Author: keichwa
Date: 2015-08-26 10:05:30 +0200 (Wed, 26 Aug 2015)
New Revision: 92346
Added:
branches/SLE12-SP1/yast/zh_TW/po/rpm-groups.zh_TW.po
Log:
restore
Copied: branches/SLE12-SP1/yast/zh_TW/po/rpm-groups.zh_TW.po (from rev 92309, branches/SLE12-SP1/yast/zh_TW/po/rpm-groups.zh_TW.po)
===================================================================
--- branches/SLE12-SP1/yast/zh_TW/po/rpm-groups.zh_TW.po (rev 0)
+++ branches/SLE12-SP1/yast/zh_TW/po/rpm-groups.zh_TW.po 2015-08-26 08:05:30 UTC (rev 92346)
@@ -0,0 +1,637 @@
+# Copyright (C) 2006 SuSE Linux Products GmbH, Nuernberg
+# This file is distributed under the same license as the package.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: rpm-groups\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2008-02-04 11:08+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-08-21 11:07\n"
+"Last-Translator: Novell language \n"
+"Language-Team: Novell language \n"
+"Language: \n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
+
+msgid "3D"
+msgstr "3D"
+
+msgid "3D Editors"
+msgstr "3D 編輯器"
+
+msgid "Action"
+msgstr "動作"
+
+msgid "Amusements"
+msgstr "娛樂"
+
+msgid "AOLInstantMessenger"
+msgstr "AOLInstantMessenger"
+
+msgid "Arcade"
+msgstr "電腦遊戲"
+
+msgid "Archie"
+msgstr "檔案檢索"
+
+msgid "Archiving"
+msgstr "歸檔"
+
+msgid "Astronomy"
+msgstr "天文"
+
+msgid "Background"
+msgstr "背景"
+
+msgid "Backup"
+msgstr "備份"
+
+msgid "Base"
+msgstr "基礎"
+
+msgid "Benchmark"
+msgstr "基準測試"
+
+msgid "Bitmap Editors"
+msgstr "點陣圖編輯器"
+
+msgid "Board"
+msgstr "主機板"
+
+msgid "Boot"
+msgstr "開機"
+
+msgid "Breakout"
+msgstr "中斷"
+
+msgid "Browsers"
+msgstr "瀏覽器"
+
+msgid "Building"
+msgstr "建立"
+
+msgid "CAD"
+msgstr "CAD"
+
+msgid "Camera"
+msgstr "相機"
+
+msgid "C and C++"
+msgstr "C 與 C++"
+
+msgid "Card"
+msgstr "介面卡"
+
+msgid "CD"
+msgstr "CD"
+
+msgid "Chemistry"
+msgstr "化學"
+
+msgid "Chess"
+msgstr "西洋棋"
+
+msgid "Chinese"
+msgstr "中文"
+
+msgid "Clients"
+msgstr "用戶端"
+
+msgid "Clocks"
+msgstr "時鐘"
+
+msgid "Clustering"
+msgstr "叢集"
+
+msgid "Compression"
+msgstr "壓縮"
+
+msgid "Computing"
+msgstr "運算"
+
+msgid "Console"
+msgstr "主控台"
+
+msgid "Convertors"
+msgstr "轉換器"
+
+msgid "Cross"
+msgstr "交叉"
+
+msgid "Daemons"
+msgstr "精靈"
+
+msgid "Databases"
+msgstr "資料庫"
+
+msgid "Debuggers"
+msgstr "除錯器"
+
+msgid "Development"
+msgstr "開發"
+
+msgid "Diagnostic"
+msgstr "診斷"
+
+msgid "Dictionary"
+msgstr "字典"
+
+msgid "Displaymanagers"
+msgstr "Displaymanagers"
+
+msgid "DNS"
+msgstr "DNS"
+
+msgid "DocBook"
+msgstr "DocBook"
+
+msgid "Doc Generators"
+msgstr "文件產生器"
+
+msgid "Documentation"
+msgstr "文件"
+
+msgid "Editors"
+msgstr "編輯器"
+
+msgid "Editors and Convertors"
+msgstr "編輯器與轉換器"
+
+msgid "Electronics"
+msgstr "電子"
+
+msgid "Emacs"
+msgstr "Emacs"
+
+msgid "Email"
+msgstr "電子郵件"
+
+msgid "Emulators"
+msgstr "模擬器"
+
+msgid "Fax"
+msgstr "傳真"
+
+msgid "Fhs"
+msgstr "Fhs"
+
+msgid "File-Sharing"
+msgstr "檔案共享"
+
+msgid "Filesystems"
+msgstr "檔案系統"
+
+msgid "File utilities"
+msgstr "檔案公用程式"
+
+msgid "Finance"
+msgstr "金融"
+
+msgid "Fonts"
+msgstr "字型"
+
+msgid "Fortran"
+msgstr "Fortran"
+
+msgid "Frontends"
+msgstr "前端"
+
+msgid "Ftp"
+msgstr "Ftp"
+
+msgid "Games"
+msgstr "遊戲"
+
+msgid "GNOME"
+msgstr "GNOME"
+
+msgid "Grabbers"
+msgstr "擷取器"
+
+msgid "Graph"
+msgstr "圖形"
+
+msgid "Graphics"
+msgstr "繪圖"
+
+msgid "GUI"
+msgstr "GUI"
+
+msgid "GUI Builders"
+msgstr "GUI 建立器"
+
+msgid "H323"
+msgstr "H323"
+
+msgid "HA"
+msgstr "HA"
+
+msgid "Hamradio"
+msgstr "火腿族"
+
+msgid "Hardware"
+msgstr "硬體"
+
+msgid "Howto"
+msgstr "做法"
+
+msgid "HTML"
+msgstr "HTML"
+
+msgid "I18n"
+msgstr "I18n"
+
+msgid "Icons"
+msgstr "圖示"
+
+msgid "ICQ"
+msgstr "ICQ"
+
+msgid "IDE"
+msgstr "IDE"
+
+msgid "Instant Messenger"
+msgstr "Instant Messenger"
+
+msgid "IRC"
+msgstr "IRC"
+
+msgid "ISDN"
+msgstr "ISDN"
+
+msgid "Japanese"
+msgstr "日語"
+
+msgid "Java"
+msgstr "Java"
+
+msgid "Joystick"
+msgstr "搖桿"
+
+msgid "KDE"
+msgstr "KDE"
+
+msgid "Kernel"
+msgstr "核心"
+
+msgid "Korean"
+msgstr "韓語"
+
+msgid "Language"
+msgstr "語言"
+
+msgid "Languages"
+msgstr "語言"
+
+msgid "LDAP"
+msgstr "LDAP"
+
+msgid "Libraries"
+msgstr "程式庫"
+
+msgid "Localization"
+msgstr "當地化"
+
+msgid "Logging"
+msgstr "記錄"
+
+msgid "Logic"
+msgstr "邏輯"
+
+msgid "Mailinglists"
+msgstr "郵寄清單"
+
+msgid "Man"
+msgstr "Man"
+
+msgid "Management"
+msgstr "管理"
+
+msgid "Math"
+msgstr "數學"
+
+msgid "Mathematics"
+msgstr "數學"
+
+msgid "Metapackages"
+msgstr "中繼套件"
+
+msgid "Midi"
+msgstr "Midi"
+
+msgid "Mixers"
+msgstr "混合器"
+
+msgid "Mobile"
+msgstr "行動電話"
+
+msgid "Modem"
+msgstr "數據機"
+
+msgid "Monitoring"
+msgstr "監視"
+
+msgid "Mono"
+msgstr "Mono"
+
+msgid "Morse"
+msgstr "Morse"
+
+msgid "Multimedia"
+msgstr "多媒體"
+
+msgid "Napster"
+msgstr "Napster"
+
+msgid "Navigators"
+msgstr "瀏覽器"
+
+msgid "Networking"
+msgstr "網路"
+
+msgid "News"
+msgstr "新聞"
+
+msgid "NFS"
+msgstr "NFS"
+
+msgid "NIS"
+msgstr "NIS"
+
+msgid "Novell"
+msgstr "Novell"
+
+msgid "Office"
+msgstr "辦公室軟體"
+
+msgid "Organizers"
+msgstr "組織器"
+
+msgid "Other"
+msgstr "其他"
+
+msgid "Packages"
+msgstr "套件"
+
+msgid "Packet"
+msgstr "封包"
+
+msgid "Palm"
+msgstr "Palm"
+
+msgid "Parallel"
+msgstr "並列"
+
+msgid "PC"
+msgstr "個人電腦"
+
+msgid "PDA"
+msgstr "PDA"
+
+msgid "PDF"
+msgstr "PDF"
+
+msgid "Perl"
+msgstr "Perl"
+
+msgid "PHP"
+msgstr "PHP"
+
+msgid "Physics"
+msgstr "物理"
+
+msgid "Players"
+msgstr "玩家"
+
+msgid "Pool"
+msgstr "儲存池"
+
+msgid "PPP"
+msgstr "PPP"
+
+msgid "Presentation"
+msgstr "簡報"
+
+msgid "Printing"
+msgstr "列印"
+
+msgid "Productivity"
+msgstr "產能"
+
+msgid "Proxy"
+msgstr "代理"
+
+msgid "PS"
+msgstr "PS"
+
+msgid "Psion"
+msgstr "Psion"
+
+msgid "Psk31"
+msgstr "Psk31"
+
+msgid "Publishing"
+msgstr "出版"
+
+msgid "Puzzle"
+msgstr "拼圖"
+
+msgid "Python"
+msgstr "Python"
+
+msgid "Race"
+msgstr "競速"
+
+msgid "Radio"
+msgstr "無線電"
+
+msgid "Radius"
+msgstr "範圍"
+
+msgid "Raytracers"
+msgstr "Raytracers"
+
+msgid "Real Time"
+msgstr "即時"
+
+msgid "Record"
+msgstr "記錄"
+
+msgid "Remote Desktop"
+msgstr "遠端桌面"
+
+msgid "Routing"
+msgstr "路由"
+
+msgid "RPG"
+msgstr "RPG"
+
+msgid "Ruby"
+msgstr "Ruby"
+
+msgid "Samba"
+msgstr "Samba"
+
+msgid "Satellite"
+msgstr "衛星"
+
+msgid "Scanner"
+msgstr "掃描器"
+
+msgid "Scheme"
+msgstr "綱要"
+
+msgid "Scientific"
+msgstr "科學"
+
+msgid "Screensavers"
+msgstr "螢幕保護程式"
+
+msgid "Security"
+msgstr "保安"
+
+msgid "Servers"
+msgstr "伺服器"
+
+msgid "SGML"
+msgstr "SGML"
+
+msgid "Shells"
+msgstr "外圍程序"
+
+msgid "Shoot"
+msgstr "射擊"
+
+msgid "Simulation"
+msgstr "模擬"
+
+msgid "SIP"
+msgstr "SIP"
+
+msgid "Sound"
+msgstr "音效"
+
+msgid "Sound Daemons"
+msgstr "音效精靈"
+
+msgid "Sources"
+msgstr "來源"
+
+msgid "Spell"
+msgstr "拼字"
+
+msgid "Spreadsheets"
+msgstr "試算表"
+
+msgid "SSH"
+msgstr "SSH"
+
+msgid "Strategy"
+msgstr "策略"
+
+msgid "Suite"
+msgstr "套件"
+
+msgid "SUSE"
+msgstr "SuSE"
+
+msgid "SUSE internal"
+msgstr "SUSE 內部"
+
+msgid "System"
+msgstr "系統"
+
+msgid "Talk"
+msgstr "交談"
+
+msgid "Tcl"
+msgstr "Tcl"
+
+msgid "Teaching"
+msgstr "教學"
+
+msgid "Telephony"
+msgstr "電話"
+
+msgid "Terminals"
+msgstr "終端機"
+
+msgid "TeX"
+msgstr "TeX"
+
+msgid "Texinfo"
+msgstr "Texinfo"
+
+msgid "Text"
+msgstr "文字"
+
+msgid "Tools"
+msgstr "工具"
+
+msgid "Toys"
+msgstr "玩具"
+
+msgid "Troff"
+msgstr "Troff"
+
+msgid "Turn Based"
+msgstr "回合制"
+
+msgid "TV"
+msgstr "電視"
+
+msgid "UPS"
+msgstr "UPS"
+
+msgid "Utilities"
+msgstr "公用程式"
+
+msgid "Vector Editors"
+msgstr "向量編輯器"
+
+msgid "Version Control"
+msgstr "版本控制"
+
+msgid "Vi"
+msgstr "Vi"
+
+msgid "Video"
+msgstr "視訊"
+
+msgid "Viewers"
+msgstr "檢視器"
+
+msgid "Visualization"
+msgstr "視覺化"
+
+msgid "Web"
+msgstr "Web"
+
+msgid "Wifi"
+msgstr "Wifi"
+
+msgid "Word"
+msgstr "Word"
+
+msgid "Word Processor"
+msgstr "文書處理程式"
+
+msgid "X11"
+msgstr "X11"
+
+msgid "XF86_3"
+msgstr "XF86_3"
+
+msgid "XF86_4"
+msgstr "XF86_4"
+
+msgid "XFCE"
+msgstr "XFCE"
+
+msgid "XML"
+msgstr "XML"
+
+msgid "YaST"
+msgstr "YaST"