentaci pro AdaptX."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "This package includes the documentation for texlive-ethiop"
+#~ msgstr "Tento balík obsahuje dokumentaci pro AdaptX."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "This package includes the documentation for texlive-ethiop-t1"
+#~ msgstr "Tento balík obsahuje dokumentaci pro AdaptX."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "This package includes the documentation for texlive-etoc"
+#~ msgstr "Tento balík obsahuje dokumentaci pro AdaptX."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "This package includes the documentation for texlive-etoolbox"
+#~ msgstr "Tento balík obsahuje dokumentaci pro AdaptX."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "This package includes the documentation for texlive-euenc"
+#~ msgstr "Tento balík obsahuje dokumentaci pro AdaptX."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "This package includes the documentation for texlive-eukdate"
+#~ msgstr "Tento balík obsahuje dokumentaci pro AdaptX."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "This package includes the documentation for texlive-euler"
+#~ msgstr "Tento balík obsahuje dokumentaci pro AdaptX."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "This package includes the documentation for texlive-eulervm"
+#~ msgstr "Tento balík obsahuje dokumentaci pro AdaptX."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "This package includes the documentation for texlive-euro"
+#~ msgstr "Tento balík obsahuje dokumentaci pro AdaptX."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "This package includes the documentation for texlive-euro-ce"
+#~ msgstr "Tento balík obsahuje dokumentaci pro AdaptX."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "This package includes the documentation for texlive-europecv"
+#~ msgstr "Tento balík obsahuje dokumentaci pro AdaptX."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "This package includes the documentation for texlive-eurosym"
+#~ msgstr "Tento balík obsahuje dokumentaci pro AdaptX."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "This package includes the documentation for texlive-everyhook"
+#~ msgstr "Tento balík obsahuje dokumentaci pro AdaptX."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "This package includes the documentation for texlive-everypage"
+#~ msgstr "Tento balík obsahuje dokumentaci pro AdaptX."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "This package includes the documentation for texlive-exam"
+#~ msgstr "Tento balík obsahuje dokumentaci pro AdaptX."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "This package includes the documentation for texlive-examdesign"
+#~ msgstr "Tento balík obsahuje dokumentaci pro AdaptX."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "This package includes the documentation for texlive-examplep"
+#~ msgstr "Tento balík obsahuje dokumentaci pro AdaptX."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "This package includes the documentation for texlive-exceltex"
+#~ msgstr "Tento balík obsahuje dokumentaci pro AdaptX."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "This package includes the documentation for texlive-excludeonly"
+#~ msgstr "Tento balík obsahuje dokumentaci pro AdaptX."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "This package includes the documentation for texlive-exercise"
+#~ msgstr "Tento balík obsahuje dokumentaci pro AdaptX."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "This package includes the documentation for texlive-exp-testopt"
+#~ msgstr "Tento balík obsahuje dokumentaci pro AdaptX."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "This package includes the documentation for texlive-expdlist"
+#~ msgstr "Tento balík obsahuje dokumentaci pro AdaptX."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "This package includes the documentation for texlive-export"
+#~ msgstr "Tento balík obsahuje dokumentaci pro AdaptX."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "This package includes the documentation for texlive-expressg"
+#~ msgstr "Tento balík obsahuje dokumentaci pro AdaptX."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "This package includes the documentation for texlive-exsheets"
+#~ msgstr "Tento balík obsahuje dokumentaci pro AdaptX."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "This package includes the documentation for texlive-exsol"
+#~ msgstr "Tento balík obsahuje dokumentaci pro AdaptX."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "This package includes the documentation for texlive-extarrows"
+#~ msgstr "Tento balík obsahuje dokumentaci pro AdaptX."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "This package includes the documentation for texlive-exteps"
+#~ msgstr "Tento balík obsahuje dokumentaci pro AdaptX."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "This package includes the documentation for texlive-extpfeil"
+#~ msgstr "Tento balík obsahuje dokumentaci pro AdaptX."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "This package includes the documentation for texlive-extract"
+#~ msgstr "Tento balík obsahuje dokumentaci pro AdaptX."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "This package includes the documentation for texlive-extsizes"
+#~ msgstr "Tento balík obsahuje dokumentaci pro AdaptX."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "This package includes the documentation for texlive-facsimile"
+#~ msgstr "Tento balík obsahuje dokumentaci pro AdaptX."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "This package includes the documentation for texlive-factura"
+#~ msgstr "Tento balík obsahuje dokumentaci pro AdaptX."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "This package includes the documentation for texlive-facture"
+#~ msgstr "Tento balík obsahuje dokumentaci pro AdaptX."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "This package includes the documentation for texlive-faktor"
+#~ msgstr "Tento balík obsahuje dokumentaci pro AdaptX."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "This package includes the documentation for texlive-fancybox"
+#~ msgstr "Tento balík obsahuje dokumentaci pro AdaptX."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "This package includes the documentation for texlive-fancyhdr"
+#~ msgstr "Tento balík obsahuje dokumentaci pro AdaptX."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "This package includes the documentation for texlive-fancynum"
+#~ msgstr "Tento balík obsahuje dokumentaci pro AdaptX."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "This package includes the documentation for texlive-fancypar"
+#~ msgstr "Tento balík obsahuje dokumentaci pro AdaptX."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "This package includes the documentation for texlive-fancyref"
+#~ msgstr "Tento balík obsahuje dokumentaci pro AdaptX."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "This package includes the documentation for texlive-fancytabs"
+#~ msgstr "Tento balík obsahuje dokumentaci pro AdaptX."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "This package includes the documentation for texlive-fancytooltips"
+#~ msgstr "Tento balík obsahuje dokumentaci pro AdaptX."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "This package includes the documentation for texlive-fancyvrb"
+#~ msgstr "Tento balík obsahuje dokumentaci pro AdaptX."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "This package includes the documentation for texlive-fast-diagram"
+#~ msgstr "Tento balík obsahuje dokumentaci pro AdaptX."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "This package includes the documentation for texlive-fbithesis"
+#~ msgstr "Tento balík obsahuje dokumentaci pro AdaptX."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "This package includes the documentation for texlive-fc"
+#~ msgstr "Tento balík obsahuje dokumentaci pro AdaptX."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "This package includes the documentation for texlive-fcltxdoc"
+#~ msgstr "Tento balík obsahuje dokumentaci pro AdaptX."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "This package includes the documentation for texlive-fdsymbol"
+#~ msgstr "Tento balík obsahuje dokumentaci pro AdaptX."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "This package includes the documentation for texlive-featpost"
+#~ msgstr "Tento balík obsahuje dokumentaci pro AdaptX."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "This package includes the documentation for texlive-fenixpar"
+#~ msgstr "Tento balík obsahuje dokumentaci pro AdaptX."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "This package includes the documentation for texlive-feyn"
+#~ msgstr "Tento balík obsahuje dokumentaci pro AdaptX."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "This package includes the documentation for texlive-feynmf"
+#~ msgstr "Tento balík obsahuje dokumentaci pro AdaptX."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "This package includes the documentation for texlive-feynmp-auto"
+#~ msgstr "Tento balík obsahuje dokumentaci pro AdaptX."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "This package includes the documentation for texlive-fge"
+#~ msgstr "Tento balík obsahuje dokumentaci pro AdaptX."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "This package includes the documentation for texlive-fifinddo-info"
+#~ msgstr "Tento balík obsahuje dokumentaci pro AdaptX."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "This package includes the documentation for texlive-fig4latex"
+#~ msgstr "Tento balík obsahuje dokumentaci pro AdaptX."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "This package includes the documentation for texlive-figbas"
+#~ msgstr "Tento balík obsahuje dokumentaci pro AdaptX."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "This package includes the documentation for texlive-figbib"
+#~ msgstr "Tento balík obsahuje dokumentaci pro AdaptX."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "This package includes the documentation for texlive-figflow"
+#~ msgstr "Tento balík obsahuje dokumentaci pro AdaptX."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "This package includes the documentation for texlive-figsize"
+#~ msgstr "Tento balík obsahuje dokumentaci pro AdaptX."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "This package includes the documentation for texlive-filecontents"
+#~ msgstr "Tento balík obsahuje dokumentaci pro AdaptX."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "This package includes the documentation for texlive-filedate"
+#~ msgstr "Tento balík obsahuje dokumentaci pro AdaptX."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "This package includes the documentation for texlive-filehook"
+#~ msgstr "Tento balík obsahuje dokumentaci pro AdaptX."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "This package includes the documentation for texlive-fileinfo"
+#~ msgstr "Tento balík obsahuje dokumentaci pro AdaptX."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "This package includes the documentation for texlive-filemod"
+#~ msgstr "Tento balík obsahuje dokumentaci pro AdaptX."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "This package includes the documentation for texlive-findhyph"
+#~ msgstr "Tento balík obsahuje dokumentaci pro AdaptX."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "This package includes the documentation for texlive-fink"
+#~ msgstr "Tento balík obsahuje dokumentaci pro AdaptX."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "This package includes the documentation for texlive-finstrut"
+#~ msgstr "Tento balík obsahuje dokumentaci pro AdaptX."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "This package includes the documentation for texlive-fix2col"
+#~ msgstr "Tento balík obsahuje dokumentaci pro AdaptX."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "This package includes the documentation for texlive-fixfoot"
+#~ msgstr "Tento balík obsahuje dokumentaci pro AdaptX."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "This package includes the documentation for texlive-fixlatvian"
+#~ msgstr "Tento balík obsahuje dokumentaci pro AdaptX."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "This package includes the documentation for texlive-fixltxhyph"
+#~ msgstr "Tento balík obsahuje dokumentaci pro AdaptX."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "This package includes the documentation for texlive-fixme"
+#~ msgstr "Tento balík obsahuje dokumentaci pro AdaptX."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "This package includes the documentation for texlive-fixmetodonotes"
+#~ msgstr "Tento balík obsahuje dokumentaci pro AdaptX."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "This package includes the documentation for texlive-fjodor"
+#~ msgstr "Tento balík obsahuje dokumentaci pro AdaptX."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "This package includes the documentation for texlive-flabels"
+#~ msgstr "Tento balík obsahuje dokumentaci pro AdaptX."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "This package includes the documentation for texlive-flacards"
+#~ msgstr "Tento balík obsahuje dokumentaci pro AdaptX."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "This package includes the documentation for texlive-flagderiv"
+#~ msgstr "Tento balík obsahuje dokumentaci pro AdaptX."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "This package includes the documentation for texlive-flashcards"
+#~ msgstr "Tento balík obsahuje dokumentaci pro AdaptX."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "This package includes the documentation for texlive-flashmovie"
+#~ msgstr "Tento balík obsahuje dokumentaci pro AdaptX."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "This package includes the documentation for texlive-flipbook"
+#~ msgstr "Tento balík obsahuje dokumentaci pro AdaptX."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "This package includes the documentation for texlive-flippdf"
+#~ msgstr "Tento balík obsahuje dokumentaci pro AdaptX."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "This package includes the documentation for texlive-float"
+#~ msgstr "Tento balík obsahuje dokumentaci pro AdaptX."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "This package includes the documentation for texlive-floatrow"
+#~ msgstr "Tento balík obsahuje dokumentaci pro AdaptX."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "This package includes the documentation for texlive-flowchart"
+#~ msgstr "Tento balík obsahuje dokumentaci pro AdaptX."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "This package includes the documentation for texlive-flowfram"
+#~ msgstr "Tento balík obsahuje dokumentaci pro AdaptX."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "This package includes the documentation for texlive-fltpoint"
+#~ msgstr "Tento balík obsahuje dokumentaci pro AdaptX."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "This package includes the documentation for texlive-fmp"
+#~ msgstr "Tento balík obsahuje dokumentaci pro AdaptX."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "This package includes the documentation for texlive-fmtcount"
+#~ msgstr "Tento balík obsahuje dokumentaci pro AdaptX."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "This package includes the documentation for texlive-fn2end"
+#~ msgstr "Tento balík obsahuje dokumentaci pro AdaptX."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "This package includes the documentation for texlive-fnbreak"
+#~ msgstr "Tento balík obsahuje dokumentaci pro AdaptX."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "This package includes the documentation for texlive-fncychap"
+#~ msgstr "Tento balík obsahuje dokumentaci pro AdaptX."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "This package includes the documentation for texlive-fncylab"
+#~ msgstr "Tento balík obsahuje dokumentaci pro AdaptX."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "This package includes the documentation for texlive-fnpara"
+#~ msgstr "Tento balík obsahuje dokumentaci pro AdaptX."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "This package includes the documentation for texlive-fnpct"
+#~ msgstr "Tento balík obsahuje dokumentaci pro AdaptX."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "This package includes the documentation for texlive-fntproof"
+#~ msgstr "Tento balík obsahuje dokumentaci pro AdaptX."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "This package includes the documentation for texlive-fnumprint"
+#~ msgstr "Tento balík obsahuje dokumentaci pro AdaptX."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "This package includes the documentation for texlive-foekfont"
+#~ msgstr "Tento balík obsahuje dokumentaci pro AdaptX."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "This package includes the documentation for texlive-foilhtml"
+#~ msgstr "Tento balík obsahuje dokumentaci pro AdaptX."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "This package includes the documentation for texlive-fonetika"
+#~ msgstr "Tento balík obsahuje dokumentaci pro AdaptX."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "This package includes the documentation for texlive-font-change"
+#~ msgstr "Tento balík obsahuje dokumentaci pro AdaptX."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "This package includes the documentation for texlive-fontawesome"
+#~ msgstr "Tento balík obsahuje dokumentaci pro AdaptX."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "This package includes the documentation for texlive-fontaxes"
+#~ msgstr "Tento balík obsahuje dokumentaci pro AdaptX."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "This package includes the documentation for texlive-fontbook"
+#~ msgstr "Tento balík obsahuje dokumentaci pro AdaptX."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "This package includes the documentation for texlive-fontch"
+#~ msgstr "Tento balík obsahuje dokumentaci pro AdaptX."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "This package includes the documentation for texlive-fontinst"
+#~ msgstr "Tento balík obsahuje dokumentaci pro AdaptX."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "This package includes the documentation for texlive-fontname"
+#~ msgstr "Tento balík obsahuje dokumentaci pro AdaptX."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "This package includes the documentation for texlive-fontools"
+#~ msgstr "Tento balík obsahuje dokumentaci pro AdaptX."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "This package includes the documentation for texlive-fonts-tlwg"
+#~ msgstr "Tento balík obsahuje dokumentaci pro AdaptX."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "This package includes the documentation for texlive-fontspec"
+#~ msgstr "Tento balík obsahuje dokumentaci pro AdaptX."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "This package includes the documentation for texlive-fonttable"
+#~ msgstr "Tento balík obsahuje dokumentaci pro AdaptX."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "This package includes the documentation for texlive-fontwrap"
+#~ msgstr "Tento balík obsahuje dokumentaci pro AdaptX."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "This package includes the documentation for texlive-footbib"
+#~ msgstr "Tento balík obsahuje dokumentaci pro AdaptX."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "This package includes the documentation for texlive-footmisc"
+#~ msgstr "Tento balík obsahuje dokumentaci pro AdaptX."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "This package includes the documentation for texlive-footnotebackref"
+#~ msgstr "Tento balík obsahuje dokumentaci pro AdaptX."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "This package includes the documentation for texlive-footnoterange"
+#~ msgstr "Tento balík obsahuje dokumentaci pro AdaptX."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "This package includes the documentation for texlive-footnpag"
+#~ msgstr "Tento balík obsahuje dokumentaci pro AdaptX."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "This package includes the documentation for texlive-forarray"
+#~ msgstr "Tento balík obsahuje dokumentaci pro AdaptX."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "This package includes the documentation for texlive-foreign"
+#~ msgstr "Tento balík obsahuje dokumentaci pro AdaptX."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "This package includes the documentation for texlive-forest"
+#~ msgstr "Tento balík obsahuje dokumentaci pro AdaptX."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "This package includes the documentation for texlive-forloop"
+#~ msgstr "Tento balík obsahuje dokumentaci pro AdaptX."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "This package includes the documentation for texlive-formlett"
+#~ msgstr "Tento balík obsahuje dokumentaci pro AdaptX."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "This package includes the documentation for texlive-formular"
+#~ msgstr "Tento balík obsahuje dokumentaci pro AdaptX."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "This package includes the documentation for texlive-fouridx"
+#~ msgstr "Tento balík obsahuje dokumentaci pro AdaptX."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "This package includes the documentation for texlive-fourier"
+#~ msgstr "Tento balík obsahuje dokumentaci pro AdaptX."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "This package includes the documentation for texlive-fouriernc"
+#~ msgstr "Tento balík obsahuje dokumentaci pro AdaptX."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "This package includes the documentation for texlive-fp"
+#~ msgstr "Tento balík obsahuje dokumentaci pro AdaptX."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "This package includes the documentation for texlive-fpl"
+#~ msgstr "Tento balík obsahuje dokumentaci pro AdaptX."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "This package includes the documentation for texlive-fragmaster"
+#~ msgstr "Tento balík obsahuje dokumentaci pro AdaptX."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "This package includes the documentation for texlive-fragments"
+#~ msgstr "Tento balík obsahuje dokumentaci pro AdaptX."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "This package includes the documentation for texlive-frame"
+#~ msgstr "Tento balík obsahuje dokumentaci pro AdaptX."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "This package includes the documentation for texlive-framed"
+#~ msgstr "Tento balík obsahuje dokumentaci pro AdaptX."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "This package includes the documentation for texlive-francais-bst"
+#~ msgstr "Tento balík obsahuje dokumentaci pro AdaptX."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "This package includes the documentation for texlive-frankenstein"
+#~ msgstr "Tento balík obsahuje dokumentaci pro AdaptX."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "This package includes the documentation for texlive-frcursive"
+#~ msgstr "Tento balík obsahuje dokumentaci pro AdaptX."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "This package includes the documentation for texlive-frege"
+#~ msgstr "Tento balík obsahuje dokumentaci pro AdaptX."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "This package includes the documentation for texlive-frenchle"
+#~ msgstr "Tento balík obsahuje dokumentaci pro AdaptX."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "This package includes the documentation for texlive-frletter"
+#~ msgstr "Tento balík obsahuje dokumentaci pro AdaptX."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "This package includes the documentation for texlive-frontespizio"
+#~ msgstr "Tento balík obsahuje dokumentaci pro AdaptX."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "This package includes the documentation for texlive-ftcap"
+#~ msgstr "Tento balík obsahuje dokumentaci pro AdaptX."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "This package includes the documentation for texlive-ftnxtra"
+#~ msgstr "Tento balík obsahuje dokumentaci pro AdaptX."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "This package includes the documentation for texlive-fullblck"
+#~ msgstr "Tento balík obsahuje dokumentaci pro AdaptX."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "This package includes the documentation for texlive-fullwidth"
+#~ msgstr "Tento balík obsahuje dokumentaci pro AdaptX."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "This package includes the documentation for texlive-functan"
+#~ msgstr "Tento balík obsahuje dokumentaci pro AdaptX."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "This package includes the documentation for texlive-fundus-calligra"
+#~ msgstr "Tento balík obsahuje dokumentaci pro AdaptX."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "This package includes the documentation for texlive-fundus-sueterlin"
+#~ msgstr "Tento balík obsahuje dokumentaci pro AdaptX."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "This package includes the documentation for texlive-fwlw"
+#~ msgstr "Tento balík obsahuje dokumentaci pro AdaptX."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "This package includes the documentation for texlive-g-brief"
+#~ msgstr "Tento balík obsahuje dokumentaci pro AdaptX."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "This package includes the documentation for texlive-gaceta"
+#~ msgstr "Tento balík obsahuje dokumentaci pro AdaptX."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "This package includes the documentation for texlive-galois"
+#~ msgstr "Tento balík obsahuje dokumentaci pro AdaptX."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "This package includes the documentation for texlive-gamebook"
+#~ msgstr "Tento balík obsahuje dokumentaci pro AdaptX."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "This package includes the documentation for texlive-garrigues"
+#~ msgstr "Tento balík obsahuje dokumentaci pro AdaptX."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "This package includes the documentation for texlive-gastex"
+#~ msgstr "Tento balík obsahuje dokumentaci pro AdaptX."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "This package includes the documentation for texlive-gatech-thesis"
+#~ msgstr "Tento balík obsahuje dokumentaci pro AdaptX."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "This package includes the documentation for texlive-gates"
+#~ msgstr "Tento balík obsahuje dokumentaci pro AdaptX."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "This package includes the documentation for texlive-gauss"
+#~ msgstr "Tento balík obsahuje dokumentaci pro AdaptX."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "This package includes the documentation for texlive-gb4e"
+#~ msgstr "Tento balík obsahuje dokumentaci pro AdaptX."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "This package includes the documentation for texlive-gcard"
+#~ msgstr "Tento balík obsahuje dokumentaci pro AdaptX."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "This package includes the documentation for texlive-gchords"
+#~ msgstr "Tento balík obsahuje dokumentaci pro AdaptX."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "This package includes the documentation for texlive-gcite"
+#~ msgstr "Tento balík obsahuje dokumentaci pro AdaptX."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "This package includes the documentation for texlive-gene-logic"
+#~ msgstr "Tento balík obsahuje dokumentaci pro AdaptX."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "This package includes the documentation for texlive-genealogy"
+#~ msgstr "Tento balík obsahuje dokumentaci pro AdaptX."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "This package includes the documentation for texlive-genmpage"
+#~ msgstr "Tento balík obsahuje dokumentaci pro AdaptX."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "This package includes the documentation for texlive-gentium"
+#~ msgstr "Tento balík obsahuje dokumentaci pro AdaptX."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "This package includes the documentation for texlive-geometry"
+#~ msgstr "Tento balík obsahuje dokumentaci pro AdaptX."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "This package includes the documentation for texlive-german"
+#~ msgstr "Tento balík obsahuje dokumentaci pro AdaptX."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "This package includes the documentation for texlive-germbib"
+#~ msgstr "Tento balík obsahuje dokumentaci pro AdaptX."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "This package includes the documentation for texlive-germkorr"
+#~ msgstr "Tento balík obsahuje dokumentaci pro AdaptX."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "This package includes the documentation for texlive-geschichtsfrkl"
+#~ msgstr "Tento balík obsahuje dokumentaci pro AdaptX."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "This package includes the documentation for texlive-getfiledate"
+#~ msgstr "Tento balík obsahuje dokumentaci pro AdaptX."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "This package includes the documentation for texlive-getoptk"
+#~ msgstr "Tento balík obsahuje dokumentaci pro AdaptX."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "This package includes the documentation for texlive-gfsartemisia"
+#~ msgstr "Tento balík obsahuje dokumentaci pro AdaptX."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "This package includes the documentation for texlive-gfsbaskerville"
+#~ msgstr "Tento balík obsahuje dokumentaci pro AdaptX."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "This package includes the documentation for texlive-gfsbodoni"
+#~ msgstr "Tento balík obsahuje dokumentaci pro AdaptX."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "This package includes the documentation for texlive-gfscomplutum"
+#~ msgstr "Tento balík obsahuje dokumentaci pro AdaptX."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "This package includes the documentation for texlive-gfsdidot"
+#~ msgstr "Tento balík obsahuje dokumentaci pro AdaptX."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "This package includes the documentation for texlive-gfsneohellenic"
+#~ msgstr "Tento balík obsahuje dokumentaci pro AdaptX."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "This package includes the documentation for texlive-gfsporson"
+#~ msgstr "Tento balík obsahuje dokumentaci pro AdaptX."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "This package includes the documentation for texlive-gfssolomos"
+#~ msgstr "Tento balík obsahuje dokumentaci pro AdaptX."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "This package includes the documentation for texlive-ghab"
+#~ msgstr "Tento balík obsahuje dokumentaci pro AdaptX."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "This package includes the documentation for texlive-gillcm"
+#~ msgstr "Tento balík obsahuje dokumentaci pro AdaptX."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "This package includes the documentation for texlive-gincltex"
+#~ msgstr "Tento balík obsahuje dokumentaci pro AdaptX."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "This package includes the documentation for texlive-ginpenc"
+#~ msgstr "Tento balík obsahuje dokumentaci pro AdaptX."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "This package includes the documentation for texlive-gitinfo"
+#~ msgstr "Tento balík obsahuje dokumentaci pro AdaptX."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "This package includes the documentation for texlive-gloss"
+#~ msgstr "Tento balík obsahuje dokumentaci pro AdaptX."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "This package includes the documentation for texlive-glossaries"
+#~ msgstr "Tento balík obsahuje dokumentaci pro AdaptX."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "This package includes the documentation for texlive-gmdoc"
+#~ msgstr "Tento balík obsahuje dokumentaci pro AdaptX."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "This package includes the documentation for texlive-gmdoc-enhance"
+#~ msgstr "Tento balík obsahuje dokumentaci pro AdaptX."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "This package includes the documentation for texlive-gmeometric"
+#~ msgstr "Tento balík obsahuje dokumentaci pro AdaptX."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "This package includes the documentation for texlive-gmiflink"
+#~ msgstr "Tento balík obsahuje dokumentaci pro AdaptX."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "This package includes the documentation for texlive-gmp"
+#~ msgstr "Tento balík obsahuje dokumentaci pro AdaptX."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "This package includes the documentation for texlive-gmutils"
+#~ msgstr "Tento balík obsahuje dokumentaci pro AdaptX."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "This package includes the documentation for texlive-gmverb"
+#~ msgstr "Tento balík obsahuje dokumentaci pro AdaptX."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "This package includes the documentation for texlive-gmverse"
+#~ msgstr "Tento balík obsahuje dokumentaci pro AdaptX."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "This package includes the documentation for texlive-gnu-freefont"
+#~ msgstr "Tento balík obsahuje dokumentaci pro AdaptX."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "This package includes the documentation for texlive-gnuplottex"
+#~ msgstr "Tento balík obsahuje dokumentaci pro AdaptX."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "This package includes the documentation for texlive-go"
+#~ msgstr "Tento balík obsahuje dokumentaci pro AdaptX."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "This package includes the documentation for texlive-gost"
+#~ msgstr "Tento balík obsahuje dokumentaci pro AdaptX."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "This package includes the documentation for texlive-gothic"
+#~ msgstr "Tento balík obsahuje dokumentaci pro AdaptX."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "This package includes the documentation for texlive-gradientframe"
+#~ msgstr "Tento balík obsahuje dokumentaci pro AdaptX."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "This package includes the documentation for texlive-grafcet"
+#~ msgstr "Tento balík obsahuje dokumentaci pro AdaptX."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "This package includes the documentation for texlive-graphics"
+#~ msgstr "Tento balík obsahuje dokumentaci pro AdaptX."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "This package includes the documentation for texlive-graphics-pln"
+#~ msgstr "Tento balík obsahuje dokumentaci pro AdaptX."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "This package includes the documentation for texlive-graphicx-psmin"
+#~ msgstr "Tento balík obsahuje dokumentaci pro AdaptX."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "This package includes the documentation for texlive-greek-fontenc"
+#~ msgstr "Tento balík obsahuje dokumentaci pro AdaptX."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "This package includes the documentation for texlive-greek-inputenc"
+#~ msgstr "Tento balík obsahuje dokumentaci pro AdaptX."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "This package includes the documentation for texlive-greekdates"
+#~ msgstr "Tento balík obsahuje dokumentaci pro AdaptX."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "This package includes the documentation for texlive-greektex"
+#~ msgstr "Tento balík obsahuje dokumentaci pro AdaptX."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "This package includes the documentation for texlive-greenpoint"
+#~ msgstr "Tento balík obsahuje dokumentaci pro AdaptX."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "This package includes the documentation for texlive-grfpaste"
+#~ msgstr "Tento balík obsahuje dokumentaci pro AdaptX."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "This package includes the documentation for texlive-grid"
+#~ msgstr "Tento balík obsahuje dokumentaci pro AdaptX."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "This package includes the documentation for texlive-gridset"
+#~ msgstr "Tento balík obsahuje dokumentaci pro AdaptX."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "This package includes the documentation for texlive-grotesq"
+#~ msgstr "Tento balík obsahuje dokumentaci pro AdaptX."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "This package includes the documentation for texlive-gsftopk"
+#~ msgstr "Tento balík obsahuje dokumentaci pro AdaptX."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "This package includes the documentation for texlive-gtrcrd"
+#~ msgstr "Tento balík obsahuje dokumentaci pro AdaptX."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "This package includes the documentation for texlive-gu"
+#~ msgstr "Tento balík obsahuje dokumentaci pro AdaptX."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "This package includes the documentation for texlive-guitar"
+#~ msgstr "Tento balík obsahuje dokumentaci pro AdaptX."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "This package includes the documentation for texlive-guitlogo"
+#~ msgstr "Tento balík obsahuje dokumentaci pro AdaptX."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "This package includes the documentation for texlive-gustlib"
+#~ msgstr "Tento balík obsahuje dokumentaci pro AdaptX."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "This package includes the documentation for texlive-hacm"
+#~ msgstr "Tento balík obsahuje dokumentaci pro AdaptX."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "This package includes the documentation for texlive-hanging"
+#~ msgstr "Tento balík obsahuje dokumentaci pro AdaptX."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "This package includes the documentation for texlive-har2nat"
+#~ msgstr "Tento balík obsahuje dokumentaci pro AdaptX."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "This package includes the documentation for texlive-hardwrap"
+#~ msgstr "Tento balík obsahuje dokumentaci pro AdaptX."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "This package includes the documentation for texlive-harmony"
+#~ msgstr "Tento balík obsahuje dokumentaci pro AdaptX."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "This package includes the documentation for texlive-harnon-cv"
+#~ msgstr "Tento balík obsahuje dokumentaci pro AdaptX."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "This package includes the documentation for texlive-harpoon"
+#~ msgstr "Tento balík obsahuje dokumentaci pro AdaptX."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "This package includes the documentation for texlive-harvard"
+#~ msgstr "Tento balík obsahuje dokumentaci pro AdaptX."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "This package includes the documentation for texlive-harvmac"
+#~ msgstr "Tento balík obsahuje dokumentaci pro AdaptX."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "This package includes the documentation for texlive-hatching"
+#~ msgstr "Tento balík obsahuje dokumentaci pro AdaptX."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "This package includes the documentation for texlive-hausarbeit-jura"
+#~ msgstr "Tento balík obsahuje dokumentaci pro AdaptX."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "This package includes the documentation for texlive-hc"
+#~ msgstr "Tento balík obsahuje dokumentaci pro AdaptX."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "This package includes the documentation for texlive-he-she"
+#~ msgstr "Tento balík obsahuje dokumentaci pro AdaptX."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "This package includes the documentation for texlive-hep"
+#~ msgstr "Tento balík obsahuje dokumentaci pro AdaptX."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "This package includes the documentation for texlive-hepnames"
+#~ msgstr "Tento balík obsahuje dokumentaci pro AdaptX."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "This package includes the documentation for texlive-hepparticles"
+#~ msgstr "Tento balík obsahuje dokumentaci pro AdaptX."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "This package includes the documentation for texlive-hepthesis"
+#~ msgstr "Tento balík obsahuje dokumentaci pro AdaptX."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "This package includes the documentation for texlive-hepunits"
+#~ msgstr "Tento balík obsahuje dokumentaci pro AdaptX."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "This package includes the documentation for texlive-here"
+#~ msgstr "Tento balík obsahuje dokumentaci pro AdaptX."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "This package includes the documentation for texlive-hexgame"
+#~ msgstr "Tento balík obsahuje dokumentaci pro AdaptX."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "This package includes the documentation for texlive-hf-tikz"
+#~ msgstr "Tento balík obsahuje dokumentaci pro AdaptX."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "This package includes the documentation for texlive-hfbright"
+#~ msgstr "Tento balík obsahuje dokumentaci pro AdaptX."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "This package includes the documentation for texlive-hfoldsty"
+#~ msgstr "Tento balík obsahuje dokumentaci pro AdaptX."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "This package includes the documentation for texlive-hhtensor"
+#~ msgstr "Tento balík obsahuje dokumentaci pro AdaptX."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "This package includes the documentation for texlive-histogr"
+#~ msgstr "Tento balík obsahuje dokumentaci pro AdaptX."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "This package includes the documentation for texlive-historische-zeitschrift"
+#~ msgstr "Tento balík obsahuje dokumentaci pro AdaptX."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "This package includes the documentation for texlive-hitec"
+#~ msgstr "Tento balík obsahuje dokumentaci pro AdaptX."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "This package includes the documentation for texlive-hletter"
+#~ msgstr "Tento balík obsahuje dokumentaci pro AdaptX."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "This package includes the documentation for texlive-hobby"
+#~ msgstr "Tento balík obsahuje dokumentaci pro AdaptX."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "This package includes the documentation for texlive-hobete"
+#~ msgstr "Tento balík obsahuje dokumentaci pro AdaptX."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "This package includes the documentation for texlive-horoscop"
+#~ msgstr "Tento balík obsahuje dokumentaci pro AdaptX."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "This package includes the documentation for texlive-hpsdiss"
+#~ msgstr "Tento balík obsahuje dokumentaci pro AdaptX."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "This package includes the documentation for texlive-hrefhide"
+#~ msgstr "Tento balík obsahuje dokumentaci pro AdaptX."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "This package includes the documentation for texlive-hrlatex"
+#~ msgstr "Tento balík obsahuje dokumentaci pro AdaptX."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "This package includes the documentation for texlive-hvfloat"
+#~ msgstr "Tento balík obsahuje dokumentaci pro AdaptX."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "This package includes the documentation for texlive-hvindex"
+#~ msgstr "Tento balík obsahuje dokumentaci pro AdaptX."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "This package includes the documentation for texlive-hypdvips"
+#~ msgstr "Tento balík obsahuje dokumentaci pro AdaptX."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "This package includes the documentation for texlive-hyper"
+#~ msgstr "Tento balík obsahuje dokumentaci pro AdaptX."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "This package includes the documentation for texlive-hypernat"
+#~ msgstr "Tento balík obsahuje dokumentaci pro AdaptX."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "This package includes the documentation for texlive-hyperref"
+#~ msgstr "Tento balík obsahuje dokumentaci pro AdaptX."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "This package includes the documentation for texlive-hyperxmp"
+#~ msgstr "Tento balík obsahuje dokumentaci pro AdaptX."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "This package includes the documentation for texlive-hyph-utf8"
+#~ msgstr "Tento balík obsahuje dokumentaci pro AdaptX."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "This package includes the documentation for texlive-hyphen-greek"
+#~ msgstr "Tento balík obsahuje dokumentaci pro AdaptX."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "This package includes the documentation for texlive-hyphenat"
+#~ msgstr "Tento balík obsahuje dokumentaci pro AdaptX."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "This package includes the documentation for texlive-hyplain"
+#~ msgstr "Tento balík obsahuje dokumentaci pro AdaptX."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "This package includes the documentation for texlive-ibycus-babel"
+#~ msgstr "Tento balík obsahuje dokumentaci pro AdaptX."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "This package includes the documentation for texlive-ibygrk"
+#~ msgstr "Tento balík obsahuje dokumentaci pro AdaptX."
+
+#, fuzzy
+#~| msgid "Additional scripts for ant"
+#~ msgid "Traditional style Irish fonts"
+#~ msgstr "Další skripty pro ant"
+
+#, fuzzy
+#~| msgid "Typesetting XML with TeX"
+#~ msgid "Typeset quotient structures with LaTeX"
+#~ msgstr "Zpracování XML pomocí TeXu"
+
+#, fuzzy
+#~| msgid "Ukrainian Translations for KDE"
+#~ msgid "Ukrainian hyphenation patterns"
+#~ msgstr "Ukrajinské překlady pro KDE"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Upper Sorbian hyphenation patterns"
+#~ msgstr "Srbské překlady pro KDE"
+
+#, fuzzy
#~| msgid "YaST2 - Translations for Brazilian Portuguese."
#~ msgid "A LaTeX cheat sheet, in Brazilian Portuguese"
#~ msgstr "YaST2 - Překlady do brazilské portugalštiny."
@@ -10810,10 +14294,6 @@
#~ msgstr "Dokumentace pro adaptx"
#, fuzzy
-#~ msgid "Documentation for texlive-newpx"
-#~ msgstr "Dokumentace pro adaptx"
-
-#, fuzzy
#~ msgid "Documentation for texlive-newsletr"
#~ msgstr "Dokumentace pro adaptx"
@@ -11054,10 +14534,6 @@
#~ msgstr "Dokumentace pro adaptx"
#, fuzzy
-#~ msgid "Severed fonts for texlive-librebaskerville"
-#~ msgstr "Dokumentace pro adaptx"
-
-#, fuzzy
#~ msgid "Severed fonts for texlive-lm-math"
#~ msgstr "Dokumentace pro adaptx"
@@ -11101,11 +14577,6 @@
#~ msgstr "Vývojářský balík pro libstroke"
#, fuzzy
-#~| msgid "Development package for libstroke"
-#~ msgid "The separated fonts package for texlive-librebaskerville"
-#~ msgstr "Vývojářský balík pro libstroke"
-
-#, fuzzy
#~ msgid "The separated fonts package for texlive-lm-math"
#~ msgstr "Vývojářský balík pro libstroke"
@@ -11149,13 +14620,6 @@
#~ msgstr "Aktualizovat balíky"
#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "This is the Czech translation of \"A Short Introduction to LaTeX2e\".\n"
-#~ "\n"
-#~ "date: 2012-07-16 15:38:59 +0000"
-#~ msgstr "Bulharské překlady pro KOffice"
-
-#, fuzzy
#~ msgid "This package includes the documentation for texlive-IEEEconf"
#~ msgstr "Tento balík obsahuje dokumentaci pro AdaptX."
@@ -12628,10 +16092,6 @@
#~ msgstr "Tento balík obsahuje dokumentaci pro AdaptX."
#, fuzzy
-#~ msgid "This package includes the documentation for texlive-newpx"
-#~ msgstr "Tento balík obsahuje dokumentaci pro AdaptX."
-
-#, fuzzy
#~ msgid "This package includes the documentation for texlive-newsletr"
#~ msgstr "Tento balík obsahuje dokumentaci pro AdaptX."
@@ -13086,10 +16546,6 @@
#~ msgstr "Dokumentace pro adaptx"
#, fuzzy
-#~ msgid "Documentation for texlive-pst-diffraction"
-#~ msgstr "Dokumentace pro adaptx"
-
-#, fuzzy
#~ msgid "Documentation for texlive-pst-electricfield"
#~ msgstr "Dokumentace pro adaptx"
@@ -13882,10 +17338,6 @@
#~ msgstr "Dokumentace pro adaptx"
#, fuzzy
-#~ msgid "Documentation for texlive-smartref"
-#~ msgstr "Dokumentace pro adaptx"
-
-#, fuzzy
#~ msgid "Documentation for texlive-snapshot"
#~ msgstr "Dokumentace pro adaptx"
@@ -13959,10 +17411,6 @@
#~ msgstr "Dokumentace pro adaptx"
#, fuzzy
-#~ msgid "Documentation for texlive-srcltx"
-#~ msgstr "Dokumentace pro adaptx"
-
-#, fuzzy
#~ msgid "Documentation for texlive-sseq"
#~ msgstr "Dokumentace pro adaptx"
@@ -14798,10 +18246,6 @@
#~ msgstr "Tento balík obsahuje dokumentaci pro AdaptX."
#, fuzzy
-#~ msgid "This package includes the documentation for texlive-pst-diffraction"
-#~ msgstr "Tento balík obsahuje dokumentaci pro AdaptX."
-
-#, fuzzy
#~ msgid "This package includes the documentation for texlive-pst-electricfield"
#~ msgstr "Tento balík obsahuje dokumentaci pro AdaptX."
@@ -15582,10 +19026,6 @@
#~ msgstr "Tento balík obsahuje dokumentaci pro AdaptX."
#, fuzzy
-#~ msgid "This package includes the documentation for texlive-smartref"
-#~ msgstr "Tento balík obsahuje dokumentaci pro AdaptX."
-
-#, fuzzy
#~ msgid "This package includes the documentation for texlive-snapshot"
#~ msgstr "Tento balík obsahuje dokumentaci pro AdaptX."
@@ -15658,10 +19098,6 @@
#~ msgstr "Tento balík obsahuje dokumentaci pro AdaptX."
#, fuzzy
-#~ msgid "This package includes the documentation for texlive-srcltx"
-#~ msgstr "Tento balík obsahuje dokumentaci pro AdaptX."
-
-#, fuzzy
#~ msgid "This package includes the documentation for texlive-sseq"
#~ msgstr "Tento balík obsahuje dokumentaci pro AdaptX."
@@ -16369,11 +19805,6 @@
#~ msgid "This package includes the documentation for texlive-pgfgantt"
#~ msgstr "Tento balík obsahuje dokumentaci pro AdaptX."
-#, fuzzy
-#~| msgid "Geographical Information System"
-#~ msgid "\"Arts\"-style bibliographical information"
-#~ msgstr "GIS"
-
#~ msgid "A British words dictionary"
#~ msgstr "Slovník britských slov"
@@ -16386,19 +19817,11 @@
#~ msgstr "Čínské překlady pro KDE"
#, fuzzy
-#~ msgid "A ConTeXt implementation of lettrines"
-#~ msgstr "Volná implementace Unicode BiDi algoritmu"
-
-#, fuzzy
#~| msgid "A PDF File Viewer for the X Window System"
#~ msgid "A DVI previewer for the X Window System"
#~ msgstr "Prohlížeč PDF souborů pro X11"
#, fuzzy
-#~ msgid "A LaTeX class for producing presentations and slides"
-#~ msgstr "Třída LaTeXu používaná pro tvorbu dokumentace SuSE"
-
-#, fuzzy
#~ msgid "A LaTeX-based replacement for BibTeX"
#~ msgstr "Implementace DES pro Perl na bázi xs."
@@ -16426,11 +19849,6 @@
#~ msgstr "Sbírka volně dostupných arabských písem"
#, fuzzy
-#~| msgid "A Collection of How-Tos"
-#~ msgid "A collection of book-hand fonts"
-#~ msgstr "Sada HOWTO"
-
-#, fuzzy
#~ msgid "A collection of small packages by Walter Schmidt"
#~ msgstr "Kolekce užitečných knihoven pro hry"
@@ -16442,11 +19860,6 @@
#~ msgid "A font for orkhun script"
#~ msgstr "Volitelné fonty pro Ghostscript"
-#, fuzzy
-#~| msgid "IPA font for the X Window System"
-#~ msgid "A font for the Cherokee script"
-#~ msgstr "Font pro mezinárodní fonetickou abecedu IPA pro X Window systém"
-
#~ msgid "A library for developing applications with graphical user interfaces"
#~ msgstr "Knihovna pro vývoj aplikací s grafickým rozhraním"
@@ -16466,15 +19879,6 @@
#~ msgstr "Aplikace pro tvorbu prezentací v KDE"
#, fuzzy
-#~ msgid "A package for creating a curriculum vitae"
-#~ msgstr "Perlový modul pro vytváření a zpracování tar souborů"
-
-#, fuzzy
-#~| msgid "A GNU package for creating portable C++ program"
-#~ msgid "A package for typesetting chess problem diagrams"
-#~ msgstr "GNU balík pro tvorbu přenositelných C++ programů"
-
-#, fuzzy
#~ msgid "A reimplimentation of the LaTeX for-loop macro"
#~ msgstr "Svobodná implementace IEEE 802.1X protokolu"
@@ -16564,27 +19968,10 @@
#~ msgstr "Nástroje pro Subversion"
#, fuzzy
-#~ msgid "Basic Support for Writing Burmese"
-#~ msgstr "Základní utility pro GNOME 2.x desktop"
-
-#, fuzzy
#~ msgid "Basic development packages for TeXLive"
#~ msgstr "Vývojový balíček pro openobex"
#, fuzzy
-#~| msgid "X.Org fonts"
-#~ msgid "Bera fonts"
-#~ msgstr "X.Org písma"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "BibTeX support for HTML files"
-#~ msgstr "XML podpora pro castor"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Biblatex support for Nature"
-#~ msgstr "XML podpora pro castor"
-
-#, fuzzy
#~ msgid "Biblatex support for Science"
#~ msgstr "XML podpora pro castor"
@@ -16593,25 +19980,6 @@
#~ msgstr "Dokumentace BIND"
#, fuzzy
-#~ msgid "CJK language support"
-#~ msgstr "Laponské (jiné)"
-
-#, fuzzy
-#~| msgid "A program to change the settings of an xterm"
-#~ msgid "Change the resetting of counters"
-#~ msgstr "Program pro změnu nastavení programu xterm"
-
-#, fuzzy
-#~| msgid "Character Set Converter"
-#~ msgid "Charter fonts"
-#~ msgstr "Konvertor pro převody mezi různými kódováními"
-
-#, fuzzy
-#~| msgid "Syntax Checker for LaTeX Documents"
-#~ msgid "Check for errors in LaTeX documents"
-#~ msgstr "Program pro kontrolu syntaxe pro LaTeX"
-
-#, fuzzy
#~ msgid "Chinese documentation"
#~ msgstr "Dokumentace BIND"
@@ -16628,20 +19996,6 @@
#~ msgstr "Nástroje příkazové řádky pro dekódování a zpracování RAW digitálních fotek."
#, fuzzy
-#~| msgid "Unicode Version of the Computer Modern Fonts"
-#~ msgid "Computer Modern fonts"
-#~ msgstr "Unicode verze písem Computer Modern"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "ConTeXt macros for chromatograms"
-#~ msgstr "TeXová makra pro šachové diagramy"
-
-#, fuzzy
-#~| msgid "Caslon TrueType fonts"
-#~ msgid "Concrete Math fonts"
-#~ msgstr "Caslon TTF písmo"
-
-#, fuzzy
#~ msgid "Configuration files for XeTeX"
#~ msgstr "Změněné konfigurační soubory pro %s:"
@@ -16654,11 +20008,6 @@
#~ msgstr "Sdílené knihovny pro LADCCA systém"
#, fuzzy
-#~| msgid "Compute Differences between XML Documents"
-#~ msgid "Crossreferences within documents"
-#~ msgstr "Zjištění rozdílu mezi XML dokumenty"
-
-#, fuzzy
#~ msgid "Czech/Slovak documentation"
#~ msgstr "Dokumentace BIND"
@@ -17121,1319 +20470,18 @@
#~ msgstr "Dokumentace pro adaptx"
#, fuzzy
-#~ msgid "Documentation for texlive-background"
-#~ msgstr "Dokumentace pro adaptx"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Documentation for texlive-bangtex"
-#~ msgstr "Dokumentace pro adaptx"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Documentation for texlive-barcodes"
-#~ msgstr "Dokumentace pro adaptx"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Documentation for texlive-bardiag"
-#~ msgstr "Dokumentace pro adaptx"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Documentation for texlive-barr"
-#~ msgstr "Dokumentace pro adaptx"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Documentation for texlive-bartel-chess-fonts"
-#~ msgstr "Dokumentace pro adaptx"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Documentation for texlive-bashful"
-#~ msgstr "Dokumentace pro adaptx"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Documentation for texlive-baskervald"
-#~ msgstr "Dokumentace pro adaptx"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Documentation for texlive-bbcard"
-#~ msgstr "Dokumentace pro adaptx"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Documentation for texlive-bbding"
-#~ msgstr "Dokumentace pro adaptx"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Documentation for texlive-bbm"
-#~ msgstr "Dokumentace pro adaptx"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Documentation for texlive-bbm-macros"
-#~ msgstr "Dokumentace pro adaptx"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Documentation for texlive-bbold"
-#~ msgstr "Dokumentace pro adaptx"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Documentation for texlive-bbold-type1"
-#~ msgstr "Dokumentace pro adaptx"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Documentation for texlive-bchart"
-#~ msgstr "Dokumentace pro adaptx"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Documentation for texlive-bclogo"
-#~ msgstr "Dokumentace pro adaptx"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Documentation for texlive-beamer"
-#~ msgstr "Dokumentace pro adaptx"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Documentation for texlive-beamer-FUBerlin"
-#~ msgstr "Dokumentace pro adaptx"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Documentation for texlive-beamer2thesis"
-#~ msgstr "Dokumentace pro adaptx"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Documentation for texlive-beameraudience"
-#~ msgstr "Dokumentace pro adaptx"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Documentation for texlive-beamerposter"
-#~ msgstr "Dokumentace pro adaptx"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Documentation for texlive-beamersubframe"
-#~ msgstr "Dokumentace pro adaptx"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Documentation for texlive-beamerthemenirma"
-#~ msgstr "Dokumentace pro adaptx"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Documentation for texlive-begriff"
-#~ msgstr "Dokumentace pro adaptx"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Documentation for texlive-belleek"
-#~ msgstr "Dokumentace pro adaptx"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Documentation for texlive-bengali"
-#~ msgstr "Dokumentace pro adaptx"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Documentation for texlive-bera"
-#~ msgstr "Dokumentace pro adaptx"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Documentation for texlive-berenisadf"
-#~ msgstr "Dokumentace pro adaptx"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Documentation for texlive-betababel"
-#~ msgstr "Dokumentace pro adaptx"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Documentation for texlive-beton"
-#~ msgstr "Dokumentace pro adaptx"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Documentation for texlive-bez123"
-#~ msgstr "Dokumentace pro adaptx"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Documentation for texlive-bezos"
-#~ msgstr "Dokumentace pro adaptx"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Documentation for texlive-bgreek"
-#~ msgstr "Dokumentace pro adaptx"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Documentation for texlive-bgteubner"
-#~ msgstr "Dokumentace pro adaptx"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Documentation for texlive-bhcexam"
-#~ msgstr "Dokumentace pro adaptx"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Documentation for texlive-bib-fr"
-#~ msgstr "Dokumentace pro adaptx"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Documentation for texlive-bibarts"
-#~ msgstr "Dokumentace pro adaptx"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Documentation for texlive-bibexport"
-#~ msgstr "Dokumentace pro adaptx"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Documentation for texlive-bibhtml"
-#~ msgstr "Dokumentace pro adaptx"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Documentation for texlive-biblatex"
-#~ msgstr "Dokumentace pro adaptx"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Documentation for texlive-biblatex-apa"
-#~ msgstr "Dokumentace pro adaptx"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Documentation for texlive-biblatex-bwl"
-#~ msgstr "Dokumentace pro adaptx"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Documentation for texlive-biblatex-chem"
-#~ msgstr "Dokumentace pro adaptx"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Documentation for texlive-biblatex-chicago"
-#~ msgstr "Dokumentace pro adaptx"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Documentation for texlive-biblatex-dw"
-#~ msgstr "Dokumentace pro adaptx"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Documentation for texlive-biblatex-fiwi"
-#~ msgstr "Dokumentace pro adaptx"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Documentation for texlive-biblatex-historian"
-#~ msgstr "Dokumentace pro adaptx"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Documentation for texlive-biblatex-ieee"
-#~ msgstr "Dokumentace pro adaptx"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Documentation for texlive-biblatex-juradiss"
-#~ msgstr "Dokumentace pro adaptx"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Documentation for texlive-biblatex-luh-ipw"
-#~ msgstr "Dokumentace pro adaptx"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Documentation for texlive-biblatex-mla"
-#~ msgstr "Dokumentace pro adaptx"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Documentation for texlive-biblatex-musuos"
-#~ msgstr "Dokumentace pro adaptx"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Documentation for texlive-biblatex-nature"
-#~ msgstr "Dokumentace pro adaptx"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Documentation for texlive-biblatex-nejm"
-#~ msgstr "Dokumentace pro adaptx"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Documentation for texlive-biblatex-philosophy"
-#~ msgstr "Dokumentace pro adaptx"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Documentation for texlive-biblatex-science"
-#~ msgstr "Dokumentace pro adaptx"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Documentation for texlive-biblatex-swiss-legal"
-#~ msgstr "Dokumentace pro adaptx"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Documentation for texlive-bibleref"
-#~ msgstr "Dokumentace pro adaptx"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Documentation for texlive-bibleref-french"
-#~ msgstr "Dokumentace pro adaptx"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Documentation for texlive-bibleref-german"
-#~ msgstr "Dokumentace pro adaptx"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Documentation for texlive-bibleref-lds"
-#~ msgstr "Dokumentace pro adaptx"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Documentation for texlive-bibleref-mouth"
-#~ msgstr "Dokumentace pro adaptx"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Documentation for texlive-bibleref-parse"
-#~ msgstr "Obsahuje soubory a knihovny potřebné pro vývoj."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Documentation for texlive-biblist"
-#~ msgstr "Dokumentace pro adaptx"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Documentation for texlive-bibtex"
-#~ msgstr "Dokumentace pro adaptx"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Documentation for texlive-bibtex8"
-#~ msgstr "Dokumentace pro adaptx"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Documentation for texlive-bibtopic"
-#~ msgstr "Dokumentace pro adaptx"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Documentation for texlive-bibtopicprefix"
-#~ msgstr "Dokumentace pro adaptx"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Documentation for texlive-bibunits"
-#~ msgstr "Dokumentace pro adaptx"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Documentation for texlive-bigfoot"
-#~ msgstr "Dokumentace pro adaptx"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Documentation for texlive-bigints"
-#~ msgstr "Dokumentace pro adaptx"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Documentation for texlive-binomexp"
-#~ msgstr "Dokumentace pro adaptx"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Documentation for texlive-biocon"
-#~ msgstr "Dokumentace pro adaptx"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Documentation for texlive-bitelist"
-#~ msgstr "Dokumentace pro adaptx"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Documentation for texlive-bizcard"
-#~ msgstr "Dokumentace pro adaptx"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Documentation for texlive-blacklettert1"
-#~ msgstr "HTML dokumentace pro GNU C Library"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Documentation for texlive-blindtext"
-#~ msgstr "Dokumentace pro adaptx"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Documentation for texlive-blkarray"
-#~ msgstr "Dokumentace pro adaptx"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Documentation for texlive-block"
-#~ msgstr "Dokumentace pro adaptx"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Documentation for texlive-blockdraw_mp"
-#~ msgstr "Dokumentace pro adaptx"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Documentation for texlive-bloques"
-#~ msgstr "Dokumentace pro adaptx"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Documentation for texlive-blowup"
-#~ msgstr "Dokumentace pro adaptx"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Documentation for texlive-bodegraph"
-#~ msgstr "Dokumentace pro adaptx"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Documentation for texlive-boisik"
-#~ msgstr "Dokumentace pro adaptx"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Documentation for texlive-boites"
-#~ msgstr "Dokumentace pro adaptx"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Documentation for texlive-bold-extra"
-#~ msgstr "Dokumentace pro adaptx"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Documentation for texlive-boldtensors"
-#~ msgstr "Dokumentace pro adaptx"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Documentation for texlive-bondgraph"
-#~ msgstr "Dokumentace pro adaptx"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Documentation for texlive-bookest"
-#~ msgstr "Dokumentace pro adaptx"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Documentation for texlive-bookhands"
-#~ msgstr "Dokumentace pro adaptx"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Documentation for texlive-booklet"
-#~ msgstr "Dokumentace pro adaptx"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Documentation for texlive-booktabs"
-#~ msgstr "Dokumentace pro adaptx"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Documentation for texlive-boolexpr"
-#~ msgstr "Dokumentace pro adaptx"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Documentation for texlive-boondox"
-#~ msgstr "Dokumentace pro adaptx"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Documentation for texlive-bophook"
-#~ msgstr "Dokumentace pro adaptx"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Documentation for texlive-borceux"
-#~ msgstr "Dokumentace pro adaptx"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Documentation for texlive-bosisio"
-#~ msgstr "Dokumentace pro adaptx"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Documentation for texlive-boxedminipage"
-#~ msgstr "Dokumentace pro adaptx"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Documentation for texlive-boxhandler"
-#~ msgstr "Dokumentace pro adaptx"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Documentation for texlive-bpchem"
-#~ msgstr "Dokumentace pro adaptx"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Documentation for texlive-bpolynomial"
-#~ msgstr "Dokumentace pro adaptx"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Documentation for texlive-bracketkey"
-#~ msgstr "HTML dokumentace pro GNU C Library"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Documentation for texlive-braids"
-#~ msgstr "Dokumentace pro adaptx"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Documentation for texlive-braille"
-#~ msgstr "Dokumentace pro adaptx"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Documentation for texlive-braket"
-#~ msgstr "Dokumentace pro adaptx"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Documentation for texlive-breakcites"
-#~ msgstr "HTML dokumentace pro GNU C Library"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Documentation for texlive-breakurl"
-#~ msgstr "Dokumentace pro adaptx"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Documentation for texlive-brushscr"
-#~ msgstr "Dokumentace pro castor"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Documentation for texlive-bullcntr"
-#~ msgstr "Dokumentace pro adaptx"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Documentation for texlive-bundledoc"
-#~ msgstr "Dokumentace pro adaptx"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Documentation for texlive-burmese"
-#~ msgstr "Dokumentace pro adaptx"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Documentation for texlive-bussproofs"
-#~ msgstr "Dokumentace pro adaptx"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Documentation for texlive-bytefield"
-#~ msgstr "Dokumentace pro adaptx"
-
-#, fuzzy
-#~| msgid "Documentation for castor"
-#~ msgid "Documentation for texlive-c-pascal"
-#~ msgstr "Dokumentace pro castor"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Documentation for texlive-c90"
-#~ msgstr "Dokumentace pro adaptx"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Documentation for texlive-cachepic"
-#~ msgstr "Dokumentace pro castor"
-
-#, fuzzy
-#~| msgid "Documentation for castor"
-#~ msgid "Documentation for texlive-calctab"
-#~ msgstr "Dokumentace pro castor"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Documentation for texlive-calligra"
-#~ msgstr "Dokumentace pro castor"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Documentation for texlive-calligra-type1"
-#~ msgstr "Obsahuje soubory a knihovny potřebné pro vývoj."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Documentation for texlive-calrsfs"
-#~ msgstr "Dokumentace pro adaptx"
-
-#, fuzzy
-#~| msgid "Documentation for castor"
-#~ msgid "Documentation for texlive-cals"
-#~ msgstr "Dokumentace pro castor"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Documentation for texlive-calxxxx-yyyy"
-#~ msgstr "Dokumentace pro adaptx"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Documentation for texlive-cancel"
-#~ msgstr "Dokumentace pro adaptx"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Documentation for texlive-canoniclayout"
-#~ msgstr "Dokumentace pro castor"
-
-#, fuzzy
-#~| msgid "Documentation for castor"
-#~ msgid "Documentation for texlive-cantarell"
-#~ msgstr "Dokumentace pro castor"
-
-#, fuzzy
-#~| msgid "Documentation for castor"
-#~ msgid "Documentation for texlive-capt-of"
-#~ msgstr "Dokumentace pro castor"
-
-#, fuzzy
-#~| msgid "Documentation for castor"
-#~ msgid "Documentation for texlive-captcont"
-#~ msgstr "Dokumentace pro castor"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Documentation for texlive-captdef"
-#~ msgstr "Dokumentace pro adaptx"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Documentation for texlive-caption"
-#~ msgstr "Dokumentace pro castor"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Documentation for texlive-carlisle"
-#~ msgstr "Dokumentace pro castor"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Documentation for texlive-carolmin-ps"
-#~ msgstr "Dokumentace pro castor"
-
-#, fuzzy
-#~| msgid "Documentation for javamail."
-#~ msgid "Documentation for texlive-cascadilla"
-#~ msgstr "Dokumentace javamail."
-
-#, fuzzy
-#~| msgid "Documentation for castor"
-#~ msgid "Documentation for texlive-cases"
-#~ msgstr "Dokumentace pro castor"
-
-#, fuzzy
-#~| msgid "Documentation for castor"
-#~ msgid "Documentation for texlive-casyl"
-#~ msgstr "Dokumentace pro castor"
-
-#, fuzzy
-#~| msgid "Documentation for the International Fonts"
-#~ msgid "Documentation for texlive-catchfilebetweentags"
-#~ msgstr "Dokumentace k mezinárodním fontům"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Documentation for texlive-catechis"
-#~ msgstr "Dokumentace pro castor"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Documentation for texlive-catoptions"
-#~ msgstr "Dokumentace pro castor"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Documentation for texlive-cbcoptic"
-#~ msgstr "Dokumentace pro adaptx"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Documentation for texlive-cbfonts"
-#~ msgstr "Dokumentace pro adaptx"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Documentation for texlive-cc-pl"
-#~ msgstr "Dokumentace pro adaptx"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Documentation for texlive-ccaption"
-#~ msgstr "Dokumentace pro castor"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Documentation for texlive-ccfonts"
-#~ msgstr "Dokumentace pro adaptx"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Documentation for texlive-ccicons"
-#~ msgstr "Dokumentace pro adaptx"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Documentation for texlive-cclicenses"
-#~ msgstr "Dokumentace pro adaptx"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Documentation for texlive-cd"
-#~ msgstr "Dokumentace pro adaptx"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Documentation for texlive-cd-cover"
-#~ msgstr "Dokumentace pro adaptx"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Documentation for texlive-cdpbundl"
-#~ msgstr "Dokumentace pro adaptx"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Documentation for texlive-cell"
-#~ msgstr "Dokumentace pro adaptx"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Documentation for texlive-cellspace"
-#~ msgstr "Dokumentace pro adaptx"
-
-#, fuzzy
-#~| msgid "Documentation for castor"
-#~ msgid "Documentation for texlive-censor"
-#~ msgstr "Dokumentace pro castor"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Documentation for texlive-cfr-lm"
-#~ msgstr "Dokumentace pro adaptx"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Documentation for texlive-changebar"
-#~ msgstr "Dokumentace pro adaptx"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Documentation for texlive-changelayout"
-#~ msgstr "Obsahuje soubory a knihovny potřebné pro vývoj."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Documentation for texlive-changepage"
-#~ msgstr "Dokumentace pro adaptx"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Documentation for texlive-changes"
-#~ msgstr "HTML dokumentace pro GNU C Library"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Documentation for texlive-chappg"
-#~ msgstr "Dokumentace pro adaptx"
-
-#, fuzzy
-#~| msgid "Documentation for castor"
-#~ msgid "Documentation for texlive-chapterfolder"
-#~ msgstr "Dokumentace pro castor"
-
-#, fuzzy
-#~| msgid "Documentation for castor"
-#~ msgid "Documentation for texlive-charter"
-#~ msgstr "Dokumentace pro castor"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Documentation for texlive-chbibref"
-#~ msgstr "Dokumentace pro adaptx"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Documentation for texlive-checkcites"
-#~ msgstr "Dokumentace pro adaptx"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Documentation for texlive-chemarrow"
-#~ msgstr "Dokumentace pro castor"
-
-#, fuzzy
-#~| msgid "Documentation for castor"
-#~ msgid "Documentation for texlive-chembst"
-#~ msgstr "Dokumentace pro castor"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Documentation for texlive-chemcompounds"
-#~ msgstr "Dokumentace pro adaptx"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Documentation for texlive-chemcono"
-#~ msgstr "Dokumentace pro adaptx"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Documentation for texlive-chemexec"
-#~ msgstr "Dokumentace pro adaptx"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Documentation for texlive-chemfig"
-#~ msgstr "Dokumentace pro adaptx"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Documentation for texlive-chemmacros"
-#~ msgstr "Dokumentace pro castor"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Documentation for texlive-chemnum"
-#~ msgstr "Dokumentace pro adaptx"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Documentation for texlive-chemstyle"
-#~ msgstr "Dokumentace pro adaptx"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Documentation for texlive-cherokee"
-#~ msgstr "Dokumentace pro adaptx"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Documentation for texlive-chess"
-#~ msgstr "Dokumentace pro adaptx"
-
-#, fuzzy
-#~| msgid "Documentation for digiKam"
-#~ msgid "Documentation for texlive-chess-problem-diagrams"
-#~ msgstr "Dokumentace pro digiKam"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Documentation for texlive-chessboard"
-#~ msgstr "Dokumentace pro adaptx"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Documentation for texlive-chessfss"
-#~ msgstr "Dokumentace pro adaptx"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Documentation for texlive-chet"
-#~ msgstr "Dokumentace pro adaptx"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Documentation for texlive-chextras"
-#~ msgstr "Dokumentace pro adaptx"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Documentation for texlive-chicago-annote"
-#~ msgstr "Dokumentace pro adaptx"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Documentation for texlive-chktex"
-#~ msgstr "Dokumentace pro adaptx"
-
-#, fuzzy
-#~| msgid "Documentation for castor"
-#~ msgid "Documentation for texlive-chletter"
-#~ msgstr "Dokumentace pro castor"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Documentation for texlive-chngcntr"
-#~ msgstr "Dokumentace pro gawk"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Documentation for texlive-chronology"
-#~ msgstr "Dokumentace pro adaptx"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Documentation for texlive-chronosys"
-#~ msgstr "Dokumentace pro adaptx"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Documentation for texlive-chscite"
-#~ msgstr "Dokumentace pro castor"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Documentation for texlive-circ"
-#~ msgstr "Dokumentace pro castor"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Documentation for texlive-circuitikz"
-#~ msgstr "Dokumentace pro castor"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Documentation for texlive-cite"
-#~ msgstr "Dokumentace pro castor"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Documentation for texlive-cjhebrew"
-#~ msgstr "Dokumentace pro adaptx"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Documentation for texlive-cjk"
-#~ msgstr "Dokumentace pro adaptx"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Documentation for texlive-cjkpunct"
-#~ msgstr "Dokumentace pro adaptx"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Documentation for texlive-cjkutils"
-#~ msgstr "Dokumentace pro adaptx"
-
-#, fuzzy
-#~| msgid "Documentation for castor"
-#~ msgid "Documentation for texlive-classicthesis"
-#~ msgstr "Dokumentace pro castor"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Documentation for texlive-clefval"
-#~ msgstr "Dokumentace pro adaptx"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Documentation for texlive-cleveref"
-#~ msgstr "Dokumentace pro adaptx"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Documentation for texlive-clock"
-#~ msgstr "Dokumentace pro adaptx"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Documentation for texlive-clrscode"
-#~ msgstr "Dokumentace pro adaptx"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Documentation for texlive-cm"
-#~ msgstr "Dokumentace pro adaptx"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Documentation for texlive-cm-lgc"
-#~ msgstr "Dokumentace pro gawk"
-
-#, fuzzy
-#~| msgid "Documentation for castor"
-#~ msgid "Documentation for texlive-cm-super"
-#~ msgstr "Dokumentace pro castor"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Documentation for texlive-cm-unicode"
-#~ msgstr "Dokumentace pro adaptx"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Documentation for texlive-cmap"
-#~ msgstr "Dokumentace pro adaptx"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Documentation for texlive-cmarrows"
-#~ msgstr "Dokumentace pro castor"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Documentation for texlive-cmbright"
-#~ msgstr "Dokumentace pro castor"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Documentation for texlive-cmcyr"
-#~ msgstr "Dokumentace pro adaptx"
-
-#, fuzzy
-#~| msgid "Documentation for castor"
-#~ msgid "Documentation for texlive-cmdstring"
-#~ msgstr "Dokumentace pro castor"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Documentation for texlive-cmll"
-#~ msgstr "Dokumentace pro adaptx"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Documentation for texlive-cmpica"
-#~ msgstr "Dokumentace pro adaptx"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Documentation for texlive-cmpj"
-#~ msgstr "Dokumentace pro adaptx"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Documentation for texlive-cmsd"
-#~ msgstr "Dokumentace pro adaptx"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Documentation for texlive-cmtiup"
-#~ msgstr "Dokumentace pro adaptx"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Documentation for texlive-cns"
-#~ msgstr "Dokumentace pro adaptx"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Documentation for texlive-codedoc"
-#~ msgstr "Dokumentace pro adaptx"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Documentation for texlive-codepage"
-#~ msgstr "Dokumentace pro adaptx"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Documentation for texlive-codicefiscaleitaliano"
-#~ msgstr "Obsahuje soubory a knihovny potřebné pro vývoj."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Documentation for texlive-collcell"
-#~ msgstr "Dokumentace pro adaptx"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Documentation for texlive-collectbox"
-#~ msgstr "Dokumentace pro adaptx"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Documentation for texlive-collref"
-#~ msgstr "Dokumentace pro adaptx"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Documentation for texlive-colordoc"
-#~ msgstr "Dokumentace pro adaptx"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Documentation for texlive-colorinfo"
-#~ msgstr "Dokumentace pro adaptx"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Documentation for texlive-colortab"
-#~ msgstr "Dokumentace pro adaptx"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Documentation for texlive-colortbl"
-#~ msgstr "Dokumentace pro adaptx"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Documentation for texlive-colorwav"
-#~ msgstr "Dokumentace pro adaptx"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Documentation for texlive-colourchange"
-#~ msgstr "HTML dokumentace pro GNU C Library"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Documentation for texlive-combelow"
-#~ msgstr "Dokumentace pro adaptx"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Documentation for texlive-combine"
-#~ msgstr "Dokumentace pro adaptx"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Documentation for texlive-combinedgraphics"
-#~ msgstr "Dokumentace pro gawk"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Documentation for texlive-comfortaa"
-#~ msgstr "Dokumentace pro adaptx"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Documentation for texlive-comma"
-#~ msgstr "Dokumentace pro adaptx"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Documentation for texlive-commath"
-#~ msgstr "Dokumentace pro adaptx"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Documentation for texlive-comment"
-#~ msgstr "Dokumentace pro adaptx"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Documentation for texlive-complexity"
-#~ msgstr "Dokumentace pro adaptx"
-
-#, fuzzy
-#~| msgid "Documentation for the International Fonts"
-#~ msgid "Documentation for texlive-computational-complexity"
-#~ msgstr "Dokumentace k mezinárodním fontům"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Documentation for texlive-concmath"
-#~ msgstr "Dokumentace pro adaptx"
-
-#, fuzzy
-#~| msgid "Documentation for the International Fonts"
-#~ msgid "Documentation for texlive-concmath-fonts"
-#~ msgstr "Dokumentace k mezinárodním fontům"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Documentation for texlive-concprog"
-#~ msgstr "Dokumentace pro adaptx"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Documentation for texlive-concrete"
-#~ msgstr "Dokumentace pro adaptx"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Documentation for texlive-confproc"
-#~ msgstr "Dokumentace pro adaptx"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Documentation for texlive-constants"
-#~ msgstr "Dokumentace pro adaptx"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Documentation for texlive-context"
-#~ msgstr "Dokumentace pro castor"
-
-#, fuzzy
-#~| msgid "Documentation for the International Fonts"
-#~ msgid "Documentation for texlive-context-account"
-#~ msgstr "Dokumentace k mezinárodním fontům"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Documentation for texlive-context-bnf"
-#~ msgstr "Dokumentace pro castor"
-
-#, fuzzy
-#~| msgid "Documentation for castor"
-#~ msgid "Documentation for texlive-context-chromato"
-#~ msgstr "Dokumentace pro castor"
-
-#, fuzzy
-#~| msgid "Documentation for the International Fonts"
-#~ msgid "Documentation for texlive-context-construction-plan"
-#~ msgstr "Dokumentace k mezinárodním fontům"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Documentation for texlive-context-degrade"
-#~ msgstr "Dokumentace pro adaptx"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Documentation for texlive-context-filter"
-#~ msgstr "Dokumentace pro adaptx"
-
-#, fuzzy
#~ msgid "Documentation for texlive-context-fixme"
#~ msgstr "Dokumentace pro adaptx"
#, fuzzy
-#~ msgid "Documentation for texlive-context-french"
-#~ msgstr "Dokumentace pro adaptx"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Documentation for texlive-context-fullpage"
-#~ msgstr "Dokumentace pro adaptx"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Documentation for texlive-context-games"
-#~ msgstr "Dokumentace pro adaptx"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Documentation for texlive-context-gantt"
-#~ msgstr "Dokumentace pro adaptx"
-
-#, fuzzy
-#~| msgid "Documentation for the International Fonts"
-#~ msgid "Documentation for texlive-context-gnuplot"
-#~ msgstr "Dokumentace k mezinárodním fontům"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Documentation for texlive-context-letter"
-#~ msgstr "Dokumentace pro gawk"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Documentation for texlive-context-lettrine"
-#~ msgstr "Dokumentace pro adaptx"
-
-#, fuzzy
-#~| msgid "Documentation for the International Fonts"
-#~ msgid "Documentation for texlive-context-lilypond"
-#~ msgstr "Dokumentace k mezinárodním fontům"
-
-#, fuzzy
-#~| msgid "Documentation for castor"
-#~ msgid "Documentation for texlive-context-mathsets"
-#~ msgstr "Dokumentace pro castor"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Documentation for texlive-context-rst"
-#~ msgstr "Dokumentace pro adaptx"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Documentation for texlive-context-ruby"
-#~ msgstr "Obsahuje soubory a knihovny potřebné pro vývoj."
-
-#, fuzzy
-#~| msgid "Documentation for the International Fonts"
-#~ msgid "Documentation for texlive-context-simplefonts"
-#~ msgstr "Dokumentace k mezinárodním fontům"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Documentation for texlive-context-simpleslides"
-#~ msgstr "Dokumentace pro adaptx"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Documentation for texlive-context-typearea"
-#~ msgstr "Dokumentace pro adaptx"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Documentation for texlive-context-typescripts"
-#~ msgstr "Dokumentace pro adaptx"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Documentation for texlive-context-vim"
-#~ msgstr "Dokumentace pro castor"
-
-#, fuzzy
-#~| msgid "Documentation for castor"
-#~ msgid "Documentation for texlive-contour"
-#~ msgstr "Dokumentace pro castor"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Documentation for texlive-cooking"
-#~ msgstr "Dokumentace pro adaptx"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Documentation for texlive-cookingsymbols"
-#~ msgstr "Dokumentace pro adaptx"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Documentation for texlive-cool"
-#~ msgstr "Dokumentace pro adaptx"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Documentation for texlive-coollist"
-#~ msgstr "Dokumentace pro adaptx"
-
-#, fuzzy
-#~| msgid "Documentation for castor"
-#~ msgid "Documentation for texlive-coolstr"
-#~ msgstr "Dokumentace pro castor"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Documentation for texlive-coolthms"
-#~ msgstr "Dokumentace pro adaptx"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Documentation for texlive-cooltooltips"
-#~ msgstr "Dokumentace pro adaptx"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Documentation for texlive-coordsys"
-#~ msgstr "Dokumentace pro adaptx"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Documentation for texlive-copyrightbox"
-#~ msgstr "Dokumentace pro adaptx"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Documentation for texlive-coseoul"
-#~ msgstr "Dokumentace pro adaptx"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Documentation for texlive-countriesofeurope"
-#~ msgstr "Dokumentace pro castor"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Documentation for texlive-courier-scaled"
-#~ msgstr "Dokumentace pro adaptx"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Documentation for texlive-courseoutline"
-#~ msgstr "Dokumentace pro adaptx"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Documentation for texlive-coursepaper"
-#~ msgstr "Dokumentace pro adaptx"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Documentation for texlive-coverpage"
-#~ msgstr "Dokumentace pro adaptx"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Documentation for texlive-covington"
-#~ msgstr "Dokumentace pro adaptx"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Documentation for texlive-cprotect"
-#~ msgstr "Dokumentace pro adaptx"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Documentation for texlive-crbox"
-#~ msgstr "Dokumentace pro adaptx"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Documentation for texlive-crop"
-#~ msgstr "Dokumentace pro adaptx"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Documentation for texlive-crossreference"
-#~ msgstr "Dokumentace pro adaptx"
-
-#, fuzzy
-#~| msgid "Documentation for castor"
-#~ msgid "Documentation for texlive-crossword"
-#~ msgstr "Dokumentace pro castor"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Documentation for texlive-crosswrd"
-#~ msgstr "Dokumentace pro adaptx"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Documentation for texlive-cryst"
-#~ msgstr "Dokumentace pro castor"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Documentation for texlive-csbulletin"
-#~ msgstr "Dokumentace pro adaptx"
-
-#, fuzzy
#~ msgid "Documentation for texlive-cslatex"
#~ msgstr "Dokumentace pro adaptx"
#, fuzzy
-#~ msgid "Documentation for texlive-csquotes"
-#~ msgstr "Dokumentace pro adaptx"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Documentation for texlive-csvsimple"
-#~ msgstr "Dokumentace pro adaptx"
-
-#, fuzzy
-#~| msgid "Documentation for castor"
-#~ msgid "Documentation for texlive-csvtools"
-#~ msgstr "Dokumentace pro castor"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Documentation for texlive-ctable"
-#~ msgstr "Dokumentace pro adaptx"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Documentation for texlive-ctanify"
-#~ msgstr "Dokumentace pro castor"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Documentation for texlive-ctanupload"
-#~ msgstr "Dokumentace pro adaptx"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Documentation for texlive-ctex"
-#~ msgstr "Dokumentace pro adaptx"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Documentation for texlive-ctib"
-#~ msgstr "Dokumentace pro adaptx"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Documentation for texlive-cuisine"
-#~ msgstr "Dokumentace pro adaptx"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Documentation for texlive-currfile"
-#~ msgstr "Dokumentace pro castor"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Documentation for texlive-currvita"
-#~ msgstr "Dokumentace pro castor"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Documentation for texlive-curve"
-#~ msgstr "Dokumentace pro adaptx"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Documentation for texlive-curve2e"
-#~ msgstr "Dokumentace pro adaptx"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Documentation for texlive-curves"
-#~ msgstr "Dokumentace pro adaptx"
-
-#, fuzzy
-#~| msgid "Documentation for castor"
-#~ msgid "Documentation for texlive-custom-bib"
-#~ msgstr "Dokumentace pro castor"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Documentation for texlive-cutwin"
-#~ msgstr "Dokumentace pro adaptx"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Documentation for texlive-cv"
-#~ msgstr "Dokumentace pro adaptx"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Documentation for texlive-cweb"
-#~ msgstr "Dokumentace pro adaptx"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Documentation for texlive-cweb-latex"
-#~ msgstr "Dokumentace pro adaptx"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Documentation for texlive-cyklop"
-#~ msgstr "Dokumentace pro adaptx"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Documentation for texlive-cyrillic"
-#~ msgstr "Dokumentace pro castor"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Documentation for texlive-dashbox"
-#~ msgstr "Dokumentace pro adaptx"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Documentation for texlive-dashrule"
-#~ msgstr "Dokumentace pro adaptx"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Documentation for texlive-dashundergaps"
-#~ msgstr "Dokumentace pro adaptx"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Documentation for texlive-datatool"
-#~ msgstr "Dokumentace pro adaptx"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Documentation for texlive-dateiliste"
-#~ msgstr "Dokumentace pro adaptx"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Documentation for texlive-datenumber"
-#~ msgstr "Dokumentace pro adaptx"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Documentation for texlive-datetime"
-#~ msgstr "Dokumentace pro adaptx"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Documentation for texlive-dblfloatfix"
-#~ msgstr "Dokumentace pro adaptx"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Documentation for texlive-dcpic"
-#~ msgstr "Dokumentace pro adaptx"
-
-#, fuzzy
#~ msgid "Documentation for texlive-de-macro"
#~ msgstr "Dokumentace pro adaptx"
#, fuzzy
-#~ msgid "Documentation for texlive-decimal"
-#~ msgstr "Dokumentace pro adaptx"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Documentation for texlive-decorule"
-#~ msgstr "Dokumentace pro adaptx"
-
-#, fuzzy
#~ msgid "Documentation for texlive-dehyph-exptl"
#~ msgstr "Dokumentace pro adaptx"
@@ -18902,10 +20950,6 @@
#~ msgstr "Dokumentace pro adaptx"
#, fuzzy
-#~ msgid "Documentation for texlive-paper"
-#~ msgstr "Dokumentace pro adaptx"
-
-#, fuzzy
#~ msgid "Documentation for texlive-papercdcase"
#~ msgstr "Dokumentace pro adaptx"
@@ -19697,10 +21741,6 @@
#~ msgstr "Dokumentace pro adaptx"
#, fuzzy
-#~ msgid "Documentation for texlive-xcite"
-#~ msgstr "Dokumentace pro adaptx"
-
-#, fuzzy
#~ msgid "Documentation for texlive-xcolor"
#~ msgstr "Dokumentace pro adaptx"
@@ -19999,15 +22039,6 @@
#~ msgstr "Podpora Unicode pro LaTeX"
#, fuzzy
-#~| msgid "Extended Clipboard"
-#~ msgid "Extended book class"
-#~ msgstr "Rozšířená schránka"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Extensions for package pict2e"
-#~ msgstr "Jazyky pro balíček dia"
-
-#, fuzzy
#~ msgid "Extensions to theorem environments"
#~ msgstr "SSL rozšíření k perl-ladp"
@@ -20048,24 +22079,10 @@
#~ msgstr "Písma pro Khmérštinu"
#, fuzzy
-#~| msgid "Fonts for TV Applications"
-#~ msgid "Footnotes for critical editions"
-#~ msgstr "Písma pro TV aplikace"
-
-#, fuzzy
#~ msgid "French documentation"
#~ msgstr "Dokumentace BIND"
#, fuzzy
-#~| msgid "French translations for KOffice"
-#~ msgid "French translation of booktabs documentation"
-#~ msgstr "Francouzské překlady pro KOffice"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "French translation of classical BibTeX styles"
-#~ msgstr "Korejské překlady GNU manuálů"
-
-#, fuzzy
#~ msgid "French translation of the documentation of Tabbing"
#~ msgstr "Tento balík obsahuje dokumentaci pro AdaptX."
@@ -20078,11 +22095,6 @@
#~ msgstr "Tento balík obsahuje dokumentaci pro AdaptX."
#, fuzzy
-#~| msgid "French translations for KOffice"
-#~ msgid "French translations for bibleref"
-#~ msgstr "Francouzské překlady pro KOffice"
-
-#, fuzzy
#~ msgid "GPG Tools"
#~ msgstr "DHCP nástroje"
@@ -20092,11 +22104,6 @@
#, fuzzy
#~| msgid "German translations for KOffice"
-#~ msgid "German translation of csquotes documentation"
-#~ msgstr "Německé překlady pro KOffice"
-
-#, fuzzy
-#~| msgid "German translations for KOffice"
#~ msgid "German translation of tipa documentation"
#~ msgstr "Německé překlady pro KOffice"
@@ -20105,11 +22112,6 @@
#~ msgstr "KDE klient pro Subversion"
#, fuzzy
-#~| msgid "Graphical System Boot Utilities"
-#~ msgid "Graphics and font utilities"
-#~ msgstr "Stavové animace použité při startu systému - utility"
-
-#, fuzzy
#~ msgid "HTML documentation for shorewall configuration"
#~ msgstr "Dokumentace PHP v HTML"
@@ -20133,11 +22135,6 @@
#~ msgid "IRC Bot"
#~ msgstr "IRC bot"
-#, fuzzy
-#~| msgid "Development files for lua"
-#~ msgid "Ieee style files for biblatex"
-#~ msgstr "Vývojové soubory pro lua"
-
#~ msgid "Includes and Static Libraries for ODBC Development"
#~ msgstr "Hlavičkové soubory a statické knihovny pro vývoj ODBC"
@@ -20249,15 +22246,6 @@
#~ msgstr "DC modul pro pwlib"
#, fuzzy
-#~| msgid "LaTeX Macro Package for CJK (Chinese/Japanese/Korean)"
-#~ msgid "LaTeX classes and packages for Chinese typesetting"
-#~ msgstr "LaTeXové makro pro CJK (čínština/japonština/korejština)"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "LaTeX code and documentation in LaTeX-format file"
-#~ msgstr "Hlavičkové soubory a dokumentace pro ccscript"
-
-#, fuzzy
#~ msgid "LaTeX for Malayalam"
#~ msgstr "České překlady pro KDE"
@@ -20266,10 +22254,6 @@
#~ msgstr "XML podpora pro castor"
#, fuzzy
-#~ msgid "Language for numeric tables"
-#~ msgstr "Jazyky pro balíček brasero"
-
-#, fuzzy
#~ msgid "Languages for package q4wine"
#~ msgstr "Laponské (jiné)"
@@ -20319,15 +22303,6 @@
#~ msgstr "Prostředí chroot pro BIND named a lwresd"
#, fuzzy
-#~| msgid "Extra packages"
-#~ msgid "LuaTeX packages"
-#~ msgstr "Dodatečné balíčky"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Macros for typesetting catechisms"
-#~ msgstr "Thajské překlady pro KDE"
-
-#, fuzzy
#~ msgid "Manual and sample code for sblim-cim-client2"
#~ msgstr "Javadoc pro bcel"
@@ -20378,11 +22353,6 @@
#~ msgstr "Dokumentace pro castor"
#, fuzzy
-#~| msgid "Extra packages"
-#~ msgid "Omega packages"
-#~ msgstr "Dodatečné balíčky"
-
-#, fuzzy
#~ msgid "Package 2up"
#~ msgstr "Balík"
@@ -20392,16 +22362,7 @@
#~ msgstr "JPackage nástroje"
#, fuzzy
-#~ msgid "Package beebe"
-#~ msgstr "Balík"
-
-#, fuzzy
#~| msgid "JPackage Utilities"
-#~ msgid "Package bibtexu"
-#~ msgstr "JPackage nástroje"
-
-#, fuzzy
-#~| msgid "JPackage Utilities"
#~ msgid "Package delim"
#~ msgstr "JPackage nástroje"
@@ -20496,20 +22457,10 @@
#~ msgstr "Dokumentace BIND"
#, fuzzy
-#~| msgid "Unicode Version of the Computer Modern Fonts"
-#~ msgid "Polish extension of Computer Concrete fonts"
-#~ msgstr "Unicode verze písem Computer Modern"
-
-#, fuzzy
#~ msgid "Portuguese documentation"
#~ msgstr "Dokumentace BIND"
#, fuzzy
-#~| msgid "X11 Front-End for BibTeX Databases"
-#~ msgid "Print a BibTeX database"
-#~ msgstr "Uživatelské rozhraní pro BibTeX databáze pro X11"
-
-#, fuzzy
#~ msgid "Provide \"turn page\" instructions"
#~ msgstr "Dokumentace pro castor"
@@ -20673,10 +22624,6 @@
#~ msgid "Serbian documentation"
#~ msgstr "JOnAS dokumentace"
-#, fuzzy
-#~ msgid "Simplified font usage for ConTeXt"
-#~ msgstr "YaST2 - Překlady do zjednodušené čínštiny"
-
#~ msgid ""
#~ "Sitar prepares system information using perl and binary tools, and by reading the /proc file system. Output is in HTML, LaTeX and (docbook) XML, and can be converted to PS and PDF.\n"
#~ "\n"
@@ -20737,23 +22684,10 @@
#~ msgstr "Webové rozhraní pro vytáčené připojení pro SUSE"
#, fuzzy
-#~ msgid "String manipulation in LaTeX"
-#~ msgstr "Fukce pro práci s datem"
-
-#, fuzzy
#~ msgid "Support for Vietnamese"
#~ msgstr "České překlady pro KDE"
#, fuzzy
-#~ msgid "Support for braille"
-#~ msgstr "Podpora MP3 pro k3b"
-
-#, fuzzy
-#~| msgid "XML support for castor"
-#~ msgid "Support for cropmarks"
-#~ msgstr "XML podpora pro castor"
-
-#, fuzzy
#~| msgid "Tool for printing posters over multiple pages"
#~ msgid "Support for designing posters on large paper"
#~ msgstr "Program pro tisk plakátů přes více stran"
@@ -20828,10 +22762,6 @@
#~ msgstr "SUSE Linux manuál (německy)."
#, fuzzy
-#~ msgid "TeX auxiliary programs"
-#~ msgstr "Nástroje pro KDE"
-
-#, fuzzy
#~ msgid "Texinfo documentation system"
#~ msgstr "Dokumentace pro adaptx"
@@ -20872,19 +22802,11 @@
#~ msgstr "XSLT Compiler je na Jave založený nástroj pro kompilaci XSLT stylů do java transletů."
#, fuzzy
-#~ msgid "The cjkutils package"
-#~ msgstr "dosutils CD dir - interní balíček."
-
-#, fuzzy
#~| msgid "Extra packages"
#~ msgid "The cmextra package"
#~ msgstr "Dodatečné balíčky"
#, fuzzy
-#~ msgid "The cns package"
-#~ msgstr "Aktualizovat balíky"
-
-#, fuzzy
#~ msgid "The cs package"
#~ msgstr "Aktualizovat balíky"
@@ -21371,1286 +23293,18 @@
#~ msgstr "Tento balík obsahuje dokumentaci pro AdaptX."
#, fuzzy
-#~ msgid "This package includes the documentation for texlive-background"
-#~ msgstr "Tento balík obsahuje dokumentaci pro AdaptX."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "This package includes the documentation for texlive-bangtex"
-#~ msgstr "Tento balík obsahuje dokumentaci pro AdaptX."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "This package includes the documentation for texlive-barcodes"
-#~ msgstr "Tento balík obsahuje dokumentaci pro AdaptX."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "This package includes the documentation for texlive-bardiag"
-#~ msgstr "Tento balík obsahuje dokumentaci pro AdaptX."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "This package includes the documentation for texlive-barr"
-#~ msgstr "Tento balík obsahuje dokumentaci pro AdaptX."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "This package includes the documentation for texlive-bartel-chess-fonts"
-#~ msgstr "Tento balík obsahuje dokumentaci pro AdaptX."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "This package includes the documentation for texlive-bashful"
-#~ msgstr "Tento balík obsahuje dokumentaci pro AdaptX."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "This package includes the documentation for texlive-baskervald"
-#~ msgstr "Tento balík obsahuje dokumentaci pro AdaptX."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "This package includes the documentation for texlive-bbcard"
-#~ msgstr "Tento balík obsahuje dokumentaci pro AdaptX."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "This package includes the documentation for texlive-bbding"
-#~ msgstr "Tento balík obsahuje dokumentaci pro AdaptX."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "This package includes the documentation for texlive-bbm"
-#~ msgstr "Tento balík obsahuje dokumentaci pro AdaptX."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "This package includes the documentation for texlive-bbm-macros"
-#~ msgstr "Tento balík obsahuje dokumentaci pro AdaptX."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "This package includes the documentation for texlive-bbold"
-#~ msgstr "Tento balík obsahuje dokumentaci pro AdaptX."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "This package includes the documentation for texlive-bbold-type1"
-#~ msgstr "Tento balík obsahuje dokumentaci pro AdaptX."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "This package includes the documentation for texlive-bchart"
-#~ msgstr "Tento balík obsahuje dokumentaci pro AdaptX."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "This package includes the documentation for texlive-bclogo"
-#~ msgstr "Tento balík obsahuje dokumentaci pro AdaptX."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "This package includes the documentation for texlive-beamer"
-#~ msgstr "Tento balík obsahuje dokumentaci pro AdaptX."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "This package includes the documentation for texlive-beamer-FUBerlin"
-#~ msgstr "Tento balík obsahuje dokumentaci pro AdaptX."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "This package includes the documentation for texlive-beamer2thesis"
-#~ msgstr "Tento balík obsahuje dokumentaci pro AdaptX."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "This package includes the documentation for texlive-beameraudience"
-#~ msgstr "Tento balík obsahuje dokumentaci pro AdaptX."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "This package includes the documentation for texlive-beamerposter"
-#~ msgstr "Tento balík obsahuje dokumentaci pro AdaptX."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "This package includes the documentation for texlive-beamersubframe"
-#~ msgstr "Tento balík obsahuje dokumentaci pro AdaptX."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "This package includes the documentation for texlive-beamerthemenirma"
-#~ msgstr "Tento balík obsahuje dokumentaci pro AdaptX."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "This package includes the documentation for texlive-begriff"
-#~ msgstr "Tento balík obsahuje dokumentaci pro AdaptX."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "This package includes the documentation for texlive-belleek"
-#~ msgstr "Tento balík obsahuje dokumentaci pro AdaptX."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "This package includes the documentation for texlive-bengali"
-#~ msgstr "Tento balík obsahuje dokumentaci pro AdaptX."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "This package includes the documentation for texlive-bera"
-#~ msgstr "Tento balík obsahuje dokumentaci pro AdaptX."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "This package includes the documentation for texlive-berenisadf"
-#~ msgstr "Tento balík obsahuje dokumentaci pro AdaptX."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "This package includes the documentation for texlive-betababel"
-#~ msgstr "Tento balík obsahuje dokumentaci pro AdaptX."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "This package includes the documentation for texlive-beton"
-#~ msgstr "Tento balík obsahuje dokumentaci pro AdaptX."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "This package includes the documentation for texlive-bez123"
-#~ msgstr "Tento balík obsahuje dokumentaci pro AdaptX."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "This package includes the documentation for texlive-bezos"
-#~ msgstr "Tento balík obsahuje dokumentaci pro AdaptX."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "This package includes the documentation for texlive-bgreek"
-#~ msgstr "Tento balík obsahuje dokumentaci pro AdaptX."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "This package includes the documentation for texlive-bgteubner"
-#~ msgstr "Tento balík obsahuje dokumentaci pro AdaptX."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "This package includes the documentation for texlive-bhcexam"
-#~ msgstr "Tento balík obsahuje dokumentaci pro AdaptX."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "This package includes the documentation for texlive-bib-fr"
-#~ msgstr "Tento balík obsahuje dokumentaci pro AdaptX."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "This package includes the documentation for texlive-bibarts"
-#~ msgstr "Tento balík obsahuje dokumentaci pro AdaptX."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "This package includes the documentation for texlive-bibexport"
-#~ msgstr "Tento balík obsahuje dokumentaci pro AdaptX."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "This package includes the documentation for texlive-bibhtml"
-#~ msgstr "Tento balík obsahuje dokumentaci pro AdaptX."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "This package includes the documentation for texlive-biblatex"
-#~ msgstr "Tento balík obsahuje dokumentaci pro AdaptX."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "This package includes the documentation for texlive-biblatex-apa"
-#~ msgstr "Tento balík obsahuje dokumentaci pro AdaptX."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "This package includes the documentation for texlive-biblatex-bwl"
-#~ msgstr "Tento balík obsahuje dokumentaci pro AdaptX."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "This package includes the documentation for texlive-biblatex-chem"
-#~ msgstr "Tento balík obsahuje dokumentaci pro AdaptX."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "This package includes the documentation for texlive-biblatex-chicago"
-#~ msgstr "Tento balík obsahuje dokumentaci pro AdaptX."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "This package includes the documentation for texlive-biblatex-dw"
-#~ msgstr "Tento balík obsahuje dokumentaci pro AdaptX."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "This package includes the documentation for texlive-biblatex-fiwi"
-#~ msgstr "Tento balík obsahuje dokumentaci pro AdaptX."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "This package includes the documentation for texlive-biblatex-historian"
-#~ msgstr "Tento balík obsahuje dokumentaci pro AdaptX."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "This package includes the documentation for texlive-biblatex-ieee"
-#~ msgstr "Tento balík obsahuje dokumentaci pro AdaptX."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "This package includes the documentation for texlive-biblatex-juradiss"
-#~ msgstr "Tento balík obsahuje dokumentaci pro AdaptX."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "This package includes the documentation for texlive-biblatex-luh-ipw"
-#~ msgstr "Tento balík obsahuje dokumentaci pro AdaptX."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "This package includes the documentation for texlive-biblatex-mla"
-#~ msgstr "Tento balík obsahuje dokumentaci pro AdaptX."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "This package includes the documentation for texlive-biblatex-musuos"
-#~ msgstr "Tento balík obsahuje dokumentaci pro AdaptX."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "This package includes the documentation for texlive-biblatex-nature"
-#~ msgstr "Tento balík obsahuje dokumentaci pro AdaptX."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "This package includes the documentation for texlive-biblatex-nejm"
-#~ msgstr "Tento balík obsahuje dokumentaci pro AdaptX."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "This package includes the documentation for texlive-biblatex-philosophy"
-#~ msgstr "Tento balík obsahuje dokumentaci pro AdaptX."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "This package includes the documentation for texlive-biblatex-science"
-#~ msgstr "Tento balík obsahuje dokumentaci pro AdaptX."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "This package includes the documentation for texlive-biblatex-swiss-legal"
-#~ msgstr "Tento balík obsahuje dokumentaci pro AdaptX."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "This package includes the documentation for texlive-bibleref"
-#~ msgstr "Tento balík obsahuje dokumentaci pro AdaptX."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "This package includes the documentation for texlive-bibleref-french"
-#~ msgstr "Tento balík obsahuje dokumentaci pro AdaptX."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "This package includes the documentation for texlive-bibleref-german"
-#~ msgstr "Tento balík obsahuje dokumentaci pro AdaptX."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "This package includes the documentation for texlive-bibleref-lds"
-#~ msgstr "Tento balík obsahuje dokumentaci pro AdaptX."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "This package includes the documentation for texlive-bibleref-mouth"
-#~ msgstr "Tento balík obsahuje dokumentaci pro AdaptX."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "This package includes the documentation for texlive-bibleref-parse"
-#~ msgstr "Tento balík obsahuje dokumentaci pro AdaptX."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "This package includes the documentation for texlive-biblist"
-#~ msgstr "Tento balík obsahuje dokumentaci pro AdaptX."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "This package includes the documentation for texlive-bibtex"
-#~ msgstr "Tento balík obsahuje dokumentaci pro AdaptX."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "This package includes the documentation for texlive-bibtex8"
-#~ msgstr "Tento balík obsahuje dokumentaci pro AdaptX."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "This package includes the documentation for texlive-bibtopic"
-#~ msgstr "Tento balík obsahuje dokumentaci pro AdaptX."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "This package includes the documentation for texlive-bibtopicprefix"
-#~ msgstr "Tento balík obsahuje dokumentaci pro AdaptX."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "This package includes the documentation for texlive-bibunits"
-#~ msgstr "Tento balík obsahuje dokumentaci pro AdaptX."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "This package includes the documentation for texlive-bigfoot"
-#~ msgstr "Tento balík obsahuje dokumentaci pro AdaptX."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "This package includes the documentation for texlive-bigints"
-#~ msgstr "Tento balík obsahuje dokumentaci pro AdaptX."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "This package includes the documentation for texlive-binomexp"
-#~ msgstr "Tento balík obsahuje dokumentaci pro AdaptX."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "This package includes the documentation for texlive-biocon"
-#~ msgstr "Tento balík obsahuje dokumentaci pro AdaptX."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "This package includes the documentation for texlive-bitelist"
-#~ msgstr "Tento balík obsahuje dokumentaci pro AdaptX."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "This package includes the documentation for texlive-bizcard"
-#~ msgstr "Tento balík obsahuje dokumentaci pro AdaptX."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "This package includes the documentation for texlive-blacklettert1"
-#~ msgstr "Tento balík obsahuje dokumentaci pro AdaptX."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "This package includes the documentation for texlive-blindtext"
-#~ msgstr "Tento balík obsahuje dokumentaci pro AdaptX."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "This package includes the documentation for texlive-blkarray"
-#~ msgstr "Tento balík obsahuje dokumentaci pro AdaptX."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "This package includes the documentation for texlive-block"
-#~ msgstr "Tento balík obsahuje dokumentaci pro AdaptX."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "This package includes the documentation for texlive-blockdraw_mp"
-#~ msgstr "Tento balík obsahuje dokumentaci pro AdaptX."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "This package includes the documentation for texlive-bloques"
-#~ msgstr "Tento balík obsahuje dokumentaci pro AdaptX."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "This package includes the documentation for texlive-blowup"
-#~ msgstr "Tento balík obsahuje dokumentaci pro AdaptX."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "This package includes the documentation for texlive-bodegraph"
-#~ msgstr "Tento balík obsahuje dokumentaci pro AdaptX."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "This package includes the documentation for texlive-boisik"
-#~ msgstr "Tento balík obsahuje dokumentaci pro AdaptX."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "This package includes the documentation for texlive-boites"
-#~ msgstr "Tento balík obsahuje dokumentaci pro AdaptX."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "This package includes the documentation for texlive-bold-extra"
-#~ msgstr "Tento balík obsahuje dokumentaci pro AdaptX."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "This package includes the documentation for texlive-boldtensors"
-#~ msgstr "Tento balík obsahuje dokumentaci pro AdaptX."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "This package includes the documentation for texlive-bondgraph"
-#~ msgstr "Tento balík obsahuje dokumentaci pro AdaptX."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "This package includes the documentation for texlive-bookest"
-#~ msgstr "Tento balík obsahuje dokumentaci pro AdaptX."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "This package includes the documentation for texlive-bookhands"
-#~ msgstr "Tento balík obsahuje dokumentaci pro AdaptX."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "This package includes the documentation for texlive-booklet"
-#~ msgstr "Tento balík obsahuje dokumentaci pro AdaptX."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "This package includes the documentation for texlive-booktabs"
-#~ msgstr "Tento balík obsahuje dokumentaci pro AdaptX."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "This package includes the documentation for texlive-boolexpr"
-#~ msgstr "Tento balík obsahuje dokumentaci pro AdaptX."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "This package includes the documentation for texlive-boondox"
-#~ msgstr "Tento balík obsahuje dokumentaci pro AdaptX."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "This package includes the documentation for texlive-bophook"
-#~ msgstr "Tento balík obsahuje dokumentaci pro AdaptX."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "This package includes the documentation for texlive-borceux"
-#~ msgstr "Tento balík obsahuje dokumentaci pro AdaptX."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "This package includes the documentation for texlive-bosisio"
-#~ msgstr "Tento balík obsahuje dokumentaci pro AdaptX."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "This package includes the documentation for texlive-boxedminipage"
-#~ msgstr "Tento balík obsahuje dokumentaci pro AdaptX."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "This package includes the documentation for texlive-boxhandler"
-#~ msgstr "Tento balík obsahuje dokumentaci pro AdaptX."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "This package includes the documentation for texlive-bpchem"
-#~ msgstr "Tento balík obsahuje dokumentaci pro AdaptX."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "This package includes the documentation for texlive-bpolynomial"
-#~ msgstr "Tento balík obsahuje dokumentaci pro AdaptX."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "This package includes the documentation for texlive-bracketkey"
-#~ msgstr "Tento balík obsahuje dokumentaci pro AdaptX."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "This package includes the documentation for texlive-braids"
-#~ msgstr "Tento balík obsahuje dokumentaci pro AdaptX."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "This package includes the documentation for texlive-braille"
-#~ msgstr "Tento balík obsahuje dokumentaci pro AdaptX."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "This package includes the documentation for texlive-braket"
-#~ msgstr "Tento balík obsahuje dokumentaci pro AdaptX."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "This package includes the documentation for texlive-breakcites"
-#~ msgstr "Tento balík obsahuje dokumentaci pro AdaptX."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "This package includes the documentation for texlive-breakurl"
-#~ msgstr "Tento balík obsahuje dokumentaci pro AdaptX."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "This package includes the documentation for texlive-brushscr"
-#~ msgstr "Tento balík obsahuje dokumentaci pro AdaptX."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "This package includes the documentation for texlive-bullcntr"
-#~ msgstr "Tento balík obsahuje dokumentaci pro AdaptX."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "This package includes the documentation for texlive-bundledoc"
-#~ msgstr "Tento balík obsahuje dokumentaci pro AdaptX."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "This package includes the documentation for texlive-burmese"
-#~ msgstr "Tento balík obsahuje dokumentaci pro AdaptX."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "This package includes the documentation for texlive-bussproofs"
-#~ msgstr "Tento balík obsahuje dokumentaci pro AdaptX."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "This package includes the documentation for texlive-bytefield"
-#~ msgstr "Tento balík obsahuje dokumentaci pro AdaptX."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "This package includes the documentation for texlive-c-pascal"
-#~ msgstr "Tento balík obsahuje dokumentaci pro AdaptX."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "This package includes the documentation for texlive-c90"
-#~ msgstr "Tento balík obsahuje dokumentaci pro AdaptX."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "This package includes the documentation for texlive-cachepic"
-#~ msgstr "Tento balík obsahuje dokumentaci pro AdaptX."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "This package includes the documentation for texlive-calctab"
-#~ msgstr "Tento balík obsahuje dokumentaci pro AdaptX."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "This package includes the documentation for texlive-calligra"
-#~ msgstr "Tento balík obsahuje dokumentaci pro AdaptX."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "This package includes the documentation for texlive-calligra-type1"
-#~ msgstr "Tento balík obsahuje dokumentaci pro AdaptX."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "This package includes the documentation for texlive-calrsfs"
-#~ msgstr "Tento balík obsahuje dokumentaci pro AdaptX."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "This package includes the documentation for texlive-cals"
-#~ msgstr "Tento balík obsahuje dokumentaci pro AdaptX."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "This package includes the documentation for texlive-calxxxx-yyyy"
-#~ msgstr "Tento balík obsahuje dokumentaci pro AdaptX."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "This package includes the documentation for texlive-cancel"
-#~ msgstr "Tento balík obsahuje dokumentaci pro AdaptX."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "This package includes the documentation for texlive-canoniclayout"
-#~ msgstr "Tento balík obsahuje dokumentaci pro AdaptX."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "This package includes the documentation for texlive-cantarell"
-#~ msgstr "Tento balík obsahuje dokumentaci pro AdaptX."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "This package includes the documentation for texlive-capt-of"
-#~ msgstr "Tento balík obsahuje dokumentaci pro AdaptX."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "This package includes the documentation for texlive-captcont"
-#~ msgstr "Tento balík obsahuje dokumentaci pro AdaptX."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "This package includes the documentation for texlive-captdef"
-#~ msgstr "Tento balík obsahuje dokumentaci pro AdaptX."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "This package includes the documentation for texlive-caption"
-#~ msgstr "Tento balík obsahuje dokumentaci pro AdaptX."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "This package includes the documentation for texlive-carlisle"
-#~ msgstr "Tento balík obsahuje dokumentaci pro AdaptX."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "This package includes the documentation for texlive-carolmin-ps"
-#~ msgstr "Tento balík obsahuje dokumentaci pro AdaptX."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "This package includes the documentation for texlive-cascadilla"
-#~ msgstr "Tento balík obsahuje dokumentaci pro AdaptX."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "This package includes the documentation for texlive-cases"
-#~ msgstr "Tento balík obsahuje dokumentaci pro AdaptX."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "This package includes the documentation for texlive-casyl"
-#~ msgstr "Tento balík obsahuje dokumentaci pro AdaptX."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "This package includes the documentation for texlive-catchfilebetweentags"
-#~ msgstr "Tento balík obsahuje dokumentaci pro AdaptX."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "This package includes the documentation for texlive-catechis"
-#~ msgstr "Tento balík obsahuje dokumentaci pro AdaptX."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "This package includes the documentation for texlive-catoptions"
-#~ msgstr "Tento balík obsahuje dokumentaci pro AdaptX."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "This package includes the documentation for texlive-cbcoptic"
-#~ msgstr "Tento balík obsahuje dokumentaci pro AdaptX."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "This package includes the documentation for texlive-cbfonts"
-#~ msgstr "Tento balík obsahuje dokumentaci pro AdaptX."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "This package includes the documentation for texlive-cc-pl"
-#~ msgstr "Tento balík obsahuje dokumentaci pro AdaptX."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "This package includes the documentation for texlive-ccaption"
-#~ msgstr "Tento balík obsahuje dokumentaci pro AdaptX."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "This package includes the documentation for texlive-ccfonts"
-#~ msgstr "Tento balík obsahuje dokumentaci pro AdaptX."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "This package includes the documentation for texlive-ccicons"
-#~ msgstr "Tento balík obsahuje dokumentaci pro AdaptX."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "This package includes the documentation for texlive-cclicenses"
-#~ msgstr "Tento balík obsahuje dokumentaci pro AdaptX."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "This package includes the documentation for texlive-cd"
-#~ msgstr "Tento balík obsahuje dokumentaci pro AdaptX."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "This package includes the documentation for texlive-cd-cover"
-#~ msgstr "Tento balík obsahuje dokumentaci pro AdaptX."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "This package includes the documentation for texlive-cdpbundl"
-#~ msgstr "Tento balík obsahuje dokumentaci pro AdaptX."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "This package includes the documentation for texlive-cell"
-#~ msgstr "Tento balík obsahuje dokumentaci pro AdaptX."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "This package includes the documentation for texlive-cellspace"
-#~ msgstr "Tento balík obsahuje dokumentaci pro AdaptX."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "This package includes the documentation for texlive-censor"
-#~ msgstr "Tento balík obsahuje dokumentaci pro AdaptX."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "This package includes the documentation for texlive-cfr-lm"
-#~ msgstr "Tento balík obsahuje dokumentaci pro AdaptX."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "This package includes the documentation for texlive-changebar"
-#~ msgstr "Tento balík obsahuje dokumentaci pro AdaptX."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "This package includes the documentation for texlive-changelayout"
-#~ msgstr "Tento balík obsahuje dokumentaci pro AdaptX."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "This package includes the documentation for texlive-changepage"
-#~ msgstr "Tento balík obsahuje dokumentaci pro AdaptX."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "This package includes the documentation for texlive-changes"
-#~ msgstr "Tento balík obsahuje dokumentaci pro AdaptX."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "This package includes the documentation for texlive-chappg"
-#~ msgstr "Tento balík obsahuje dokumentaci pro AdaptX."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "This package includes the documentation for texlive-chapterfolder"
-#~ msgstr "Tento balík obsahuje dokumentaci pro AdaptX."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "This package includes the documentation for texlive-charter"
-#~ msgstr "Tento balík obsahuje dokumentaci pro AdaptX."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "This package includes the documentation for texlive-chbibref"
-#~ msgstr "Tento balík obsahuje dokumentaci pro AdaptX."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "This package includes the documentation for texlive-checkcites"
-#~ msgstr "Tento balík obsahuje dokumentaci pro AdaptX."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "This package includes the documentation for texlive-chemarrow"
-#~ msgstr "Tento balík obsahuje dokumentaci pro AdaptX."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "This package includes the documentation for texlive-chembst"
-#~ msgstr "Tento balík obsahuje dokumentaci pro AdaptX."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "This package includes the documentation for texlive-chemcompounds"
-#~ msgstr "Tento balík obsahuje dokumentaci pro AdaptX."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "This package includes the documentation for texlive-chemcono"
-#~ msgstr "Tento balík obsahuje dokumentaci pro AdaptX."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "This package includes the documentation for texlive-chemexec"
-#~ msgstr "Tento balík obsahuje dokumentaci pro AdaptX."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "This package includes the documentation for texlive-chemfig"
-#~ msgstr "Tento balík obsahuje dokumentaci pro AdaptX."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "This package includes the documentation for texlive-chemmacros"
-#~ msgstr "Tento balík obsahuje dokumentaci pro AdaptX."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "This package includes the documentation for texlive-chemnum"
-#~ msgstr "Tento balík obsahuje dokumentaci pro AdaptX."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "This package includes the documentation for texlive-chemstyle"
-#~ msgstr "Tento balík obsahuje dokumentaci pro AdaptX."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "This package includes the documentation for texlive-cherokee"
-#~ msgstr "Tento balík obsahuje dokumentaci pro AdaptX."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "This package includes the documentation for texlive-chess"
-#~ msgstr "Tento balík obsahuje dokumentaci pro AdaptX."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "This package includes the documentation for texlive-chess-problem-diagrams"
-#~ msgstr "Tento balík obsahuje dokumentaci pro AdaptX."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "This package includes the documentation for texlive-chessboard"
-#~ msgstr "Tento balík obsahuje dokumentaci pro AdaptX."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "This package includes the documentation for texlive-chessfss"
-#~ msgstr "Tento balík obsahuje dokumentaci pro AdaptX."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "This package includes the documentation for texlive-chet"
-#~ msgstr "Tento balík obsahuje dokumentaci pro AdaptX."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "This package includes the documentation for texlive-chextras"
-#~ msgstr "Tento balík obsahuje dokumentaci pro AdaptX."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "This package includes the documentation for texlive-chicago-annote"
-#~ msgstr "Tento balík obsahuje dokumentaci pro AdaptX."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "This package includes the documentation for texlive-chktex"
-#~ msgstr "Tento balík obsahuje dokumentaci pro AdaptX."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "This package includes the documentation for texlive-chletter"
-#~ msgstr "Tento balík obsahuje dokumentaci pro AdaptX."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "This package includes the documentation for texlive-chngcntr"
-#~ msgstr "Tento balík obsahuje dokumentaci pro AdaptX."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "This package includes the documentation for texlive-chronology"
-#~ msgstr "Tento balík obsahuje dokumentaci pro AdaptX."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "This package includes the documentation for texlive-chronosys"
-#~ msgstr "Tento balík obsahuje dokumentaci pro AdaptX."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "This package includes the documentation for texlive-chscite"
-#~ msgstr "Tento balík obsahuje dokumentaci pro AdaptX."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "This package includes the documentation for texlive-circ"
-#~ msgstr "Tento balík obsahuje dokumentaci pro AdaptX."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "This package includes the documentation for texlive-circuitikz"
-#~ msgstr "Tento balík obsahuje dokumentaci pro AdaptX."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "This package includes the documentation for texlive-cite"
-#~ msgstr "Tento balík obsahuje dokumentaci pro AdaptX."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "This package includes the documentation for texlive-cjhebrew"
-#~ msgstr "Tento balík obsahuje dokumentaci pro AdaptX."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "This package includes the documentation for texlive-cjk"
-#~ msgstr "Tento balík obsahuje dokumentaci pro AdaptX."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "This package includes the documentation for texlive-cjkpunct"
-#~ msgstr "Tento balík obsahuje dokumentaci pro AdaptX."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "This package includes the documentation for texlive-cjkutils"
-#~ msgstr "Tento balík obsahuje dokumentaci pro AdaptX."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "This package includes the documentation for texlive-classicthesis"
-#~ msgstr "Tento balík obsahuje dokumentaci pro AdaptX."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "This package includes the documentation for texlive-clefval"
-#~ msgstr "Tento balík obsahuje dokumentaci pro AdaptX."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "This package includes the documentation for texlive-cleveref"
-#~ msgstr "Tento balík obsahuje dokumentaci pro AdaptX."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "This package includes the documentation for texlive-clock"
-#~ msgstr "Tento balík obsahuje dokumentaci pro AdaptX."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "This package includes the documentation for texlive-clrscode"
-#~ msgstr "Tento balík obsahuje dokumentaci pro AdaptX."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "This package includes the documentation for texlive-cm"
-#~ msgstr "Tento balík obsahuje dokumentaci pro AdaptX."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "This package includes the documentation for texlive-cm-lgc"
-#~ msgstr "Tento balík obsahuje dokumentaci pro AdaptX."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "This package includes the documentation for texlive-cm-super"
-#~ msgstr "Tento balík obsahuje dokumentaci pro AdaptX."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "This package includes the documentation for texlive-cm-unicode"
-#~ msgstr "Tento balík obsahuje dokumentaci pro AdaptX."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "This package includes the documentation for texlive-cmap"
-#~ msgstr "Tento balík obsahuje dokumentaci pro AdaptX."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "This package includes the documentation for texlive-cmarrows"
-#~ msgstr "Tento balík obsahuje dokumentaci pro AdaptX."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "This package includes the documentation for texlive-cmbright"
-#~ msgstr "Tento balík obsahuje dokumentaci pro AdaptX."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "This package includes the documentation for texlive-cmcyr"
-#~ msgstr "Tento balík obsahuje dokumentaci pro AdaptX."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "This package includes the documentation for texlive-cmdstring"
-#~ msgstr "Tento balík obsahuje dokumentaci pro AdaptX."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "This package includes the documentation for texlive-cmll"
-#~ msgstr "Tento balík obsahuje dokumentaci pro AdaptX."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "This package includes the documentation for texlive-cmpica"
-#~ msgstr "Tento balík obsahuje dokumentaci pro AdaptX."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "This package includes the documentation for texlive-cmpj"
-#~ msgstr "Tento balík obsahuje dokumentaci pro AdaptX."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "This package includes the documentation for texlive-cmsd"
-#~ msgstr "Tento balík obsahuje dokumentaci pro AdaptX."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "This package includes the documentation for texlive-cmtiup"
-#~ msgstr "Tento balík obsahuje dokumentaci pro AdaptX."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "This package includes the documentation for texlive-cns"
-#~ msgstr "Tento balík obsahuje dokumentaci pro AdaptX."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "This package includes the documentation for texlive-codedoc"
-#~ msgstr "Tento balík obsahuje dokumentaci pro AdaptX."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "This package includes the documentation for texlive-codepage"
-#~ msgstr "Tento balík obsahuje dokumentaci pro AdaptX."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "This package includes the documentation for texlive-codicefiscaleitaliano"
-#~ msgstr "Tento balík obsahuje dokumentaci pro AdaptX."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "This package includes the documentation for texlive-collcell"
-#~ msgstr "Tento balík obsahuje dokumentaci pro AdaptX."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "This package includes the documentation for texlive-collectbox"
-#~ msgstr "Tento balík obsahuje dokumentaci pro AdaptX."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "This package includes the documentation for texlive-collref"
-#~ msgstr "Tento balík obsahuje dokumentaci pro AdaptX."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "This package includes the documentation for texlive-colordoc"
-#~ msgstr "Tento balík obsahuje dokumentaci pro AdaptX."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "This package includes the documentation for texlive-colorinfo"
-#~ msgstr "Tento balík obsahuje dokumentaci pro AdaptX."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "This package includes the documentation for texlive-colortab"
-#~ msgstr "Tento balík obsahuje dokumentaci pro AdaptX."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "This package includes the documentation for texlive-colortbl"
-#~ msgstr "Tento balík obsahuje dokumentaci pro AdaptX."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "This package includes the documentation for texlive-colorwav"
-#~ msgstr "Tento balík obsahuje dokumentaci pro AdaptX."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "This package includes the documentation for texlive-colourchange"
-#~ msgstr "Tento balík obsahuje dokumentaci pro AdaptX."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "This package includes the documentation for texlive-combelow"
-#~ msgstr "Tento balík obsahuje dokumentaci pro AdaptX."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "This package includes the documentation for texlive-combine"
-#~ msgstr "Tento balík obsahuje dokumentaci pro AdaptX."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "This package includes the documentation for texlive-combinedgraphics"
-#~ msgstr "Tento balík obsahuje dokumentaci pro AdaptX."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "This package includes the documentation for texlive-comfortaa"
-#~ msgstr "Tento balík obsahuje dokumentaci pro AdaptX."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "This package includes the documentation for texlive-comma"
-#~ msgstr "Tento balík obsahuje dokumentaci pro AdaptX."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "This package includes the documentation for texlive-commath"
-#~ msgstr "Tento balík obsahuje dokumentaci pro AdaptX."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "This package includes the documentation for texlive-comment"
-#~ msgstr "Tento balík obsahuje dokumentaci pro AdaptX."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "This package includes the documentation for texlive-complexity"
-#~ msgstr "Tento balík obsahuje dokumentaci pro AdaptX."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "This package includes the documentation for texlive-computational-complexity"
-#~ msgstr "Tento balík obsahuje dokumentaci pro AdaptX."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "This package includes the documentation for texlive-concmath"
-#~ msgstr "Tento balík obsahuje dokumentaci pro AdaptX."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "This package includes the documentation for texlive-concmath-fonts"
-#~ msgstr "Tento balík obsahuje dokumentaci pro AdaptX."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "This package includes the documentation for texlive-concprog"
-#~ msgstr "Tento balík obsahuje dokumentaci pro AdaptX."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "This package includes the documentation for texlive-concrete"
-#~ msgstr "Tento balík obsahuje dokumentaci pro AdaptX."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "This package includes the documentation for texlive-confproc"
-#~ msgstr "Tento balík obsahuje dokumentaci pro AdaptX."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "This package includes the documentation for texlive-constants"
-#~ msgstr "Tento balík obsahuje dokumentaci pro AdaptX."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "This package includes the documentation for texlive-context"
-#~ msgstr "Tento balík obsahuje dokumentaci pro AdaptX."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "This package includes the documentation for texlive-context-account"
-#~ msgstr "Tento balík obsahuje dokumentaci pro AdaptX."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "This package includes the documentation for texlive-context-bnf"
-#~ msgstr "Tento balík obsahuje dokumentaci pro AdaptX."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "This package includes the documentation for texlive-context-chromato"
-#~ msgstr "Tento balík obsahuje dokumentaci pro AdaptX."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "This package includes the documentation for texlive-context-construction-plan"
-#~ msgstr "Tento balík obsahuje dokumentaci pro AdaptX."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "This package includes the documentation for texlive-context-degrade"
-#~ msgstr "Tento balík obsahuje dokumentaci pro AdaptX."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "This package includes the documentation for texlive-context-filter"
-#~ msgstr "Tento balík obsahuje dokumentaci pro AdaptX."
-
-#, fuzzy
#~ msgid "This package includes the documentation for texlive-context-fixme"
#~ msgstr "Tento balík obsahuje dokumentaci pro AdaptX."
#, fuzzy
-#~ msgid "This package includes the documentation for texlive-context-french"
-#~ msgstr "Tento balík obsahuje dokumentaci pro AdaptX."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "This package includes the documentation for texlive-context-fullpage"
-#~ msgstr "Tento balík obsahuje dokumentaci pro AdaptX."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "This package includes the documentation for texlive-context-games"
-#~ msgstr "Tento balík obsahuje dokumentaci pro AdaptX."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "This package includes the documentation for texlive-context-gantt"
-#~ msgstr "Tento balík obsahuje dokumentaci pro AdaptX."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "This package includes the documentation for texlive-context-gnuplot"
-#~ msgstr "Tento balík obsahuje dokumentaci pro AdaptX."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "This package includes the documentation for texlive-context-letter"
-#~ msgstr "Tento balík obsahuje dokumentaci pro AdaptX."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "This package includes the documentation for texlive-context-lettrine"
-#~ msgstr "Tento balík obsahuje dokumentaci pro AdaptX."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "This package includes the documentation for texlive-context-lilypond"
-#~ msgstr "Tento balík obsahuje dokumentaci pro AdaptX."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "This package includes the documentation for texlive-context-mathsets"
-#~ msgstr "Tento balík obsahuje dokumentaci pro AdaptX."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "This package includes the documentation for texlive-context-rst"
-#~ msgstr "Tento balík obsahuje dokumentaci pro AdaptX."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "This package includes the documentation for texlive-context-ruby"
-#~ msgstr "Tento balík obsahuje dokumentaci pro AdaptX."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "This package includes the documentation for texlive-context-simplefonts"
-#~ msgstr "Tento balík obsahuje dokumentaci pro AdaptX."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "This package includes the documentation for texlive-context-simpleslides"
-#~ msgstr "Tento balík obsahuje dokumentaci pro AdaptX."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "This package includes the documentation for texlive-context-typearea"
-#~ msgstr "Tento balík obsahuje dokumentaci pro AdaptX."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "This package includes the documentation for texlive-context-typescripts"
-#~ msgstr "Tento balík obsahuje dokumentaci pro AdaptX."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "This package includes the documentation for texlive-context-vim"
-#~ msgstr "Tento balík obsahuje dokumentaci pro AdaptX."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "This package includes the documentation for texlive-contour"
-#~ msgstr "Tento balík obsahuje dokumentaci pro AdaptX."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "This package includes the documentation for texlive-cooking"
-#~ msgstr "Tento balík obsahuje dokumentaci pro AdaptX."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "This package includes the documentation for texlive-cookingsymbols"
-#~ msgstr "Tento balík obsahuje dokumentaci pro AdaptX."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "This package includes the documentation for texlive-cool"
-#~ msgstr "Tento balík obsahuje dokumentaci pro AdaptX."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "This package includes the documentation for texlive-coollist"
-#~ msgstr "Tento balík obsahuje dokumentaci pro AdaptX."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "This package includes the documentation for texlive-coolstr"
-#~ msgstr "Tento balík obsahuje dokumentaci pro AdaptX."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "This package includes the documentation for texlive-coolthms"
-#~ msgstr "Tento balík obsahuje dokumentaci pro AdaptX."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "This package includes the documentation for texlive-cooltooltips"
-#~ msgstr "Tento balík obsahuje dokumentaci pro AdaptX."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "This package includes the documentation for texlive-coordsys"
-#~ msgstr "Tento balík obsahuje dokumentaci pro AdaptX."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "This package includes the documentation for texlive-copyrightbox"
-#~ msgstr "Tento balík obsahuje dokumentaci pro AdaptX."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "This package includes the documentation for texlive-coseoul"
-#~ msgstr "Tento balík obsahuje dokumentaci pro AdaptX."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "This package includes the documentation for texlive-countriesofeurope"
-#~ msgstr "Tento balík obsahuje dokumentaci pro AdaptX."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "This package includes the documentation for texlive-courier-scaled"
-#~ msgstr "Tento balík obsahuje dokumentaci pro AdaptX."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "This package includes the documentation for texlive-courseoutline"
-#~ msgstr "Tento balík obsahuje dokumentaci pro AdaptX."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "This package includes the documentation for texlive-coursepaper"
-#~ msgstr "Tento balík obsahuje dokumentaci pro AdaptX."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "This package includes the documentation for texlive-coverpage"
-#~ msgstr "Tento balík obsahuje dokumentaci pro AdaptX."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "This package includes the documentation for texlive-covington"
-#~ msgstr "Tento balík obsahuje dokumentaci pro AdaptX."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "This package includes the documentation for texlive-cprotect"
-#~ msgstr "Tento balík obsahuje dokumentaci pro AdaptX."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "This package includes the documentation for texlive-crbox"
-#~ msgstr "Tento balík obsahuje dokumentaci pro AdaptX."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "This package includes the documentation for texlive-crop"
-#~ msgstr "Tento balík obsahuje dokumentaci pro AdaptX."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "This package includes the documentation for texlive-crossreference"
-#~ msgstr "Tento balík obsahuje dokumentaci pro AdaptX."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "This package includes the documentation for texlive-crossword"
-#~ msgstr "Tento balík obsahuje dokumentaci pro AdaptX."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "This package includes the documentation for texlive-crosswrd"
-#~ msgstr "Tento balík obsahuje dokumentaci pro AdaptX."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "This package includes the documentation for texlive-cryst"
-#~ msgstr "Tento balík obsahuje dokumentaci pro AdaptX."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "This package includes the documentation for texlive-csbulletin"
-#~ msgstr "Tento balík obsahuje dokumentaci pro AdaptX."
-
-#, fuzzy
#~ msgid "This package includes the documentation for texlive-cslatex"
#~ msgstr "Tento balík obsahuje dokumentaci pro AdaptX."
#, fuzzy
-#~ msgid "This package includes the documentation for texlive-csquotes"
-#~ msgstr "Tento balík obsahuje dokumentaci pro AdaptX."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "This package includes the documentation for texlive-csvsimple"
-#~ msgstr "Tento balík obsahuje dokumentaci pro AdaptX."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "This package includes the documentation for texlive-csvtools"
-#~ msgstr "Tento balík obsahuje dokumentaci pro AdaptX."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "This package includes the documentation for texlive-ctable"
-#~ msgstr "Tento balík obsahuje dokumentaci pro AdaptX."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "This package includes the documentation for texlive-ctanify"
-#~ msgstr "Tento balík obsahuje dokumentaci pro AdaptX."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "This package includes the documentation for texlive-ctanupload"
-#~ msgstr "Tento balík obsahuje dokumentaci pro AdaptX."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "This package includes the documentation for texlive-ctex"
-#~ msgstr "Tento balík obsahuje dokumentaci pro AdaptX."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "This package includes the documentation for texlive-ctib"
-#~ msgstr "Tento balík obsahuje dokumentaci pro AdaptX."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "This package includes the documentation for texlive-cuisine"
-#~ msgstr "Tento balík obsahuje dokumentaci pro AdaptX."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "This package includes the documentation for texlive-currfile"
-#~ msgstr "Tento balík obsahuje dokumentaci pro AdaptX."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "This package includes the documentation for texlive-currvita"
-#~ msgstr "Tento balík obsahuje dokumentaci pro AdaptX."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "This package includes the documentation for texlive-curve"
-#~ msgstr "Tento balík obsahuje dokumentaci pro AdaptX."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "This package includes the documentation for texlive-curve2e"
-#~ msgstr "Tento balík obsahuje dokumentaci pro AdaptX."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "This package includes the documentation for texlive-curves"
-#~ msgstr "Tento balík obsahuje dokumentaci pro AdaptX."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "This package includes the documentation for texlive-custom-bib"
-#~ msgstr "Tento balík obsahuje dokumentaci pro AdaptX."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "This package includes the documentation for texlive-cutwin"
-#~ msgstr "Tento balík obsahuje dokumentaci pro AdaptX."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "This package includes the documentation for texlive-cv"
-#~ msgstr "Tento balík obsahuje dokumentaci pro AdaptX."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "This package includes the documentation for texlive-cweb"
-#~ msgstr "Tento balík obsahuje dokumentaci pro AdaptX."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "This package includes the documentation for texlive-cweb-latex"
-#~ msgstr "Tento balík obsahuje dokumentaci pro AdaptX."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "This package includes the documentation for texlive-cyklop"
-#~ msgstr "Tento balík obsahuje dokumentaci pro AdaptX."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "This package includes the documentation for texlive-cyrillic"
-#~ msgstr "Tento balík obsahuje dokumentaci pro AdaptX."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "This package includes the documentation for texlive-dashbox"
-#~ msgstr "Tento balík obsahuje dokumentaci pro AdaptX."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "This package includes the documentation for texlive-dashrule"
-#~ msgstr "Tento balík obsahuje dokumentaci pro AdaptX."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "This package includes the documentation for texlive-dashundergaps"
-#~ msgstr "Tento balík obsahuje dokumentaci pro AdaptX."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "This package includes the documentation for texlive-datatool"
-#~ msgstr "Tento balík obsahuje dokumentaci pro AdaptX."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "This package includes the documentation for texlive-dateiliste"
-#~ msgstr "Tento balík obsahuje dokumentaci pro AdaptX."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "This package includes the documentation for texlive-datenumber"
-#~ msgstr "Tento balík obsahuje dokumentaci pro AdaptX."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "This package includes the documentation for texlive-datetime"
-#~ msgstr "Tento balík obsahuje dokumentaci pro AdaptX."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "This package includes the documentation for texlive-dblfloatfix"
-#~ msgstr "Tento balík obsahuje dokumentaci pro AdaptX."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "This package includes the documentation for texlive-dcpic"
-#~ msgstr "Tento balík obsahuje dokumentaci pro AdaptX."
-
-#, fuzzy
#~ msgid "This package includes the documentation for texlive-de-macro"
#~ msgstr "Tento balík obsahuje dokumentaci pro AdaptX."
#, fuzzy
-#~ msgid "This package includes the documentation for texlive-decimal"
-#~ msgstr "Tento balík obsahuje dokumentaci pro AdaptX."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "This package includes the documentation for texlive-decorule"
-#~ msgstr "Tento balík obsahuje dokumentaci pro AdaptX."
-
-#, fuzzy
#~ msgid "This package includes the documentation for texlive-dehyph-exptl"
#~ msgstr "Tento balík obsahuje dokumentaci pro AdaptX."
@@ -23115,10 +23769,6 @@
#~ msgstr "Tento balík obsahuje dokumentaci pro AdaptX."
#, fuzzy
-#~ msgid "This package includes the documentation for texlive-paper"
-#~ msgstr "Tento balík obsahuje dokumentaci pro AdaptX."
-
-#, fuzzy
#~ msgid "This package includes the documentation for texlive-papercdcase"
#~ msgstr "Tento balík obsahuje dokumentaci pro AdaptX."
@@ -23903,10 +24553,6 @@
#~ msgstr "Tento balík obsahuje dokumentaci pro AdaptX."
#, fuzzy
-#~ msgid "This package includes the documentation for texlive-xcite"
-#~ msgstr "Tento balík obsahuje dokumentaci pro AdaptX."
-
-#, fuzzy
#~ msgid "This package includes the documentation for texlive-xcolor"
#~ msgstr "Tento balík obsahuje dokumentaci pro AdaptX."
@@ -24159,11 +24805,6 @@
#~ msgstr "Testovací nástroje Bluetooth funkcí"
#, fuzzy
-#~| msgid "Tools to Create and Apply deltarpms"
-#~ msgid "Tools to load and manipulate data"
-#~ msgstr "Nástroje na vytváření a aplikaci deltarpm balíčků"
-
-#, fuzzy
#~ msgid "Transaction management for Python"
#~ msgstr "České překlady pro KDE"
@@ -24172,10 +24813,6 @@
#~ msgstr "Dokumentace BIND"
#, fuzzy
-#~ msgid "Type 1 version of Caliigra"
-#~ msgstr "KDE klient pro Subversion"
-
-#, fuzzy
#~| msgid "Typesetting XML with TeX"
#~ msgid "Typeset HTML directly from LaTeX"
#~ msgstr "Zpracování XML pomocí TeXu"
@@ -24196,10 +24833,6 @@
#~ msgstr "Plánovač úloh"
#, fuzzy
-#~ msgid "US and UK English"
-#~ msgstr "SUSE Linux manuál (anglicky)"
-
-#, fuzzy
#~ msgid "Ukrainian documentation"
#~ msgstr "JOnAS dokumentace"
@@ -24208,15 +24841,6 @@
#~ msgstr "Podpora Unicode pro LaTeX"
#, fuzzy
-#~| msgid "Caslon TrueType fonts"
-#~ msgid "Use Concrete fonts"
-#~ msgstr "Caslon TTF písmo"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Use bold small caps and typewriter fonts"
-#~ msgstr "Užitečné fonty"
-
-#, fuzzy
#~ msgid "Userspace configuration files for rt2860 driver"
#~ msgstr "Změněné konfigurační soubory pro %s:"