Author: keichwa
Date: 2015-08-26 09:46:10 +0200 (Wed, 26 Aug 2015)
New Revision: 92318
Removed:
branches/SLE12-SP1/yast/50-pot/x11.pot
branches/SLE12-SP1/yast/ar/po/x11.ar.po
branches/SLE12-SP1/yast/cs/po/x11.cs.po
branches/SLE12-SP1/yast/da/po/x11.da.po
branches/SLE12-SP1/yast/de/po/x11.de.po
branches/SLE12-SP1/yast/el/po/x11.el.po
branches/SLE12-SP1/yast/en_GB/po/x11.en_GB.po
branches/SLE12-SP1/yast/en_US/po/x11.en_US.po
branches/SLE12-SP1/yast/es/po/x11.es.po
branches/SLE12-SP1/yast/fi/po/x11.fi.po
branches/SLE12-SP1/yast/fr/po/x11.fr.po
branches/SLE12-SP1/yast/hu/po/x11.hu.po
branches/SLE12-SP1/yast/it/po/x11.it.po
branches/SLE12-SP1/yast/ja/po/x11.ja.po
branches/SLE12-SP1/yast/ko/po/x11.ko.po
branches/SLE12-SP1/yast/nb/po/x11.nb.po
branches/SLE12-SP1/yast/nl/po/x11.nl.po
branches/SLE12-SP1/yast/pl/po/x11.pl.po
branches/SLE12-SP1/yast/pt/po/x11.pt.po
branches/SLE12-SP1/yast/pt_BR/po/x11.pt_BR.po
branches/SLE12-SP1/yast/ru/po/x11.ru.po
branches/SLE12-SP1/yast/sv/po/x11.sv.po
branches/SLE12-SP1/yast/tr/po/x11.tr.po
branches/SLE12-SP1/yast/uk/po/x11.uk.po
branches/SLE12-SP1/yast/zh_CN/po/x11.zh_CN.po
branches/SLE12-SP1/yast/zh_TW/po/x11.zh_TW.po
Log:
remove x11
Deleted: branches/SLE12-SP1/yast/50-pot/x11.pot
===================================================================
--- branches/SLE12-SP1/yast/50-pot/x11.pot 2015-08-26 07:46:09 UTC (rev 92317)
+++ branches/SLE12-SP1/yast/50-pot/x11.pot 2015-08-26 07:46:10 UTC (rev 92318)
@@ -1,667 +0,0 @@
-# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
-# Copyright (C) YEAR SuSE Linux Products GmbH, Nuernberg
-# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
-# FIRST AUTHOR , YEAR.
-#
-#, fuzzy
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2013-02-08 10:21+0100\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME \n"
-"Language-Team: LANGUAGE \n"
-"Language: \n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=CHARSET\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-
-#. =============================================
-#. some packages required are missing
-#. ---------------------------------------------
-#: src/XMessages.ycp:44
-#, ycp-format
-msgid ""
-"\n"
-"The following packages are missing:\n"
-"%1\n"
-"Install them now?\n"
-msgstr ""
-
-#. =============================================
-#. help text for commandline mode
-#. ---------------------------------------------
-#: src/XMessages.ycp:53
-msgid ""
-"\n"
-"X11 configuration module.\n"
-msgstr ""
-
-#. 256 colors - lower case
-#: src/XMessages.ycp:58
-msgid "256 colors"
-msgstr ""
-
-#. 256 Colors - upper case
-#: src/XMessages.ycp:60
-msgid "256 Colors"
-msgstr ""
-
-#. 32768 colors - lower case
-#: src/XMessages.ycp:63
-msgid "32768 colors"
-msgstr ""
-
-#. 32768 colors - upper case
-#: src/XMessages.ycp:65
-msgid "32768 Colors"
-msgstr ""
-
-#. 65536 colors - lower case
-#: src/XMessages.ycp:68
-msgid "65536 colors"
-msgstr ""
-
-#. 65536 colors - upper case
-#: src/XMessages.ycp:70
-msgid "65536 Colors"
-msgstr ""
-
-#. 16.7 M colors - lower case
-#: src/XMessages.ycp:73
-msgid "16.7 M colors"
-msgstr ""
-
-#. 16.7 M Colors - upper case
-#: src/XMessages.ycp:75
-msgid "16.7 M Colors"
-msgstr ""
-
-#. 16.7 Mio. colors - lower case - business language
-#: src/XMessages.ycp:78
-msgid "16.7 Mio. colors"
-msgstr ""
-
-#. 16.7 Mio. Colors - business language
-#: src/XMessages.ycp:80
-msgid "16.7 Mio. Colors"
-msgstr ""
-
-#. =============================================
-#. Colors - title for a drop-down box
-#: src/XMessages.ycp:90
-msgid "Colors"
-msgstr ""
-
-#. string for a drop-down box
-#: src/XMessages.ycp:93
-msgid "256 [8 bit]"
-msgstr ""
-
-#. string for a drop-down box
-#: src/XMessages.ycp:95
-msgid "32768 [15 bit]"
-msgstr ""
-
-#. string for a drop-down box, PPC meaning: the PowerPC architecture
-#: src/XMessages.ycp:97
-msgid "32768 [15 bit] (PPC)"
-msgstr ""
-
-#. string for a drop-down box
-#: src/XMessages.ycp:99
-msgid "65536 [16 bit]"
-msgstr ""
-
-#. string for a drop-down box, meaning "16.7 million" (colors)
-#: src/XMessages.ycp:101
-msgid "16.7 M [24 bit]"
-msgstr ""
-
-#. string for a drop-down box - business language
-#: src/XMessages.ycp:103
-msgid "16.7 Mio. [24 bit]"
-msgstr ""
-
-#. string for a drop-down box
-#: src/XMessages.ycp:105
-msgid "16.7 Million [24 bit]"
-msgstr ""
-
-#. string for a drop-down box, meaning "16.7 million" (colors)
-#: src/XMessages.ycp:108
-msgid "16.7 M [32 bit]"
-msgstr ""
-
-#. string for a drop-down box - business language
-#: src/XMessages.ycp:110
-msgid "16.7 Mio. [32 bit]"
-msgstr ""
-
-#. string for a drop-down box
-#: src/XMessages.ycp:112
-msgid "16.7 Million [32 bit]"
-msgstr ""
-
-#. =============================================
-#. graphics card
-#. ---------------------------------------------
-#: src/XMessages.ycp:119
-msgid "Graphics card: "
-msgstr ""
-
-#. =============================================
-#. monitor
-#. ---------------------------------------------
-#: src/XMessages.ycp:124
-msgid "Monitor: "
-msgstr ""
-
-#. Display:
-#: src/XMessages.ycp:127
-msgid "Display:"
-msgstr ""
-
-#. =============================================
-#. colorDepth
-#. ---------------------------------------------
-#: src/XMessages.ycp:132
-msgid "Colordepth: "
-msgstr ""
-
-#: src/XMessages.ycp:133
-msgid "Color Depth:"
-msgstr ""
-
-#. =============================================
-#. deactivated
-#. ---------------------------------------------
-#: src/XMessages.ycp:138
-msgid "Deactivated"
-msgstr ""
-
-#. =============================================
-#. activated
-#. ---------------------------------------------
-#: src/XMessages.ycp:143
-msgid "Activated"
-msgstr ""
-
-#. =============================================
-#. 3D acceleration
-#. ---------------------------------------------
-#: src/XMessages.ycp:148
-msgid "3D Acceleration: "
-msgstr ""
-
-#. =============================================
-#. External VGA on NoteBooks
-#. ---------------------------------------------
-#: src/XMessages.ycp:153
-msgid "Dual Head Mode: "
-msgstr ""
-
-#. =============================================
-#. selectColorDepth
-#. ---------------------------------------------
-#: src/XMessages.ycp:158
-msgid "Select color depth:"
-msgstr ""
-
-#. =============================================
-#. resolution
-#. ---------------------------------------------
-#: src/XMessages.ycp:163
-msgid "Resolution:"
-msgstr ""
-
-#. =============================================
-#. selectResolution
-#. ---------------------------------------------
-#: src/XMessages.ycp:168
-msgid "Select resolution:"
-msgstr ""
-
-#. =============================================
-#. selectMonitor
-#. ---------------------------------------------
-#: src/XMessages.ycp:173
-msgid "Select Monitor Vendor and Model:"
-msgstr ""
-
-#: src/XMessages.ycp:174
-msgid "Select Monitor Vendor and Model"
-msgstr ""
-
-#: src/XMessages.ycp:175
-msgid "Select Display Vendor and Model"
-msgstr ""
-
-#. selectTablet
-#: src/XMessages.ycp:178
-msgid "Select Tablet Vendor and Model"
-msgstr ""
-
-#. tablet
-#: src/XMessages.ycp:181
-msgid "Tablet:"
-msgstr ""
-
-#. vendor - meaning "monitor vendor" or "tablet vendor" (like "hardware vendor")
-#: src/XMessages.ycp:184
-msgid "Vendor:"
-msgstr ""
-
-#. model - meaning "monitor model" or "tablet vendor"
-#: src/XMessages.ycp:186
-msgid "Model:"
-msgstr ""
-
-#. Monitor Vendor and Model:
-#: src/XMessages.ycp:189
-msgid "Monitor Vendor and Model:"
-msgstr ""
-
-#. Monitor Vendor and Model:
-#: src/XMessages.ycp:192
-msgid "Display Vendor and Model:"
-msgstr ""
-
-#. Tablet Vendor and Model:
-#: src/XMessages.ycp:195
-msgid "Tablet Vendor and Model:"
-msgstr ""
-
-#. Size
-#: src/XMessages.ycp:198
-msgid "Size:"
-msgstr ""
-
-#. Monitor Size
-#: src/XMessages.ycp:201
-msgid "Monitor Size:"
-msgstr ""
-
-#. Monitor Size
-#: src/XMessages.ycp:204
-msgid "Display Size:"
-msgstr ""
-
-#. =============================================
-#. selectLink
-#. ---------------------------------------------
-#: src/XMessages.ycp:210
-msgid "Click the underlined setting to change."
-msgstr ""
-
-#. =============================================
-#. Scale unit for display traversal
-#. ---------------------------------------------
-#: src/XMessages.ycp:215
-msgid "Inches"
-msgstr ""
-
-#. =============================================
-#. Scale unit for display aspect
-#. ---------------------------------------------
-#: src/XMessages.ycp:220
-msgid "Aspect"
-msgstr ""
-
-#. =============================================
-#. selectDisplaySize
-#. ---------------------------------------------
-#: src/XMessages.ycp:225
-msgid "Traversal"
-msgstr ""
-
-#: src/XMessages.ycp:226
-msgid "Aspect Ratio:"
-msgstr ""
-
-#: src/XMessages.ycp:228 src/dialog/x11Dialog.ycp:187
-msgid "Display Settings"
-msgstr ""
-
-#. =============================================
-#. proposal menu and title text
-#. ---------------------------------------------
-#: src/XMessages.ycp:233
-msgid "Graphics Cards"
-msgstr ""
-
-#: src/XMessages.ycp:234
-msgid "&Graphics Cards"
-msgstr ""
-
-#. =============================================
-#. selectTest
-#. ---------------------------------------------
-#: src/XMessages.ycp:239
-msgid "Test the Configuration"
-msgstr ""
-
-#. =============================================
-#. Unconfigured
-#. ---------------------------------------------
-#: src/XMessages.ycp:244
-msgid "Unconfigured"
-msgstr ""
-
-#. configure - in lower case
-#: src/XMessages.ycp:247
-msgid "configure"
-msgstr ""
-
-#. change - in lower case
-#: src/XMessages.ycp:250 src/proposal/x11_proposal.ycp:228
-#: src/proposal/x11_proposal.ycp:230 src/proposal/x11_proposal.ycp:232
-#: src/proposal/x11_proposal.ycp:234 src/proposal/x11_proposal.ycp:247
-#: src/proposal/x11_proposal.ycp:258
-msgid "change"
-msgstr ""
-
-#. =============================================
-#. warnNoteBook
-#. ---------------------------------------------
-#: src/XMessages.ycp:255
-msgid ""
-"\n"
-"Dual head mode is not supported with this laptop.\n"
-msgstr ""
-
-#. =============================================
-#. warnInvalidColorResolution
-#. ---------------------------------------------
-#: src/XMessages.ycp:260
-msgid ""
-"\n"
-"The selected resolution and/or color settings are not supported by the graphics cards framebuffer.\n"
-msgstr ""
-
-#. text in a notification popup
-#: src/XMessages.ycp:264
-msgid ""
-"The system will now probe the graphics card.\n"
-"The screen may flicker during this process."
-msgstr ""
-
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:74
-msgid "KDM"
-msgstr ""
-
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:76
-msgid "GDM"
-msgstr ""
-
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:78
-msgid "XDM"
-msgstr ""
-
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:84
-msgid "KDE"
-msgstr ""
-
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:86
-msgid "GNOME"
-msgstr ""
-
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:88
-msgid "TWM"
-msgstr ""
-
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:90
-msgid "FVWM"
-msgstr ""
-
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:96
-msgid "&General Options:"
-msgstr ""
-
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:101
-msgid "&Enable 3D Support if possible"
-msgstr ""
-
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:108
-msgid "Co&lor Depth"
-msgstr ""
-
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:112
-msgid "Resol&ution"
-msgstr ""
-
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:119
-msgid "Desktop:"
-msgstr ""
-
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:122
-msgid "&Display Manager"
-msgstr ""
-
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:129
-msgid "&Window Manager"
-msgstr ""
-
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:150
-msgid "X11 Configuration"
-msgstr ""
-
-#. x11 help 1/3
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:155
-msgid ""
-"<p>Use this dialog to configure the X11 system and the\n"
-"display attached to the computer to install.</P>\n"
-msgstr ""
-
-#. x11 help 2/3
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:159
-msgid ""
-"<P>Additionally, configure if the X11 system should\n"
-"be started at boot time and what display manager should be used.</p>\n"
-msgstr ""
-
-#. Headline for monitor vendor selection box
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:210
-msgid "&Vendor"
-msgstr ""
-
-#. Headline for monitor model selection box
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:217
-msgid "M&odel"
-msgstr ""
-
-#. Frame title for horizontal frequency input fields
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:228
-#: src/autoyast/modules/AutoinstX11.ycp:131
-msgid "Horizontal frequency"
-msgstr ""
-
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:230
-msgid "&min"
-msgstr ""
-
-#. Separator between min and max frequency fields
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:233
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:250
-msgid "-"
-msgstr ""
-
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:234
-msgid "m&ax"
-msgstr ""
-
-#. Unit for horizontal frequency
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:237
-msgid "kHz"
-msgstr ""
-
-#. Frame title for vertical frequency input fields
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:245
-#: src/autoyast/modules/AutoinstX11.ycp:133
-msgid "Vertical frequency"
-msgstr ""
-
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:247
-msgid "m&in"
-msgstr ""
-
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:251
-msgid "ma&x"
-msgstr ""
-
-#. Unit for horizontal frequency
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:254
-msgid "Hz"
-msgstr ""
-
-#.
-#. * Help text (HTML like) for X11 video data dialog
-#.
-#. help part 1 of 8
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:301
-msgid ""
-"<p>\n"
-"Please select your monitor's <b>vendor</b> and <b>model</b>.\n"
-"</p>\n"
-msgstr ""
-
-#. help part 2 of 8
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:307
-msgid ""
-"<p>\n"
-"If your monitor is not listed here, use <b>VESA</b>.\n"
-"Most monitors comply with this standard.\n"
-"</p>\n"
-msgstr ""
-
-#. help part 5 of 8
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:315
-msgid ""
-"<p>\n"
-"Modify the monitor's frequencies in the respective input\n"
-"fields below the selection boxes.\n"
-"Refer to your monitor manual for your monitor's maximum\n"
-"frequencies. <b><i>Do not exceed</i></b> the values specified there.\n"
-"Otherwise, there is a serious risk of <b><i>damaging your monitor</i></b>.\n"
-"</p>\n"
-msgstr ""
-
-#. help part 6 of 8
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:325
-msgid ""
-"<p>\n"
-"The <b>horizontal frequency</b> (in kHz) specifies how many times\n"
-"per second the monitor can write a horizontal scan line. This is a\n"
-"hard limit of the monitor, independent of the screen resolution.\n"
-"</p>\n"
-msgstr ""
-
-#. help part 7 of 8
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:333
-msgid ""
-"<p>\n"
-"The <b>vertical frequency</b> (in Hz) specifies how many times per\n"
-"second the image on the screen is refreshed. This value depends on the\n"
-"screen resolution and the monitor's maximum horizontal frequency.\n"
-"</p>\n"
-msgstr ""
-
-#. help part 8 of 8
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:341
-msgid ""
-"<p>\n"
-"If you experience a constant high frequency beep from your monitor,\n"
-"you might wish to use slightly lower frequency values than the maximum\n"
-"specified in your monitor's manual. This usually helps a lot to reduce\n"
-"the noise.\n"
-"</p>\n"
-msgstr ""
-
-#. Headline for monitor vendor selection box
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:391
-msgid "Vendor"
-msgstr ""
-
-#. Headline for monitor model selection box
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:409
-msgid "Model"
-msgstr ""
-
-#. monitor vendor not known
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:596
-msgid "unknown vendor"
-msgstr ""
-
-#. monitor model not known
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:603
-msgid "unknown model"
-msgstr ""
-
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:700
-msgid "Configure Monitor"
-msgstr ""
-
-#. A frequency value is not of type numerical. User must correct this.
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:751
-msgid ""
-"The minimum horizontal frequency is not a numerical value.\n"
-"Try again.\n"
-msgstr ""
-
-#. A frequency value is not of type numerical. User must correct this.
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:762
-msgid ""
-"Maximum horizontal frequency is not a numerical value.\n"
-"Please try again."
-msgstr ""
-
-#. A frequency value is not of type numerical. User must correct this.
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:771
-msgid ""
-"The minimum vertical frequency is not a numerical value.\n"
-"Try again.\n"
-msgstr ""
-
-#. A frequency value is not of type numerical. User must correct this.
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:782
-msgid ""
-"Maximum vertical frequency is not a numerical value.\n"
-"Please try again."
-msgstr ""
-
-#: src/autoyast/modules/AutoinstX11.ycp:111
-msgid "Enable 3D Support If Possible"
-msgstr ""
-
-#: src/autoyast/modules/AutoinstX11.ycp:113
-msgid "Yes"
-msgstr ""
-
-#: src/autoyast/modules/AutoinstX11.ycp:115
-msgid "Color Depth"
-msgstr ""
-
-#: src/autoyast/modules/AutoinstX11.ycp:117
-msgid "Resolution"
-msgstr ""
-
-#: src/autoyast/modules/AutoinstX11.ycp:121
-msgid "Display Manager"
-msgstr ""
-
-#: src/autoyast/modules/AutoinstX11.ycp:125
-msgid "Window Manager"
-msgstr ""
-
-#: src/autoyast/modules/AutoinstX11.ycp:129
-msgid "Monitor"
-msgstr ""
-
-#: src/dialog/x11Dialog.ycp:244
-msgid "The value for the display ratio is invalid, please correct."
-msgstr ""
-
-#: src/dialog/x11Dialog.ycp:250
-msgid "The value for the display traversal is invalid, please correct."
-msgstr ""
Deleted: branches/SLE12-SP1/yast/ar/po/x11.ar.po
===================================================================
--- branches/SLE12-SP1/yast/ar/po/x11.ar.po 2015-08-26 07:46:09 UTC (rev 92317)
+++ branches/SLE12-SP1/yast/ar/po/x11.ar.po 2015-08-26 07:46:10 UTC (rev 92318)
@@ -1,718 +0,0 @@
-# Copyright (C) 2006 SuSE Linux Products GmbH, Nuernberg
-# This file is distributed under the same license as the package.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: x11\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2013-02-08 10:21+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-07-15 11:31\n"
-"Last-Translator: Novell language \n"
-"Language-Team: Novell language \n"
-"Language: \n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-
-#. =============================================
-#. some packages required are missing
-#. ---------------------------------------------
-#: src/XMessages.ycp:44
-#, ycp-format
-msgid ""
-"\n"
-"The following packages are missing:\n"
-"%1\n"
-"Install them now?\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"الحزم التالية مفقودة:\n"
-" %1\n"
-" هل تريد تثبيتها الآن؟\n"
-
-#. =============================================
-#. help text for commandline mode
-#. ---------------------------------------------
-#: src/XMessages.ycp:53
-msgid ""
-"\n"
-"X11 configuration module.\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"الوحدة النمطية للتكوين X11.\n"
-
-#. 256 colors - lower case
-#: src/XMessages.ycp:58
-msgid "256 colors"
-msgstr "256 لونًا"
-
-#. 256 Colors - upper case
-#: src/XMessages.ycp:60
-msgid "256 Colors"
-msgstr "256 لونًا"
-
-#. 32768 colors - lower case
-#: src/XMessages.ycp:63
-msgid "32768 colors"
-msgstr "32768 لونًا"
-
-#. 32768 colors - upper case
-#: src/XMessages.ycp:65
-msgid "32768 Colors"
-msgstr "32768 لونًا"
-
-#. 65536 colors - lower case
-#: src/XMessages.ycp:68
-msgid "65536 colors"
-msgstr "65536 لونًا"
-
-#. 65536 colors - upper case
-#: src/XMessages.ycp:70
-msgid "65536 Colors"
-msgstr "65536 لونًا"
-
-#. 16.7 M colors - lower case
-#: src/XMessages.ycp:73
-msgid "16.7 M colors"
-msgstr "16.7 مليون لون"
-
-#. 16.7 M Colors - upper case
-#: src/XMessages.ycp:75
-msgid "16.7 M Colors"
-msgstr "16.7 مليون لون"
-
-#. 16.7 Mio. colors - lower case - business language
-#: src/XMessages.ycp:78
-msgid "16.7 Mio. colors"
-msgstr "16.7 مليون لون"
-
-#. 16.7 Mio. Colors - business language
-#: src/XMessages.ycp:80
-msgid "16.7 Mio. Colors"
-msgstr "16.7 مليون لون"
-
-#. =============================================
-#. Colors - title for a drop-down box
-#: src/XMessages.ycp:90
-msgid "Colors"
-msgstr "ألوان"
-
-#. string for a drop-down box
-#: src/XMessages.ycp:93
-msgid "256 [8 bit]"
-msgstr "256 (بت)"
-
-#. string for a drop-down box
-#: src/XMessages.ycp:95
-msgid "32768 [15 bit]"
-msgstr "32768 (15 بت)"
-
-#. string for a drop-down box, PPC meaning: the PowerPC architecture
-#: src/XMessages.ycp:97
-msgid "32768 [15 bit] (PPC)"
-msgstr "32768 (15 بت) (PPC)"
-
-#. string for a drop-down box
-#: src/XMessages.ycp:99
-msgid "65536 [16 bit]"
-msgstr "65536 [16 بت]"
-
-#. string for a drop-down box, meaning "16.7 million" (colors)
-#: src/XMessages.ycp:101
-msgid "16.7 M [24 bit]"
-msgstr "16.7 مليون (24 بت)"
-
-#. string for a drop-down box - business language
-#: src/XMessages.ycp:103
-msgid "16.7 Mio. [24 bit]"
-msgstr "16.7 مليون (24 بت)"
-
-#. string for a drop-down box
-#: src/XMessages.ycp:105
-msgid "16.7 Million [24 bit]"
-msgstr "16.7 مليون (24 بت)"
-
-#. string for a drop-down box, meaning "16.7 million" (colors)
-#: src/XMessages.ycp:108
-msgid "16.7 M [32 bit]"
-msgstr "16.7 مليون (32 بت)"
-
-#. string for a drop-down box - business language
-#: src/XMessages.ycp:110
-msgid "16.7 Mio. [32 bit]"
-msgstr "16.7 مليون (32 بت)"
-
-#. string for a drop-down box
-#: src/XMessages.ycp:112
-msgid "16.7 Million [32 bit]"
-msgstr "16.7 مليون (32 بت)"
-
-#. =============================================
-#. graphics card
-#. ---------------------------------------------
-#: src/XMessages.ycp:119
-msgid "Graphics card: "
-msgstr "بطاقة الرسومات:"
-
-#. =============================================
-#. monitor
-#. ---------------------------------------------
-#: src/XMessages.ycp:124
-msgid "Monitor: "
-msgstr "شاشة:"
-
-#. Display:
-#: src/XMessages.ycp:127
-msgid "Display:"
-msgstr "العرض:"
-
-#. =============================================
-#. colorDepth
-#. ---------------------------------------------
-#: src/XMessages.ycp:132
-msgid "Colordepth: "
-msgstr "عمق الألوان:"
-
-#: src/XMessages.ycp:133
-msgid "Color Depth:"
-msgstr "عمق الألوان:"
-
-#. =============================================
-#. deactivated
-#. ---------------------------------------------
-#: src/XMessages.ycp:138
-msgid "Deactivated"
-msgstr "غير نشط"
-
-#. =============================================
-#. activated
-#. ---------------------------------------------
-#: src/XMessages.ycp:143
-msgid "Activated"
-msgstr "نشط"
-
-#. =============================================
-#. 3D acceleration
-#. ---------------------------------------------
-#: src/XMessages.ycp:148
-msgid "3D Acceleration: "
-msgstr "تسريع ثلاثي الأبعاد:"
-
-#. =============================================
-#. External VGA on NoteBooks
-#. ---------------------------------------------
-#: src/XMessages.ycp:153
-msgid "Dual Head Mode: "
-msgstr "وضع الرأس المزدوج:"
-
-#. =============================================
-#. selectColorDepth
-#. ---------------------------------------------
-#: src/XMessages.ycp:158
-msgid "Select color depth:"
-msgstr "تحديد عمق الألوان:"
-
-#. =============================================
-#. resolution
-#. ---------------------------------------------
-#: src/XMessages.ycp:163
-msgid "Resolution:"
-msgstr "الدقة"
-
-#. =============================================
-#. selectResolution
-#. ---------------------------------------------
-#: src/XMessages.ycp:168
-msgid "Select resolution:"
-msgstr "تحديد الدقة:"
-
-#. =============================================
-#. selectMonitor
-#. ---------------------------------------------
-#: src/XMessages.ycp:173
-msgid "Select Monitor Vendor and Model:"
-msgstr "تحديد بائع الشاشة والطراز:"
-
-#: src/XMessages.ycp:174
-msgid "Select Monitor Vendor and Model"
-msgstr "تحديد بائع جهاز العرض والطراز"
-
-#: src/XMessages.ycp:175
-msgid "Select Display Vendor and Model"
-msgstr "تحديد بائع الشاشة والطراز:"
-
-#. selectTablet
-#: src/XMessages.ycp:178
-msgid "Select Tablet Vendor and Model"
-msgstr "تحديد بائع الكمبيوتر اللوحي والطراز"
-
-#. tablet
-#: src/XMessages.ycp:181
-msgid "Tablet:"
-msgstr "الكمبيوتر اللوحي:"
-
-#. vendor - meaning "monitor vendor" or "tablet vendor" (like "hardware vendor")
-#: src/XMessages.ycp:184
-msgid "Vendor:"
-msgstr "بائع:"
-
-#. model - meaning "monitor model" or "tablet vendor"
-#: src/XMessages.ycp:186
-msgid "Model:"
-msgstr "النموذج:"
-
-#. Monitor Vendor and Model:
-#: src/XMessages.ycp:189
-msgid "Monitor Vendor and Model:"
-msgstr "بائع جهاز العرض والطراز:"
-
-#. Monitor Vendor and Model:
-#: src/XMessages.ycp:192
-msgid "Display Vendor and Model:"
-msgstr "بائع الشاشة والطراز:"
-
-#. Tablet Vendor and Model:
-#: src/XMessages.ycp:195
-msgid "Tablet Vendor and Model:"
-msgstr "بائع الكمبيوتر اللوحي والطراز:"
-
-#. Size
-#: src/XMessages.ycp:198
-msgid "Size:"
-msgstr "الحجم:"
-
-#. Monitor Size
-#: src/XMessages.ycp:201
-msgid "Monitor Size:"
-msgstr "حجم جهاز العرض:"
-
-#. Monitor Size
-#: src/XMessages.ycp:204
-msgid "Display Size:"
-msgstr "حجم الشاشة:"
-
-#. =============================================
-#. selectLink
-#. ---------------------------------------------
-#: src/XMessages.ycp:210
-msgid "Click the underlined setting to change."
-msgstr "انقر فوق الإعداد المسطر للتغيير."
-
-#. =============================================
-#. Scale unit for display traversal
-#. ---------------------------------------------
-#: src/XMessages.ycp:215
-msgid "Inches"
-msgstr "بوصات"
-
-#. =============================================
-#. Scale unit for display aspect
-#. ---------------------------------------------
-#: src/XMessages.ycp:220
-msgid "Aspect"
-msgstr "الواجهة"
-
-#. =============================================
-#. selectDisplaySize
-#. ---------------------------------------------
-#: src/XMessages.ycp:225
-msgid "Traversal"
-msgstr "إحصاء"
-
-#: src/XMessages.ycp:226
-msgid "Aspect Ratio:"
-msgstr "نسبة العرض إلى الارتفاع:"
-
-#: src/XMessages.ycp:228 src/dialog/x11Dialog.ycp:187
-msgid "Display Settings"
-msgstr "إعدادات العرض"
-
-#. =============================================
-#. proposal menu and title text
-#. ---------------------------------------------
-#: src/XMessages.ycp:233
-msgid "Graphics Cards"
-msgstr "بطاقات الرسومات"
-
-#: src/XMessages.ycp:234
-msgid "&Graphics Cards"
-msgstr "ب&طاقات الرسومات"
-
-#. =============================================
-#. selectTest
-#. ---------------------------------------------
-#: src/XMessages.ycp:239
-msgid "Test the Configuration"
-msgstr "اختبار التكوينات"
-
-#. =============================================
-#. Unconfigured
-#. ---------------------------------------------
-#: src/XMessages.ycp:244
-msgid "Unconfigured"
-msgstr "لم يتم تكوينه"
-
-#. configure - in lower case
-#: src/XMessages.ycp:247
-msgid "configure"
-msgstr "تكوين"
-
-#. change - in lower case
-#: src/XMessages.ycp:250 src/proposal/x11_proposal.ycp:228
-#: src/proposal/x11_proposal.ycp:230 src/proposal/x11_proposal.ycp:232
-#: src/proposal/x11_proposal.ycp:234 src/proposal/x11_proposal.ycp:247
-#: src/proposal/x11_proposal.ycp:258
-msgid "change"
-msgstr "تغيير"
-
-#. =============================================
-#. warnNoteBook
-#. ---------------------------------------------
-#: src/XMessages.ycp:255
-msgid ""
-"\n"
-"Dual head mode is not supported with this laptop.\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"وضع الرأس المزدوج غير مدعم في هذا الكمبيوتر المحمول.\n"
-
-#. =============================================
-#. warnInvalidColorResolution
-#. ---------------------------------------------
-#: src/XMessages.ycp:260
-msgid ""
-"\n"
-"The selected resolution and/or color settings are not supported by the graphics cards framebuffer.\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"لا يدعم مخزن الإطارات المؤقت لبطاقات الرسومات إعدادات اللون و/أو الدقة المحددة.\n"
-
-#. text in a notification popup
-#: src/XMessages.ycp:264
-msgid ""
-"The system will now probe the graphics card.\n"
-"The screen may flicker during this process."
-msgstr ""
-"سيقوم النظام الآن بفحص بطاقة الرسومات.\n"
-"قد تهتز الشاشة خلال هذه العملية."
-
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:74
-msgid "KDM"
-msgstr "KDM"
-
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:76
-msgid "GDM"
-msgstr "GDM"
-
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:78
-msgid "XDM"
-msgstr "XDM"
-
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:84
-msgid "KDE"
-msgstr "KDE"
-
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:86
-msgid "GNOME"
-msgstr "GNOME"
-
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:88
-msgid "TWM"
-msgstr "TWM"
-
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:90
-msgid "FVWM"
-msgstr "FVWM"
-
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:96
-msgid "&General Options:"
-msgstr "&خيارات عامة:"
-
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:101
-msgid "&Enable 3D Support if possible"
-msgstr "تمكين دعم ثلاثي الأبعاد إن أمكن"
-
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:108
-msgid "Co&lor Depth"
-msgstr "عمق الألوا&ن"
-
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:112
-msgid "Resol&ution"
-msgstr "الدق&ة"
-
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:119
-msgid "Desktop:"
-msgstr "سطح المكتب:"
-
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:122
-msgid "&Display Manager"
-msgstr "مدير العر&ض"
-
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:129
-msgid "&Window Manager"
-msgstr "مدير الإ&طار "
-
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:150
-msgid "X11 Configuration"
-msgstr "تكوين X11"
-
-#. x11 help 1/3
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:155
-msgid ""
-"<p>Use this dialog to configure the X11 system and the\n"
-"display attached to the computer to install.</P>\n"
-msgstr ""
-"<p>استخدم مربع الحوار هذا لتكوين نظام X11 وشاشة العرض المرفقة مع الكمبيوتر \n"
-"للتثبيت.</P>\n"
-
-#. x11 help 2/3
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:159
-msgid ""
-"<P>Additionally, configure if the X11 system should\n"
-"be started at boot time and what display manager should be used.</p>\n"
-msgstr ""
-"<P>وعلاوة على ذلك قم بالتكوين عند ضرورة تشغيل نظام X11 \n"
-"في وقت التشغيل وأي مدير عرض يجب أن يستخدم.</p>\n"
-
-#. Headline for monitor vendor selection box
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:210
-msgid "&Vendor"
-msgstr "ال&بائع"
-
-#. Headline for monitor model selection box
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:217
-msgid "M&odel"
-msgstr "ال&طراز"
-
-#. Frame title for horizontal frequency input fields
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:228
-#: src/autoyast/modules/AutoinstX11.ycp:131
-msgid "Horizontal frequency"
-msgstr "تردد أفقي"
-
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:230
-msgid "&min"
-msgstr "الحد الأ&دنى"
-
-#. Separator between min and max frequency fields
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:233
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:250
-msgid "-"
-msgstr "-"
-
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:234
-msgid "m&ax"
-msgstr "الحد الأق&صى"
-
-#. Unit for horizontal frequency
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:237
-msgid "kHz"
-msgstr "كيلوهرتز"
-
-#. Frame title for vertical frequency input fields
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:245
-#: src/autoyast/modules/AutoinstX11.ycp:133
-msgid "Vertical frequency"
-msgstr "تردد رأسي"
-
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:247
-msgid "m&in"
-msgstr "الحد الأدن&ى"
-
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:251
-msgid "ma&x"
-msgstr "الحد الأق&صى"
-
-#. Unit for horizontal frequency
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:254
-msgid "Hz"
-msgstr "هرتز"
-
-#.
-#. * Help text (HTML like) for X11 video data dialog
-#.
-#. help part 1 of 8
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:301
-msgid ""
-"<p>\n"
-"Please select your monitor's <b>vendor</b> and <b>model</b>.\n"
-"</p>\n"
-msgstr ""
-"<p>\n"
-"الرجاء تحديد بائع الشاشة <b></b> و<b>الطراز</b>.\n"
-" </p>\n"
-
-#. help part 2 of 8
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:307
-msgid ""
-"<p>\n"
-"If your monitor is not listed here, use <b>VESA</b>.\n"
-"Most monitors comply with this standard.\n"
-"</p>\n"
-msgstr ""
-"<p>\n"
-"إذا لم يكن اسم الشاشة مدرجًا هنا، استخدم <b>VESA</b>.\n"
-" تتوافق معظم الشاشات مع هذا المعيار القياسي.\n"
-" </p>\n"
-
-#. help part 5 of 8
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:315
-msgid ""
-"<p>\n"
-"Modify the monitor's frequencies in the respective input\n"
-"fields below the selection boxes.\n"
-"Refer to your monitor manual for your monitor's maximum\n"
-"frequencies. <b><i>Do not exceed</i></b> the values specified there.\n"
-"Otherwise, there is a serious risk of <b><i>damaging your monitor</i></b>.\n"
-"</p>\n"
-msgstr ""
-"<p>\n"
-"قم بتعديل تردد الشاشة في حقول الإدخال\n"
-" أسفل مربعات التحديد.\n"
-" راجع دليل الشاشة الخاصة بك لمعرفة الحد الأقصى \n"
-" لترددات الشاشة. <b><i>لا تتجاوز</i></b> القيم الموضحة هنا.\n"
-" وإلا، فسوف تخاطر بإتلاف <b><i>الشاشة</i></b>.\n"
-" </p>\n"
-
-#. help part 6 of 8
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:325
-msgid ""
-"<p>\n"
-"The <b>horizontal frequency</b> (in kHz) specifies how many times\n"
-"per second the monitor can write a horizontal scan line. This is a\n"
-"hard limit of the monitor, independent of the screen resolution.\n"
-"</p>\n"
-msgstr ""
-"<p>\n"
-"يحدد <b>التردد الأفقي</b> (بالكيلوهرتز) عدد المرات\n"
-" في الثانية التي تقوم فيها الشاشة بكتابة سطر مسح أفقي. يعتبر هذا حدًا\n"
-" قاسيًا للشاشة، بصورة مستقلة عن دقة الشاشة.\n"
-" </p>\n"
-
-#. help part 7 of 8
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:333
-msgid ""
-"<p>\n"
-"The <b>vertical frequency</b> (in Hz) specifies how many times per\n"
-"second the image on the screen is refreshed. This value depends on the\n"
-"screen resolution and the monitor's maximum horizontal frequency.\n"
-"</p>\n"
-msgstr ""
-"<p>\n"
-"يحدد <b>التردد الرأسي</b> (بالهرتز) عدد المرات في الثانية\n"
-" التي يتم فيها تجديد الشاشة. تعتمد هذه القيمة على دقة\n"
-" الشاشة والحد الأقصى للتردد الأفقي للشاشة.\n"
-" </p>\n"
-
-#. help part 8 of 8
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:341
-msgid ""
-"<p>\n"
-"If you experience a constant high frequency beep from your monitor,\n"
-"you might wish to use slightly lower frequency values than the maximum\n"
-"specified in your monitor's manual. This usually helps a lot to reduce\n"
-"the noise.\n"
-"</p>\n"
-msgstr ""
-"<p>\n"
-"في حالة صدور صوت متواصل مرتفع من الشاشة،\n"
-" فربما يتعين عليك استخدام قيمة تردد أقل من القيمة القصوى\n"
-" المحددة في دليل الشاشة الخاصة بك. يعمل هذا الحل عادةً على تقليل\n"
-" الضوضاء كثيرًا.\n"
-" </p>\n"
-
-#. Headline for monitor vendor selection box
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:391
-msgid "Vendor"
-msgstr "البائع"
-
-#. Headline for monitor model selection box
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:409
-msgid "Model"
-msgstr "النموذج"
-
-#. monitor vendor not known
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:596
-msgid "unknown vendor"
-msgstr "بائع غير معروف"
-
-#. monitor model not known
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:603
-msgid "unknown model"
-msgstr "طراز غير معروف"
-
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:700
-msgid "Configure Monitor"
-msgstr "تكوين الشاشة"
-
-#. A frequency value is not of type numerical. User must correct this.
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:751
-msgid ""
-"The minimum horizontal frequency is not a numerical value.\n"
-"Try again.\n"
-msgstr ""
-"الحد الأدنى للتردد الأفقي ليس قيمة رقمية.\n"
-"حاول مرة أخرى.\n"
-
-#. A frequency value is not of type numerical. User must correct this.
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:762
-msgid ""
-"Maximum horizontal frequency is not a numerical value.\n"
-"Please try again."
-msgstr ""
-"الحد الأقصى للتردد الأفقي ليس قيمة رقمية.\n"
-"الرجاء المحاولة مرة أخرى."
-
-#. A frequency value is not of type numerical. User must correct this.
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:771
-msgid ""
-"The minimum vertical frequency is not a numerical value.\n"
-"Try again.\n"
-msgstr ""
-"الحد الأدنى للتردد الرأسي ليس قيمة رقمية.\n"
-"حاول مرة أخرى.\n"
-
-#. A frequency value is not of type numerical. User must correct this.
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:782
-msgid ""
-"Maximum vertical frequency is not a numerical value.\n"
-"Please try again."
-msgstr ""
-"الحد الأقصى للتردد الرأسي ليس قيمة رقمية.\n"
-"الرجاء المحاولة مرة أخرى."
-
-#: src/autoyast/modules/AutoinstX11.ycp:111
-msgid "Enable 3D Support If Possible"
-msgstr "تمكين دعم ثلاثي الأبعاد إن أمكن"
-
-#: src/autoyast/modules/AutoinstX11.ycp:113
-msgid "Yes"
-msgstr "نعم"
-
-#: src/autoyast/modules/AutoinstX11.ycp:115
-msgid "Color Depth"
-msgstr "عمق الألوان"
-
-#: src/autoyast/modules/AutoinstX11.ycp:117
-msgid "Resolution"
-msgstr "الدقة"
-
-#: src/autoyast/modules/AutoinstX11.ycp:121
-msgid "Display Manager"
-msgstr "مدير العرض"
-
-#: src/autoyast/modules/AutoinstX11.ycp:125
-msgid "Window Manager"
-msgstr "مدير الإطار"
-
-#: src/autoyast/modules/AutoinstX11.ycp:129
-msgid "Monitor"
-msgstr "الشاشة"
-
-#: src/dialog/x11Dialog.ycp:244
-msgid "The value for the display ratio is invalid, please correct."
-msgstr "قيمة معدل العرض غير صالحة، الرجاء تصحيحها."
-
-#: src/dialog/x11Dialog.ycp:250
-msgid "The value for the display traversal is invalid, please correct."
-msgstr "قيمة اجتياز العرض غير صالحة، الرجاء تصحيحها."
Deleted: branches/SLE12-SP1/yast/cs/po/x11.cs.po
===================================================================
--- branches/SLE12-SP1/yast/cs/po/x11.cs.po 2015-08-26 07:46:09 UTC (rev 92317)
+++ branches/SLE12-SP1/yast/cs/po/x11.cs.po 2015-08-26 07:46:10 UTC (rev 92318)
@@ -1,716 +0,0 @@
-# Copyright (C) 2006 SuSE Linux Products GmbH, Nuernberg
-# This file is distributed under the same license as the package.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: x11\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2013-02-08 10:21+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-07-15 11:32\n"
-"Last-Translator: Novell language \n"
-"Language-Team: Novell language \n"
-"Language: \n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-
-#. =============================================
-#. some packages required are missing
-#. ---------------------------------------------
-#: src/XMessages.ycp:44
-#, ycp-format
-msgid ""
-"\n"
-"The following packages are missing:\n"
-"%1\n"
-"Install them now?\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"Následující balíčky chybějí.\n"
-"%1\n"
-"Mají se nyní nainstalovat?\n"
-
-#. =============================================
-#. help text for commandline mode
-#. ---------------------------------------------
-#: src/XMessages.ycp:53
-msgid ""
-"\n"
-"X11 configuration module.\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"Modul pro nastavení X11.\n"
-
-#. 256 colors - lower case
-#: src/XMessages.ycp:58
-msgid "256 colors"
-msgstr "256 barev"
-
-#. 256 Colors - upper case
-#: src/XMessages.ycp:60
-msgid "256 Colors"
-msgstr "256 barev"
-
-#. 32768 colors - lower case
-#: src/XMessages.ycp:63
-msgid "32768 colors"
-msgstr "32768 barev"
-
-#. 32768 colors - upper case
-#: src/XMessages.ycp:65
-msgid "32768 Colors"
-msgstr "32768 barev"
-
-#. 65536 colors - lower case
-#: src/XMessages.ycp:68
-msgid "65536 colors"
-msgstr "65536 barev"
-
-#. 65536 colors - upper case
-#: src/XMessages.ycp:70
-msgid "65536 Colors"
-msgstr "65536 barev"
-
-#. 16.7 M colors - lower case
-#: src/XMessages.ycp:73
-msgid "16.7 M colors"
-msgstr "16,7 mil. barev"
-
-#. 16.7 M Colors - upper case
-#: src/XMessages.ycp:75
-msgid "16.7 M Colors"
-msgstr "16,7 mil. barev"
-
-#. 16.7 Mio. colors - lower case - business language
-#: src/XMessages.ycp:78
-msgid "16.7 Mio. colors"
-msgstr "16,7 mil. barev"
-
-#. 16.7 Mio. Colors - business language
-#: src/XMessages.ycp:80
-msgid "16.7 Mio. Colors"
-msgstr "16,7 mil. barev"
-
-#. =============================================
-#. Colors - title for a drop-down box
-#: src/XMessages.ycp:90
-msgid "Colors"
-msgstr "Barvy"
-
-#. string for a drop-down box
-#: src/XMessages.ycp:93
-msgid "256 [8 bit]"
-msgstr "256 [8 bitů]"
-
-#. string for a drop-down box
-#: src/XMessages.ycp:95
-msgid "32768 [15 bit]"
-msgstr "32768 [15 bitů]"
-
-#. string for a drop-down box, PPC meaning: the PowerPC architecture
-#: src/XMessages.ycp:97
-msgid "32768 [15 bit] (PPC)"
-msgstr "32768 [15 bitů] (PPC)"
-
-#. string for a drop-down box
-#: src/XMessages.ycp:99
-msgid "65536 [16 bit]"
-msgstr "65536 [16 bitů]"
-
-#. string for a drop-down box, meaning "16.7 million" (colors)
-#: src/XMessages.ycp:101
-msgid "16.7 M [24 bit]"
-msgstr "16,7 milionu [24 bitů]"
-
-#. string for a drop-down box - business language
-#: src/XMessages.ycp:103
-msgid "16.7 Mio. [24 bit]"
-msgstr "16,7 Mio. [24 bitů]"
-
-#. string for a drop-down box
-#: src/XMessages.ycp:105
-msgid "16.7 Million [24 bit]"
-msgstr "16,7 milionu [24 bitů]"
-
-#. string for a drop-down box, meaning "16.7 million" (colors)
-#: src/XMessages.ycp:108
-msgid "16.7 M [32 bit]"
-msgstr "16,7 milionu [32 bitů]"
-
-#. string for a drop-down box - business language
-#: src/XMessages.ycp:110
-msgid "16.7 Mio. [32 bit]"
-msgstr "16,7 Mio. [32 bitů]"
-
-#. string for a drop-down box
-#: src/XMessages.ycp:112
-msgid "16.7 Million [32 bit]"
-msgstr "16,7 milionu [32 bitů]"
-
-#. =============================================
-#. graphics card
-#. ---------------------------------------------
-#: src/XMessages.ycp:119
-msgid "Graphics card: "
-msgstr "Grafická karta: "
-
-#. =============================================
-#. monitor
-#. ---------------------------------------------
-#: src/XMessages.ycp:124
-msgid "Monitor: "
-msgstr "Monitor: "
-
-#. Display:
-#: src/XMessages.ycp:127
-msgid "Display:"
-msgstr "Zobrazení:"
-
-#. =============================================
-#. colorDepth
-#. ---------------------------------------------
-#: src/XMessages.ycp:132
-msgid "Colordepth: "
-msgstr "Barevná hloubka:"
-
-#: src/XMessages.ycp:133
-msgid "Color Depth:"
-msgstr "Barevná hloubka:"
-
-#. =============================================
-#. deactivated
-#. ---------------------------------------------
-#: src/XMessages.ycp:138
-msgid "Deactivated"
-msgstr "Deaktivováno"
-
-#. =============================================
-#. activated
-#. ---------------------------------------------
-#: src/XMessages.ycp:143
-msgid "Activated"
-msgstr "Aktivováno"
-
-#. =============================================
-#. 3D acceleration
-#. ---------------------------------------------
-#: src/XMessages.ycp:148
-msgid "3D Acceleration: "
-msgstr "3D akcelerace: "
-
-#. =============================================
-#. External VGA on NoteBooks
-#. ---------------------------------------------
-#: src/XMessages.ycp:153
-msgid "Dual Head Mode: "
-msgstr "Režim dualhead: "
-
-#. =============================================
-#. selectColorDepth
-#. ---------------------------------------------
-#: src/XMessages.ycp:158
-msgid "Select color depth:"
-msgstr "Barevná hloubka:"
-
-#. =============================================
-#. resolution
-#. ---------------------------------------------
-#: src/XMessages.ycp:163
-msgid "Resolution:"
-msgstr "Rozlišení:"
-
-#. =============================================
-#. selectResolution
-#. ---------------------------------------------
-#: src/XMessages.ycp:168
-msgid "Select resolution:"
-msgstr "Rozlišení:"
-
-#. =============================================
-#. selectMonitor
-#. ---------------------------------------------
-#: src/XMessages.ycp:173
-msgid "Select Monitor Vendor and Model:"
-msgstr "Výrobce a model monitoru:"
-
-#: src/XMessages.ycp:174
-msgid "Select Monitor Vendor and Model"
-msgstr "Výběr výrobce a modelu monitoru"
-
-#: src/XMessages.ycp:175
-msgid "Select Display Vendor and Model"
-msgstr "Výběr výrobce a modelu obrazovky"
-
-#. selectTablet
-#: src/XMessages.ycp:178
-msgid "Select Tablet Vendor and Model"
-msgstr "Výběr výrobce a modelu tabletu:"
-
-#. tablet
-#: src/XMessages.ycp:181
-msgid "Tablet:"
-msgstr "Tablet:"
-
-#. vendor - meaning "monitor vendor" or "tablet vendor" (like "hardware vendor")
-#: src/XMessages.ycp:184
-msgid "Vendor:"
-msgstr "Výrobce:"
-
-#. model - meaning "monitor model" or "tablet vendor"
-#: src/XMessages.ycp:186
-msgid "Model:"
-msgstr "Model:"
-
-#. Monitor Vendor and Model:
-#: src/XMessages.ycp:189
-msgid "Monitor Vendor and Model:"
-msgstr "Výrobce a model monitoru:"
-
-#. Monitor Vendor and Model:
-#: src/XMessages.ycp:192
-msgid "Display Vendor and Model:"
-msgstr "Výrobce a model obrazovky:"
-
-#. Tablet Vendor and Model:
-#: src/XMessages.ycp:195
-msgid "Tablet Vendor and Model:"
-msgstr "Výrobce a model zařízení Tablet:"
-
-#. Size
-#: src/XMessages.ycp:198
-msgid "Size:"
-msgstr "Velikost:"
-
-#. Monitor Size
-#: src/XMessages.ycp:201
-msgid "Monitor Size:"
-msgstr "Velikost monitoru:"
-
-#. Monitor Size
-#: src/XMessages.ycp:204
-msgid "Display Size:"
-msgstr "Velikost obrazovky:"
-
-#. =============================================
-#. selectLink
-#. ---------------------------------------------
-#: src/XMessages.ycp:210
-msgid "Click the underlined setting to change."
-msgstr "Změnu provedete kliknutím na podržené nastavení."
-
-#. =============================================
-#. Scale unit for display traversal
-#. ---------------------------------------------
-#: src/XMessages.ycp:215
-msgid "Inches"
-msgstr "Palce"
-
-#. =============================================
-#. Scale unit for display aspect
-#. ---------------------------------------------
-#: src/XMessages.ycp:220
-msgid "Aspect"
-msgstr "Poměr"
-
-#. =============================================
-#. selectDisplaySize
-#. ---------------------------------------------
-#: src/XMessages.ycp:225
-msgid "Traversal"
-msgstr "Traversal"
-
-#: src/XMessages.ycp:226
-msgid "Aspect Ratio:"
-msgstr "Poměr stran:"
-
-#: src/XMessages.ycp:228 src/dialog/x11Dialog.ycp:187
-msgid "Display Settings"
-msgstr "Nastavení zobrazení"
-
-#. =============================================
-#. proposal menu and title text
-#. ---------------------------------------------
-#: src/XMessages.ycp:233
-msgid "Graphics Cards"
-msgstr "Grafické karty"
-
-#: src/XMessages.ycp:234
-msgid "&Graphics Cards"
-msgstr "&Grafické karty"
-
-#. =============================================
-#. selectTest
-#. ---------------------------------------------
-#: src/XMessages.ycp:239
-msgid "Test the Configuration"
-msgstr "Otestovat konfiguraci"
-
-#. =============================================
-#. Unconfigured
-#. ---------------------------------------------
-#: src/XMessages.ycp:244
-msgid "Unconfigured"
-msgstr "Nenastaveno"
-
-#. configure - in lower case
-#: src/XMessages.ycp:247
-msgid "configure"
-msgstr "konfigurovat"
-
-#. change - in lower case
-#: src/XMessages.ycp:250 src/proposal/x11_proposal.ycp:228
-#: src/proposal/x11_proposal.ycp:230 src/proposal/x11_proposal.ycp:232
-#: src/proposal/x11_proposal.ycp:234 src/proposal/x11_proposal.ycp:247
-#: src/proposal/x11_proposal.ycp:258
-msgid "change"
-msgstr "změnit"
-
-#. =============================================
-#. warnNoteBook
-#. ---------------------------------------------
-#: src/XMessages.ycp:255
-msgid ""
-"\n"
-"Dual head mode is not supported with this laptop.\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"Tento notebook nepodporuje dualhead režim.\n"
-
-#. =============================================
-#. warnInvalidColorResolution
-#. ---------------------------------------------
-#: src/XMessages.ycp:260
-msgid ""
-"\n"
-"The selected resolution and/or color settings are not supported by the graphics cards framebuffer.\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"Zvolené rozlišení a barevná hloubka nejsou podporovány framebufferem grafické karty.\n"
-
-#. text in a notification popup
-#: src/XMessages.ycp:264
-msgid ""
-"The system will now probe the graphics card.\n"
-"The screen may flicker during this process."
-msgstr ""
-"Systém nyní prozkoumá grafickou kartu.\n"
-"Obraz může během tohoto procesu blikat."
-
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:74
-msgid "KDM"
-msgstr "KDM"
-
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:76
-msgid "GDM"
-msgstr "GDM"
-
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:78
-msgid "XDM"
-msgstr "XDM"
-
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:84
-msgid "KDE"
-msgstr "KDE"
-
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:86
-msgid "GNOME"
-msgstr "GNOME"
-
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:88
-msgid "TWM"
-msgstr "TWM"
-
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:90
-msgid "FVWM"
-msgstr "FVWM"
-
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:96
-msgid "&General Options:"
-msgstr "O&becné volby:"
-
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:101
-msgid "&Enable 3D Support if possible"
-msgstr "Povolit podporu &3D (pokud možno)"
-
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:108
-msgid "Co&lor Depth"
-msgstr "Bar&evná hloubka"
-
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:112
-msgid "Resol&ution"
-msgstr "&Rozlišení"
-
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:119
-msgid "Desktop:"
-msgstr "Desktop:"
-
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:122
-msgid "&Display Manager"
-msgstr "Správce o&brazovky"
-
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:129
-msgid "&Window Manager"
-msgstr "&Správce oken"
-
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:150
-msgid "X11 Configuration"
-msgstr "Nastavení X11"
-
-#. x11 help 1/3
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:155
-msgid ""
-"<p>Use this dialog to configure the X11 system and the\n"
-"display attached to the computer to install.</P>\n"
-msgstr ""
-"<p>Tento dialog použijte k nastavení systému X11\n"
-"a monitoru připojenému k tomuto počítači.</p>\n"
-
-#. x11 help 2/3
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:159
-msgid ""
-"<P>Additionally, configure if the X11 system should\n"
-"be started at boot time and what display manager should be used.</p>\n"
-msgstr ""
-"<p>Dále můžete určit, zda se má po spuštění počítače\n"
-"přejít do grafického režimu a který správce obrazovky\n"
-"se má použít.</p>\n"
-
-#. Headline for monitor vendor selection box
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:210
-msgid "&Vendor"
-msgstr "Prode&jce"
-
-#. Headline for monitor model selection box
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:217
-msgid "M&odel"
-msgstr "M&odel"
-
-#. Frame title for horizontal frequency input fields
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:228
-#: src/autoyast/modules/AutoinstX11.ycp:131
-msgid "Horizontal frequency"
-msgstr "Horizontální frekvence"
-
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:230
-msgid "&min"
-msgstr "&min"
-
-#. Separator between min and max frequency fields
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:233
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:250
-msgid "-"
-msgstr "-"
-
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:234
-msgid "m&ax"
-msgstr "m&ax"
-
-#. Unit for horizontal frequency
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:237
-msgid "kHz"
-msgstr "kHz"
-
-#. Frame title for vertical frequency input fields
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:245
-#: src/autoyast/modules/AutoinstX11.ycp:133
-msgid "Vertical frequency"
-msgstr "Vertikální frekvence"
-
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:247
-msgid "m&in"
-msgstr "m&in"
-
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:251
-msgid "ma&x"
-msgstr "ma&x"
-
-#. Unit for horizontal frequency
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:254
-msgid "Hz"
-msgstr "Hz"
-
-#.
-#. * Help text (HTML like) for X11 video data dialog
-#.
-#. help part 1 of 8
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:301
-msgid ""
-"<p>\n"
-"Please select your monitor's <b>vendor</b> and <b>model</b>.\n"
-"</p>\n"
-msgstr ""
-"<p>\n"
-"Zvolte prosím\n"
-"<b>výrobce</b> a <b>model</b> vašeho monitoru.\n"
-"</p>\n"
-
-#. help part 2 of 8
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:307
-msgid ""
-"<p>\n"
-"If your monitor is not listed here, use <b>VESA</b>.\n"
-"Most monitors comply with this standard.\n"
-"</p>\n"
-msgstr ""
-"<p>\n"
-"Pokud zde váš monitor nenajdete, zvolte <b>VESA</b>.\n"
-"Většina monitorů tomuto standardu vyhovuje.\n"
-"</p>\n"
-
-#. help part 5 of 8
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:315
-msgid ""
-"<p>\n"
-"Modify the monitor's frequencies in the respective input\n"
-"fields below the selection boxes.\n"
-"Refer to your monitor manual for your monitor's maximum\n"
-"frequencies. <b><i>Do not exceed</i></b> the values specified there.\n"
-"Otherwise, there is a serious risk of <b><i>damaging your monitor</i></b>.\n"
-"</p>\n"
-msgstr ""
-"<p>\n"
-"Frekvence monitoru můžete pozměnit ve vstupních polích pod výběrovými okénky.\n"
-"<b><i>Neměli byste ale překročit maximální frekvenci,</i></b> kterou udává\n"
-"příručka k monitoru. Jinak je (zejména u starších monitorů)\n"
-"<b><i>nebezpečí jejich poškození.</i></b>.</p>\n"
-
-#. help part 6 of 8
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:325
-msgid ""
-"<p>\n"
-"The <b>horizontal frequency</b> (in kHz) specifies how many times\n"
-"per second the monitor can write a horizontal scan line. This is a\n"
-"hard limit of the monitor, independent of the screen resolution.\n"
-"</p>\n"
-msgstr ""
-"<p>\n"
-"<b>Horizontální frekvence</b> (v kHz) udává, kolikrát za sekundu\n"
-"může monitor nakreslit jeden řádek obrazu. Je to mezní hodnota monitoru\n"
-"nezávislá na použitém rozlišení.\n"
-"</p>\n"
-
-#. help part 7 of 8
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:333
-msgid ""
-"<p>\n"
-"The <b>vertical frequency</b> (in Hz) specifies how many times per\n"
-"second the image on the screen is refreshed. This value depends on the\n"
-"screen resolution and the monitor's maximum horizontal frequency.\n"
-"</p>\n"
-msgstr ""
-"<p>\n"
-"<b>Vertikální frekvence</b> (v Hz) udává, kolikrát za sekundu \n"
-"se obrazovka překreslí. Její maximální hodnota závisí na použitém rozlišení\n"
-"a maximální horizontální frekvenci.\n"
-"</p>\n"
-
-#. help part 8 of 8
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:341
-msgid ""
-"<p>\n"
-"If you experience a constant high frequency beep from your monitor,\n"
-"you might wish to use slightly lower frequency values than the maximum\n"
-"specified in your monitor's manual. This usually helps a lot to reduce\n"
-"the noise.\n"
-"</p>\n"
-msgstr ""
-"<p>\n"
-"Pokud váš monitor po nastavení funguje, ale píská velmi vysokým tónem, \n"
-"doporučuje se horizontální frekvence poněkud snížit. \n"
-"</p>\n"
-
-#. Headline for monitor vendor selection box
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:391
-msgid "Vendor"
-msgstr "Výrobce"
-
-#. Headline for monitor model selection box
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:409
-msgid "Model"
-msgstr "Model"
-
-#. monitor vendor not known
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:596
-msgid "unknown vendor"
-msgstr "neznámý dodavatel"
-
-#. monitor model not known
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:603
-msgid "unknown model"
-msgstr "neznámý model"
-
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:700
-msgid "Configure Monitor"
-msgstr "Konfigurovat monitor"
-
-#. A frequency value is not of type numerical. User must correct this.
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:751
-msgid ""
-"The minimum horizontal frequency is not a numerical value.\n"
-"Try again.\n"
-msgstr ""
-"Maximální horizontální frekvence není číselnou hodnotou.\n"
-"Opakujte prosím toto zadání.\n"
-
-#. A frequency value is not of type numerical. User must correct this.
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:762
-msgid ""
-"Maximum horizontal frequency is not a numerical value.\n"
-"Please try again."
-msgstr ""
-"Maximální horizontální frekvence není číselnou hodnotou.\n"
-"Opakujte prosím toto zadání."
-
-#. A frequency value is not of type numerical. User must correct this.
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:771
-msgid ""
-"The minimum vertical frequency is not a numerical value.\n"
-"Try again.\n"
-msgstr ""
-"Minimální vertikální frekvence musí být číselnou hodnotou.\n"
-"Opakujte prosím toto zadání.\n"
-
-#. A frequency value is not of type numerical. User must correct this.
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:782
-msgid ""
-"Maximum vertical frequency is not a numerical value.\n"
-"Please try again."
-msgstr ""
-"Maximální vertikální frekvence není číselnou hodnotou.\n"
-"Opakujte prosím toto zadání."
-
-#: src/autoyast/modules/AutoinstX11.ycp:111
-msgid "Enable 3D Support If Possible"
-msgstr "Povolit podporu 3D (pokud možno)"
-
-#: src/autoyast/modules/AutoinstX11.ycp:113
-msgid "Yes"
-msgstr "Ano"
-
-#: src/autoyast/modules/AutoinstX11.ycp:115
-msgid "Color Depth"
-msgstr "Barevná hloubka"
-
-#: src/autoyast/modules/AutoinstX11.ycp:117
-msgid "Resolution"
-msgstr "Rozlišení"
-
-#: src/autoyast/modules/AutoinstX11.ycp:121
-msgid "Display Manager"
-msgstr "Správce obrazovky"
-
-#: src/autoyast/modules/AutoinstX11.ycp:125
-msgid "Window Manager"
-msgstr "Správce oken"
-
-#: src/autoyast/modules/AutoinstX11.ycp:129
-msgid "Monitor"
-msgstr "Monitor"
-
-#: src/dialog/x11Dialog.ycp:244
-msgid "The value for the display ratio is invalid, please correct."
-msgstr "Hodnota poměrů stran obrazovky je neplatná, upravte ji prosím."
-
-#: src/dialog/x11Dialog.ycp:250
-msgid "The value for the display traversal is invalid, please correct."
-msgstr "Hodnota traversal obrazovky je neplatná, upravte ji prosím."
Deleted: branches/SLE12-SP1/yast/da/po/x11.da.po
===================================================================
--- branches/SLE12-SP1/yast/da/po/x11.da.po 2015-08-26 07:46:09 UTC (rev 92317)
+++ branches/SLE12-SP1/yast/da/po/x11.da.po 2015-08-26 07:46:10 UTC (rev 92318)
@@ -1,785 +0,0 @@
-# translation of x11.po to
-# translation of x11.da.po to
-# Danish message file for YaST2 (@memory@).
-# Copyright (C) 2002 SuSE Linux AG.
-# Copyright (C) 2001 SuSE GmbH.
-#
-# H. Merethe Eriksen , 2001.
-# Jens H. Nielsen , 2004.
-# Martin Schlander , 2006, 2007.
-# Ib Larsen , 2006.
-# Martin Schlander , 2008.
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: x11\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2013-02-08 10:21+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2008-10-21 13:43+0200\n"
-"Last-Translator: Martin Schlander \n"
-"Language-Team: Danish \n"
-"Language: da\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Lokalize 0.2\n"
-
-#. =============================================
-#. some packages required are missing
-#. ---------------------------------------------
-#: src/XMessages.ycp:44
-#, ycp-format
-msgid ""
-"\n"
-"The following packages are missing:\n"
-"%1\n"
-"Install them now?\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"De følgende pakker mangler:\n"
-"%1\n"
-"Vil du installere dem nu?\n"
-
-#. =============================================
-#. help text for commandline mode
-#. ---------------------------------------------
-#: src/XMessages.ycp:53
-msgid ""
-"\n"
-"X11 configuration module.\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"X11 konfigurationsmodul.\n"
-
-# KM
-#. 256 colors - lower case
-#: src/XMessages.ycp:58
-msgid "256 colors"
-msgstr "256 farver"
-
-# KM
-#. 256 Colors - upper case
-#: src/XMessages.ycp:60
-msgid "256 Colors"
-msgstr "256 farver"
-
-# KM
-#. 32768 colors - lower case
-#: src/XMessages.ycp:63
-msgid "32768 colors"
-msgstr "32768 farver"
-
-# KM
-#. 32768 colors - upper case
-#: src/XMessages.ycp:65
-msgid "32768 Colors"
-msgstr "32768 farver"
-
-# KM
-#. 65536 colors - lower case
-#: src/XMessages.ycp:68
-msgid "65536 colors"
-msgstr "65536 farver"
-
-# KM
-#. 65536 colors - upper case
-#: src/XMessages.ycp:70
-msgid "65536 Colors"
-msgstr "65536 farver"
-
-#. 16.7 M colors - lower case
-#: src/XMessages.ycp:73
-msgid "16.7 M colors"
-msgstr "16.7 mill. farver"
-
-#. 16.7 M Colors - upper case
-#: src/XMessages.ycp:75
-msgid "16.7 M Colors"
-msgstr "16.7 mill. farver"
-
-#. 16.7 Mio. colors - lower case - business language
-#: src/XMessages.ycp:78
-msgid "16.7 Mio. colors"
-msgstr "16.7 mill. farver"
-
-#. 16.7 Mio. Colors - business language
-#: src/XMessages.ycp:80
-msgid "16.7 Mio. Colors"
-msgstr "16.7 mill. farver"
-
-# KM
-#. =============================================
-#. Colors - title for a drop-down box
-#: src/XMessages.ycp:90
-msgid "Colors"
-msgstr "Farver"
-
-#. string for a drop-down box
-#: src/XMessages.ycp:93
-msgid "256 [8 bit]"
-msgstr "256 [8-bit]"
-
-#. string for a drop-down box
-#: src/XMessages.ycp:95
-msgid "32768 [15 bit]"
-msgstr "32768 [15-bit]"
-
-#. string for a drop-down box, PPC meaning: the PowerPC architecture
-#: src/XMessages.ycp:97
-msgid "32768 [15 bit] (PPC)"
-msgstr "32768 [15-bit] (PPC)"
-
-#. string for a drop-down box
-#: src/XMessages.ycp:99
-msgid "65536 [16 bit]"
-msgstr "65536 [16-bit]"
-
-#. string for a drop-down box, meaning "16.7 million" (colors)
-#: src/XMessages.ycp:101
-msgid "16.7 M [24 bit]"
-msgstr "16.7 M [24-bit]"
-
-#. string for a drop-down box - business language
-#: src/XMessages.ycp:103
-msgid "16.7 Mio. [24 bit]"
-msgstr "16.7 mill. [24-bit]"
-
-#. string for a drop-down box
-#: src/XMessages.ycp:105
-msgid "16.7 Million [24 bit]"
-msgstr "16.7 mill. [24-bit]"
-
-#. string for a drop-down box, meaning "16.7 million" (colors)
-#: src/XMessages.ycp:108
-msgid "16.7 M [32 bit]"
-msgstr "16.7 M [32-bit]"
-
-#. string for a drop-down box - business language
-#: src/XMessages.ycp:110
-msgid "16.7 Mio. [32 bit]"
-msgstr "16.7 mill. [32-bit]"
-
-#. string for a drop-down box
-#: src/XMessages.ycp:112
-msgid "16.7 Million [32 bit]"
-msgstr "16.7 mill. [32-bit]"
-
-#. =============================================
-#. graphics card
-#. ---------------------------------------------
-#: src/XMessages.ycp:119
-msgid "Graphics card: "
-msgstr "Grafikkort: "
-
-#. =============================================
-#. monitor
-#. ---------------------------------------------
-#: src/XMessages.ycp:124
-msgid "Monitor: "
-msgstr "Skærm: "
-
-#. Display:
-#: src/XMessages.ycp:127
-msgid "Display:"
-msgstr "Skærm:"
-
-#. =============================================
-#. colorDepth
-#. ---------------------------------------------
-#: src/XMessages.ycp:132
-msgid "Colordepth: "
-msgstr "Farvedybde: "
-
-#: src/XMessages.ycp:133
-msgid "Color Depth:"
-msgstr "Farvedybde:"
-
-#. =============================================
-#. deactivated
-#. ---------------------------------------------
-#: src/XMessages.ycp:138
-msgid "Deactivated"
-msgstr "Deaktiveret"
-
-#. =============================================
-#. activated
-#. ---------------------------------------------
-#: src/XMessages.ycp:143
-msgid "Activated"
-msgstr "Aktiveret"
-
-#. =============================================
-#. 3D acceleration
-#. ---------------------------------------------
-#: src/XMessages.ycp:148
-msgid "3D Acceleration: "
-msgstr "3D-acceleration: "
-
-#. =============================================
-#. External VGA on NoteBooks
-#. ---------------------------------------------
-#: src/XMessages.ycp:153
-msgid "Dual Head Mode: "
-msgstr "Dualhead-tilstand: "
-
-#. =============================================
-#. selectColorDepth
-#. ---------------------------------------------
-#: src/XMessages.ycp:158
-msgid "Select color depth:"
-msgstr "Vælg farvedybde:"
-
-#. =============================================
-#. resolution
-#. ---------------------------------------------
-#: src/XMessages.ycp:163
-msgid "Resolution:"
-msgstr "Opløsning:"
-
-#
-#. =============================================
-#. selectResolution
-#. ---------------------------------------------
-#: src/XMessages.ycp:168
-msgid "Select resolution:"
-msgstr "Vælg opløsning:"
-
-#. =============================================
-#. selectMonitor
-#. ---------------------------------------------
-#: src/XMessages.ycp:173
-msgid "Select Monitor Vendor and Model:"
-msgstr "Vælg skærmproducent og -model:"
-
-#: src/XMessages.ycp:174
-msgid "Select Monitor Vendor and Model"
-msgstr "Vælg skærmproducent og -model"
-
-#: src/XMessages.ycp:175
-msgid "Select Display Vendor and Model"
-msgstr "Vælg skærmproducent og -model"
-
-#. selectTablet
-#: src/XMessages.ycp:178
-msgid "Select Tablet Vendor and Model"
-msgstr "Vælg tablet-producent og -model"
-
-#. tablet
-#: src/XMessages.ycp:181
-msgid "Tablet:"
-msgstr "Tablet:"
-
-#. vendor - meaning "monitor vendor" or "tablet vendor" (like "hardware vendor")
-#: src/XMessages.ycp:184
-msgid "Vendor:"
-msgstr "Producent:"
-
-#. model - meaning "monitor model" or "tablet vendor"
-#: src/XMessages.ycp:186
-msgid "Model:"
-msgstr "Model:"
-
-#. Monitor Vendor and Model:
-#: src/XMessages.ycp:189
-msgid "Monitor Vendor and Model:"
-msgstr "Skærmproducent og -model:"
-
-#. Monitor Vendor and Model:
-#: src/XMessages.ycp:192
-msgid "Display Vendor and Model:"
-msgstr "Skærmproducent og -model:"
-
-#. Tablet Vendor and Model:
-#: src/XMessages.ycp:195
-msgid "Tablet Vendor and Model:"
-msgstr "Tablet-producent og -model:"
-
-#. Size
-#: src/XMessages.ycp:198
-msgid "Size:"
-msgstr "Størrelse:"
-
-#. Monitor Size
-#: src/XMessages.ycp:201
-msgid "Monitor Size:"
-msgstr "Skærmstørrelse: "
-
-#. Monitor Size
-#: src/XMessages.ycp:204
-msgid "Display Size:"
-msgstr "Skærmstørrelse:"
-
-#. =============================================
-#. selectLink
-#. ---------------------------------------------
-#: src/XMessages.ycp:210
-msgid "Click the underlined setting to change."
-msgstr "Klik på den understregede indstilling for at redigere."
-
-#. =============================================
-#. Scale unit for display traversal
-#. ---------------------------------------------
-#: src/XMessages.ycp:215
-msgid "Inches"
-msgstr "Tommer"
-
-#. =============================================
-#. Scale unit for display aspect
-#. ---------------------------------------------
-#: src/XMessages.ycp:220
-msgid "Aspect"
-msgstr "Aspekt"
-
-#. =============================================
-#. selectDisplaySize
-#. ---------------------------------------------
-#: src/XMessages.ycp:225
-msgid "Traversal"
-msgstr "Gennemgang"
-
-#: src/XMessages.ycp:226
-msgid "Aspect Ratio:"
-msgstr "Aspektforhold:"
-
-#: src/XMessages.ycp:228 src/dialog/x11Dialog.ycp:187
-msgid "Display Settings"
-msgstr "Skærmopsætning"
-
-#. =============================================
-#. proposal menu and title text
-#. ---------------------------------------------
-#: src/XMessages.ycp:233
-msgid "Graphics Cards"
-msgstr "Grafikkort"
-
-#: src/XMessages.ycp:234
-msgid "&Graphics Cards"
-msgstr "&Grafikkort"
-
-#. =============================================
-#. selectTest
-#. ---------------------------------------------
-#: src/XMessages.ycp:239
-msgid "Test the Configuration"
-msgstr "Test konfigurationen"
-
-#
-#. =============================================
-#. Unconfigured
-#. ---------------------------------------------
-#: src/XMessages.ycp:244
-msgid "Unconfigured"
-msgstr "Ukonfigureret"
-
-#. configure - in lower case
-#: src/XMessages.ycp:247
-msgid "configure"
-msgstr "konfigurér"
-
-#. change - in lower case
-#: src/XMessages.ycp:250 src/proposal/x11_proposal.ycp:228
-#: src/proposal/x11_proposal.ycp:230 src/proposal/x11_proposal.ycp:232
-#: src/proposal/x11_proposal.ycp:234 src/proposal/x11_proposal.ycp:247
-#: src/proposal/x11_proposal.ycp:258
-msgid "change"
-msgstr "ændr"
-
-#. =============================================
-#. warnNoteBook
-#. ---------------------------------------------
-#: src/XMessages.ycp:255
-msgid ""
-"\n"
-"Dual head mode is not supported with this laptop.\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"Dualhead-tilstand er ikke understøttet på denne bærbare.\n"
-
-#. =============================================
-#. warnInvalidColorResolution
-#. ---------------------------------------------
-#: src/XMessages.ycp:260
-msgid ""
-"\n"
-"The selected resolution and/or color settings are not supported by the graphics cards framebuffer.\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"De valgte opløsnings- og/eller farveindstillinger er ikke understøttet af grafikkortets framebuffer.\n"
-
-#. text in a notification popup
-#: src/XMessages.ycp:264
-msgid ""
-"The system will now probe the graphics card.\n"
-"The screen may flicker during this process."
-msgstr ""
-"System vil afprøve grafikkortet.\n"
-"Skærmen vil måske flimre under denne proces."
-
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:74
-msgid "KDM"
-msgstr "KDM"
-
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:76
-msgid "GDM"
-msgstr "GDM"
-
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:78
-msgid "XDM"
-msgstr "XDM"
-
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:84
-msgid "KDE"
-msgstr "KDE"
-
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:86
-msgid "GNOME"
-msgstr "GNOME"
-
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:88
-msgid "TWM"
-msgstr "TWM"
-
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:90
-msgid "FVWM"
-msgstr "FVWM"
-
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:96
-msgid "&General Options:"
-msgstr "&Generelle valgmuligheder:"
-
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:101
-msgid "&Enable 3D Support if possible"
-msgstr "&Aktivér 3D-understøttelse hvis det er muligt"
-
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:108
-msgid "Co&lor Depth"
-msgstr "Farve&dybde"
-
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:112
-msgid "Resol&ution"
-msgstr "&Opløsning"
-
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:119
-msgid "Desktop:"
-msgstr "Skrivebord:"
-
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:122
-msgid "&Display Manager"
-msgstr "&Loginhåndtering"
-
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:129
-msgid "&Window Manager"
-msgstr "&Vindueshåndtering"
-
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:150
-msgid "X11 Configuration"
-msgstr "Konfiguration af X11"
-
-#. x11 help 1/3
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:155
-msgid ""
-"<p>Use this dialog to configure the X11 system and the\n"
-"display attached to the computer to install.</P>\n"
-msgstr ""
-"<p>Brug denne dialog til at konfigurere X11-systemet og\n"
-"den skærm som er tilsluttet PCen som der installeres på.</P>\n"
-
-#. x11 help 2/3
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:159
-msgid ""
-"<P>Additionally, configure if the X11 system should\n"
-"be started at boot time and what display manager should be used.</p>\n"
-msgstr ""
-"<P>Derudover skal X11-systemet sættes op til om det skal\n"
-"startes under boot og hvilken loginhåndtering der skal bruges.</P>\n"
-
-#. Headline for monitor vendor selection box
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:210
-msgid "&Vendor"
-msgstr "&Producent"
-
-#. Headline for monitor model selection box
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:217
-msgid "M&odel"
-msgstr "M&odel"
-
-#. Frame title for horizontal frequency input fields
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:228
-#: src/autoyast/modules/AutoinstX11.ycp:131
-msgid "Horizontal frequency"
-msgstr "Horisontal frekvens"
-
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:230
-msgid "&min"
-msgstr "&min."
-
-#. Separator between min and max frequency fields
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:233
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:250
-msgid "-"
-msgstr "-"
-
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:234
-msgid "m&ax"
-msgstr "m&aks."
-
-#. Unit for horizontal frequency
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:237
-msgid "kHz"
-msgstr "kHz"
-
-#. Frame title for vertical frequency input fields
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:245
-#: src/autoyast/modules/AutoinstX11.ycp:133
-msgid "Vertical frequency"
-msgstr "Vertikal frekvens"
-
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:247
-msgid "m&in"
-msgstr "m&in."
-
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:251
-msgid "ma&x"
-msgstr "ma&ks"
-
-#. Unit for horizontal frequency
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:254
-msgid "Hz"
-msgstr "Hz"
-
-#.
-#. * Help text (HTML like) for X11 video data dialog
-#.
-#. help part 1 of 8
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:301
-msgid ""
-"<p>\n"
-"Please select your monitor's <b>vendor</b> and <b>model</b>.\n"
-"</p>\n"
-msgstr ""
-"<p>\n"
-"Vær venlig at vælge <b>producent</b> og <b>model</b> for din skærm.\n"
-"</p>\n"
-
-#. help part 2 of 8
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:307
-msgid ""
-"<p>\n"
-"If your monitor is not listed here, use <b>VESA</b>.\n"
-"Most monitors comply with this standard.\n"
-"</p>\n"
-msgstr ""
-"<p>\n"
-"Hvis din skærm ikke er vist her, så brug <b>VESA</b>.\n"
-"De fleste skærme overholder denne standard.\n"
-"</p>\n"
-
-#. help part 5 of 8
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:315
-msgid ""
-"<p>\n"
-"Modify the monitor's frequencies in the respective input\n"
-"fields below the selection boxes.\n"
-"Refer to your monitor manual for your monitor's maximum\n"
-"frequencies. <b><i>Do not exceed</i></b> the values specified there.\n"
-"Otherwise, there is a serious risk of <b><i>damaging your monitor</i></b>.\n"
-"</p>\n"
-msgstr ""
-"<p>\n"
-"Du kan ændre skærmens frekvenser i de respektive indtastningsfelter\n"
-"under udvælgelsesboksene.\n"
-"Se i din skærms manual for at se den maksimale\n"
-"frekvens <b><i>Overskrid ikke</i></b> værdierne specificeret i den.\n"
-"For ellers, er der alvorlig risiko for <b><i>at beskadige din skærm</i></b>.\n"
-"</p>\n"
-
-#. help part 6 of 8
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:325
-msgid ""
-"<p>\n"
-"The <b>horizontal frequency</b> (in kHz) specifies how many times\n"
-"per second the monitor can write a horizontal scan line. This is a\n"
-"hard limit of the monitor, independent of the screen resolution.\n"
-"</p>\n"
-msgstr ""
-"<p>\n"
-"Den <b>horisontale frekvens</b> (in kHz) specificerer hvor mange gange\n"
-"per sekund skærmen kan skrive en horisontal scan linje. Dette er en\n"
-"hardwarebegrænsning af skærmen, uafhængigt af skærmopløsningen.\n"
-"</p>\n"
-
-#. help part 7 of 8
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:333
-msgid ""
-"<p>\n"
-"The <b>vertical frequency</b> (in Hz) specifies how many times per\n"
-"second the image on the screen is refreshed. This value depends on the\n"
-"screen resolution and the monitor's maximum horizontal frequency.\n"
-"</p>\n"
-msgstr ""
-"<p>\n"
-"Den <b>vertikale frekvens</b> (i Hz) specificerer hvor mange gange per\n"
-"sekund billedet på skærmen bliver opdateret. Denne værdi afhænger meget\n"
-"af skærmopløsning og skærmens maksimale horisontale frekvens.\n"
-"</p>\n"
-
-#. help part 8 of 8
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:341
-msgid ""
-"<p>\n"
-"If you experience a constant high frequency beep from your monitor,\n"
-"you might wish to use slightly lower frequency values than the maximum\n"
-"specified in your monitor's manual. This usually helps a lot to reduce\n"
-"the noise.\n"
-"</p>\n"
-msgstr ""
-"<p>\n"
-"Hvis du oplever en konstant højfrekvent hyletone fra din skærm,\n"
-"vil du nok ønske en smule lavere frekvens værdi end det maksimale som er\n"
-"specificeret i din skærms manual. Dette hjælper normalt en del til at\n"
-"reducere støjen.\n"
-"</p>\n"
-
-#. Headline for monitor vendor selection box
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:391
-msgid "Vendor"
-msgstr "Producent"
-
-#. Headline for monitor model selection box
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:409
-msgid "Model"
-msgstr "Model"
-
-#. monitor vendor not known
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:596
-msgid "unknown vendor"
-msgstr "ukendt producent"
-
-#. monitor model not known
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:603
-msgid "unknown model"
-msgstr "ukendt model"
-
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:700
-msgid "Configure Monitor"
-msgstr "Konfigurér skærmen"
-
-#. A frequency value is not of type numerical. User must correct this.
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:751
-msgid ""
-"The minimum horizontal frequency is not a numerical value.\n"
-"Try again.\n"
-msgstr ""
-"Den minimale horisontale frekvens er ikke en numerisk værdi.\n"
-"Vær venlig at prøve igen.\n"
-
-#. A frequency value is not of type numerical. User must correct this.
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:762
-msgid ""
-"Maximum horizontal frequency is not a numerical value.\n"
-"Please try again."
-msgstr ""
-"Den maksimal horisontale frekvens er ikke en numerisk værdi.\n"
-"Vær venlig at prøve igen."
-
-#. A frequency value is not of type numerical. User must correct this.
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:771
-msgid ""
-"The minimum vertical frequency is not a numerical value.\n"
-"Try again.\n"
-msgstr ""
-"Den minimale vertikale frekvens er ikke en numerisk værdi.\n"
-"Vær venlig at prøve igen.\n"
-
-#. A frequency value is not of type numerical. User must correct this.
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:782
-msgid ""
-"Maximum vertical frequency is not a numerical value.\n"
-"Please try again."
-msgstr ""
-"Den maksimale vertikale frekvens er ikke en numerisk værdi.\n"
-"Vær venlig at prøve igen."
-
-#: src/autoyast/modules/AutoinstX11.ycp:111
-msgid "Enable 3D Support If Possible"
-msgstr "Aktivér 3D-understøttelse hvis det er muligt"
-
-#: src/autoyast/modules/AutoinstX11.ycp:113
-msgid "Yes"
-msgstr "Ja"
-
-#: src/autoyast/modules/AutoinstX11.ycp:115
-msgid "Color Depth"
-msgstr "Farvedybde"
-
-#: src/autoyast/modules/AutoinstX11.ycp:117
-msgid "Resolution"
-msgstr "Opløsning"
-
-#: src/autoyast/modules/AutoinstX11.ycp:121
-msgid "Display Manager"
-msgstr "Loginhåndtering"
-
-#: src/autoyast/modules/AutoinstX11.ycp:125
-msgid "Window Manager"
-msgstr "Vindueshåndtering"
-
-#: src/autoyast/modules/AutoinstX11.ycp:129
-msgid "Monitor"
-msgstr "Skærm"
-
-#: src/dialog/x11Dialog.ycp:244
-msgid "The value for the display ratio is invalid, please correct."
-msgstr "Værdien for skærmforhold er ugyldig. Ret den venligst."
-
-#: src/dialog/x11Dialog.ycp:250
-msgid "The value for the display traversal is invalid, please correct."
-msgstr "Værdien for skærmstørrelse er ugyldig. Ret den venligst."
-
-#~ msgid "Enable Xgl"
-#~ msgstr "Aktivér Xgl"
-
-#~ msgid "Enable Xgl if possible"
-#~ msgstr "Aktivér Xgl hvis det er muligt"
-
-#~ msgid "Xgl options"
-#~ msgstr "Valgmuligheder for Xgl"
-
-#~ msgid "Xgl Options"
-#~ msgstr "Valgmuligheder for Xgl"
-
-#~ msgid "Custom Xgl options"
-#~ msgstr "Brugertilpassede valgmuligheder for Xgl"
-
-#~ msgid "Custom Xgl Options"
-#~ msgstr "Brugertilpassede valgmuligheder for Xgl"
-
-#~ msgid "X server"
-#~ msgstr "X-server"
-
-#~ msgid "Fetch from system"
-#~ msgstr "Hent fra systemet"
-
-#~ msgid "Enable &Xgl if possible"
-#~ msgstr "Aktivér &Xgl hvis det er muligt"
-
-#~ msgid "&Custom Xgl options"
-#~ msgstr "&Brugertilpassede valgmuligheder for Xgl"
-
-#~ msgid "16.7 m [ 24 bit ]"
-#~ msgstr "16.7 m [ 24-bit ]"
-
-#~ msgid "8 Bit / 256 Colors"
-#~ msgstr "8-bit / 256 farver"
-
-#~ msgid "15 Bit / 32 K Colors (PPC)"
-#~ msgstr "15-bit / 32K farver (PPC)"
-
-#~ msgid "16 Bit / 64 K Colors"
-#~ msgstr "16-bit / 64K farver"
-
-#~ msgid "24 Bit / 16 M Colors"
-#~ msgstr "24-bit / 16M farver"
-
-#~ msgid "32 Bit / 16 M Colors"
-#~ msgstr "32-bit / 16M farver"
Deleted: branches/SLE12-SP1/yast/de/po/x11.de.po
===================================================================
--- branches/SLE12-SP1/yast/de/po/x11.de.po 2015-08-26 07:46:09 UTC (rev 92317)
+++ branches/SLE12-SP1/yast/de/po/x11.de.po 2015-08-26 07:46:10 UTC (rev 92318)
@@ -1,718 +0,0 @@
-# Copyright (C) 2006 SuSE Linux Products GmbH, Nuernberg
-# This file is distributed under the same license as the package.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: x11\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2013-02-08 10:21+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-07-23 15:34\n"
-"Last-Translator: Novell language \n"
-"Language-Team: Novell language \n"
-"Language: \n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-
-#. =============================================
-#. some packages required are missing
-#. ---------------------------------------------
-#: src/XMessages.ycp:44
-#, ycp-format
-msgid ""
-"\n"
-"The following packages are missing:\n"
-"%1\n"
-"Install them now?\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"Es fehlen folgende Pakete:\n"
-"%1\n"
-"Sollen diese Pakete nun installiert werden?\n"
-
-#. =============================================
-#. help text for commandline mode
-#. ---------------------------------------------
-#: src/XMessages.ycp:53
-msgid ""
-"\n"
-"X11 configuration module.\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"Modul zur X11-Konfiguration.\n"
-
-#. 256 colors - lower case
-#: src/XMessages.ycp:58
-msgid "256 colors"
-msgstr "256 Farben"
-
-#. 256 Colors - upper case
-#: src/XMessages.ycp:60
-msgid "256 Colors"
-msgstr "256 Farben"
-
-#. 32768 colors - lower case
-#: src/XMessages.ycp:63
-msgid "32768 colors"
-msgstr "32768 Farben"
-
-#. 32768 colors - upper case
-#: src/XMessages.ycp:65
-msgid "32768 Colors"
-msgstr "32768 Farben"
-
-#. 65536 colors - lower case
-#: src/XMessages.ycp:68
-msgid "65536 colors"
-msgstr "65536 Farben"
-
-#. 65536 colors - upper case
-#: src/XMessages.ycp:70
-msgid "65536 Colors"
-msgstr "65536 Farben"
-
-#. 16.7 M colors - lower case
-#: src/XMessages.ycp:73
-msgid "16.7 M colors"
-msgstr "16,7 Mio. Farben"
-
-#. 16.7 M Colors - upper case
-#: src/XMessages.ycp:75
-msgid "16.7 M Colors"
-msgstr "16,7 Mio. Farben"
-
-#. 16.7 Mio. colors - lower case - business language
-#: src/XMessages.ycp:78
-msgid "16.7 Mio. colors"
-msgstr "16,7 Mio. Farben"
-
-#. 16.7 Mio. Colors - business language
-#: src/XMessages.ycp:80
-msgid "16.7 Mio. Colors"
-msgstr "16,7 Mio. Farben"
-
-#. =============================================
-#. Colors - title for a drop-down box
-#: src/XMessages.ycp:90
-msgid "Colors"
-msgstr "Farben"
-
-#. string for a drop-down box
-#: src/XMessages.ycp:93
-msgid "256 [8 bit]"
-msgstr "256 [ 8 Bit ]"
-
-#. string for a drop-down box
-#: src/XMessages.ycp:95
-msgid "32768 [15 bit]"
-msgstr "32768 [15 Bit)"
-
-#. string for a drop-down box, PPC meaning: the PowerPC architecture
-#: src/XMessages.ycp:97
-msgid "32768 [15 bit] (PPC)"
-msgstr "32768 [15 Bit] (PPC)"
-
-#. string for a drop-down box
-#: src/XMessages.ycp:99
-msgid "65536 [16 bit]"
-msgstr "65536 [16 Bit]"
-
-#. string for a drop-down box, meaning "16.7 million" (colors)
-#: src/XMessages.ycp:101
-msgid "16.7 M [24 bit]"
-msgstr "16,7 Mio. [24 Bit]"
-
-#. string for a drop-down box - business language
-#: src/XMessages.ycp:103
-msgid "16.7 Mio. [24 bit]"
-msgstr "16,7 Mio. [24 Bit]"
-
-#. string for a drop-down box
-#: src/XMessages.ycp:105
-msgid "16.7 Million [24 bit]"
-msgstr "16,7 Mio. [24 Bit]"
-
-#. string for a drop-down box, meaning "16.7 million" (colors)
-#: src/XMessages.ycp:108
-msgid "16.7 M [32 bit]"
-msgstr "16,7 Mio. [32 Bit]"
-
-#. string for a drop-down box - business language
-#: src/XMessages.ycp:110
-msgid "16.7 Mio. [32 bit]"
-msgstr "16,7 Mio. [32 Bit]"
-
-#. string for a drop-down box
-#: src/XMessages.ycp:112
-msgid "16.7 Million [32 bit]"
-msgstr "16,7 Mio. [32 Bit]"
-
-#. =============================================
-#. graphics card
-#. ---------------------------------------------
-#: src/XMessages.ycp:119
-msgid "Graphics card: "
-msgstr "Grafikkarte:"
-
-#. =============================================
-#. monitor
-#. ---------------------------------------------
-#: src/XMessages.ycp:124
-msgid "Monitor: "
-msgstr "Monitor:"
-
-#. Display:
-#: src/XMessages.ycp:127
-msgid "Display:"
-msgstr "Anzeigen:"
-
-#. =============================================
-#. colorDepth
-#. ---------------------------------------------
-#: src/XMessages.ycp:132
-msgid "Colordepth: "
-msgstr "Farbtiefe:"
-
-#: src/XMessages.ycp:133
-msgid "Color Depth:"
-msgstr "Farbtiefe:"
-
-#. =============================================
-#. deactivated
-#. ---------------------------------------------
-#: src/XMessages.ycp:138
-msgid "Deactivated"
-msgstr "Deaktiviert"
-
-#. =============================================
-#. activated
-#. ---------------------------------------------
-#: src/XMessages.ycp:143
-msgid "Activated"
-msgstr "Aktiviert"
-
-#. =============================================
-#. 3D acceleration
-#. ---------------------------------------------
-#: src/XMessages.ycp:148
-msgid "3D Acceleration: "
-msgstr "3D-Beschleunigung:"
-
-#. =============================================
-#. External VGA on NoteBooks
-#. ---------------------------------------------
-#: src/XMessages.ycp:153
-msgid "Dual Head Mode: "
-msgstr "Dual Head-Modus:"
-
-#. =============================================
-#. selectColorDepth
-#. ---------------------------------------------
-#: src/XMessages.ycp:158
-msgid "Select color depth:"
-msgstr "Farbtiefe auswählen:"
-
-#. =============================================
-#. resolution
-#. ---------------------------------------------
-#: src/XMessages.ycp:163
-msgid "Resolution:"
-msgstr "Auflösung:"
-
-#. =============================================
-#. selectResolution
-#. ---------------------------------------------
-#: src/XMessages.ycp:168
-msgid "Select resolution:"
-msgstr "Auflösung auswählen:"
-
-#. =============================================
-#. selectMonitor
-#. ---------------------------------------------
-#: src/XMessages.ycp:173
-msgid "Select Monitor Vendor and Model:"
-msgstr "Hersteller und Modell des Monitors auswählen:"
-
-#: src/XMessages.ycp:174
-msgid "Select Monitor Vendor and Model"
-msgstr "Hersteller und Modell des Monitors auswählen"
-
-#: src/XMessages.ycp:175
-msgid "Select Display Vendor and Model"
-msgstr "Hersteller und Modell des Displays auswählen"
-
-#. selectTablet
-#: src/XMessages.ycp:178
-msgid "Select Tablet Vendor and Model"
-msgstr "Hersteller und Modell des Tablets auswählen:"
-
-#. tablet
-#: src/XMessages.ycp:181
-msgid "Tablet:"
-msgstr "Tablet:"
-
-#. vendor - meaning "monitor vendor" or "tablet vendor" (like "hardware vendor")
-#: src/XMessages.ycp:184
-msgid "Vendor:"
-msgstr "Hersteller:"
-
-#. model - meaning "monitor model" or "tablet vendor"
-#: src/XMessages.ycp:186
-msgid "Model:"
-msgstr "Modell:"
-
-#. Monitor Vendor and Model:
-#: src/XMessages.ycp:189
-msgid "Monitor Vendor and Model:"
-msgstr "Hersteller und Modell des Monitors:"
-
-#. Monitor Vendor and Model:
-#: src/XMessages.ycp:192
-msgid "Display Vendor and Model:"
-msgstr "Hersteller und Modell des Displays:"
-
-#. Tablet Vendor and Model:
-#: src/XMessages.ycp:195
-msgid "Tablet Vendor and Model:"
-msgstr "Hersteller und Modell des Tablets:"
-
-#. Size
-#: src/XMessages.ycp:198
-msgid "Size:"
-msgstr "Größe:"
-
-#. Monitor Size
-#: src/XMessages.ycp:201
-msgid "Monitor Size:"
-msgstr "Größe des Monitors:"
-
-#. Monitor Size
-#: src/XMessages.ycp:204
-msgid "Display Size:"
-msgstr "Größe des Displays:"
-
-#. =============================================
-#. selectLink
-#. ---------------------------------------------
-#: src/XMessages.ycp:210
-msgid "Click the underlined setting to change."
-msgstr "Klicken Sie zum Ändern auf die unterstrichene Einstellung."
-
-#. =============================================
-#. Scale unit for display traversal
-#. ---------------------------------------------
-#: src/XMessages.ycp:215
-msgid "Inches"
-msgstr "Zoll"
-
-#. =============================================
-#. Scale unit for display aspect
-#. ---------------------------------------------
-#: src/XMessages.ycp:220
-msgid "Aspect"
-msgstr "Bildseitenformat"
-
-#. =============================================
-#. selectDisplaySize
-#. ---------------------------------------------
-#: src/XMessages.ycp:225
-msgid "Traversal"
-msgstr "Traversal"
-
-#: src/XMessages.ycp:226
-msgid "Aspect Ratio:"
-msgstr "Seitenverhältnis:"
-
-#: src/XMessages.ycp:228 src/dialog/x11Dialog.ycp:187
-msgid "Display Settings"
-msgstr "Anzeigeeinstellungen"
-
-#. =============================================
-#. proposal menu and title text
-#. ---------------------------------------------
-#: src/XMessages.ycp:233
-msgid "Graphics Cards"
-msgstr "Grafikkarten"
-
-#: src/XMessages.ycp:234
-msgid "&Graphics Cards"
-msgstr "&Grafikkarten"
-
-#. =============================================
-#. selectTest
-#. ---------------------------------------------
-#: src/XMessages.ycp:239
-msgid "Test the Configuration"
-msgstr "Konfiguration testen"
-
-#. =============================================
-#. Unconfigured
-#. ---------------------------------------------
-#: src/XMessages.ycp:244
-msgid "Unconfigured"
-msgstr "Nicht konfiguriert"
-
-#. configure - in lower case
-#: src/XMessages.ycp:247
-msgid "configure"
-msgstr "Konfigurieren"
-
-#. change - in lower case
-#: src/XMessages.ycp:250 src/proposal/x11_proposal.ycp:228
-#: src/proposal/x11_proposal.ycp:230 src/proposal/x11_proposal.ycp:232
-#: src/proposal/x11_proposal.ycp:234 src/proposal/x11_proposal.ycp:247
-#: src/proposal/x11_proposal.ycp:258
-msgid "change"
-msgstr "Ändern"
-
-#. =============================================
-#. warnNoteBook
-#. ---------------------------------------------
-#: src/XMessages.ycp:255
-msgid ""
-"\n"
-"Dual head mode is not supported with this laptop.\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"Der Dual Head-Modus wird von diesem Notebook nicht unterstützt.\n"
-
-#. =============================================
-#. warnInvalidColorResolution
-#. ---------------------------------------------
-#: src/XMessages.ycp:260
-msgid ""
-"\n"
-"The selected resolution and/or color settings are not supported by the graphics cards framebuffer.\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"Die ausgewählte Auflösung und/oder Farbeinstellungen werden nicht vom Framebuffer der Grafikkarte unterstützt.\n"
-
-#. text in a notification popup
-#: src/XMessages.ycp:264
-msgid ""
-"The system will now probe the graphics card.\n"
-"The screen may flicker during this process."
-msgstr ""
-"Das System testet nun die Grafikkarte.\n"
-"Der Bildschirm flackert möglicherweise bei diesem Vorgang."
-
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:74
-msgid "KDM"
-msgstr "KDM"
-
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:76
-msgid "GDM"
-msgstr "GDM"
-
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:78
-msgid "XDM"
-msgstr "XDM"
-
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:84
-msgid "KDE"
-msgstr "KDE"
-
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:86
-msgid "GNOME"
-msgstr "GNOME"
-
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:88
-msgid "TWM"
-msgstr "TWM"
-
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:90
-msgid "FVWM"
-msgstr "FVWM"
-
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:96
-msgid "&General Options:"
-msgstr "&Allgemeine Optionen:"
-
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:101
-msgid "&Enable 3D Support if possible"
-msgstr "3D-Unterstützung akti&vieren, falls möglich"
-
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:108
-msgid "Co&lor Depth"
-msgstr "&Farbtiefe"
-
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:112
-msgid "Resol&ution"
-msgstr "Auf&lösung"
-
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:119
-msgid "Desktop:"
-msgstr "Desktop:"
-
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:122
-msgid "&Display Manager"
-msgstr "&Display-Manager"
-
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:129
-msgid "&Window Manager"
-msgstr "&Window Manager"
-
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:150
-msgid "X11 Configuration"
-msgstr "X11-Konfiguration"
-
-#. x11 help 1/3
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:155
-msgid ""
-"<p>Use this dialog to configure the X11 system and the\n"
-"display attached to the computer to install.</P>\n"
-msgstr ""
-"<p>In diesem Dialog können Sie das X11-System konfigurieren und\n"
-"das Display des zu installierenden Rechners.</P>\n"
-
-#. x11 help 2/3
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:159
-msgid ""
-"<P>Additionally, configure if the X11 system should\n"
-"be started at boot time and what display manager should be used.</p>\n"
-msgstr ""
-"<P>Konfigurieren Sie außerdem, ob das X11-System beim Systemstart\n"
-"gestartet werden soll und welcher Displaymanager verwendet werden soll.</p>\n"
-
-#. Headline for monitor vendor selection box
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:210
-msgid "&Vendor"
-msgstr "&Hersteller"
-
-#. Headline for monitor model selection box
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:217
-msgid "M&odel"
-msgstr "M&odell"
-
-#. Frame title for horizontal frequency input fields
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:228
-#: src/autoyast/modules/AutoinstX11.ycp:131
-msgid "Horizontal frequency"
-msgstr "Horizontalfrequenz"
-
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:230
-msgid "&min"
-msgstr "&min"
-
-#. Separator between min and max frequency fields
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:233
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:250
-msgid "-"
-msgstr "-"
-
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:234
-msgid "m&ax"
-msgstr "m&ax"
-
-#. Unit for horizontal frequency
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:237
-msgid "kHz"
-msgstr "kHz"
-
-#. Frame title for vertical frequency input fields
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:245
-#: src/autoyast/modules/AutoinstX11.ycp:133
-msgid "Vertical frequency"
-msgstr "Vertikalfrequenz"
-
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:247
-msgid "m&in"
-msgstr "m&in"
-
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:251
-msgid "ma&x"
-msgstr "ma&x"
-
-#. Unit for horizontal frequency
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:254
-msgid "Hz"
-msgstr "Hz"
-
-#.
-#. * Help text (HTML like) for X11 video data dialog
-#.
-#. help part 1 of 8
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:301
-msgid ""
-"<p>\n"
-"Please select your monitor's <b>vendor</b> and <b>model</b>.\n"
-"</p>\n"
-msgstr ""
-"<p>\n"
-"Bitte geben Sie den <b>Hersteller</b> und das <b>Modell</b> Ihres Monitors an.\n"
-"</p>\n"
-
-#. help part 2 of 8
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:307
-msgid ""
-"<p>\n"
-"If your monitor is not listed here, use <b>VESA</b>.\n"
-"Most monitors comply with this standard.\n"
-"</p>\n"
-msgstr ""
-"<p>\n"
-"Falls Sie Ihren Bildschirm hier nicht finden, geben Sie bitte <b>VESA</b> an.\n"
-"Die meisten Monitore sind zu diesem Standard kompatibel.\n"
-"</p>\n"
-
-#. help part 5 of 8
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:315
-msgid ""
-"<p>\n"
-"Modify the monitor's frequencies in the respective input\n"
-"fields below the selection boxes.\n"
-"Refer to your monitor manual for your monitor's maximum\n"
-"frequencies. <b><i>Do not exceed</i></b> the values specified there.\n"
-"Otherwise, there is a serious risk of <b><i>damaging your monitor</i></b>.\n"
-"</p>\n"
-msgstr ""
-"<p>\n"
-"Sie können die Ablenkfrequenzen in den jeweiligen Eingabefeldern unterhalb \n"
-"der Auswahlboxen verändern. Bitte beachten Sie die maximalen Frequenzen, \n"
-"die im Handbuch des Monitors angegeben sind. Sie dürfen diese Werte \n"
-"<b><i>keinesfalls überschreiten</i></b>, sonst besteht ein erhebliches \n"
-"Risiko, Ihren <b><i>Monitor dauerhaft zu schädigen.</i></b>.\n"
-"</p>\n"
-
-#. help part 6 of 8
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:325
-msgid ""
-"<p>\n"
-"The <b>horizontal frequency</b> (in kHz) specifies how many times\n"
-"per second the monitor can write a horizontal scan line. This is a\n"
-"hard limit of the monitor, independent of the screen resolution.\n"
-"</p>\n"
-msgstr ""
-"<p>\n"
-"Die <b>Horizontalfrequenz</b> (in kHz) gibt an, wie viele horizontale\n"
-"Bildzeilen der Monitor pro Sekunde schreiben kann. Dies ist eine\n"
-"feste Grenze des Monitors und ist nicht von der Bildschirmauflösung\n"
-"abhängig.\n"
-"</p>\n"
-
-#. help part 7 of 8
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:333
-msgid ""
-"<p>\n"
-"The <b>vertical frequency</b> (in Hz) specifies how many times per\n"
-"second the image on the screen is refreshed. This value depends on the\n"
-"screen resolution and the monitor's maximum horizontal frequency.\n"
-"</p>\n"
-msgstr ""
-"<p>\n"
-"Die <b>Vertikalfrequenz</b> (in Hz) gibt an, wie oft in jeder Sekunde \n"
-"das Bild auf dem Bildschirm neu aufgebaut wird. Der Wert hängt von der\n"
-"Bildschirmauflösung und der maximalen Horizontalfrequenz des Monitors ab.\n"
-"</p>\n"
-
-#. help part 8 of 8
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:341
-msgid ""
-"<p>\n"
-"If you experience a constant high frequency beep from your monitor,\n"
-"you might wish to use slightly lower frequency values than the maximum\n"
-"specified in your monitor's manual. This usually helps a lot to reduce\n"
-"the noise.\n"
-"</p>\n"
-msgstr ""
-"<p>\n"
-"Falls Ihr Monitor einen lang anhaltenden hohen Pfeifton von sich gibt, \n"
-"wird empfohlen, die Frequenzeinstellungen etwas geringer als lt. Handbuch\n"
-"maximal erlaubt zu wählen. Das reduziert den Lärm oft erheblich.\n"
-"</p>\n"
-
-#. Headline for monitor vendor selection box
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:391
-msgid "Vendor"
-msgstr "Hersteller"
-
-#. Headline for monitor model selection box
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:409
-msgid "Model"
-msgstr "Modell"
-
-#. monitor vendor not known
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:596
-msgid "unknown vendor"
-msgstr "Händler unbekannt"
-
-#. monitor model not known
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:603
-msgid "unknown model"
-msgstr "Modell unbekannt"
-
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:700
-msgid "Configure Monitor"
-msgstr "Monitor konfigurieren"
-
-#. A frequency value is not of type numerical. User must correct this.
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:751
-msgid ""
-"The minimum horizontal frequency is not a numerical value.\n"
-"Try again.\n"
-msgstr ""
-"Für die minimale Horizontalfrequenz muss ein numerischer Wert angegeben werden.\n"
-"Bitte erneut versuchen.\n"
-
-#. A frequency value is not of type numerical. User must correct this.
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:762
-msgid ""
-"Maximum horizontal frequency is not a numerical value.\n"
-"Please try again."
-msgstr ""
-"Die maximale Horizontalfrequenz ist kein numerischer Wert.\n"
-"Bitte geben Sie den Wert erneut ein."
-
-#. A frequency value is not of type numerical. User must correct this.
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:771
-msgid ""
-"The minimum vertical frequency is not a numerical value.\n"
-"Try again.\n"
-msgstr ""
-"Die minimale Vertikalfrequenz ist kein numerischer Wert.\n"
-"Bitte geben Sie den Wert erneut ein.\n"
-
-#. A frequency value is not of type numerical. User must correct this.
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:782
-msgid ""
-"Maximum vertical frequency is not a numerical value.\n"
-"Please try again."
-msgstr ""
-"Die maximale Vertikalfrequenz ist kein numerischer Wert.\n"
-"Bitte geben Sie den Wert erneut ein."
-
-#: src/autoyast/modules/AutoinstX11.ycp:111
-msgid "Enable 3D Support If Possible"
-msgstr "3D-Unterstützung aktivieren, falls möglich"
-
-#: src/autoyast/modules/AutoinstX11.ycp:113
-msgid "Yes"
-msgstr "Ja"
-
-#: src/autoyast/modules/AutoinstX11.ycp:115
-msgid "Color Depth"
-msgstr "Farbtiefe"
-
-#: src/autoyast/modules/AutoinstX11.ycp:117
-msgid "Resolution"
-msgstr "Auflösung"
-
-#: src/autoyast/modules/AutoinstX11.ycp:121
-msgid "Display Manager"
-msgstr "Display-Manager"
-
-#: src/autoyast/modules/AutoinstX11.ycp:125
-msgid "Window Manager"
-msgstr "Window Manager"
-
-#: src/autoyast/modules/AutoinstX11.ycp:129
-msgid "Monitor"
-msgstr "Monitor"
-
-#: src/dialog/x11Dialog.ycp:244
-msgid "The value for the display ratio is invalid, please correct."
-msgstr "Wert für das Anzeigeverhältnis ist ungültig, bitte korrigieren."
-
-#: src/dialog/x11Dialog.ycp:250
-msgid "The value for the display traversal is invalid, please correct."
-msgstr "Wert für das Anzeige-Traversal ist ungültig, bitte korrigieren."
Deleted: branches/SLE12-SP1/yast/el/po/x11.el.po
===================================================================
--- branches/SLE12-SP1/yast/el/po/x11.el.po 2015-08-26 07:46:09 UTC (rev 92317)
+++ branches/SLE12-SP1/yast/el/po/x11.el.po 2015-08-26 07:46:10 UTC (rev 92318)
@@ -1,815 +0,0 @@
-# translation of x11.el.po to Ελληνικά
-# Greek message file for YaST2 (@memory@).
-# Copyright (C) 2002 SuSE Linux AG.
-# Copyright (C) 2001 SuSE GmbH.
-#
-# Kostas Boukouvalas, 2006.
-# Bill Giannakopoulos , 2001.
-# Hellenic SuSE Translators Group , 2004.
-# Hellenic SuSE Translators Group , 2005, 2006.
-# Hellenic SuSE Translation Team , 2005.
-# Hellenic SuSE Translators Group, Filippos Papadopoulos , 2006.
-# Vasileios Giannakopoulos , 2007.
-# Vasileios Giannakopoulos , 2008.
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: x11.el\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2013-02-08 10:21+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2008-06-06 01:05+0100\n"
-"Last-Translator: Vasileios Giannakopoulos \n"
-"Language-Team: Ελληνικά \n"
-"Language: \n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
-
-#. =============================================
-#. some packages required are missing
-#. ---------------------------------------------
-#: src/XMessages.ycp:44
-#, ycp-format
-msgid ""
-"\n"
-"The following packages are missing:\n"
-"%1\n"
-"Install them now?\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"Τα ακόλουθα πακέτα λείπουν:\n"
-"%1\n"
-"Εγκατάσταση των πακέτων αυτών τώρα;\n"
-
-# translators: command line help text for Users module
-#. =============================================
-#. help text for commandline mode
-#. ---------------------------------------------
-#: src/XMessages.ycp:53
-msgid ""
-"\n"
-"X11 configuration module.\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"Άρθρωμα ρύθμισης για το Χ11.\n"
-
-#. 256 colors - lower case
-#: src/XMessages.ycp:58
-#, fuzzy
-msgid "256 colors"
-msgstr "Χρώματα"
-
-#. 256 Colors - upper case
-#: src/XMessages.ycp:60
-#, fuzzy
-msgid "256 Colors"
-msgstr "Χρώματα"
-
-#. 32768 colors - lower case
-#: src/XMessages.ycp:63
-#, fuzzy
-msgid "32768 colors"
-msgstr "Χρώματα"
-
-#. 32768 colors - upper case
-#: src/XMessages.ycp:65
-#, fuzzy
-msgid "32768 Colors"
-msgstr "Χρώματα"
-
-#. 65536 colors - lower case
-#: src/XMessages.ycp:68
-#, fuzzy
-msgid "65536 colors"
-msgstr "Χρώματα"
-
-#. 65536 colors - upper case
-#: src/XMessages.ycp:70
-#, fuzzy
-msgid "65536 Colors"
-msgstr "Χρώματα"
-
-#. 16.7 M colors - lower case
-#: src/XMessages.ycp:73
-#, fuzzy
-msgid "16.7 M colors"
-msgstr "16 Bit / 64 K Χρώματα"
-
-#. 16.7 M Colors - upper case
-#: src/XMessages.ycp:75
-#, fuzzy
-msgid "16.7 M Colors"
-msgstr "16 Bit / 64 K Χρώματα"
-
-#. 16.7 Mio. colors - lower case - business language
-#: src/XMessages.ycp:78
-#, fuzzy
-msgid "16.7 Mio. colors"
-msgstr "16 Bit / 64 K Χρώματα"
-
-#. 16.7 Mio. Colors - business language
-#: src/XMessages.ycp:80
-#, fuzzy
-msgid "16.7 Mio. Colors"
-msgstr "16 Bit / 64 K Χρώματα"
-
-#. =============================================
-#. Colors - title for a drop-down box
-#: src/XMessages.ycp:90
-msgid "Colors"
-msgstr "Χρώματα"
-
-#. string for a drop-down box
-#: src/XMessages.ycp:93
-#, fuzzy
-msgid "256 [8 bit]"
-msgstr "bit"
-
-#. string for a drop-down box
-#: src/XMessages.ycp:95
-#, fuzzy
-msgid "32768 [15 bit]"
-msgstr "bit"
-
-#. string for a drop-down box, PPC meaning: the PowerPC architecture
-#: src/XMessages.ycp:97
-#, fuzzy
-msgid "32768 [15 bit] (PPC)"
-msgstr "bit"
-
-#. string for a drop-down box
-#: src/XMessages.ycp:99
-#, fuzzy
-msgid "65536 [16 bit]"
-msgstr "bit"
-
-#. string for a drop-down box, meaning "16.7 million" (colors)
-#: src/XMessages.ycp:101
-#, fuzzy
-msgid "16.7 M [24 bit]"
-msgstr "bit"
-
-#. string for a drop-down box - business language
-#: src/XMessages.ycp:103
-#, fuzzy
-msgid "16.7 Mio. [24 bit]"
-msgstr "bit"
-
-#. string for a drop-down box
-#: src/XMessages.ycp:105
-#, fuzzy
-msgid "16.7 Million [24 bit]"
-msgstr "bit"
-
-#. string for a drop-down box, meaning "16.7 million" (colors)
-#: src/XMessages.ycp:108
-#, fuzzy
-msgid "16.7 M [32 bit]"
-msgstr "bit"
-
-#. string for a drop-down box - business language
-#: src/XMessages.ycp:110
-#, fuzzy
-msgid "16.7 Mio. [32 bit]"
-msgstr "bit"
-
-#. string for a drop-down box
-#: src/XMessages.ycp:112
-#, fuzzy
-msgid "16.7 Million [32 bit]"
-msgstr "bit"
-
-#. =============================================
-#. graphics card
-#. ---------------------------------------------
-#: src/XMessages.ycp:119
-msgid "Graphics card: "
-msgstr "Κάρτες Γραφικών: "
-
-#. =============================================
-#. monitor
-#. ---------------------------------------------
-#: src/XMessages.ycp:124
-msgid "Monitor: "
-msgstr "Οθόνη: "
-
-#. Display:
-#: src/XMessages.ycp:127
-#, fuzzy
-msgid "Display:"
-msgstr "Απεικόνιση"
-
-#. =============================================
-#. colorDepth
-#. ---------------------------------------------
-#: src/XMessages.ycp:132
-msgid "Colordepth: "
-msgstr "Βάθος χρώματος: "
-
-#: src/XMessages.ycp:133
-#, fuzzy
-msgid "Color Depth:"
-msgstr "Βάθος Χρώματος"
-
-#. =============================================
-#. deactivated
-#. ---------------------------------------------
-#: src/XMessages.ycp:138
-msgid "Deactivated"
-msgstr "Απενεργοποιημένο"
-
-#. =============================================
-#. activated
-#. ---------------------------------------------
-#: src/XMessages.ycp:143
-msgid "Activated"
-msgstr "Ενεργοποιημένο"
-
-#. =============================================
-#. 3D acceleration
-#. ---------------------------------------------
-#: src/XMessages.ycp:148
-msgid "3D Acceleration: "
-msgstr "Επιτάχυνση 3Δ: "
-
-#. =============================================
-#. External VGA on NoteBooks
-#. ---------------------------------------------
-#: src/XMessages.ycp:153
-msgid "Dual Head Mode: "
-msgstr "Κατάσταση Dual Head: "
-
-#. =============================================
-#. selectColorDepth
-#. ---------------------------------------------
-#: src/XMessages.ycp:158
-msgid "Select color depth:"
-msgstr "Καθορισμός Βάθους χρώματος: "
-
-#. =============================================
-#. resolution
-#. ---------------------------------------------
-#: src/XMessages.ycp:163
-#, fuzzy
-msgid "Resolution:"
-msgstr "Αναλύσεις:"
-
-# translators: frame title for method of incoming request resolution
-#. =============================================
-#. selectResolution
-#. ---------------------------------------------
-#: src/XMessages.ycp:168
-msgid "Select resolution:"
-msgstr "Επιλογή ανάλυσης:"
-
-#. =============================================
-#. selectMonitor
-#. ---------------------------------------------
-#: src/XMessages.ycp:173
-msgid "Select Monitor Vendor and Model:"
-msgstr "Επιλέξτε Κατασκευαστή και Μοντέλο Οθόνης:"
-
-#: src/XMessages.ycp:174
-#, fuzzy
-msgid "Select Monitor Vendor and Model"
-msgstr "Επιλέξτε Κατασκευαστή και Μοντέλο Οθόνης:"
-
-#: src/XMessages.ycp:175
-#, fuzzy
-msgid "Select Display Vendor and Model"
-msgstr "Επιλέξτε Κατασκευαστή και Μοντέλο Οθόνης:"
-
-#. selectTablet
-#: src/XMessages.ycp:178
-#, fuzzy
-msgid "Select Tablet Vendor and Model"
-msgstr "Επιλέξτε Κατασκευαστή και Μοντέλο Οθόνης:"
-
-#. tablet
-#: src/XMessages.ycp:181
-msgid "Tablet:"
-msgstr ""
-
-#. vendor - meaning "monitor vendor" or "tablet vendor" (like "hardware vendor")
-#: src/XMessages.ycp:184
-msgid "Vendor:"
-msgstr "Προμηθευτής:"
-
-#. model - meaning "monitor model" or "tablet vendor"
-#: src/XMessages.ycp:186
-#, fuzzy
-msgid "Model:"
-msgstr "Μοντέλο"
-
-#. Monitor Vendor and Model:
-#: src/XMessages.ycp:189
-#, fuzzy
-msgid "Monitor Vendor and Model:"
-msgstr "Επιλέξτε Κατασκευαστή και Μοντέλο Οθόνης:"
-
-#. Monitor Vendor and Model:
-#: src/XMessages.ycp:192
-#, fuzzy
-msgid "Display Vendor and Model:"
-msgstr "Επιλέξτε Κατασκευαστή και Μοντέλο Οθόνης:"
-
-#. Tablet Vendor and Model:
-#: src/XMessages.ycp:195
-#, fuzzy
-msgid "Tablet Vendor and Model:"
-msgstr "Επιλέξτε Κατασκευαστή και Μοντέλο Οθόνης:"
-
-#. Size
-#: src/XMessages.ycp:198
-msgid "Size:"
-msgstr "Μέγεθος:"
-
-#. Monitor Size
-#: src/XMessages.ycp:201
-#, fuzzy
-msgid "Monitor Size:"
-msgstr "Οθόνη:"
-
-#. Monitor Size
-#: src/XMessages.ycp:204
-#, fuzzy
-msgid "Display Size:"
-msgstr "Ρυθμίσεις Προβολής:"
-
-#. =============================================
-#. selectLink
-#. ---------------------------------------------
-#: src/XMessages.ycp:210
-msgid "Click the underlined setting to change."
-msgstr "Επιλέξτε την υπογραμμισμένη ρύθμιση για να την αλλάξετε"
-
-#. =============================================
-#. Scale unit for display traversal
-#. ---------------------------------------------
-#: src/XMessages.ycp:215
-msgid "Inches"
-msgstr "Ίντσες"
-
-#. =============================================
-#. Scale unit for display aspect
-#. ---------------------------------------------
-#: src/XMessages.ycp:220
-msgid "Aspect"
-msgstr "Γωνία"
-
-#. =============================================
-#. selectDisplaySize
-#. ---------------------------------------------
-#: src/XMessages.ycp:225
-msgid "Traversal"
-msgstr "Traversal"
-
-#: src/XMessages.ycp:226
-msgid "Aspect Ratio:"
-msgstr "Λόγος των διαστάσεων:"
-
-#: src/XMessages.ycp:228 src/dialog/x11Dialog.ycp:187
-#, fuzzy
-msgid "Display Settings"
-msgstr "Ρυθμίσεις Προβολής:"
-
-#. =============================================
-#. proposal menu and title text
-#. ---------------------------------------------
-#: src/XMessages.ycp:233
-msgid "Graphics Cards"
-msgstr "Κάρτες Γραφικών"
-
-#: src/XMessages.ycp:234
-msgid "&Graphics Cards"
-msgstr "Κάρτες &Γραφικών"
-
-#. =============================================
-#. selectTest
-#. ---------------------------------------------
-#: src/XMessages.ycp:239
-msgid "Test the Configuration"
-msgstr "Δοκιμή των ρυθμίσεων"
-
-#. =============================================
-#. Unconfigured
-#. ---------------------------------------------
-#: src/XMessages.ycp:244
-msgid "Unconfigured"
-msgstr "Δεν έχει ρυθμιστεί"
-
-#. configure - in lower case
-#: src/XMessages.ycp:247
-#, fuzzy
-msgid "configure"
-msgstr "Δεν έχει ρυθμιστεί"
-
-#. change - in lower case
-#: src/XMessages.ycp:250 src/proposal/x11_proposal.ycp:228
-#: src/proposal/x11_proposal.ycp:230 src/proposal/x11_proposal.ycp:232
-#: src/proposal/x11_proposal.ycp:234 src/proposal/x11_proposal.ycp:247
-#: src/proposal/x11_proposal.ycp:258
-msgid "change"
-msgstr "αλλαγή"
-
-#. =============================================
-#. warnNoteBook
-#. ---------------------------------------------
-#: src/XMessages.ycp:255
-msgid ""
-"\n"
-"Dual head mode is not supported with this laptop.\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"Η κατάσταση dual head δεν υποστηρίζεται σε αυτόν τον φορητό υπολογιστή.\n"
-
-#. =============================================
-#. warnInvalidColorResolution
-#. ---------------------------------------------
-#: src/XMessages.ycp:260
-msgid ""
-"\n"
-"The selected resolution and/or color settings are not supported by the graphics cards framebuffer.\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"Η επιλεγμένη ανάλυση και/ή ρύθμιση των χρωμάτων δεν υποστηρίζεται από το framebuffer της κάρτας γραφικών.\n"
-
-#. text in a notification popup
-#: src/XMessages.ycp:264
-msgid ""
-"The system will now probe the graphics card.\n"
-"The screen may flicker during this process."
-msgstr ""
-
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:74
-msgid "KDM"
-msgstr "KDM"
-
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:76
-msgid "GDM"
-msgstr "GDM"
-
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:78
-msgid "XDM"
-msgstr "XDM"
-
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:84
-msgid "KDE"
-msgstr "KDE"
-
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:86
-msgid "GNOME"
-msgstr "GNOME"
-
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:88
-msgid "TWM"
-msgstr "TWM"
-
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:90
-msgid "FVWM"
-msgstr "FVWM"
-
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:96
-msgid "&General Options:"
-msgstr "&Γενικές Επιλογές:"
-
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:101
-msgid "&Enable 3D Support if possible"
-msgstr "&Ενεργοποίηση Υποστήριξης 3Δ αν είναι δυνατό"
-
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:108
-msgid "Co&lor Depth"
-msgstr "Βάθος Χρώ&ματος"
-
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:112
-msgid "Resol&ution"
-msgstr "Ανάλ&υση"
-
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:119
-msgid "Desktop:"
-msgstr "Επιφάνεια Εργασίας:"
-
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:122
-msgid "&Display Manager"
-msgstr "&Διαχειριστής Απεικόνισης"
-
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:129
-msgid "&Window Manager"
-msgstr "Δια&χειριστής Παραθύρων"
-
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:150
-msgid "X11 Configuration"
-msgstr "Ρύθμιση Χ11"
-
-#. x11 help 1/3
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:155
-msgid ""
-"<p>Use this dialog to configure the X11 system and the\n"
-"display attached to the computer to install.</P>\n"
-msgstr ""
-"<p>Χρησιμοποιήστε αυτόν το διάλογο για την ρύθμιση του συστήματος X11 και\n"
-"της ανάλυσης οθόνης, στον υπολογιστή που θα γίνει η εγκατάσταση.</P>.\n"
-
-#. x11 help 2/3
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:159
-msgid ""
-"<P>Additionally, configure if the X11 system should\n"
-"be started at boot time and what display manager should be used.</p>\n"
-msgstr ""
-"<P>Επιπρόσθετα, μπορείτε να ρυθμίσετε αν το σύστημα X11 θα πρέπει\n"
-"να ξεκινά κατά την εκκίνηση του συστήματος και ποιος Display Manager θα πρέπει να χρησιμοποιηθεί.</p>\n"
-
-#. Headline for monitor vendor selection box
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:210
-msgid "&Vendor"
-msgstr "&Κατασκευαστής"
-
-#. Headline for monitor model selection box
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:217
-msgid "M&odel"
-msgstr "Μ&οντέλο"
-
-#. Frame title for horizontal frequency input fields
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:228
-#: src/autoyast/modules/AutoinstX11.ycp:131
-msgid "Horizontal frequency"
-msgstr "Οριζόντια συχνότητα"
-
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:230
-msgid "&min"
-msgstr "&ελαχ"
-
-#. Separator between min and max frequency fields
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:233
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:250
-msgid "-"
-msgstr "-"
-
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:234
-msgid "m&ax"
-msgstr "μ&εγ"
-
-#. Unit for horizontal frequency
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:237
-msgid "kHz"
-msgstr "kHz"
-
-#. Frame title for vertical frequency input fields
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:245
-#: src/autoyast/modules/AutoinstX11.ycp:133
-msgid "Vertical frequency"
-msgstr "Κάθετη συχνότητα"
-
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:247
-msgid "m&in"
-msgstr "ε&λαχ"
-
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:251
-msgid "ma&x"
-msgstr "&μέγιστο"
-
-#. Unit for horizontal frequency
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:254
-msgid "Hz"
-msgstr "Ηz"
-
-#.
-#. * Help text (HTML like) for X11 video data dialog
-#.
-#. help part 1 of 8
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:301
-msgid ""
-"<p>\n"
-"Please select your monitor's <b>vendor</b> and <b>model</b>.\n"
-"</p>\n"
-msgstr ""
-"<p>\n"
-"Παρακαλώ επιλέξτε τον <b>κατασκευαστή</b> της οθόνης σας και το <b>μοντέλο</b>.\n"
-"</p>\n"
-
-#. help part 2 of 8
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:307
-msgid ""
-"<p>\n"
-"If your monitor is not listed here, use <b>VESA</b>.\n"
-"Most monitors comply with this standard.\n"
-"</p>\n"
-msgstr ""
-"<p>\n"
-"Εάν η οθόνη σας δεν αναφέρεται εδώ ,χρησιμοποιήστε <b>VESA</b>.\n"
-"Οι περισσότερες οθόνες υπακούουν σε αυτό το πρότυπο.\n"
-"</p>\n"
-
-#. help part 5 of 8
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:315
-msgid ""
-"<p>\n"
-"Modify the monitor's frequencies in the respective input\n"
-"fields below the selection boxes.\n"
-"Refer to your monitor manual for your monitor's maximum\n"
-"frequencies. <b><i>Do not exceed</i></b> the values specified there.\n"
-"Otherwise, there is a serious risk of <b><i>damaging your monitor</i></b>.\n"
-"</p>\n"
-msgstr ""
-"<p>\n"
-"Αλλάξτε τις συχνότητες της οθόνης σας στα αντίστοιχα πεδία εισόδου\n"
-"κάτω από τα χειριστήρια επιλογής.\n"
-"Ανατρέξτε στο εγχειρίδιο της οθόνης σας για να βρείτε τις μέγιστες\n"
-"συχνότητες της. <b><i>Μην ξεπεράσετε</i></b> τις τιμές που προσδιορίζονται εκεί.\n"
-"Αν τις ξεπεράσετε υπάρχει σοβαρός κίνδυνος να <b><i>προκαλέσετε βλάβες στην οθόνη σας</i></b>.\n"
-"</p>\n"
-
-#. help part 6 of 8
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:325
-msgid ""
-"<p>\n"
-"The <b>horizontal frequency</b> (in kHz) specifies how many times\n"
-"per second the monitor can write a horizontal scan line. This is a\n"
-"hard limit of the monitor, independent of the screen resolution.\n"
-"</p>\n"
-msgstr ""
-"<p>\n"
-"Η <b>οριζόντια συχνότητα</b> (σε kHz) προσδιορίζει πόσες\n"
-"φορές το δευτερόλεπτο η οθόνη μπορεί να 'γράψει' μια οριζόντια γραμμή σάρωσης.Αυτό είναι \n"
-"ένα όριο της οθόνης, ανεξάρτητο της ανάλυσης οθόνης.\n"
-"</p>\n"
-
-#. help part 7 of 8
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:333
-msgid ""
-"<p>\n"
-"The <b>vertical frequency</b> (in Hz) specifies how many times per\n"
-"second the image on the screen is refreshed. This value depends on the\n"
-"screen resolution and the monitor's maximum horizontal frequency.\n"
-"</p>\n"
-msgstr ""
-"<p>\n"
-"Η <b>κάθετη συχνότητα</b> (σε Hz) προσδιορίζει πόσες φορές\n"
-"το δευτερόλεπτο ανανεώνεται η εικόνα στην οθόνη.Αυτή η τιμή εξαρτάται \n"
-"από την ανάλυση οθόνης και από την μέγιστη οριζόντια συχνότητα.\n"
-"</p>\n"
-
-#. help part 8 of 8
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:341
-msgid ""
-"<p>\n"
-"If you experience a constant high frequency beep from your monitor,\n"
-"you might wish to use slightly lower frequency values than the maximum\n"
-"specified in your monitor's manual. This usually helps a lot to reduce\n"
-"the noise.\n"
-"</p>\n"
-msgstr ""
-"<p>\n"
-"Εάν αντιμετωπίζετε έναν συνεχή θόρυβο υψηλής συχνότητας από την οθόνη σας,\n"
-"ίσως θα πρέπει να χρησιμοποιήσετε ελαφρώς μικρότερες τιμές συχνοτήτων από\n"
-"τις μέγιστες που προσδιορίζονται στο εγχειρίδιο της οθόνης σας. \n"
-"Αυτό συνήθως βοηθάει κατά πολύ στην μείωση του θορύβου.\n"
-"</p>\n"
-
-#. Headline for monitor vendor selection box
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:391
-msgid "Vendor"
-msgstr "Κατασκευαστής"
-
-#. Headline for monitor model selection box
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:409
-msgid "Model"
-msgstr "Μοντέλο"
-
-#. monitor vendor not known
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:596
-msgid "unknown vendor"
-msgstr "άγνωστος κατασκευαστής"
-
-#. monitor model not known
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:603
-msgid "unknown model"
-msgstr "άγνωστο μοντέλο"
-
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:700
-msgid "Configure Monitor"
-msgstr "Ρύθμιση Οθόνης"
-
-#. A frequency value is not of type numerical. User must correct this.
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:751
-msgid ""
-"The minimum horizontal frequency is not a numerical value.\n"
-"Try again.\n"
-msgstr ""
-"Η ελάχιστη οριζόντια συχνότητα δεν είναι μια αριθμητική τιμή.\n"
-"Προσπαθήστε ξανά.\n"
-
-#. A frequency value is not of type numerical. User must correct this.
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:762
-msgid ""
-"Maximum horizontal frequency is not a numerical value.\n"
-"Please try again."
-msgstr ""
-"Η Μέγιστη οριζόντια συχνότητα δεν είναι μια αριθμητική τιμή.\n"
-"Παρακαλώ προσπαθήστε ξανά."
-
-#. A frequency value is not of type numerical. User must correct this.
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:771
-msgid ""
-"The minimum vertical frequency is not a numerical value.\n"
-"Try again.\n"
-msgstr ""
-"Η ελάχιστη κάθετη συχνότητα δεν είναι μια αριθμητική τιμή.\n"
-"Προσπαθήστε ξανά.\n"
-
-#. A frequency value is not of type numerical. User must correct this.
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:782
-msgid ""
-"Maximum vertical frequency is not a numerical value.\n"
-"Please try again."
-msgstr ""
-"Η μέγιστη κάθετη συχνότητα δεν είναι μια αριθμητική τιμή.\n"
-"Παρακαλώ προσπαθήστε ξανά."
-
-#: src/autoyast/modules/AutoinstX11.ycp:111
-msgid "Enable 3D Support If Possible"
-msgstr "Ενεργοποίηση Υποστήριξης 3Δ αν είναι δυνατόν"
-
-#: src/autoyast/modules/AutoinstX11.ycp:113
-msgid "Yes"
-msgstr "Ναι"
-
-#: src/autoyast/modules/AutoinstX11.ycp:115
-msgid "Color Depth"
-msgstr "Βάθος Χρώματος"
-
-#: src/autoyast/modules/AutoinstX11.ycp:117
-msgid "Resolution"
-msgstr "Ανάλυση"
-
-#: src/autoyast/modules/AutoinstX11.ycp:121
-msgid "Display Manager"
-msgstr "Διαχειριστής Εμφάνισης:"
-
-#: src/autoyast/modules/AutoinstX11.ycp:125
-msgid "Window Manager"
-msgstr "Διαχειριστές Παραθύρων"
-
-#: src/autoyast/modules/AutoinstX11.ycp:129
-msgid "Monitor"
-msgstr "Οθόνη"
-
-#: src/dialog/x11Dialog.ycp:244
-msgid "The value for the display ratio is invalid, please correct."
-msgstr ""
-
-#: src/dialog/x11Dialog.ycp:250
-msgid "The value for the display traversal is invalid, please correct."
-msgstr ""
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Enable Xgl"
-#~ msgstr "Ενεργοποίηση"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Enable Xgl if possible"
-#~ msgstr "&Ενεργοποίηση Υποστήριξης 3Δ αν είναι δυνατό"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Xgl Options"
-#~ msgstr "&Γενικές Επιλογές:"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Custom Xgl options"
-#~ msgstr "Προσαρμοσμένα"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Custom Xgl Options"
-#~ msgstr "Προσαρμοσμένα Επιλογές"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "X server"
-#~ msgstr "X"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Enable &Xgl if possible"
-#~ msgstr "&Ενεργοποίηση Υποστήριξης 3Δ αν είναι δυνατό"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "&Custom Xgl options"
-#~ msgstr "Προσαρμοσμένα"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "16.7 m [ 24 bit ]"
-#~ msgstr "bit"
-
-#~ msgid "8 Bit / 256 Colors"
-#~ msgstr "8 Bit / 256 Χρώματα"
-
-#~ msgid "15 Bit / 32 K Colors (PPC)"
-#~ msgstr "15 Bit / 32 K Χρώματα (PPC)"
-
-#~ msgid "16 Bit / 64 K Colors"
-#~ msgstr "16 Bit / 64 K Χρώματα"
-
-#~ msgid "24 Bit / 16 M Colors"
-#~ msgstr "24 Bit / 16 M Χρώματα"
-
-#~ msgid "32 Bit / 16 M Colors"
-#~ msgstr "32 Bit / 16 M Χρώματα"
Deleted: branches/SLE12-SP1/yast/en_GB/po/x11.en_GB.po
===================================================================
--- branches/SLE12-SP1/yast/en_GB/po/x11.en_GB.po 2015-08-26 07:46:09 UTC (rev 92317)
+++ branches/SLE12-SP1/yast/en_GB/po/x11.en_GB.po 2015-08-26 07:46:10 UTC (rev 92318)
@@ -1,791 +0,0 @@
-# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
-# Copyright (C) YEAR SuSE Linux AG, Nuernberg
-# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
-# FIRST AUTHOR , YEAR.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: yast2 9.0\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2013-02-08 10:21+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2004-03-18 15:58+0100\n"
-"Last-Translator: proofreader\n"
-"Language-Team: en_US\n"
-"Language: \n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-
-#. =============================================
-#. some packages required are missing
-#. ---------------------------------------------
-#: src/XMessages.ycp:44
-#, ycp-format
-msgid ""
-"\n"
-"The following packages are missing:\n"
-"%1\n"
-"Install them now?\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"The following packages are missing:\n"
-"%1\n"
-"Install them now?\n"
-
-#. =============================================
-#. help text for commandline mode
-#. ---------------------------------------------
-#: src/XMessages.ycp:53
-msgid ""
-"\n"
-"X11 configuration module.\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"X11 configuration module.\n"
-
-#. 256 colors - lower case
-#: src/XMessages.ycp:58
-#, fuzzy
-msgid "256 colors"
-msgstr "8 Bit / 256 Colours"
-
-#. 256 Colors - upper case
-#: src/XMessages.ycp:60
-#, fuzzy
-msgid "256 Colors"
-msgstr "Colours"
-
-#. 32768 colors - lower case
-#: src/XMessages.ycp:63
-msgid "32768 colors"
-msgstr ""
-
-#. 32768 colors - upper case
-#: src/XMessages.ycp:65
-#, fuzzy
-msgid "32768 Colors"
-msgstr "Colours"
-
-#. 65536 colors - lower case
-#: src/XMessages.ycp:68
-msgid "65536 colors"
-msgstr ""
-
-#. 65536 colors - upper case
-#: src/XMessages.ycp:70
-#, fuzzy
-msgid "65536 Colors"
-msgstr "Colours"
-
-#. 16.7 M colors - lower case
-#: src/XMessages.ycp:73
-#, fuzzy
-msgid "16.7 M colors"
-msgstr "24 Bit / 16 M Colours"
-
-#. 16.7 M Colors - upper case
-#: src/XMessages.ycp:75
-#, fuzzy
-msgid "16.7 M Colors"
-msgstr "24 Bit / 16 M Colours"
-
-#. 16.7 Mio. colors - lower case - business language
-#: src/XMessages.ycp:78
-msgid "16.7 Mio. colors"
-msgstr ""
-
-#. 16.7 Mio. Colors - business language
-#: src/XMessages.ycp:80
-#, fuzzy
-msgid "16.7 Mio. Colors"
-msgstr "16 Bit / 64 K Colours"
-
-#. =============================================
-#. Colors - title for a drop-down box
-#: src/XMessages.ycp:90
-msgid "Colors"
-msgstr "Colours"
-
-#. string for a drop-down box
-#: src/XMessages.ycp:93
-msgid "256 [8 bit]"
-msgstr ""
-
-#. string for a drop-down box
-#: src/XMessages.ycp:95
-msgid "32768 [15 bit]"
-msgstr ""
-
-#. string for a drop-down box, PPC meaning: the PowerPC architecture
-#: src/XMessages.ycp:97
-msgid "32768 [15 bit] (PPC)"
-msgstr ""
-
-#. string for a drop-down box
-#: src/XMessages.ycp:99
-msgid "65536 [16 bit]"
-msgstr ""
-
-#. string for a drop-down box, meaning "16.7 million" (colors)
-#: src/XMessages.ycp:101
-msgid "16.7 M [24 bit]"
-msgstr ""
-
-#. string for a drop-down box - business language
-#: src/XMessages.ycp:103
-msgid "16.7 Mio. [24 bit]"
-msgstr ""
-
-#. string for a drop-down box
-#: src/XMessages.ycp:105
-msgid "16.7 Million [24 bit]"
-msgstr ""
-
-#. string for a drop-down box, meaning "16.7 million" (colors)
-#: src/XMessages.ycp:108
-msgid "16.7 M [32 bit]"
-msgstr ""
-
-#. string for a drop-down box - business language
-#: src/XMessages.ycp:110
-msgid "16.7 Mio. [32 bit]"
-msgstr ""
-
-#. string for a drop-down box
-#: src/XMessages.ycp:112
-msgid "16.7 Million [32 bit]"
-msgstr ""
-
-#. =============================================
-#. graphics card
-#. ---------------------------------------------
-#: src/XMessages.ycp:119
-msgid "Graphics card: "
-msgstr "Graphics card: "
-
-#. =============================================
-#. monitor
-#. ---------------------------------------------
-#: src/XMessages.ycp:124
-msgid "Monitor: "
-msgstr "Monitor: "
-
-#. Display:
-#: src/XMessages.ycp:127
-#, fuzzy
-msgid "Display:"
-msgstr "Display"
-
-#. =============================================
-#. colorDepth
-#. ---------------------------------------------
-#: src/XMessages.ycp:132
-msgid "Colordepth: "
-msgstr "Colourdepth: "
-
-#: src/XMessages.ycp:133
-#, fuzzy
-msgid "Color Depth:"
-msgstr "Colour Depth"
-
-#. =============================================
-#. deactivated
-#. ---------------------------------------------
-#: src/XMessages.ycp:138
-msgid "Deactivated"
-msgstr "Deactivated"
-
-#. =============================================
-#. activated
-#. ---------------------------------------------
-#: src/XMessages.ycp:143
-msgid "Activated"
-msgstr "Activated"
-
-#. =============================================
-#. 3D acceleration
-#. ---------------------------------------------
-#: src/XMessages.ycp:148
-msgid "3D Acceleration: "
-msgstr "3D Acceleration: "
-
-#. =============================================
-#. External VGA on NoteBooks
-#. ---------------------------------------------
-#: src/XMessages.ycp:153
-#, fuzzy
-msgid "Dual Head Mode: "
-msgstr "Dial Mode"
-
-#. =============================================
-#. selectColorDepth
-#. ---------------------------------------------
-#: src/XMessages.ycp:158
-msgid "Select color depth:"
-msgstr "Select colour depth:"
-
-#. =============================================
-#. resolution
-#. ---------------------------------------------
-#: src/XMessages.ycp:163
-#, fuzzy
-msgid "Resolution:"
-msgstr "Resolutions:"
-
-#. =============================================
-#. selectResolution
-#. ---------------------------------------------
-#: src/XMessages.ycp:168
-msgid "Select resolution:"
-msgstr "Select resolution:"
-
-#. =============================================
-#. selectMonitor
-#. ---------------------------------------------
-#: src/XMessages.ycp:173
-msgid "Select Monitor Vendor and Model:"
-msgstr "Select Monitor Vendor and Model:"
-
-#: src/XMessages.ycp:174
-#, fuzzy
-msgid "Select Monitor Vendor and Model"
-msgstr "Select Monitor Vendor and Model:"
-
-#: src/XMessages.ycp:175
-#, fuzzy
-msgid "Select Display Vendor and Model"
-msgstr "Select Monitor Vendor and Model:"
-
-#. selectTablet
-#: src/XMessages.ycp:178
-#, fuzzy
-msgid "Select Tablet Vendor and Model"
-msgstr "Select Monitor Vendor and Model:"
-
-#. tablet
-#: src/XMessages.ycp:181
-msgid "Tablet:"
-msgstr ""
-
-#. vendor - meaning "monitor vendor" or "tablet vendor" (like "hardware vendor")
-#: src/XMessages.ycp:184
-msgid "Vendor:"
-msgstr "Vendor:"
-
-#. model - meaning "monitor model" or "tablet vendor"
-#: src/XMessages.ycp:186
-#, fuzzy
-msgid "Model:"
-msgstr "Model"
-
-#. Monitor Vendor and Model:
-#: src/XMessages.ycp:189
-#, fuzzy
-msgid "Monitor Vendor and Model:"
-msgstr "Select Monitor Vendor and Model:"
-
-#. Monitor Vendor and Model:
-#: src/XMessages.ycp:192
-#, fuzzy
-msgid "Display Vendor and Model:"
-msgstr "Select Monitor Vendor and Model:"
-
-#. Tablet Vendor and Model:
-#: src/XMessages.ycp:195
-#, fuzzy
-msgid "Tablet Vendor and Model:"
-msgstr "Select Monitor Vendor and Model:"
-
-#. Size
-#: src/XMessages.ycp:198
-msgid "Size:"
-msgstr "Size:"
-
-#. Monitor Size
-#: src/XMessages.ycp:201
-#, fuzzy
-msgid "Monitor Size:"
-msgstr "Monitor:"
-
-#. Monitor Size
-#: src/XMessages.ycp:204
-#, fuzzy
-msgid "Display Size:"
-msgstr "Display"
-
-#. =============================================
-#. selectLink
-#. ---------------------------------------------
-#: src/XMessages.ycp:210
-msgid "Click the underlined setting to change."
-msgstr "Click the underlined setting to change."
-
-#. =============================================
-#. Scale unit for display traversal
-#. ---------------------------------------------
-#: src/XMessages.ycp:215
-msgid "Inches"
-msgstr "Inches"
-
-#. =============================================
-#. Scale unit for display aspect
-#. ---------------------------------------------
-#: src/XMessages.ycp:220
-msgid "Aspect"
-msgstr "Aspect"
-
-#. =============================================
-#. selectDisplaySize
-#. ---------------------------------------------
-#: src/XMessages.ycp:225
-msgid "Traversal"
-msgstr "Traversal"
-
-#: src/XMessages.ycp:226
-msgid "Aspect Ratio:"
-msgstr "Aspect Ratio:"
-
-#: src/XMessages.ycp:228 src/dialog/x11Dialog.ycp:187
-#, fuzzy
-msgid "Display Settings"
-msgstr "Display current settings"
-
-#. =============================================
-#. proposal menu and title text
-#. ---------------------------------------------
-#: src/XMessages.ycp:233
-msgid "Graphics Cards"
-msgstr "Graphics Cards"
-
-#: src/XMessages.ycp:234
-msgid "&Graphics Cards"
-msgstr "&Graphics Cards"
-
-#. =============================================
-#. selectTest
-#. ---------------------------------------------
-#: src/XMessages.ycp:239
-msgid "Test the Configuration"
-msgstr "Test the Configuration"
-
-#. =============================================
-#. Unconfigured
-#. ---------------------------------------------
-#: src/XMessages.ycp:244
-msgid "Unconfigured"
-msgstr "Unconfigured"
-
-#. configure - in lower case
-#: src/XMessages.ycp:247
-#, fuzzy
-msgid "configure"
-msgstr "Unconfigured"
-
-#. change - in lower case
-#: src/XMessages.ycp:250 src/proposal/x11_proposal.ycp:228
-#: src/proposal/x11_proposal.ycp:230 src/proposal/x11_proposal.ycp:232
-#: src/proposal/x11_proposal.ycp:234 src/proposal/x11_proposal.ycp:247
-#: src/proposal/x11_proposal.ycp:258
-msgid "change"
-msgstr ""
-
-#. =============================================
-#. warnNoteBook
-#. ---------------------------------------------
-#: src/XMessages.ycp:255
-#, fuzzy
-msgid ""
-"\n"
-"Dual head mode is not supported with this laptop.\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"External VGA not supported with this laptop.\n"
-
-#. =============================================
-#. warnInvalidColorResolution
-#. ---------------------------------------------
-#: src/XMessages.ycp:260
-msgid ""
-"\n"
-"The selected resolution and/or color settings are not supported by the graphics cards framebuffer.\n"
-msgstr ""
-
-#. text in a notification popup
-#: src/XMessages.ycp:264
-msgid ""
-"The system will now probe the graphics card.\n"
-"The screen may flicker during this process."
-msgstr ""
-
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:74
-msgid "KDM"
-msgstr "KDM"
-
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:76
-msgid "GDM"
-msgstr "GDM"
-
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:78
-msgid "XDM"
-msgstr "XDM"
-
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:84
-msgid "KDE"
-msgstr "KDE"
-
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:86
-msgid "GNOME"
-msgstr "GNOME"
-
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:88
-msgid "TWM"
-msgstr "TWM"
-
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:90
-msgid "FVWM"
-msgstr ""
-
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:96
-msgid "&General Options:"
-msgstr "&General Options:"
-
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:101
-msgid "&Enable 3D Support if possible"
-msgstr "&Enable 3D Support if possible"
-
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:108
-msgid "Co&lor Depth"
-msgstr "Co&lor Depth"
-
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:112
-msgid "Resol&ution"
-msgstr "Resol&ution"
-
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:119
-msgid "Desktop:"
-msgstr "Desktop:"
-
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:122
-msgid "&Display Manager"
-msgstr "&Display Manager"
-
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:129
-msgid "&Window Manager"
-msgstr "&Window Manager"
-
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:150
-msgid "X11 Configuration"
-msgstr "X11 Configuration"
-
-#. x11 help 1/3
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:155
-msgid ""
-"<p>Use this dialog to configure the X11 system and the\n"
-"display attached to the computer to install.</P>\n"
-msgstr ""
-"<p>Use this dialogue to configure the X11 system and the\n"
-"display attached to the computer to install.</P>\n"
-
-#. x11 help 2/3
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:159
-msgid ""
-"<P>Additionally, configure if the X11 system should\n"
-"be started at boot time and what display manager should be used.</p>\n"
-msgstr ""
-"<P>Additionally, configure if the X11 system should\n"
-"be started at boot time and what display manager should be used.</p>\n"
-
-#. Headline for monitor vendor selection box
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:210
-msgid "&Vendor"
-msgstr "&Vendor"
-
-#. Headline for monitor model selection box
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:217
-msgid "M&odel"
-msgstr "M&odel"
-
-#. Frame title for horizontal frequency input fields
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:228
-#: src/autoyast/modules/AutoinstX11.ycp:131
-msgid "Horizontal frequency"
-msgstr "Horizontal frequency"
-
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:230
-msgid "&min"
-msgstr "&min"
-
-#. Separator between min and max frequency fields
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:233
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:250
-msgid "-"
-msgstr "-"
-
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:234
-msgid "m&ax"
-msgstr "m&ax"
-
-#. Unit for horizontal frequency
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:237
-msgid "kHz"
-msgstr "kHz"
-
-#. Frame title for vertical frequency input fields
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:245
-#: src/autoyast/modules/AutoinstX11.ycp:133
-msgid "Vertical frequency"
-msgstr "Vertical frequency"
-
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:247
-msgid "m&in"
-msgstr "m&in"
-
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:251
-msgid "ma&x"
-msgstr "ma&x"
-
-#. Unit for horizontal frequency
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:254
-msgid "Hz"
-msgstr "Hz"
-
-#.
-#. * Help text (HTML like) for X11 video data dialog
-#.
-#. help part 1 of 8
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:301
-msgid ""
-"<p>\n"
-"Please select your monitor's <b>vendor</b> and <b>model</b>.\n"
-"</p>\n"
-msgstr ""
-"<p>\n"
-"Please select your monitor's <b>vendor</b> and <b>model</b>.\n"
-"</p>\n"
-
-#. help part 2 of 8
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:307
-msgid ""
-"<p>\n"
-"If your monitor is not listed here, use <b>VESA</b>.\n"
-"Most monitors comply with this standard.\n"
-"</p>\n"
-msgstr ""
-"<p>\n"
-"If your monitor is not listed here, use <b>VESA</b>.\n"
-"Most monitors comply with this standard.\n"
-"</p>\n"
-
-#. help part 5 of 8
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:315
-msgid ""
-"<p>\n"
-"Modify the monitor's frequencies in the respective input\n"
-"fields below the selection boxes.\n"
-"Refer to your monitor manual for your monitor's maximum\n"
-"frequencies. <b><i>Do not exceed</i></b> the values specified there.\n"
-"Otherwise, there is a serious risk of <b><i>damaging your monitor</i></b>.\n"
-"</p>\n"
-msgstr ""
-"<p>\n"
-"Modify the monitor's frequencies in the respective input\n"
-"fields below the selection boxes.\n"
-"Refer to your monitor manual for your monitor's maximum\n"
-"frequencies. <b><i>Do not exceed</i></b> the values specified there.\n"
-"Otherwise, there is a serious risk of <b><i>damaging your monitor</i></b>.\n"
-"</p>\n"
-
-#. help part 6 of 8
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:325
-msgid ""
-"<p>\n"
-"The <b>horizontal frequency</b> (in kHz) specifies how many times\n"
-"per second the monitor can write a horizontal scan line. This is a\n"
-"hard limit of the monitor, independent of the screen resolution.\n"
-"</p>\n"
-msgstr ""
-"<p>\n"
-"The <b>horizontal frequency</b> (in kHz) specifies how many times\n"
-"per second the monitor can write a horizontal scan line. This is a\n"
-"hard limit of the monitor, independent of the screen resolution.\n"
-"</p>\n"
-
-#. help part 7 of 8
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:333
-msgid ""
-"<p>\n"
-"The <b>vertical frequency</b> (in Hz) specifies how many times per\n"
-"second the image on the screen is refreshed. This value depends on the\n"
-"screen resolution and the monitor's maximum horizontal frequency.\n"
-"</p>\n"
-msgstr ""
-"<p>\n"
-"The <b>vertical frequency</b> (in Hz) specifies how many times per\n"
-"second the image on the screen is refreshed. This value depends on the\n"
-"screen resolution and the monitor's maximum horizontal frequency.\n"
-"</p>\n"
-
-#. help part 8 of 8
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:341
-msgid ""
-"<p>\n"
-"If you experience a constant high frequency beep from your monitor,\n"
-"you might wish to use slightly lower frequency values than the maximum\n"
-"specified in your monitor's manual. This usually helps a lot to reduce\n"
-"the noise.\n"
-"</p>\n"
-msgstr ""
-"<p>\n"
-"If you experience a constant high frequency beep from your monitor,\n"
-"you might wish to use slightly lower frequency values than the maximum\n"
-"specified in your monitor's manual. This usually helps a lot to reduce\n"
-"the noise.\n"
-"</p>\n"
-
-#. Headline for monitor vendor selection box
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:391
-msgid "Vendor"
-msgstr "Vendor"
-
-#. Headline for monitor model selection box
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:409
-msgid "Model"
-msgstr "Model"
-
-#. monitor vendor not known
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:596
-msgid "unknown vendor"
-msgstr "unknown vendor"
-
-#. monitor model not known
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:603
-msgid "unknown model"
-msgstr "unknown model"
-
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:700
-msgid "Configure Monitor"
-msgstr "Configure Monitor"
-
-#. A frequency value is not of type numerical. User must correct this.
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:751
-msgid ""
-"The minimum horizontal frequency is not a numerical value.\n"
-"Try again.\n"
-msgstr ""
-"The minimum horizontal frequency is not a numerical value.\n"
-"Try again.\n"
-
-#. A frequency value is not of type numerical. User must correct this.
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:762
-msgid ""
-"Maximum horizontal frequency is not a numerical value.\n"
-"Please try again."
-msgstr ""
-"Maximum horizontal frequency is not a numerical value.\n"
-"Please try again."
-
-#. A frequency value is not of type numerical. User must correct this.
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:771
-msgid ""
-"The minimum vertical frequency is not a numerical value.\n"
-"Try again.\n"
-msgstr ""
-"The minimum vertical frequency is not a numerical value.\n"
-"Try again.\n"
-
-#. A frequency value is not of type numerical. User must correct this.
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:782
-msgid ""
-"Maximum vertical frequency is not a numerical value.\n"
-"Please try again."
-msgstr ""
-"Maximum vertical frequency is not a numerical value.\n"
-"Please try again."
-
-#: src/autoyast/modules/AutoinstX11.ycp:111
-msgid "Enable 3D Support If Possible"
-msgstr "Enable 3D Support If Possible"
-
-#: src/autoyast/modules/AutoinstX11.ycp:113
-msgid "Yes"
-msgstr "Yes"
-
-#: src/autoyast/modules/AutoinstX11.ycp:115
-msgid "Color Depth"
-msgstr "Colour Depth"
-
-#: src/autoyast/modules/AutoinstX11.ycp:117
-msgid "Resolution"
-msgstr "Resolution"
-
-#: src/autoyast/modules/AutoinstX11.ycp:121
-msgid "Display Manager"
-msgstr "Display Manager"
-
-#: src/autoyast/modules/AutoinstX11.ycp:125
-msgid "Window Manager"
-msgstr "Window Manager"
-
-#: src/autoyast/modules/AutoinstX11.ycp:129
-msgid "Monitor"
-msgstr "Monitor"
-
-#: src/dialog/x11Dialog.ycp:244
-msgid "The value for the display ratio is invalid, please correct."
-msgstr ""
-
-#: src/dialog/x11Dialog.ycp:250
-msgid "The value for the display traversal is invalid, please correct."
-msgstr ""
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Enable Xgl"
-#~ msgstr "Enabled"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Enable Xgl if possible"
-#~ msgstr "Enable 3D Support If Possible"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Xgl options"
-#~ msgstr "Save options"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Xgl Options"
-#~ msgstr "Options"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Custom Xgl options"
-#~ msgstr "Mount options"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Custom Xgl Options"
-#~ msgstr "Current Options"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Fetch from system"
-#~ msgstr "File system"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Enable &Xgl if possible"
-#~ msgstr "Enable 3D Support If Possible"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "&Custom Xgl options"
-#~ msgstr "&Custom Settings"
-
-#~ msgid "15 Bit / 32 K Colors (PPC)"
-#~ msgstr "15 Bit / 32 K Colours (PPC)"
-
-#~ msgid "32 Bit / 16 M Colors"
-#~ msgstr "32 Bit / 16 M Colours"
-
-#~ msgid "External VGA: "
-#~ msgstr "External VGA: "
-
-#~ msgid ""
-#~ "\n"
-#~ "External VGA not supported with this laptop.\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "\n"
-#~ "External VGA not supported with this laptop.\n"
Deleted: branches/SLE12-SP1/yast/en_US/po/x11.en_US.po
===================================================================
--- branches/SLE12-SP1/yast/en_US/po/x11.en_US.po 2015-08-26 07:46:09 UTC (rev 92317)
+++ branches/SLE12-SP1/yast/en_US/po/x11.en_US.po 2015-08-26 07:46:10 UTC (rev 92318)
@@ -1,670 +0,0 @@
-# English message file for YaST2 (@memory@).
-# Copyright (C) 2005 SUSE Linux Products GmbH.
-# Copyright (C) 2002 SuSE Linux AG.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: YaST (@memory@)\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2013-02-08 10:21+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2002-07-18 14:04+0200\n"
-"Last-Translator: proofreader \n"
-"Language-Team: English \n"
-"Language: en\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-
-#. =============================================
-#. some packages required are missing
-#. ---------------------------------------------
-#: src/XMessages.ycp:44
-#, ycp-format
-msgid ""
-"\n"
-"The following packages are missing:\n"
-"%1\n"
-"Install them now?\n"
-msgstr ""
-
-#. =============================================
-#. help text for commandline mode
-#. ---------------------------------------------
-#: src/XMessages.ycp:53
-msgid ""
-"\n"
-"X11 configuration module.\n"
-msgstr ""
-
-#. 256 colors - lower case
-#: src/XMessages.ycp:58
-msgid "256 colors"
-msgstr ""
-
-#. 256 Colors - upper case
-#: src/XMessages.ycp:60
-msgid "256 Colors"
-msgstr ""
-
-#. 32768 colors - lower case
-#: src/XMessages.ycp:63
-msgid "32768 colors"
-msgstr ""
-
-#. 32768 colors - upper case
-#: src/XMessages.ycp:65
-msgid "32768 Colors"
-msgstr ""
-
-#. 65536 colors - lower case
-#: src/XMessages.ycp:68
-msgid "65536 colors"
-msgstr ""
-
-#. 65536 colors - upper case
-#: src/XMessages.ycp:70
-msgid "65536 Colors"
-msgstr ""
-
-#. 16.7 M colors - lower case
-#: src/XMessages.ycp:73
-msgid "16.7 M colors"
-msgstr ""
-
-#. 16.7 M Colors - upper case
-#: src/XMessages.ycp:75
-msgid "16.7 M Colors"
-msgstr ""
-
-#. 16.7 Mio. colors - lower case - business language
-#: src/XMessages.ycp:78
-msgid "16.7 Mio. colors"
-msgstr ""
-
-#. 16.7 Mio. Colors - business language
-#: src/XMessages.ycp:80
-msgid "16.7 Mio. Colors"
-msgstr ""
-
-#. =============================================
-#. Colors - title for a drop-down box
-#: src/XMessages.ycp:90
-msgid "Colors"
-msgstr ""
-
-#. string for a drop-down box
-#: src/XMessages.ycp:93
-msgid "256 [8 bit]"
-msgstr ""
-
-#. string for a drop-down box
-#: src/XMessages.ycp:95
-msgid "32768 [15 bit]"
-msgstr ""
-
-#. string for a drop-down box, PPC meaning: the PowerPC architecture
-#: src/XMessages.ycp:97
-msgid "32768 [15 bit] (PPC)"
-msgstr ""
-
-#. string for a drop-down box
-#: src/XMessages.ycp:99
-msgid "65536 [16 bit]"
-msgstr ""
-
-#. string for a drop-down box, meaning "16.7 million" (colors)
-#: src/XMessages.ycp:101
-msgid "16.7 M [24 bit]"
-msgstr ""
-
-#. string for a drop-down box - business language
-#: src/XMessages.ycp:103
-msgid "16.7 Mio. [24 bit]"
-msgstr ""
-
-#. string for a drop-down box
-#: src/XMessages.ycp:105
-msgid "16.7 Million [24 bit]"
-msgstr ""
-
-#. string for a drop-down box, meaning "16.7 million" (colors)
-#: src/XMessages.ycp:108
-msgid "16.7 M [32 bit]"
-msgstr ""
-
-#. string for a drop-down box - business language
-#: src/XMessages.ycp:110
-msgid "16.7 Mio. [32 bit]"
-msgstr ""
-
-#. string for a drop-down box
-#: src/XMessages.ycp:112
-msgid "16.7 Million [32 bit]"
-msgstr ""
-
-#. =============================================
-#. graphics card
-#. ---------------------------------------------
-#: src/XMessages.ycp:119
-msgid "Graphics card: "
-msgstr ""
-
-#. =============================================
-#. monitor
-#. ---------------------------------------------
-#: src/XMessages.ycp:124
-msgid "Monitor: "
-msgstr ""
-
-#. Display:
-#: src/XMessages.ycp:127
-msgid "Display:"
-msgstr ""
-
-#. =============================================
-#. colorDepth
-#. ---------------------------------------------
-#: src/XMessages.ycp:132
-msgid "Colordepth: "
-msgstr ""
-
-#: src/XMessages.ycp:133
-msgid "Color Depth:"
-msgstr ""
-
-#. =============================================
-#. deactivated
-#. ---------------------------------------------
-#: src/XMessages.ycp:138
-msgid "Deactivated"
-msgstr ""
-
-#. =============================================
-#. activated
-#. ---------------------------------------------
-#: src/XMessages.ycp:143
-msgid "Activated"
-msgstr ""
-
-#. =============================================
-#. 3D acceleration
-#. ---------------------------------------------
-#: src/XMessages.ycp:148
-msgid "3D Acceleration: "
-msgstr ""
-
-#. =============================================
-#. External VGA on NoteBooks
-#. ---------------------------------------------
-#: src/XMessages.ycp:153
-msgid "Dual Head Mode: "
-msgstr ""
-
-#. =============================================
-#. selectColorDepth
-#. ---------------------------------------------
-#: src/XMessages.ycp:158
-msgid "Select color depth:"
-msgstr ""
-
-#. =============================================
-#. resolution
-#. ---------------------------------------------
-#: src/XMessages.ycp:163
-msgid "Resolution:"
-msgstr ""
-
-#. =============================================
-#. selectResolution
-#. ---------------------------------------------
-#: src/XMessages.ycp:168
-msgid "Select resolution:"
-msgstr ""
-
-#. =============================================
-#. selectMonitor
-#. ---------------------------------------------
-#: src/XMessages.ycp:173
-msgid "Select Monitor Vendor and Model:"
-msgstr ""
-
-#: src/XMessages.ycp:174
-msgid "Select Monitor Vendor and Model"
-msgstr ""
-
-#: src/XMessages.ycp:175
-msgid "Select Display Vendor and Model"
-msgstr ""
-
-#. selectTablet
-#: src/XMessages.ycp:178
-msgid "Select Tablet Vendor and Model"
-msgstr ""
-
-#. tablet
-#: src/XMessages.ycp:181
-msgid "Tablet:"
-msgstr ""
-
-#. vendor - meaning "monitor vendor" or "tablet vendor" (like "hardware vendor")
-#: src/XMessages.ycp:184
-msgid "Vendor:"
-msgstr ""
-
-#. model - meaning "monitor model" or "tablet vendor"
-#: src/XMessages.ycp:186
-msgid "Model:"
-msgstr ""
-
-#. Monitor Vendor and Model:
-#: src/XMessages.ycp:189
-msgid "Monitor Vendor and Model:"
-msgstr ""
-
-#. Monitor Vendor and Model:
-#: src/XMessages.ycp:192
-msgid "Display Vendor and Model:"
-msgstr ""
-
-#. Tablet Vendor and Model:
-#: src/XMessages.ycp:195
-msgid "Tablet Vendor and Model:"
-msgstr ""
-
-#. Size
-#: src/XMessages.ycp:198
-msgid "Size:"
-msgstr ""
-
-#. Monitor Size
-#: src/XMessages.ycp:201
-msgid "Monitor Size:"
-msgstr ""
-
-#. Monitor Size
-#: src/XMessages.ycp:204
-msgid "Display Size:"
-msgstr ""
-
-#. =============================================
-#. selectLink
-#. ---------------------------------------------
-#: src/XMessages.ycp:210
-msgid "Click the underlined setting to change."
-msgstr ""
-
-#. =============================================
-#. Scale unit for display traversal
-#. ---------------------------------------------
-#: src/XMessages.ycp:215
-msgid "Inches"
-msgstr ""
-
-#. =============================================
-#. Scale unit for display aspect
-#. ---------------------------------------------
-#: src/XMessages.ycp:220
-msgid "Aspect"
-msgstr ""
-
-#. =============================================
-#. selectDisplaySize
-#. ---------------------------------------------
-#: src/XMessages.ycp:225
-msgid "Traversal"
-msgstr ""
-
-#: src/XMessages.ycp:226
-msgid "Aspect Ratio:"
-msgstr ""
-
-#: src/XMessages.ycp:228 src/dialog/x11Dialog.ycp:187
-msgid "Display Settings"
-msgstr ""
-
-#. =============================================
-#. proposal menu and title text
-#. ---------------------------------------------
-#: src/XMessages.ycp:233
-msgid "Graphics Cards"
-msgstr ""
-
-#: src/XMessages.ycp:234
-msgid "&Graphics Cards"
-msgstr ""
-
-#. =============================================
-#. selectTest
-#. ---------------------------------------------
-#: src/XMessages.ycp:239
-#, fuzzy
-#| msgid "Update Configuration"
-msgid "Test the Configuration"
-msgstr "Configure Online Update"
-
-#. =============================================
-#. Unconfigured
-#. ---------------------------------------------
-#: src/XMessages.ycp:244
-msgid "Unconfigured"
-msgstr ""
-
-#. configure - in lower case
-#: src/XMessages.ycp:247
-msgid "configure"
-msgstr ""
-
-#. change - in lower case
-#: src/XMessages.ycp:250 src/proposal/x11_proposal.ycp:228
-#: src/proposal/x11_proposal.ycp:230 src/proposal/x11_proposal.ycp:232
-#: src/proposal/x11_proposal.ycp:234 src/proposal/x11_proposal.ycp:247
-#: src/proposal/x11_proposal.ycp:258
-msgid "change"
-msgstr ""
-
-#. =============================================
-#. warnNoteBook
-#. ---------------------------------------------
-#: src/XMessages.ycp:255
-msgid ""
-"\n"
-"Dual head mode is not supported with this laptop.\n"
-msgstr ""
-
-#. =============================================
-#. warnInvalidColorResolution
-#. ---------------------------------------------
-#: src/XMessages.ycp:260
-msgid ""
-"\n"
-"The selected resolution and/or color settings are not supported by the graphics cards framebuffer.\n"
-msgstr ""
-
-#. text in a notification popup
-#: src/XMessages.ycp:264
-msgid ""
-"The system will now probe the graphics card.\n"
-"The screen may flicker during this process."
-msgstr ""
-
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:74
-msgid "KDM"
-msgstr ""
-
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:76
-msgid "GDM"
-msgstr ""
-
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:78
-msgid "XDM"
-msgstr ""
-
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:84
-msgid "KDE"
-msgstr ""
-
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:86
-msgid "GNOME"
-msgstr ""
-
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:88
-msgid "TWM"
-msgstr ""
-
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:90
-msgid "FVWM"
-msgstr ""
-
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:96
-msgid "&General Options:"
-msgstr ""
-
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:101
-msgid "&Enable 3D Support if possible"
-msgstr ""
-
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:108
-msgid "Co&lor Depth"
-msgstr ""
-
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:112
-msgid "Resol&ution"
-msgstr ""
-
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:119
-msgid "Desktop:"
-msgstr ""
-
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:122
-msgid "&Display Manager"
-msgstr ""
-
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:129
-msgid "&Window Manager"
-msgstr ""
-
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:150
-#, fuzzy
-#| msgid "Update Configuration"
-msgid "X11 Configuration"
-msgstr "Configure Online Update"
-
-#. x11 help 1/3
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:155
-msgid ""
-"<p>Use this dialog to configure the X11 system and the\n"
-"display attached to the computer to install.</P>\n"
-msgstr ""
-
-#. x11 help 2/3
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:159
-msgid ""
-"<P>Additionally, configure if the X11 system should\n"
-"be started at boot time and what display manager should be used.</p>\n"
-msgstr ""
-
-#. Headline for monitor vendor selection box
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:210
-msgid "&Vendor"
-msgstr ""
-
-#. Headline for monitor model selection box
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:217
-msgid "M&odel"
-msgstr ""
-
-#. Frame title for horizontal frequency input fields
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:228
-#: src/autoyast/modules/AutoinstX11.ycp:131
-msgid "Horizontal frequency"
-msgstr ""
-
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:230
-msgid "&min"
-msgstr ""
-
-#. Separator between min and max frequency fields
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:233
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:250
-msgid "-"
-msgstr ""
-
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:234
-msgid "m&ax"
-msgstr ""
-
-#. Unit for horizontal frequency
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:237
-msgid "kHz"
-msgstr ""
-
-#. Frame title for vertical frequency input fields
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:245
-#: src/autoyast/modules/AutoinstX11.ycp:133
-msgid "Vertical frequency"
-msgstr ""
-
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:247
-msgid "m&in"
-msgstr ""
-
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:251
-msgid "ma&x"
-msgstr ""
-
-#. Unit for horizontal frequency
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:254
-msgid "Hz"
-msgstr ""
-
-#.
-#. * Help text (HTML like) for X11 video data dialog
-#.
-#. help part 1 of 8
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:301
-msgid ""
-"<p>\n"
-"Please select your monitor's <b>vendor</b> and <b>model</b>.\n"
-"</p>\n"
-msgstr ""
-
-#. help part 2 of 8
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:307
-msgid ""
-"<p>\n"
-"If your monitor is not listed here, use <b>VESA</b>.\n"
-"Most monitors comply with this standard.\n"
-"</p>\n"
-msgstr ""
-
-#. help part 5 of 8
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:315
-msgid ""
-"<p>\n"
-"Modify the monitor's frequencies in the respective input\n"
-"fields below the selection boxes.\n"
-"Refer to your monitor manual for your monitor's maximum\n"
-"frequencies. <b><i>Do not exceed</i></b> the values specified there.\n"
-"Otherwise, there is a serious risk of <b><i>damaging your monitor</i></b>.\n"
-"</p>\n"
-msgstr ""
-
-#. help part 6 of 8
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:325
-msgid ""
-"<p>\n"
-"The <b>horizontal frequency</b> (in kHz) specifies how many times\n"
-"per second the monitor can write a horizontal scan line. This is a\n"
-"hard limit of the monitor, independent of the screen resolution.\n"
-"</p>\n"
-msgstr ""
-
-#. help part 7 of 8
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:333
-msgid ""
-"<p>\n"
-"The <b>vertical frequency</b> (in Hz) specifies how many times per\n"
-"second the image on the screen is refreshed. This value depends on the\n"
-"screen resolution and the monitor's maximum horizontal frequency.\n"
-"</p>\n"
-msgstr ""
-
-#. help part 8 of 8
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:341
-msgid ""
-"<p>\n"
-"If you experience a constant high frequency beep from your monitor,\n"
-"you might wish to use slightly lower frequency values than the maximum\n"
-"specified in your monitor's manual. This usually helps a lot to reduce\n"
-"the noise.\n"
-"</p>\n"
-msgstr ""
-
-#. Headline for monitor vendor selection box
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:391
-msgid "Vendor"
-msgstr ""
-
-#. Headline for monitor model selection box
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:409
-msgid "Model"
-msgstr ""
-
-#. monitor vendor not known
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:596
-msgid "unknown vendor"
-msgstr ""
-
-#. monitor model not known
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:603
-msgid "unknown model"
-msgstr ""
-
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:700
-msgid "Configure Monitor"
-msgstr ""
-
-#. A frequency value is not of type numerical. User must correct this.
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:751
-msgid ""
-"The minimum horizontal frequency is not a numerical value.\n"
-"Try again.\n"
-msgstr ""
-
-#. A frequency value is not of type numerical. User must correct this.
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:762
-msgid ""
-"Maximum horizontal frequency is not a numerical value.\n"
-"Please try again."
-msgstr ""
-
-#. A frequency value is not of type numerical. User must correct this.
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:771
-msgid ""
-"The minimum vertical frequency is not a numerical value.\n"
-"Try again.\n"
-msgstr ""
-
-#. A frequency value is not of type numerical. User must correct this.
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:782
-msgid ""
-"Maximum vertical frequency is not a numerical value.\n"
-"Please try again."
-msgstr ""
-
-#: src/autoyast/modules/AutoinstX11.ycp:111
-msgid "Enable 3D Support If Possible"
-msgstr ""
-
-#: src/autoyast/modules/AutoinstX11.ycp:113
-msgid "Yes"
-msgstr ""
-
-#: src/autoyast/modules/AutoinstX11.ycp:115
-msgid "Color Depth"
-msgstr ""
-
-#: src/autoyast/modules/AutoinstX11.ycp:117
-msgid "Resolution"
-msgstr ""
-
-#: src/autoyast/modules/AutoinstX11.ycp:121
-msgid "Display Manager"
-msgstr ""
-
-#: src/autoyast/modules/AutoinstX11.ycp:125
-msgid "Window Manager"
-msgstr ""
-
-#: src/autoyast/modules/AutoinstX11.ycp:129
-msgid "Monitor"
-msgstr ""
-
-#: src/dialog/x11Dialog.ycp:244
-msgid "The value for the display ratio is invalid, please correct."
-msgstr ""
-
-#: src/dialog/x11Dialog.ycp:250
-msgid "The value for the display traversal is invalid, please correct."
-msgstr ""
Deleted: branches/SLE12-SP1/yast/es/po/x11.es.po
===================================================================
--- branches/SLE12-SP1/yast/es/po/x11.es.po 2015-08-26 07:46:09 UTC (rev 92317)
+++ branches/SLE12-SP1/yast/es/po/x11.es.po 2015-08-26 07:46:10 UTC (rev 92318)
@@ -1,718 +0,0 @@
-# Copyright (C) 2006 SuSE Linux Products GmbH, Nuernberg
-# This file is distributed under the same license as the package.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: x11\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2013-02-08 10:21+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-07-23 15:34\n"
-"Last-Translator: Novell language \n"
-"Language-Team: Novell language \n"
-"Language: \n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-
-#. =============================================
-#. some packages required are missing
-#. ---------------------------------------------
-#: src/XMessages.ycp:44
-#, ycp-format
-msgid ""
-"\n"
-"The following packages are missing:\n"
-"%1\n"
-"Install them now?\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"Faltan los siguientes paquetes:\n"
-"%1\n"
-"¿Desea instalarlos ahora?\n"
-
-#. =============================================
-#. help text for commandline mode
-#. ---------------------------------------------
-#: src/XMessages.ycp:53
-msgid ""
-"\n"
-"X11 configuration module.\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"Módulo de configuración de X11.\n"
-
-#. 256 colors - lower case
-#: src/XMessages.ycp:58
-msgid "256 colors"
-msgstr "256 colores"
-
-#. 256 Colors - upper case
-#: src/XMessages.ycp:60
-msgid "256 Colors"
-msgstr "256 colores"
-
-#. 32768 colors - lower case
-#: src/XMessages.ycp:63
-msgid "32768 colors"
-msgstr "32768 colores"
-
-#. 32768 colors - upper case
-#: src/XMessages.ycp:65
-msgid "32768 Colors"
-msgstr "32768 colores"
-
-#. 65536 colors - lower case
-#: src/XMessages.ycp:68
-msgid "65536 colors"
-msgstr "65536 colores"
-
-#. 65536 colors - upper case
-#: src/XMessages.ycp:70
-msgid "65536 Colors"
-msgstr "65536 colores"
-
-#. 16.7 M colors - lower case
-#: src/XMessages.ycp:73
-msgid "16.7 M colors"
-msgstr "16,7 Mill. colores"
-
-#. 16.7 M Colors - upper case
-#: src/XMessages.ycp:75
-msgid "16.7 M Colors"
-msgstr "16,7 Mill. colores"
-
-#. 16.7 Mio. colors - lower case - business language
-#: src/XMessages.ycp:78
-msgid "16.7 Mio. colors"
-msgstr "16,7 Mio. colores"
-
-#. 16.7 Mio. Colors - business language
-#: src/XMessages.ycp:80
-msgid "16.7 Mio. Colors"
-msgstr "16,7 Mio. colores"
-
-#. =============================================
-#. Colors - title for a drop-down box
-#: src/XMessages.ycp:90
-msgid "Colors"
-msgstr "Colores"
-
-#. string for a drop-down box
-#: src/XMessages.ycp:93
-msgid "256 [8 bit]"
-msgstr "256 [8 bits]"
-
-#. string for a drop-down box
-#: src/XMessages.ycp:95
-msgid "32768 [15 bit]"
-msgstr "32768 [15 bits]"
-
-#. string for a drop-down box, PPC meaning: the PowerPC architecture
-#: src/XMessages.ycp:97
-msgid "32768 [15 bit] (PPC)"
-msgstr "32768 [15 bit] (PPC)"
-
-#. string for a drop-down box
-#: src/XMessages.ycp:99
-msgid "65536 [16 bit]"
-msgstr "65536 [16 bits]"
-
-#. string for a drop-down box, meaning "16.7 million" (colors)
-#: src/XMessages.ycp:101
-msgid "16.7 M [24 bit]"
-msgstr "16,7 Mill. [24 bits]"
-
-#. string for a drop-down box - business language
-#: src/XMessages.ycp:103
-msgid "16.7 Mio. [24 bit]"
-msgstr "16,7 Mill. [24 bits]"
-
-#. string for a drop-down box
-#: src/XMessages.ycp:105
-msgid "16.7 Million [24 bit]"
-msgstr "16,7 Mill. [24 bits]"
-
-#. string for a drop-down box, meaning "16.7 million" (colors)
-#: src/XMessages.ycp:108
-msgid "16.7 M [32 bit]"
-msgstr "16,7 Mill. [32 bits]"
-
-#. string for a drop-down box - business language
-#: src/XMessages.ycp:110
-msgid "16.7 Mio. [32 bit]"
-msgstr "16,7 Mill. [32 bits]"
-
-#. string for a drop-down box
-#: src/XMessages.ycp:112
-msgid "16.7 Million [32 bit]"
-msgstr "16,7 Mill. [32 bits]"
-
-#. =============================================
-#. graphics card
-#. ---------------------------------------------
-#: src/XMessages.ycp:119
-msgid "Graphics card: "
-msgstr "Tarjeta gráfica:"
-
-#. =============================================
-#. monitor
-#. ---------------------------------------------
-#: src/XMessages.ycp:124
-msgid "Monitor: "
-msgstr "Monitor:"
-
-#. Display:
-#: src/XMessages.ycp:127
-msgid "Display:"
-msgstr "Pantalla:"
-
-#. =============================================
-#. colorDepth
-#. ---------------------------------------------
-#: src/XMessages.ycp:132
-msgid "Colordepth: "
-msgstr "Profundidad de color:"
-
-#: src/XMessages.ycp:133
-msgid "Color Depth:"
-msgstr "Profundidad de color:"
-
-#. =============================================
-#. deactivated
-#. ---------------------------------------------
-#: src/XMessages.ycp:138
-msgid "Deactivated"
-msgstr "Desactivado"
-
-#. =============================================
-#. activated
-#. ---------------------------------------------
-#: src/XMessages.ycp:143
-msgid "Activated"
-msgstr "Activado"
-
-#. =============================================
-#. 3D acceleration
-#. ---------------------------------------------
-#: src/XMessages.ycp:148
-msgid "3D Acceleration: "
-msgstr "Aceleración 3D:"
-
-#. =============================================
-#. External VGA on NoteBooks
-#. ---------------------------------------------
-#: src/XMessages.ycp:153
-msgid "Dual Head Mode: "
-msgstr "Modo de encabezado dual:"
-
-#. =============================================
-#. selectColorDepth
-#. ---------------------------------------------
-#: src/XMessages.ycp:158
-msgid "Select color depth:"
-msgstr "Seleccionar la profundidad del color:"
-
-#. =============================================
-#. resolution
-#. ---------------------------------------------
-#: src/XMessages.ycp:163
-msgid "Resolution:"
-msgstr "Resolución:"
-
-#. =============================================
-#. selectResolution
-#. ---------------------------------------------
-#: src/XMessages.ycp:168
-msgid "Select resolution:"
-msgstr "Seleccionar la resolución:"
-
-#. =============================================
-#. selectMonitor
-#. ---------------------------------------------
-#: src/XMessages.ycp:173
-msgid "Select Monitor Vendor and Model:"
-msgstr "Seleccionar el fabricante y el modelo del monitor:"
-
-#: src/XMessages.ycp:174
-msgid "Select Monitor Vendor and Model"
-msgstr "Seleccionar el proveedor y el modelo del monitor"
-
-#: src/XMessages.ycp:175
-msgid "Select Display Vendor and Model"
-msgstr "Seleccionar el proveedor y el modelo de la pantalla"
-
-#. selectTablet
-#: src/XMessages.ycp:178
-msgid "Select Tablet Vendor and Model"
-msgstr "Seleccionar el proveedor y el modelo del Tablet PC"
-
-#. tablet
-#: src/XMessages.ycp:181
-msgid "Tablet:"
-msgstr "Tablet PC:"
-
-#. vendor - meaning "monitor vendor" or "tablet vendor" (like "hardware vendor")
-#: src/XMessages.ycp:184
-msgid "Vendor:"
-msgstr "Proveedor:"
-
-#. model - meaning "monitor model" or "tablet vendor"
-#: src/XMessages.ycp:186
-msgid "Model:"
-msgstr "Modelo:"
-
-#. Monitor Vendor and Model:
-#: src/XMessages.ycp:189
-msgid "Monitor Vendor and Model:"
-msgstr "Proveedor y modelo del monitor:"
-
-#. Monitor Vendor and Model:
-#: src/XMessages.ycp:192
-msgid "Display Vendor and Model:"
-msgstr "Proveedor y modelo de la pantalla:"
-
-#. Tablet Vendor and Model:
-#: src/XMessages.ycp:195
-msgid "Tablet Vendor and Model:"
-msgstr "Proveedor y modelo del Tablet PC:"
-
-#. Size
-#: src/XMessages.ycp:198
-msgid "Size:"
-msgstr "Tamaño:"
-
-#. Monitor Size
-#: src/XMessages.ycp:201
-msgid "Monitor Size:"
-msgstr "Tamaño del monitor:"
-
-#. Monitor Size
-#: src/XMessages.ycp:204
-msgid "Display Size:"
-msgstr "Tamaño de la pantalla:"
-
-#. =============================================
-#. selectLink
-#. ---------------------------------------------
-#: src/XMessages.ycp:210
-msgid "Click the underlined setting to change."
-msgstr "Haga clic en el ajuste subrayado para modificarlo."
-
-#. =============================================
-#. Scale unit for display traversal
-#. ---------------------------------------------
-#: src/XMessages.ycp:215
-msgid "Inches"
-msgstr "Pulgadas"
-
-#. =============================================
-#. Scale unit for display aspect
-#. ---------------------------------------------
-#: src/XMessages.ycp:220
-msgid "Aspect"
-msgstr "Aspecto"
-
-#. =============================================
-#. selectDisplaySize
-#. ---------------------------------------------
-#: src/XMessages.ycp:225
-msgid "Traversal"
-msgstr "Transversal"
-
-#: src/XMessages.ycp:226
-msgid "Aspect Ratio:"
-msgstr "Relación de aspecto:"
-
-#: src/XMessages.ycp:228 src/dialog/x11Dialog.ycp:187
-msgid "Display Settings"
-msgstr "Valores de configuración de la pantalla"
-
-#. =============================================
-#. proposal menu and title text
-#. ---------------------------------------------
-#: src/XMessages.ycp:233
-msgid "Graphics Cards"
-msgstr "Tarjetas gráficas"
-
-#: src/XMessages.ycp:234
-msgid "&Graphics Cards"
-msgstr "Tarjetas &gráficas"
-
-#. =============================================
-#. selectTest
-#. ---------------------------------------------
-#: src/XMessages.ycp:239
-msgid "Test the Configuration"
-msgstr "Probar la configuración"
-
-#. =============================================
-#. Unconfigured
-#. ---------------------------------------------
-#: src/XMessages.ycp:244
-msgid "Unconfigured"
-msgstr "No configurado"
-
-#. configure - in lower case
-#: src/XMessages.ycp:247
-msgid "configure"
-msgstr "configurar"
-
-#. change - in lower case
-#: src/XMessages.ycp:250 src/proposal/x11_proposal.ycp:228
-#: src/proposal/x11_proposal.ycp:230 src/proposal/x11_proposal.ycp:232
-#: src/proposal/x11_proposal.ycp:234 src/proposal/x11_proposal.ycp:247
-#: src/proposal/x11_proposal.ycp:258
-msgid "change"
-msgstr "cambiar"
-
-#. =============================================
-#. warnNoteBook
-#. ---------------------------------------------
-#: src/XMessages.ycp:255
-msgid ""
-"\n"
-"Dual head mode is not supported with this laptop.\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"El modo de encabezado dual no es compatible con este portátil.\n"
-
-#. =============================================
-#. warnInvalidColorResolution
-#. ---------------------------------------------
-#: src/XMessages.ycp:260
-msgid ""
-"\n"
-"The selected resolution and/or color settings are not supported by the graphics cards framebuffer.\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"La resolución y/o los valores de configuración de color seleccionados no son compatibles con el framebuffer de las tarjetas gráficas.\n"
-
-#. text in a notification popup
-#: src/XMessages.ycp:264
-msgid ""
-"The system will now probe the graphics card.\n"
-"The screen may flicker during this process."
-msgstr ""
-"El sistema probará la tarjeta gráfica.\n"
-"La pantalla puede parpadear durante este proceso."
-
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:74
-msgid "KDM"
-msgstr "KDM"
-
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:76
-msgid "GDM"
-msgstr "GDM"
-
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:78
-msgid "XDM"
-msgstr "XDM"
-
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:84
-msgid "KDE"
-msgstr "KDE"
-
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:86
-msgid "GNOME"
-msgstr "GNOME"
-
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:88
-msgid "TWM"
-msgstr "TWM"
-
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:90
-msgid "FVWM"
-msgstr "FVWM"
-
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:96
-msgid "&General Options:"
-msgstr "Opciones &generales:"
-
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:101
-msgid "&Enable 3D Support if possible"
-msgstr "&Activar el soporte 3D cuando sea posible"
-
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:108
-msgid "Co&lor Depth"
-msgstr "Profundidad de co&lor"
-
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:112
-msgid "Resol&ution"
-msgstr "Resol&ución"
-
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:119
-msgid "Desktop:"
-msgstr "Escritorio:"
-
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:122
-msgid "&Display Manager"
-msgstr "Gestor de &pantalla"
-
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:129
-msgid "&Window Manager"
-msgstr "Gestor de &ventanas"
-
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:150
-msgid "X11 Configuration"
-msgstr "Configuración X11"
-
-#. x11 help 1/3
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:155
-msgid ""
-"<p>Use this dialog to configure the X11 system and the\n"
-"display attached to the computer to install.</P>\n"
-msgstr ""
-"<p>Use este diálogo para configurar el sistema X11 y la\n"
-"pantalla conectada al equipo que quiere instalar.</P>\n"
-
-#. x11 help 2/3
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:159
-msgid ""
-"<P>Additionally, configure if the X11 system should\n"
-"be started at boot time and what display manager should be used.</p>\n"
-msgstr ""
-"<P>También puede configurar si el sistema X11 ha de ser\n"
-"iniciado al arrancar y qué gestor de pantalla se debe usar.</p>\n"
-
-#. Headline for monitor vendor selection box
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:210
-msgid "&Vendor"
-msgstr "&Fabricante"
-
-#. Headline for monitor model selection box
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:217
-msgid "M&odel"
-msgstr "M&odelo"
-
-#. Frame title for horizontal frequency input fields
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:228
-#: src/autoyast/modules/AutoinstX11.ycp:131
-msgid "Horizontal frequency"
-msgstr "Frecuencia horizontal"
-
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:230
-msgid "&min"
-msgstr "&min."
-
-#. Separator between min and max frequency fields
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:233
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:250
-msgid "-"
-msgstr "-"
-
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:234
-msgid "m&ax"
-msgstr "m&ax."
-
-#. Unit for horizontal frequency
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:237
-msgid "kHz"
-msgstr "kHz"
-
-#. Frame title for vertical frequency input fields
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:245
-#: src/autoyast/modules/AutoinstX11.ycp:133
-msgid "Vertical frequency"
-msgstr "Frecuencia vertical"
-
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:247
-msgid "m&in"
-msgstr "m&in."
-
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:251
-msgid "ma&x"
-msgstr "ma&x."
-
-#. Unit for horizontal frequency
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:254
-msgid "Hz"
-msgstr "Hz"
-
-#.
-#. * Help text (HTML like) for X11 video data dialog
-#.
-#. help part 1 of 8
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:301
-msgid ""
-"<p>\n"
-"Please select your monitor's <b>vendor</b> and <b>model</b>.\n"
-"</p>\n"
-msgstr ""
-"<p>\n"
-"Seleccione el <b>fabricante</b> y <b>modelo</b> de su monitor.\n"
-"</p>\n"
-
-#. help part 2 of 8
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:307
-msgid ""
-"<p>\n"
-"If your monitor is not listed here, use <b>VESA</b>.\n"
-"Most monitors comply with this standard.\n"
-"</p>\n"
-msgstr ""
-"p>\n"
-"Si su monitor no está incluido en esta lista, seleccione <b>VESA</b>.\n"
-"La mayoría de monitores cumplen este estándar.\n"
-"</p>\n"
-
-#. help part 5 of 8
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:315
-msgid ""
-"<p>\n"
-"Modify the monitor's frequencies in the respective input\n"
-"fields below the selection boxes.\n"
-"Refer to your monitor manual for your monitor's maximum\n"
-"frequencies. <b><i>Do not exceed</i></b> the values specified there.\n"
-"Otherwise, there is a serious risk of <b><i>damaging your monitor</i></b>.\n"
-"</p>\n"
-msgstr ""
-"<p>\n"
-"Modifique la frecuencia del monitor en los apartados correspondientes\n"
-"debajo de las casillas de selección.\n"
-"Consulte el manual del monitor para buscar la frecuencia máxima del monitor.\n"
-"<b><i>No sobrepase</i></b> los valores allí indicados.\n"
-"Si lo hace, podría <b><i>dañar su monitor</i></b>.\n"
-"</p>\n"
-
-#. help part 6 of 8
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:325
-msgid ""
-"<p>\n"
-"The <b>horizontal frequency</b> (in kHz) specifies how many times\n"
-"per second the monitor can write a horizontal scan line. This is a\n"
-"hard limit of the monitor, independent of the screen resolution.\n"
-"</p>\n"
-msgstr ""
-"<p>\n"
-"La <b>frecuencia horizontal</b> (en kHz) indica el número de veces por segundo\n"
-"que el monitor puede escribir una línea horizontal. Este es un límite\n"
-"fijo del monitor, independiente de la resolución de la pantalla.\n"
-"</p>\n"
-
-#. help part 7 of 8
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:333
-msgid ""
-"<p>\n"
-"The <b>vertical frequency</b> (in Hz) specifies how many times per\n"
-"second the image on the screen is refreshed. This value depends on the\n"
-"screen resolution and the monitor's maximum horizontal frequency.\n"
-"</p>\n"
-msgstr ""
-"<p>\n"
-"La <b>frecuencia vertical</b> (en Hz) indica el número de veces por segundo\n"
-"que la imagen se regenera en la pantalla. Este valor depende de la resolución\n"
-"de la pantalla y de la frecuencia horizontal máxima del monitor.\n"
-"</p>\n"
-
-#. help part 8 of 8
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:341
-msgid ""
-"<p>\n"
-"If you experience a constant high frequency beep from your monitor,\n"
-"you might wish to use slightly lower frequency values than the maximum\n"
-"specified in your monitor's manual. This usually helps a lot to reduce\n"
-"the noise.\n"
-"</p>\n"
-msgstr ""
-"<p>\n"
-"Si su monitor emite un pitido constante,\n"
-"le recomendamos emplear valores de frecuencia algo inferiores al valor máximo\n"
-"indicado en el manual del monitor. Esto contribuye normalmente a reducir el ruido\n"
-"de manera considerable.\n"
-"</p>\n"
-
-#. Headline for monitor vendor selection box
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:391
-msgid "Vendor"
-msgstr "Fabricante"
-
-#. Headline for monitor model selection box
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:409
-msgid "Model"
-msgstr "Modelo"
-
-#. monitor vendor not known
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:596
-msgid "unknown vendor"
-msgstr "fabricante desconocido"
-
-#. monitor model not known
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:603
-msgid "unknown model"
-msgstr "modelo desconocido"
-
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:700
-msgid "Configure Monitor"
-msgstr "Configurar el monitor"
-
-#. A frequency value is not of type numerical. User must correct this.
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:751
-msgid ""
-"The minimum horizontal frequency is not a numerical value.\n"
-"Try again.\n"
-msgstr ""
-"La frecuencia horizontal mínima no es un valor numérico.\n"
-"Inténtelo de nuevo.\n"
-
-#. A frequency value is not of type numerical. User must correct this.
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:762
-msgid ""
-"Maximum horizontal frequency is not a numerical value.\n"
-"Please try again."
-msgstr ""
-"La frecuencia horizontal máxima no es un valor numérico.\n"
-"Inténtelo de nuevo."
-
-#. A frequency value is not of type numerical. User must correct this.
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:771
-msgid ""
-"The minimum vertical frequency is not a numerical value.\n"
-"Try again.\n"
-msgstr ""
-"La frecuencia vertical mínima no es un valor numérico.\n"
-"Inténtelo de nuevo.\n"
-
-#. A frequency value is not of type numerical. User must correct this.
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:782
-msgid ""
-"Maximum vertical frequency is not a numerical value.\n"
-"Please try again."
-msgstr ""
-"La frecuencia vertical máxima no es un valor numérico.\n"
-"Inténtelo de nuevo."
-
-#: src/autoyast/modules/AutoinstX11.ycp:111
-msgid "Enable 3D Support If Possible"
-msgstr "Activar el soporte 3D si es posible"
-
-#: src/autoyast/modules/AutoinstX11.ycp:113
-msgid "Yes"
-msgstr "Sí"
-
-#: src/autoyast/modules/AutoinstX11.ycp:115
-msgid "Color Depth"
-msgstr "Profundidad de color"
-
-#: src/autoyast/modules/AutoinstX11.ycp:117
-msgid "Resolution"
-msgstr "Resolución"
-
-#: src/autoyast/modules/AutoinstX11.ycp:121
-msgid "Display Manager"
-msgstr "Gestor de pantalla"
-
-#: src/autoyast/modules/AutoinstX11.ycp:125
-msgid "Window Manager"
-msgstr "Gestor de ventanas"
-
-#: src/autoyast/modules/AutoinstX11.ycp:129
-msgid "Monitor"
-msgstr "Monitor"
-
-#: src/dialog/x11Dialog.ycp:244
-msgid "The value for the display ratio is invalid, please correct."
-msgstr "El valor de la relación de pantalla no es válido, corríjalo."
-
-#: src/dialog/x11Dialog.ycp:250
-msgid "The value for the display traversal is invalid, please correct."
-msgstr "El valor de la diagonal de la pantalla no es válido, corríjalo."
Deleted: branches/SLE12-SP1/yast/fi/po/x11.fi.po
===================================================================
--- branches/SLE12-SP1/yast/fi/po/x11.fi.po 2015-08-26 07:46:09 UTC (rev 92317)
+++ branches/SLE12-SP1/yast/fi/po/x11.fi.po 2015-08-26 07:46:10 UTC (rev 92318)
@@ -1,767 +0,0 @@
-# translation of x11.fi.po to suomi
-# translation of x11.fi.po to
-# translation of x11.po to
-# Finnish message file for YaST2 (x11).
-# Copyright (C) 2002, 2003 SuSE Linux AG.
-# Copyright (C) 2000 SuSE GmbH.
-#
-# Michael Hintsala , 2003.
-# Jyri Palokangas , 2005, 2006, 2007.
-# Joonas Niilola , 2006.
-# Ilkka Pirskanen , 2006.
-# Jyri Palokangas , 2007, 2008.
-# Mikko Piippo , 2008.
-# Jyri Palokangas , 2008.
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: x11.fi\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2013-02-08 10:21+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2008-11-08 17:33+0200\n"
-"Last-Translator: Jyri Palokangas \n"
-"Language-Team: suomi \n"
-"Language: \n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-
-#. =============================================
-#. some packages required are missing
-#. ---------------------------------------------
-#: src/XMessages.ycp:44
-#, ycp-format
-msgid ""
-"\n"
-"The following packages are missing:\n"
-"%1\n"
-"Install them now?\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"Seuraavat paketit puuttuvat:\n"
-"%1\n"
-"Asennetaanko ne nyt?\n"
-
-# workflow: "Kein X11 konfigurieren"
-# -ke-
-#. =============================================
-#. help text for commandline mode
-#. ---------------------------------------------
-#: src/XMessages.ycp:53
-msgid ""
-"\n"
-"X11 configuration module.\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"X11-määritysmoduuli.\n"
-
-#. 256 colors - lower case
-#: src/XMessages.ycp:58
-msgid "256 colors"
-msgstr "256 väriä"
-
-#. 256 Colors - upper case
-#: src/XMessages.ycp:60
-msgid "256 Colors"
-msgstr "256 väriä"
-
-#. 32768 colors - lower case
-#: src/XMessages.ycp:63
-msgid "32768 colors"
-msgstr "32768 väriä"
-
-#. 32768 colors - upper case
-#: src/XMessages.ycp:65
-msgid "32768 Colors"
-msgstr "32768 väriä"
-
-#. 65536 colors - lower case
-#: src/XMessages.ycp:68
-msgid "65536 colors"
-msgstr "65536 väriä"
-
-#. 65536 colors - upper case
-#: src/XMessages.ycp:70
-msgid "65536 Colors"
-msgstr "65536 väriä"
-
-#. 16.7 M colors - lower case
-#: src/XMessages.ycp:73
-msgid "16.7 M colors"
-msgstr "16.7 milj. väriä"
-
-#. 16.7 M Colors - upper case
-#: src/XMessages.ycp:75
-msgid "16.7 M Colors"
-msgstr "16.7 milj. väriä"
-
-#. 16.7 Mio. colors - lower case - business language
-#: src/XMessages.ycp:78
-msgid "16.7 Mio. colors"
-msgstr "16.7M väriä"
-
-#. 16.7 Mio. Colors - business language
-#: src/XMessages.ycp:80
-msgid "16.7 Mio. Colors"
-msgstr "16.7M väriä"
-
-#. =============================================
-#. Colors - title for a drop-down box
-#: src/XMessages.ycp:90
-msgid "Colors"
-msgstr "Värit"
-
-#. string for a drop-down box
-#: src/XMessages.ycp:93
-msgid "256 [8 bit]"
-msgstr "256 [8 bittiä]"
-
-#. string for a drop-down box
-#: src/XMessages.ycp:95
-msgid "32768 [15 bit]"
-msgstr "32768 [15 bittiä]"
-
-#. string for a drop-down box, PPC meaning: the PowerPC architecture
-#: src/XMessages.ycp:97
-msgid "32768 [15 bit] (PPC)"
-msgstr "32768 [15 bittiä] (PPC)"
-
-#. string for a drop-down box
-#: src/XMessages.ycp:99
-msgid "65536 [16 bit]"
-msgstr "65536 [16 bittiä]"
-
-#. string for a drop-down box, meaning "16.7 million" (colors)
-#: src/XMessages.ycp:101
-msgid "16.7 M [24 bit]"
-msgstr "16,7 milj. [24 bittiä]"
-
-#. string for a drop-down box - business language
-#: src/XMessages.ycp:103
-msgid "16.7 Mio. [24 bit]"
-msgstr "16.7 milj. [24 bittiä]"
-
-#. string for a drop-down box
-#: src/XMessages.ycp:105
-msgid "16.7 Million [24 bit]"
-msgstr "16.7 milj. [24 bittiä]"
-
-#. string for a drop-down box, meaning "16.7 million" (colors)
-#: src/XMessages.ycp:108
-msgid "16.7 M [32 bit]"
-msgstr "16.7 milj. [32 bittiä]"
-
-#. string for a drop-down box - business language
-#: src/XMessages.ycp:110
-msgid "16.7 Mio. [32 bit]"
-msgstr "16.7 milj. [32 bittiä]"
-
-#. string for a drop-down box
-#: src/XMessages.ycp:112
-msgid "16.7 Million [32 bit]"
-msgstr "16.7 milj. [32 bittiä]"
-
-#. =============================================
-#. graphics card
-#. ---------------------------------------------
-#: src/XMessages.ycp:119
-msgid "Graphics card: "
-msgstr "Näytönohjain: "
-
-#. =============================================
-#. monitor
-#. ---------------------------------------------
-#: src/XMessages.ycp:124
-msgid "Monitor: "
-msgstr "Monitori: "
-
-#. Display:
-#: src/XMessages.ycp:127
-msgid "Display:"
-msgstr "Näyttö:"
-
-#. =============================================
-#. colorDepth
-#. ---------------------------------------------
-#: src/XMessages.ycp:132
-msgid "Colordepth: "
-msgstr "Värinsyvyys: "
-
-#: src/XMessages.ycp:133
-msgid "Color Depth:"
-msgstr "Värinsyvyys:"
-
-#. =============================================
-#. deactivated
-#. ---------------------------------------------
-#: src/XMessages.ycp:138
-msgid "Deactivated"
-msgstr "Poistettu käytöstä"
-
-#. =============================================
-#. activated
-#. ---------------------------------------------
-#: src/XMessages.ycp:143
-msgid "Activated"
-msgstr "Käytössä"
-
-# workflow: "3D Beschleunigung aktivieren"
-# -ke-
-#. =============================================
-#. 3D acceleration
-#. ---------------------------------------------
-#: src/XMessages.ycp:148
-msgid "3D Acceleration: "
-msgstr "3D-kiihdytys: "
-
-#. =============================================
-#. External VGA on NoteBooks
-#. ---------------------------------------------
-#: src/XMessages.ycp:153
-msgid "Dual Head Mode: "
-msgstr "Kahden näytön tila: "
-
-#. =============================================
-#. selectColorDepth
-#. ---------------------------------------------
-#: src/XMessages.ycp:158
-msgid "Select color depth:"
-msgstr "Valitse värinsyvyys:"
-
-#. =============================================
-#. resolution
-#. ---------------------------------------------
-#: src/XMessages.ycp:163
-msgid "Resolution:"
-msgstr "Resoluutio:"
-
-#. =============================================
-#. selectResolution
-#. ---------------------------------------------
-#: src/XMessages.ycp:168
-msgid "Select resolution:"
-msgstr "Valitse tarkkuus:"
-
-#. =============================================
-#. selectMonitor
-#. ---------------------------------------------
-#: src/XMessages.ycp:173
-msgid "Select Monitor Vendor and Model:"
-msgstr "Valitse monitorin valmistaja ja malli:"
-
-#: src/XMessages.ycp:174
-msgid "Select Monitor Vendor and Model"
-msgstr "Valitse näytön valmistaja ja malli"
-
-#: src/XMessages.ycp:175
-msgid "Select Display Vendor and Model"
-msgstr "Valitse näytön valmistaja ja malli"
-
-#. selectTablet
-#: src/XMessages.ycp:178
-msgid "Select Tablet Vendor and Model"
-msgstr "Valitse panelin valmistaja ja malli:"
-
-#. tablet
-#: src/XMessages.ycp:181
-msgid "Tablet:"
-msgstr "Piirtopöytä:"
-
-#. vendor - meaning "monitor vendor" or "tablet vendor" (like "hardware vendor")
-#: src/XMessages.ycp:184
-msgid "Vendor:"
-msgstr "Valmistaja:"
-
-#. model - meaning "monitor model" or "tablet vendor"
-#: src/XMessages.ycp:186
-msgid "Model:"
-msgstr "Malli:"
-
-#. Monitor Vendor and Model:
-#: src/XMessages.ycp:189
-msgid "Monitor Vendor and Model:"
-msgstr "Näytön valmistaja ja malli:"
-
-#. Monitor Vendor and Model:
-#: src/XMessages.ycp:192
-msgid "Display Vendor and Model:"
-msgstr "Näytön valmistaja ja malli:"
-
-#. Tablet Vendor and Model:
-#: src/XMessages.ycp:195
-msgid "Tablet Vendor and Model:"
-msgstr "Valitse piirtopöydän valmistaja ja malli:"
-
-#. Size
-#: src/XMessages.ycp:198
-msgid "Size:"
-msgstr "Koko:"
-
-#. Monitor Size
-#: src/XMessages.ycp:201
-msgid "Monitor Size:"
-msgstr "Näytön koko:"
-
-#. Monitor Size
-#: src/XMessages.ycp:204
-msgid "Display Size:"
-msgstr "Näytä asetukset:"
-
-#. =============================================
-#. selectLink
-#. ---------------------------------------------
-#: src/XMessages.ycp:210
-msgid "Click the underlined setting to change."
-msgstr "Napsauta alleviivattua asetusta muuttaaksesi sitä."
-
-#. =============================================
-#. Scale unit for display traversal
-#. ---------------------------------------------
-#: src/XMessages.ycp:215
-msgid "Inches"
-msgstr "tuumaa"
-
-#. =============================================
-#. Scale unit for display aspect
-#. ---------------------------------------------
-#: src/XMessages.ycp:220
-msgid "Aspect"
-msgstr "Näkymä"
-
-#. =============================================
-#. selectDisplaySize
-#. ---------------------------------------------
-#: src/XMessages.ycp:225
-msgid "Traversal"
-msgstr "Halkaisija"
-
-#: src/XMessages.ycp:226
-msgid "Aspect Ratio:"
-msgstr "Kuvasuhde:"
-
-#: src/XMessages.ycp:228 src/dialog/x11Dialog.ycp:187
-msgid "Display Settings"
-msgstr "Näyttöasetukset"
-
-#. =============================================
-#. proposal menu and title text
-#. ---------------------------------------------
-#: src/XMessages.ycp:233
-msgid "Graphics Cards"
-msgstr "Näytönohjaimet"
-
-#: src/XMessages.ycp:234
-msgid "&Graphics Cards"
-msgstr "&Näytönohjaimet"
-
-#. =============================================
-#. selectTest
-#. ---------------------------------------------
-#: src/XMessages.ycp:239
-msgid "Test the Configuration"
-msgstr "Kokeile määritystä"
-
-#. =============================================
-#. Unconfigured
-#. ---------------------------------------------
-#: src/XMessages.ycp:244
-msgid "Unconfigured"
-msgstr "Ei määritetty"
-
-#. configure - in lower case
-#: src/XMessages.ycp:247
-msgid "configure"
-msgstr "määritä"
-
-#. change - in lower case
-#: src/XMessages.ycp:250 src/proposal/x11_proposal.ycp:228
-#: src/proposal/x11_proposal.ycp:230 src/proposal/x11_proposal.ycp:232
-#: src/proposal/x11_proposal.ycp:234 src/proposal/x11_proposal.ycp:247
-#: src/proposal/x11_proposal.ycp:258
-msgid "change"
-msgstr "muuta"
-
-#. =============================================
-#. warnNoteBook
-#. ---------------------------------------------
-#: src/XMessages.ycp:255
-msgid ""
-"\n"
-"Dual head mode is not supported with this laptop.\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"Kahden näytön tila ei ole tuettuna tässä kannettavassa.\n"
-
-#. =============================================
-#. warnInvalidColorResolution
-#. ---------------------------------------------
-#: src/XMessages.ycp:260
-msgid ""
-"\n"
-"The selected resolution and/or color settings are not supported by the graphics cards framebuffer.\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"Valittu tarkkuus ja/tai väriasetus eivät ole näytönohjaimen kuvapuskurin (framebuffer) tukemia.\n"
-
-#. text in a notification popup
-#: src/XMessages.ycp:264
-msgid ""
-"The system will now probe the graphics card.\n"
-"The screen may flicker during this process."
-msgstr ""
-"Järjestelmä tutkii näytönohjainkortin.\n"
-"Ruutu voi vilkkua tutkimisen kuluessa."
-
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:74
-msgid "KDM"
-msgstr "KDM"
-
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:76
-msgid "GDM"
-msgstr "GDM"
-
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:78
-msgid "XDM"
-msgstr "XDM"
-
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:84
-msgid "KDE"
-msgstr "KDE"
-
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:86
-msgid "GNOME"
-msgstr "GNOME"
-
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:88
-msgid "TWM"
-msgstr "TWM"
-
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:90
-msgid "FVWM"
-msgstr "FVWM"
-
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:96
-msgid "&General Options:"
-msgstr "&Yleiset valinnat:"
-
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:101
-msgid "&Enable 3D Support if possible"
-msgstr "Ota 3D-tuki kä&yttöön mikäli mahdollista"
-
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:108
-msgid "Co&lor Depth"
-msgstr "Värin&syvyys"
-
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:112
-msgid "Resol&ution"
-msgstr "Tarkk&uus"
-
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:119
-msgid "Desktop:"
-msgstr "Työpöytä:"
-
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:122
-msgid "&Display Manager"
-msgstr "&Näytönhallinta"
-
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:129
-msgid "&Window Manager"
-msgstr "&Ikkunoinninhallinta"
-
-# workflow: "Kein X11 konfigurieren"
-# -ke-
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:150
-msgid "X11 Configuration"
-msgstr "X11-määritys"
-
-#. x11 help 1/3
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:155
-msgid ""
-"<p>Use this dialog to configure the X11 system and the\n"
-"display attached to the computer to install.</P>\n"
-msgstr ""
-"<p>Käytä tätä valintaikkunaa määrittämään X11-järjestelmä ja\n"
-"tietokoneeseen yhdistetyn näytön asennus.</P>\n"
-
-#. x11 help 2/3
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:159
-msgid ""
-"<P>Additionally, configure if the X11 system should\n"
-"be started at boot time and what display manager should be used.</p>\n"
-msgstr ""
-"<P>Lisäksi määritä, tuleeko X11-järjestelmän\n"
-"käynnistyä käynnistyksen yhteydessä ja mitä näytönhallintaa käytetään.</p>\n"
-
-#. Headline for monitor vendor selection box
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:210
-msgid "&Vendor"
-msgstr "&Valmistaja"
-
-#. Headline for monitor model selection box
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:217
-msgid "M&odel"
-msgstr "M&alli"
-
-#. Frame title for horizontal frequency input fields
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:228
-#: src/autoyast/modules/AutoinstX11.ycp:131
-msgid "Horizontal frequency"
-msgstr "Vaakataajuus"
-
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:230
-msgid "&min"
-msgstr "m&in"
-
-#. Separator between min and max frequency fields
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:233
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:250
-msgid "-"
-msgstr "-"
-
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:234
-msgid "m&ax"
-msgstr "m&ax"
-
-#. Unit for horizontal frequency
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:237
-msgid "kHz"
-msgstr "kHz"
-
-#. Frame title for vertical frequency input fields
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:245
-#: src/autoyast/modules/AutoinstX11.ycp:133
-msgid "Vertical frequency"
-msgstr "Pystytaajuus"
-
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:247
-msgid "m&in"
-msgstr "m&in"
-
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:251
-msgid "ma&x"
-msgstr "ma&x"
-
-#. Unit for horizontal frequency
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:254
-msgid "Hz"
-msgstr "Hz"
-
-#.
-#. * Help text (HTML like) for X11 video data dialog
-#.
-#. help part 1 of 8
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:301
-msgid ""
-"<p>\n"
-"Please select your monitor's <b>vendor</b> and <b>model</b>.\n"
-"</p>\n"
-msgstr ""
-"<p>\n"
-"Valitse monitorin <b>valmistaja</b> ja <b>malli</b>.\n"
-"</p>\n"
-
-#. help part 2 of 8
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:307
-msgid ""
-"<p>\n"
-"If your monitor is not listed here, use <b>VESA</b>.\n"
-"Most monitors comply with this standard.\n"
-"</p>\n"
-msgstr ""
-"<p>\n"
-"Jos monitoriasi ei ole luettelossa, valitse <b>VESA</b>.\n"
-"Useimmat monitori täyttävät tämän standardin.\n"
-"</p>\n"
-
-#. help part 5 of 8
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:315
-msgid ""
-"<p>\n"
-"Modify the monitor's frequencies in the respective input\n"
-"fields below the selection boxes.\n"
-"Refer to your monitor manual for your monitor's maximum\n"
-"frequencies. <b><i>Do not exceed</i></b> the values specified there.\n"
-"Otherwise, there is a serious risk of <b><i>damaging your monitor</i></b>.\n"
-"</p>\n"
-msgstr ""
-"<p>\n"
-"Muokkaa monitorin taajuuksia vastaaviin\n"
-"syöttökenttiin valintalaatikoiden alle.\n"
-"Tarkista käyttöohjeesta monitorin maksimitaajuudet.\n"
-" <b><i>Älä ylitä</i></b> siellä määritettyjä arvoja.\n"
-"Muuten on suuri riski, että <b><i>vahingoitat monitoriasi</i></b>.\n"
-"</p>\n"
-
-#. help part 6 of 8
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:325
-msgid ""
-"<p>\n"
-"The <b>horizontal frequency</b> (in kHz) specifies how many times\n"
-"per second the monitor can write a horizontal scan line. This is a\n"
-"hard limit of the monitor, independent of the screen resolution.\n"
-"</p>\n"
-msgstr ""
-"<p>\n"
-"<b>Vaakataajuus</b> (kHz:ssä) määrittää, kuinka monta kertaa sekunnissa\n"
-"monitori voi piirtää vaakaviivan. Tämä on\n"
-"monitorin rajoitus ja riippumaton näytön tarkkuudesta.\n"
-"</p>\n"
-
-#. help part 7 of 8
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:333
-msgid ""
-"<p>\n"
-"The <b>vertical frequency</b> (in Hz) specifies how many times per\n"
-"second the image on the screen is refreshed. This value depends on the\n"
-"screen resolution and the monitor's maximum horizontal frequency.\n"
-"</p>\n"
-msgstr ""
-"<p>\n"
-"<b>Pystytaajuus</b> (Hz:ssä) määrittää kuinka monta kertaa sekunnissa\n"
-"kuva päivitetään näytöllä. Tämä arvo riippuu\n"
-"valitusta näytöntarkkuudesta ja monitorin suurimmasta vaakataajuudesta.\n"
-"</p>\n"
-
-#. help part 8 of 8
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:341
-msgid ""
-"<p>\n"
-"If you experience a constant high frequency beep from your monitor,\n"
-"you might wish to use slightly lower frequency values than the maximum\n"
-"specified in your monitor's manual. This usually helps a lot to reduce\n"
-"the noise.\n"
-"</p>\n"
-msgstr ""
-"<p>\n"
-"Jos monitori piippaa jatkuvasti korkealla taajuudella,\n"
-"on ehkä syytä käyttää hieman matalampia taajuuksia kuin suurin\n"
-"määritys monitorisi käyttöohjeessa. Tämä yleensä auttaa vähentämään\n"
-"ääntä.\n"
-"</p>\n"
-
-#. Headline for monitor vendor selection box
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:391
-msgid "Vendor"
-msgstr "Valmistaja"
-
-#. Headline for monitor model selection box
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:409
-msgid "Model"
-msgstr "Malli"
-
-#. monitor vendor not known
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:596
-msgid "unknown vendor"
-msgstr "tuntematon valmistaja"
-
-#. monitor model not known
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:603
-msgid "unknown model"
-msgstr "tuntematon malli"
-
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:700
-msgid "Configure Monitor"
-msgstr "Määritä monitori"
-
-#. A frequency value is not of type numerical. User must correct this.
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:751
-msgid ""
-"The minimum horizontal frequency is not a numerical value.\n"
-"Try again.\n"
-msgstr ""
-"Pienin vaakataajuus ei ole numeerinen arvo.\n"
-"Yritä uudestaan.\n"
-
-#. A frequency value is not of type numerical. User must correct this.
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:762
-msgid ""
-"Maximum horizontal frequency is not a numerical value.\n"
-"Please try again."
-msgstr ""
-"Suurin vaakataajuus ei ole numeerinen arvo.\n"
-"Yritä uudelleen."
-
-#. A frequency value is not of type numerical. User must correct this.
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:771
-msgid ""
-"The minimum vertical frequency is not a numerical value.\n"
-"Try again.\n"
-msgstr ""
-"Pienin pystytaajuus ei ole numeerinen arvo.\n"
-"Yritä uudelleen.\n"
-
-#. A frequency value is not of type numerical. User must correct this.
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:782
-msgid ""
-"Maximum vertical frequency is not a numerical value.\n"
-"Please try again."
-msgstr ""
-"Suurin pystytaajuus ei ole numeerinen arvo.\n"
-"Yritä uudelleen."
-
-#: src/autoyast/modules/AutoinstX11.ycp:111
-msgid "Enable 3D Support If Possible"
-msgstr "Ota 3D-tuki käyttöön mikäli mahdollista"
-
-#: src/autoyast/modules/AutoinstX11.ycp:113
-msgid "Yes"
-msgstr "Kyllä"
-
-#: src/autoyast/modules/AutoinstX11.ycp:115
-msgid "Color Depth"
-msgstr "Värinsyvyys"
-
-#: src/autoyast/modules/AutoinstX11.ycp:117
-msgid "Resolution"
-msgstr "Tarkkuus"
-
-#: src/autoyast/modules/AutoinstX11.ycp:121
-msgid "Display Manager"
-msgstr "Näytönhallinta"
-
-#: src/autoyast/modules/AutoinstX11.ycp:125
-msgid "Window Manager"
-msgstr "Ikkunoinninhallinta"
-
-#: src/autoyast/modules/AutoinstX11.ycp:129
-msgid "Monitor"
-msgstr "Monitori"
-
-#: src/dialog/x11Dialog.ycp:244
-msgid "The value for the display ratio is invalid, please correct."
-msgstr "Näyttösuhteen arvo on virheellinen, korjaa se."
-
-#: src/dialog/x11Dialog.ycp:250
-msgid "The value for the display traversal is invalid, please correct."
-msgstr "Näytön läpikulkuarvo ei kelpaa, anna oikea."
-
-#~ msgid "Enable Xgl"
-#~ msgstr "Ota Xgl käyttöön"
-
-#~ msgid "Enable Xgl if possible"
-#~ msgstr "Ota Xgl käyttöön, mikäli mahdollista"
-
-#~ msgid "Xgl options"
-#~ msgstr "Xgl-valinnat"
-
-#~ msgid "Xgl Options"
-#~ msgstr "Xgl-valinnat:"
-
-#~ msgid "Custom Xgl options"
-#~ msgstr "Omat Xgl-valinnat"
-
-#~ msgid "Custom Xgl Options"
-#~ msgstr "Omat Xgl-valinnat"
-
-#~ msgid "X server"
-#~ msgstr "X-palvelin"
-
-#~ msgid "Fetch from system"
-#~ msgstr "Hae järjestelmästä"
-
-#~ msgid "Enable &Xgl if possible"
-#~ msgstr "Ota &Xgl käyttöön, mikäli mahdollista"
-
-#~ msgid "&Custom Xgl options"
-#~ msgstr "&Omat Xgl-valinnat"
Deleted: branches/SLE12-SP1/yast/fr/po/x11.fr.po
===================================================================
--- branches/SLE12-SP1/yast/fr/po/x11.fr.po 2015-08-26 07:46:09 UTC (rev 92317)
+++ branches/SLE12-SP1/yast/fr/po/x11.fr.po 2015-08-26 07:46:10 UTC (rev 92318)
@@ -1,718 +0,0 @@
-# Copyright (C) 2006 SuSE Linux Products GmbH, Nuernberg
-# This file is distributed under the same license as the package.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: x11\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2013-02-08 10:21+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-07-15 11:27\n"
-"Last-Translator: Novell language \n"
-"Language-Team: Novell language \n"
-"Language: \n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-
-#. =============================================
-#. some packages required are missing
-#. ---------------------------------------------
-#: src/XMessages.ycp:44
-#, ycp-format
-msgid ""
-"\n"
-"The following packages are missing:\n"
-"%1\n"
-"Install them now?\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"Il manque les paquetages suivants :\n"
-"%1\n"
-"Les installer maintenant ?\n"
-
-#. =============================================
-#. help text for commandline mode
-#. ---------------------------------------------
-#: src/XMessages.ycp:53
-msgid ""
-"\n"
-"X11 configuration module.\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"Module de configuration X11.\n"
-
-#. 256 colors - lower case
-#: src/XMessages.ycp:58
-msgid "256 colors"
-msgstr "256 couleurs"
-
-#. 256 Colors - upper case
-#: src/XMessages.ycp:60
-msgid "256 Colors"
-msgstr "256 couleurs"
-
-#. 32768 colors - lower case
-#: src/XMessages.ycp:63
-msgid "32768 colors"
-msgstr "32 768 couleurs"
-
-#. 32768 colors - upper case
-#: src/XMessages.ycp:65
-msgid "32768 Colors"
-msgstr "32 768 couleurs"
-
-#. 65536 colors - lower case
-#: src/XMessages.ycp:68
-msgid "65536 colors"
-msgstr "65 536 couleurs"
-
-#. 65536 colors - upper case
-#: src/XMessages.ycp:70
-msgid "65536 Colors"
-msgstr "65 536 couleurs"
-
-#. 16.7 M colors - lower case
-#: src/XMessages.ycp:73
-msgid "16.7 M colors"
-msgstr "16,7 M couleurs"
-
-#. 16.7 M Colors - upper case
-#: src/XMessages.ycp:75
-msgid "16.7 M Colors"
-msgstr "16,7 M couleurs"
-
-#. 16.7 Mio. colors - lower case - business language
-#: src/XMessages.ycp:78
-msgid "16.7 Mio. colors"
-msgstr "16,7 M. de couleurs"
-
-#. 16.7 Mio. Colors - business language
-#: src/XMessages.ycp:80
-msgid "16.7 Mio. Colors"
-msgstr "16,7 M. de couleurs"
-
-#. =============================================
-#. Colors - title for a drop-down box
-#: src/XMessages.ycp:90
-msgid "Colors"
-msgstr "Couleurs"
-
-#. string for a drop-down box
-#: src/XMessages.ycp:93
-msgid "256 [8 bit]"
-msgstr "256 [8 bits]"
-
-#. string for a drop-down box
-#: src/XMessages.ycp:95
-msgid "32768 [15 bit]"
-msgstr "32 768 [15 bits]"
-
-#. string for a drop-down box, PPC meaning: the PowerPC architecture
-#: src/XMessages.ycp:97
-msgid "32768 [15 bit] (PPC)"
-msgstr "32 768 [ 5 bits] (PPC)"
-
-#. string for a drop-down box
-#: src/XMessages.ycp:99
-msgid "65536 [16 bit]"
-msgstr "65 536 [16 bits]"
-
-#. string for a drop-down box, meaning "16.7 million" (colors)
-#: src/XMessages.ycp:101
-msgid "16.7 M [24 bit]"
-msgstr "16,7 M [24 bits]"
-
-#. string for a drop-down box - business language
-#: src/XMessages.ycp:103
-msgid "16.7 Mio. [24 bit]"
-msgstr "16,7 M. [24 bits]"
-
-#. string for a drop-down box
-#: src/XMessages.ycp:105
-msgid "16.7 Million [24 bit]"
-msgstr "16,7 Millions [24 bits]"
-
-#. string for a drop-down box, meaning "16.7 million" (colors)
-#: src/XMessages.ycp:108
-msgid "16.7 M [32 bit]"
-msgstr "16,7 M [32 bits]"
-
-#. string for a drop-down box - business language
-#: src/XMessages.ycp:110
-msgid "16.7 Mio. [32 bit]"
-msgstr "16,7 M. [32 bits]"
-
-#. string for a drop-down box
-#: src/XMessages.ycp:112
-msgid "16.7 Million [32 bit]"
-msgstr "16,7 Millions [32 bits]"
-
-#. =============================================
-#. graphics card
-#. ---------------------------------------------
-#: src/XMessages.ycp:119
-msgid "Graphics card: "
-msgstr "Carte graphique :"
-
-#. =============================================
-#. monitor
-#. ---------------------------------------------
-#: src/XMessages.ycp:124
-msgid "Monitor: "
-msgstr "Moniteur :"
-
-#. Display:
-#: src/XMessages.ycp:127
-msgid "Display:"
-msgstr "Affichage :"
-
-#. =============================================
-#. colorDepth
-#. ---------------------------------------------
-#: src/XMessages.ycp:132
-msgid "Colordepth: "
-msgstr "Nombre de couleurs :"
-
-#: src/XMessages.ycp:133
-msgid "Color Depth:"
-msgstr "Profondeur de couleurs :"
-
-#. =============================================
-#. deactivated
-#. ---------------------------------------------
-#: src/XMessages.ycp:138
-msgid "Deactivated"
-msgstr "Désactivé"
-
-#. =============================================
-#. activated
-#. ---------------------------------------------
-#: src/XMessages.ycp:143
-msgid "Activated"
-msgstr "Activé"
-
-#. =============================================
-#. 3D acceleration
-#. ---------------------------------------------
-#: src/XMessages.ycp:148
-msgid "3D Acceleration: "
-msgstr "Accélération 3D :"
-
-#. =============================================
-#. External VGA on NoteBooks
-#. ---------------------------------------------
-#: src/XMessages.ycp:153
-msgid "Dual Head Mode: "
-msgstr "Mode duplex :"
-
-#. =============================================
-#. selectColorDepth
-#. ---------------------------------------------
-#: src/XMessages.ycp:158
-msgid "Select color depth:"
-msgstr "Sélectionner un nombre de couleurs :"
-
-#. =============================================
-#. resolution
-#. ---------------------------------------------
-#: src/XMessages.ycp:163
-msgid "Resolution:"
-msgstr "Résolution :"
-
-#. =============================================
-#. selectResolution
-#. ---------------------------------------------
-#: src/XMessages.ycp:168
-msgid "Select resolution:"
-msgstr "Sélectionner une résolution :"
-
-#. =============================================
-#. selectMonitor
-#. ---------------------------------------------
-#: src/XMessages.ycp:173
-msgid "Select Monitor Vendor and Model:"
-msgstr "Sélectionner le fabricant et le modèle du moniteur :"
-
-#: src/XMessages.ycp:174
-msgid "Select Monitor Vendor and Model"
-msgstr "Sélectionner le fabricant et le modèle du moniteur"
-
-#: src/XMessages.ycp:175
-msgid "Select Display Vendor and Model"
-msgstr "Sélectionner le fabricant et le modèle de l'affichage"
-
-#. selectTablet
-#: src/XMessages.ycp:178
-msgid "Select Tablet Vendor and Model"
-msgstr "Sélectionner le fabricant et le modèle de la tablette"
-
-#. tablet
-#: src/XMessages.ycp:181
-msgid "Tablet:"
-msgstr "Tablette :"
-
-#. vendor - meaning "monitor vendor" or "tablet vendor" (like "hardware vendor")
-#: src/XMessages.ycp:184
-msgid "Vendor:"
-msgstr "Fabricant :"
-
-#. model - meaning "monitor model" or "tablet vendor"
-#: src/XMessages.ycp:186
-msgid "Model:"
-msgstr "Modèle :"
-
-#. Monitor Vendor and Model:
-#: src/XMessages.ycp:189
-msgid "Monitor Vendor and Model:"
-msgstr "Fabricant et modèle du moniteur :"
-
-#. Monitor Vendor and Model:
-#: src/XMessages.ycp:192
-msgid "Display Vendor and Model:"
-msgstr "Fabricant et modèle de l'affichage :"
-
-#. Tablet Vendor and Model:
-#: src/XMessages.ycp:195
-msgid "Tablet Vendor and Model:"
-msgstr "Fabricant et modèle de la tablette :"
-
-#. Size
-#: src/XMessages.ycp:198
-msgid "Size:"
-msgstr "Taille :"
-
-#. Monitor Size
-#: src/XMessages.ycp:201
-msgid "Monitor Size:"
-msgstr "Taille du moniteur :"
-
-#. Monitor Size
-#: src/XMessages.ycp:204
-msgid "Display Size:"
-msgstr "Taille d'affichage :"
-
-#. =============================================
-#. selectLink
-#. ---------------------------------------------
-#: src/XMessages.ycp:210
-msgid "Click the underlined setting to change."
-msgstr "Cliquez sur le paramètre souligné à modifier."
-
-#. =============================================
-#. Scale unit for display traversal
-#. ---------------------------------------------
-#: src/XMessages.ycp:215
-msgid "Inches"
-msgstr "Pouces"
-
-#. =============================================
-#. Scale unit for display aspect
-#. ---------------------------------------------
-#: src/XMessages.ycp:220
-msgid "Aspect"
-msgstr "Aspect"
-
-#. =============================================
-#. selectDisplaySize
-#. ---------------------------------------------
-#: src/XMessages.ycp:225
-msgid "Traversal"
-msgstr "Traversal"
-
-#: src/XMessages.ycp:226
-msgid "Aspect Ratio:"
-msgstr "Rapport largeur/hauteur :"
-
-#: src/XMessages.ycp:228 src/dialog/x11Dialog.ycp:187
-msgid "Display Settings"
-msgstr "Paramètres d'affichage"
-
-#. =============================================
-#. proposal menu and title text
-#. ---------------------------------------------
-#: src/XMessages.ycp:233
-msgid "Graphics Cards"
-msgstr "Cartes graphiques"
-
-#: src/XMessages.ycp:234
-msgid "&Graphics Cards"
-msgstr "&Cartes graphiques"
-
-#. =============================================
-#. selectTest
-#. ---------------------------------------------
-#: src/XMessages.ycp:239
-msgid "Test the Configuration"
-msgstr "Tester la configuration"
-
-#. =============================================
-#. Unconfigured
-#. ---------------------------------------------
-#: src/XMessages.ycp:244
-msgid "Unconfigured"
-msgstr "Non configuré"
-
-#. configure - in lower case
-#: src/XMessages.ycp:247
-msgid "configure"
-msgstr "configurer"
-
-#. change - in lower case
-#: src/XMessages.ycp:250 src/proposal/x11_proposal.ycp:228
-#: src/proposal/x11_proposal.ycp:230 src/proposal/x11_proposal.ycp:232
-#: src/proposal/x11_proposal.ycp:234 src/proposal/x11_proposal.ycp:247
-#: src/proposal/x11_proposal.ycp:258
-msgid "change"
-msgstr "changer"
-
-#. =============================================
-#. warnNoteBook
-#. ---------------------------------------------
-#: src/XMessages.ycp:255
-msgid ""
-"\n"
-"Dual head mode is not supported with this laptop.\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"Le mode duplex n'est pas pris en charge sur ce portable.\n"
-
-#. =============================================
-#. warnInvalidColorResolution
-#. ---------------------------------------------
-#: src/XMessages.ycp:260
-msgid ""
-"\n"
-"The selected resolution and/or color settings are not supported by the graphics cards framebuffer.\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"La résolution sélectionnée et/ou les paramètres de couleur ne sont pas pris en charge par la mémoire tampon d'image de la carte graphique.\n"
-
-#. text in a notification popup
-#: src/XMessages.ycp:264
-msgid ""
-"The system will now probe the graphics card.\n"
-"The screen may flicker during this process."
-msgstr ""
-"Le système va maintenant détecter la carte graphique.\n"
-"L'écran peut clignoter pendant le processus."
-
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:74
-msgid "KDM"
-msgstr "KDM"
-
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:76
-msgid "GDM"
-msgstr "GDM"
-
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:78
-msgid "XDM"
-msgstr "XDM"
-
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:84
-msgid "KDE"
-msgstr "KDE"
-
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:86
-msgid "GNOME"
-msgstr "GNOME"
-
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:88
-msgid "TWM"
-msgstr "TWM"
-
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:90
-msgid "FVWM"
-msgstr "FVWM"
-
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:96
-msgid "&General Options:"
-msgstr "&Options générales :"
-
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:101
-msgid "&Enable 3D Support if possible"
-msgstr "&Activer le support 3D si possible"
-
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:108
-msgid "Co&lor Depth"
-msgstr "Profondeur de cou&leurs"
-
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:112
-msgid "Resol&ution"
-msgstr "Résol&ution"
-
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:119
-msgid "Desktop:"
-msgstr "Bureau :"
-
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:122
-msgid "&Display Manager"
-msgstr "Gestionnaire d'&affichage"
-
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:129
-msgid "&Window Manager"
-msgstr "Gestionnaire de &fenêtres"
-
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:150
-msgid "X11 Configuration"
-msgstr "Configuration X11"
-
-#. x11 help 1/3
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:155
-msgid ""
-"<p>Use this dialog to configure the X11 system and the\n"
-"display attached to the computer to install.</P>\n"
-msgstr ""
-"<p>Utilisez ce dialogue pour configurer le système X11 et\n"
-"l'affichage de la machine sur laquelle se fait l'installation.</P>\n"
-
-#. x11 help 2/3
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:159
-msgid ""
-"<P>Additionally, configure if the X11 system should\n"
-"be started at boot time and what display manager should be used.</p>\n"
-msgstr ""
-"<P>Vous pouvez, en outre, déterminer si le système X11 doit être démarré\n"
-"au moment de l'amorçage et spécifier le gestionnaire d'affichage à utiliser.</p>\n"
-
-#. Headline for monitor vendor selection box
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:210
-msgid "&Vendor"
-msgstr "&Fabricant"
-
-#. Headline for monitor model selection box
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:217
-msgid "M&odel"
-msgstr "M&odèle"
-
-#. Frame title for horizontal frequency input fields
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:228
-#: src/autoyast/modules/AutoinstX11.ycp:131
-msgid "Horizontal frequency"
-msgstr "Fréquence horizontale"
-
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:230
-msgid "&min"
-msgstr "&min"
-
-#. Separator between min and max frequency fields
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:233
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:250
-msgid "-"
-msgstr "-"
-
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:234
-msgid "m&ax"
-msgstr "m&ax"
-
-#. Unit for horizontal frequency
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:237
-msgid "kHz"
-msgstr "kHz"
-
-#. Frame title for vertical frequency input fields
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:245
-#: src/autoyast/modules/AutoinstX11.ycp:133
-msgid "Vertical frequency"
-msgstr "Fréquence verticale"
-
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:247
-msgid "m&in"
-msgstr "m&in"
-
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:251
-msgid "ma&x"
-msgstr "ma&x"
-
-#. Unit for horizontal frequency
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:254
-msgid "Hz"
-msgstr "Hz"
-
-#.
-#. * Help text (HTML like) for X11 video data dialog
-#.
-#. help part 1 of 8
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:301
-msgid ""
-"<p>\n"
-"Please select your monitor's <b>vendor</b> and <b>model</b>.\n"
-"</p>\n"
-msgstr ""
-"<p>\n"
-"Sélectionnez le <b>fabricant</b> et le <b>modèle</b> de votre moniteur.\n"
-"</p>\n"
-
-#. help part 2 of 8
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:307
-msgid ""
-"<p>\n"
-"If your monitor is not listed here, use <b>VESA</b>.\n"
-"Most monitors comply with this standard.\n"
-"</p>\n"
-msgstr ""
-"<p>\n"
-"Si votre moniteur n'est pas mentionné dans la liste, utilisez <b>VESA</b>.\n"
-"La plupart des moniteurs sont compatibles avec ce standard.\n"
-"</p>\n"
-
-#. help part 5 of 8
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:315
-msgid ""
-"<p>\n"
-"Modify the monitor's frequencies in the respective input\n"
-"fields below the selection boxes.\n"
-"Refer to your monitor manual for your monitor's maximum\n"
-"frequencies. <b><i>Do not exceed</i></b> the values specified there.\n"
-"Otherwise, there is a serious risk of <b><i>damaging your monitor</i></b>.\n"
-"</p>\n"
-msgstr ""
-"<p>\n"
-"Modifiez les fréquences du moniteur dans les champs prévus à cet usage\n"
-"au-dessous des boîtes de sélection.\n"
-"Reportez-vous au manuel de votre moniteur pour connaître les fréquences\n"
-"maximales. <b><i>Ne dépassez pas</i></b> les valeurs indiquées,\n"
-"car vous courriez un sérieux risque <b><i>d'endommager votre moniteur</i></b>.\n"
-"</p>\n"
-
-#. help part 6 of 8
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:325
-msgid ""
-"<p>\n"
-"The <b>horizontal frequency</b> (in kHz) specifies how many times\n"
-"per second the monitor can write a horizontal scan line. This is a\n"
-"hard limit of the monitor, independent of the screen resolution.\n"
-"</p>\n"
-msgstr ""
-"<p>\n"
-"La <b>fréquence horizontale</b> (en kHz) indique combien de fois\n"
-"par seconde le moniteur peut afficher une ligne horizontale. La limite\n"
-"imposée par le moniteur est indépendante de la résolution de l'écran.\n"
-"</p>\n"
-
-#. help part 7 of 8
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:333
-msgid ""
-"<p>\n"
-"The <b>vertical frequency</b> (in Hz) specifies how many times per\n"
-"second the image on the screen is refreshed. This value depends on the\n"
-"screen resolution and the monitor's maximum horizontal frequency.\n"
-"</p>\n"
-msgstr ""
-"<p>\n"
-"La <b>fréquence verticale</b> (en Hz) indique combien de fois par\n"
-"seconde l'image est rafraîchie. Cette valeur dépend de la résolution de\n"
-"l'écran et de la fréquence horizontale maximale du moniteur.\n"
-"</p>\n"
-
-#. help part 8 of 8
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:341
-msgid ""
-"<p>\n"
-"If you experience a constant high frequency beep from your monitor,\n"
-"you might wish to use slightly lower frequency values than the maximum\n"
-"specified in your monitor's manual. This usually helps a lot to reduce\n"
-"the noise.\n"
-"</p>\n"
-msgstr ""
-"<p>\n"
-"Si votre moniteur émet une sonorité aiguë et constante, vous devriez\n"
-"utiliser des valeurs de fréquence inférieures aux valeurs maximales\n"
-"spécifiées dans le manuel de votre moniteur. Généralement, ceci contribue\n"
-"beaucoup à réduire le bruit.\n"
-"</p>\n"
-
-#. Headline for monitor vendor selection box
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:391
-msgid "Vendor"
-msgstr "Fabricant"
-
-#. Headline for monitor model selection box
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:409
-msgid "Model"
-msgstr "Modèle"
-
-#. monitor vendor not known
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:596
-msgid "unknown vendor"
-msgstr "fabricant inconnu"
-
-#. monitor model not known
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:603
-msgid "unknown model"
-msgstr "modèle inconnu"
-
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:700
-msgid "Configure Monitor"
-msgstr "Configurer le moniteur"
-
-#. A frequency value is not of type numerical. User must correct this.
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:751
-msgid ""
-"The minimum horizontal frequency is not a numerical value.\n"
-"Try again.\n"
-msgstr ""
-"La fréquence horizontale minimale n'est pas une valeur numérique.\n"
-"Entrez une nouvelle valeur.\n"
-
-#. A frequency value is not of type numerical. User must correct this.
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:762
-msgid ""
-"Maximum horizontal frequency is not a numerical value.\n"
-"Please try again."
-msgstr ""
-"La fréquence horizontale maximale n'est pas une valeur numérique.\n"
-"Entrez une nouvelle valeur."
-
-#. A frequency value is not of type numerical. User must correct this.
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:771
-msgid ""
-"The minimum vertical frequency is not a numerical value.\n"
-"Try again.\n"
-msgstr ""
-"La fréquence verticale minimale n'est pas une valeur numérique.\n"
-"Entrez une nouvelle valeur.\n"
-
-#. A frequency value is not of type numerical. User must correct this.
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:782
-msgid ""
-"Maximum vertical frequency is not a numerical value.\n"
-"Please try again."
-msgstr ""
-"La fréquence verticale maximale n'est pas une valeur numérique.\n"
-"Entrez une nouvelle valeur."
-
-#: src/autoyast/modules/AutoinstX11.ycp:111
-msgid "Enable 3D Support If Possible"
-msgstr "Activer le support 3D si possible"
-
-#: src/autoyast/modules/AutoinstX11.ycp:113
-msgid "Yes"
-msgstr "Oui"
-
-#: src/autoyast/modules/AutoinstX11.ycp:115
-msgid "Color Depth"
-msgstr "Profondeur de couleurs"
-
-#: src/autoyast/modules/AutoinstX11.ycp:117
-msgid "Resolution"
-msgstr "Résolution"
-
-#: src/autoyast/modules/AutoinstX11.ycp:121
-msgid "Display Manager"
-msgstr "Gestionnaire d'affichage"
-
-#: src/autoyast/modules/AutoinstX11.ycp:125
-msgid "Window Manager"
-msgstr "Gestionnaire de fenêtres"
-
-#: src/autoyast/modules/AutoinstX11.ycp:129
-msgid "Monitor"
-msgstr "Moniteur"
-
-#: src/dialog/x11Dialog.ycp:244
-msgid "The value for the display ratio is invalid, please correct."
-msgstr "La valeur pour le ratio de l'affichage est invalide, veuillez le corriger."
-
-#: src/dialog/x11Dialog.ycp:250
-msgid "The value for the display traversal is invalid, please correct."
-msgstr "La valeur pour le ratio de l'affichage Traversal n'est pas valide, veuillez le corriger."
Deleted: branches/SLE12-SP1/yast/hu/po/x11.hu.po
===================================================================
--- branches/SLE12-SP1/yast/hu/po/x11.hu.po 2015-08-26 07:46:09 UTC (rev 92317)
+++ branches/SLE12-SP1/yast/hu/po/x11.hu.po 2015-08-26 07:46:10 UTC (rev 92318)
@@ -1,718 +0,0 @@
-# Copyright (C) 2006 SuSE Linux Products GmbH, Nuernberg
-# This file is distributed under the same license as the package.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: x11\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2013-02-08 10:21+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-07-31 14:31\n"
-"Last-Translator: Novell language \n"
-"Language-Team: Novell language \n"
-"Language: \n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-
-#. =============================================
-#. some packages required are missing
-#. ---------------------------------------------
-#: src/XMessages.ycp:44
-#, ycp-format
-msgid ""
-"\n"
-"The following packages are missing:\n"
-"%1\n"
-"Install them now?\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"A következő csomagok hiányoznak:\n"
-"%1\n"
-"Kívánja őket telepíteni?\n"
-
-#. =============================================
-#. help text for commandline mode
-#. ---------------------------------------------
-#: src/XMessages.ycp:53
-msgid ""
-"\n"
-"X11 configuration module.\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"X11-konfigurációs modul.\n"
-
-#. 256 colors - lower case
-#: src/XMessages.ycp:58
-msgid "256 colors"
-msgstr "256 szín"
-
-#. 256 Colors - upper case
-#: src/XMessages.ycp:60
-msgid "256 Colors"
-msgstr "256 szín"
-
-#. 32768 colors - lower case
-#: src/XMessages.ycp:63
-msgid "32768 colors"
-msgstr "32768 szín"
-
-#. 32768 colors - upper case
-#: src/XMessages.ycp:65
-msgid "32768 Colors"
-msgstr "32768 szín"
-
-#. 65536 colors - lower case
-#: src/XMessages.ycp:68
-msgid "65536 colors"
-msgstr "65536 szín"
-
-#. 65536 colors - upper case
-#: src/XMessages.ycp:70
-msgid "65536 Colors"
-msgstr "65536 szín"
-
-#. 16.7 M colors - lower case
-#: src/XMessages.ycp:73
-msgid "16.7 M colors"
-msgstr "16,7 millió szín"
-
-#. 16.7 M Colors - upper case
-#: src/XMessages.ycp:75
-msgid "16.7 M Colors"
-msgstr "16,7 millió szín"
-
-#. 16.7 Mio. colors - lower case - business language
-#: src/XMessages.ycp:78
-msgid "16.7 Mio. colors"
-msgstr "16,7 millió szín"
-
-#. 16.7 Mio. Colors - business language
-#: src/XMessages.ycp:80
-msgid "16.7 Mio. Colors"
-msgstr "16,7 millió szín"
-
-#. =============================================
-#. Colors - title for a drop-down box
-#: src/XMessages.ycp:90
-msgid "Colors"
-msgstr "Színek"
-
-#. string for a drop-down box
-#: src/XMessages.ycp:93
-msgid "256 [8 bit]"
-msgstr "256 [8 bit]"
-
-#. string for a drop-down box
-#: src/XMessages.ycp:95
-msgid "32768 [15 bit]"
-msgstr "32768 [15 bit]"
-
-#. string for a drop-down box, PPC meaning: the PowerPC architecture
-#: src/XMessages.ycp:97
-msgid "32768 [15 bit] (PPC)"
-msgstr "32768 [15 bit] (PPC)"
-
-#. string for a drop-down box
-#: src/XMessages.ycp:99
-msgid "65536 [16 bit]"
-msgstr "65536 [16 bit]"
-
-#. string for a drop-down box, meaning "16.7 million" (colors)
-#: src/XMessages.ycp:101
-msgid "16.7 M [24 bit]"
-msgstr "16,7 millió [24 bit]"
-
-#. string for a drop-down box - business language
-#: src/XMessages.ycp:103
-msgid "16.7 Mio. [24 bit]"
-msgstr "16,7 millió [24 bit]"
-
-#. string for a drop-down box
-#: src/XMessages.ycp:105
-msgid "16.7 Million [24 bit]"
-msgstr "16,7 millió [24 bit]"
-
-#. string for a drop-down box, meaning "16.7 million" (colors)
-#: src/XMessages.ycp:108
-msgid "16.7 M [32 bit]"
-msgstr "16,7 M [24 bit]"
-
-#. string for a drop-down box - business language
-#: src/XMessages.ycp:110
-msgid "16.7 Mio. [32 bit]"
-msgstr "16,7 millió [24 bit]"
-
-#. string for a drop-down box
-#: src/XMessages.ycp:112
-msgid "16.7 Million [32 bit]"
-msgstr "16,7 millió [24 bit]"
-
-#. =============================================
-#. graphics card
-#. ---------------------------------------------
-#: src/XMessages.ycp:119
-msgid "Graphics card: "
-msgstr "Grafikus kártya: "
-
-#. =============================================
-#. monitor
-#. ---------------------------------------------
-#: src/XMessages.ycp:124
-msgid "Monitor: "
-msgstr "Monitor: "
-
-#. Display:
-#: src/XMessages.ycp:127
-msgid "Display:"
-msgstr "Képernyő:"
-
-#. =============================================
-#. colorDepth
-#. ---------------------------------------------
-#: src/XMessages.ycp:132
-msgid "Colordepth: "
-msgstr "Színmélység: "
-
-#: src/XMessages.ycp:133
-msgid "Color Depth:"
-msgstr "Színmélység:"
-
-#. =============================================
-#. deactivated
-#. ---------------------------------------------
-#: src/XMessages.ycp:138
-msgid "Deactivated"
-msgstr "Kikapcsolt"
-
-#. =============================================
-#. activated
-#. ---------------------------------------------
-#: src/XMessages.ycp:143
-msgid "Activated"
-msgstr "Bekapcsolt"
-
-#. =============================================
-#. 3D acceleration
-#. ---------------------------------------------
-#: src/XMessages.ycp:148
-msgid "3D Acceleration: "
-msgstr "3D-gyorsítás: "
-
-#. =============================================
-#. External VGA on NoteBooks
-#. ---------------------------------------------
-#: src/XMessages.ycp:153
-msgid "Dual Head Mode: "
-msgstr "Többmonitoros üzemmód: "
-
-#. =============================================
-#. selectColorDepth
-#. ---------------------------------------------
-#: src/XMessages.ycp:158
-msgid "Select color depth:"
-msgstr "Színmélység beállítása:"
-
-#. =============================================
-#. resolution
-#. ---------------------------------------------
-#: src/XMessages.ycp:163
-msgid "Resolution:"
-msgstr "Felbontás:"
-
-#. =============================================
-#. selectResolution
-#. ---------------------------------------------
-#: src/XMessages.ycp:168
-msgid "Select resolution:"
-msgstr "Felbontás beállítása:"
-
-#. =============================================
-#. selectMonitor
-#. ---------------------------------------------
-#: src/XMessages.ycp:173
-msgid "Select Monitor Vendor and Model:"
-msgstr "Válassza ki a monitor gyártóját és típusát:"
-
-#: src/XMessages.ycp:174
-msgid "Select Monitor Vendor and Model"
-msgstr "Válassza ki a monitor gyártóját és típusát"
-
-#: src/XMessages.ycp:175
-msgid "Select Display Vendor and Model"
-msgstr "Válassza ki a monitor gyártóját és típusát"
-
-#. selectTablet
-#: src/XMessages.ycp:178
-msgid "Select Tablet Vendor and Model"
-msgstr "Válassza ki a tábla PC gyártóját és típusát"
-
-#. tablet
-#: src/XMessages.ycp:181
-msgid "Tablet:"
-msgstr "Tábla PC:"
-
-#. vendor - meaning "monitor vendor" or "tablet vendor" (like "hardware vendor")
-#: src/XMessages.ycp:184
-msgid "Vendor:"
-msgstr "Gyártó:"
-
-#. model - meaning "monitor model" or "tablet vendor"
-#: src/XMessages.ycp:186
-msgid "Model:"
-msgstr "Típus:"
-
-#. Monitor Vendor and Model:
-#: src/XMessages.ycp:189
-msgid "Monitor Vendor and Model:"
-msgstr "Monitor gyártója és típusa:"
-
-#. Monitor Vendor and Model:
-#: src/XMessages.ycp:192
-msgid "Display Vendor and Model:"
-msgstr "Képernyő gyártója és típusa:"
-
-#. Tablet Vendor and Model:
-#: src/XMessages.ycp:195
-msgid "Tablet Vendor and Model:"
-msgstr "Tábla PC gyártója és típusa:"
-
-#. Size
-#: src/XMessages.ycp:198
-msgid "Size:"
-msgstr "Méret:"
-
-#. Monitor Size
-#: src/XMessages.ycp:201
-msgid "Monitor Size:"
-msgstr "Monitor mérete:"
-
-#. Monitor Size
-#: src/XMessages.ycp:204
-msgid "Display Size:"
-msgstr "Képernyő mérete:"
-
-#. =============================================
-#. selectLink
-#. ---------------------------------------------
-#: src/XMessages.ycp:210
-msgid "Click the underlined setting to change."
-msgstr "A módosításhoz kattintson az aláhúzott beállításra."
-
-#. =============================================
-#. Scale unit for display traversal
-#. ---------------------------------------------
-#: src/XMessages.ycp:215
-msgid "Inches"
-msgstr "hüvelyk"
-
-#. =============================================
-#. Scale unit for display aspect
-#. ---------------------------------------------
-#: src/XMessages.ycp:220
-msgid "Aspect"
-msgstr "Arány"
-
-#. =============================================
-#. selectDisplaySize
-#. ---------------------------------------------
-#: src/XMessages.ycp:225
-msgid "Traversal"
-msgstr "Képátló"
-
-#: src/XMessages.ycp:226
-msgid "Aspect Ratio:"
-msgstr "Méretarány:"
-
-#: src/XMessages.ycp:228 src/dialog/x11Dialog.ycp:187
-msgid "Display Settings"
-msgstr "Képernyőbeállítások"
-
-#. =============================================
-#. proposal menu and title text
-#. ---------------------------------------------
-#: src/XMessages.ycp:233
-msgid "Graphics Cards"
-msgstr "Grafikus kártyák"
-
-#: src/XMessages.ycp:234
-msgid "&Graphics Cards"
-msgstr "&Grafikus kártyák"
-
-#. =============================================
-#. selectTest
-#. ---------------------------------------------
-#: src/XMessages.ycp:239
-msgid "Test the Configuration"
-msgstr "Konfiguráció tesztelése"
-
-#. =============================================
-#. Unconfigured
-#. ---------------------------------------------
-#: src/XMessages.ycp:244
-msgid "Unconfigured"
-msgstr "Nincs beállítva"
-
-#. configure - in lower case
-#: src/XMessages.ycp:247
-msgid "configure"
-msgstr "beállítás"
-
-#. change - in lower case
-#: src/XMessages.ycp:250 src/proposal/x11_proposal.ycp:228
-#: src/proposal/x11_proposal.ycp:230 src/proposal/x11_proposal.ycp:232
-#: src/proposal/x11_proposal.ycp:234 src/proposal/x11_proposal.ycp:247
-#: src/proposal/x11_proposal.ycp:258
-msgid "change"
-msgstr "módosítás"
-
-#. =============================================
-#. warnNoteBook
-#. ---------------------------------------------
-#: src/XMessages.ycp:255
-msgid ""
-"\n"
-"Dual head mode is not supported with this laptop.\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"Ez a laptop nem támogatja a többmonitoros üzemmódot.\n"
-
-#. =============================================
-#. warnInvalidColorResolution
-#. ---------------------------------------------
-#: src/XMessages.ycp:260
-msgid ""
-"\n"
-"The selected resolution and/or color settings are not supported by the graphics cards framebuffer.\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"A kiválasztott felbontást és/vagy színmélységet nem támogatja a grafikus kártya framebuffere.\n"
-
-#. text in a notification popup
-#: src/XMessages.ycp:264
-msgid ""
-"The system will now probe the graphics card.\n"
-"The screen may flicker during this process."
-msgstr ""
-"A rendszer a grafikus kártyát vizsgálja.\n"
-"A folyamat során a képernyő villoghat."
-
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:74
-msgid "KDM"
-msgstr "KDM"
-
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:76
-msgid "GDM"
-msgstr "GDM"
-
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:78
-msgid "XDM"
-msgstr "XDM"
-
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:84
-msgid "KDE"
-msgstr "KDE"
-
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:86
-msgid "GNOME"
-msgstr "GNOME"
-
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:88
-msgid "TWM"
-msgstr "TWM"
-
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:90
-msgid "FVWM"
-msgstr "FVWM"
-
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:96
-msgid "&General Options:"
-msgstr "Á<alános beállítások:"
-
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:101
-msgid "&Enable 3D Support if possible"
-msgstr "3D &gyorsítás bekapcsolása (ha lehetséges)"
-
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:108
-msgid "Co&lor Depth"
-msgstr "Szín&mélység"
-
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:112
-msgid "Resol&ution"
-msgstr "Fel&bontás"
-
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:119
-msgid "Desktop:"
-msgstr "Asztali környezet:"
-
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:122
-msgid "&Display Manager"
-msgstr "&Bejelentkezéskezelő"
-
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:129
-msgid "&Window Manager"
-msgstr "&Ablakkezelő"
-
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:150
-msgid "X11 Configuration"
-msgstr "X11 beállítása"
-
-#. x11 help 1/3
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:155
-msgid ""
-"<p>Use this dialog to configure the X11 system and the\n"
-"display attached to the computer to install.</P>\n"
-msgstr ""
-"<p>Ebben a párbeszédablakban állítható be az X11 ablakkezelő rendszer\n"
-"és a számítógéphez csatlakoztatott monitor.</P>\n"
-
-#. x11 help 2/3
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:159
-msgid ""
-"<P>Additionally, configure if the X11 system should\n"
-"be started at boot time and what display manager should be used.</p>\n"
-msgstr ""
-"<P>Ezenfelül beállítható a bejelentkezéskezelő, valamint az,\n"
-"hogy az X11 rendszer elinduljon-e a rendszer indításakor.</p>\n"
-
-#. Headline for monitor vendor selection box
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:210
-msgid "&Vendor"
-msgstr "&Gyártó"
-
-#. Headline for monitor model selection box
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:217
-msgid "M&odel"
-msgstr "Tí&pus"
-
-#. Frame title for horizontal frequency input fields
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:228
-#: src/autoyast/modules/AutoinstX11.ycp:131
-msgid "Horizontal frequency"
-msgstr "Vízszintes frekvencia"
-
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:230
-msgid "&min"
-msgstr "&min"
-
-#. Separator between min and max frequency fields
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:233
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:250
-msgid "-"
-msgstr "-"
-
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:234
-msgid "m&ax"
-msgstr "m&ax"
-
-#. Unit for horizontal frequency
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:237
-msgid "kHz"
-msgstr "kHz"
-
-#. Frame title for vertical frequency input fields
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:245
-#: src/autoyast/modules/AutoinstX11.ycp:133
-msgid "Vertical frequency"
-msgstr "Függőleges frekvencia"
-
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:247
-msgid "m&in"
-msgstr "m&in"
-
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:251
-msgid "ma&x"
-msgstr "&max"
-
-#. Unit for horizontal frequency
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:254
-msgid "Hz"
-msgstr "Hz"
-
-#.
-#. * Help text (HTML like) for X11 video data dialog
-#.
-#. help part 1 of 8
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:301
-msgid ""
-"<p>\n"
-"Please select your monitor's <b>vendor</b> and <b>model</b>.\n"
-"</p>\n"
-msgstr ""
-"<p>\n"
-"Válassza ki a monitor <b>gyártóját</b> és <b>típusát</b>.\n"
-"</p>\n"
-
-#. help part 2 of 8
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:307
-msgid ""
-"<p>\n"
-"If your monitor is not listed here, use <b>VESA</b>.\n"
-"Most monitors comply with this standard.\n"
-"</p>\n"
-msgstr ""
-"<p>\n"
-"Ha a monitor nem szerepel a listán, használjon <b>VESA</b> módot.\n"
-"A legtöbb monitor megfelel ennek a szabványnak.\n"
-"</p>\n"
-
-#. help part 5 of 8
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:315
-msgid ""
-"<p>\n"
-"Modify the monitor's frequencies in the respective input\n"
-"fields below the selection boxes.\n"
-"Refer to your monitor manual for your monitor's maximum\n"
-"frequencies. <b><i>Do not exceed</i></b> the values specified there.\n"
-"Otherwise, there is a serious risk of <b><i>damaging your monitor</i></b>.\n"
-"</p>\n"
-msgstr ""
-"<p>\n"
-"A monitor frekvenciáit a megfelelő beviteli mezőben tudja megváltoztatni.\n"
-"Csak a monitor kézikönyvében található adatokat adja meg, és semmiképpen\n"
-"<b><i>ne adjon meg magasabb frekvenciákat</i></b> az ott található adatoknál.\n"
-"Ha ugyanis így tesz, esetleg <b><i>tönkreteheti monitorát</i></b>.\n"
-"</p>\n"
-
-#. help part 6 of 8
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:325
-msgid ""
-"<p>\n"
-"The <b>horizontal frequency</b> (in kHz) specifies how many times\n"
-"per second the monitor can write a horizontal scan line. This is a\n"
-"hard limit of the monitor, independent of the screen resolution.\n"
-"</p>\n"
-msgstr ""
-"<p>\n"
-"A <b>vízszintes frekvencia</b> (kHz-ben) azt határozza meg, hogy a monitor\n"
-"másodpercenként hányszor rajzolja ki a vízszintes sorokat.\n"
-"Ez a monitor hardveres korlátja, ami nem függ a képernyő\n"
-"felbontásától.\n"
-"</p>\n"
-
-#. help part 7 of 8
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:333
-msgid ""
-"<p>\n"
-"The <b>vertical frequency</b> (in Hz) specifies how many times per\n"
-"second the image on the screen is refreshed. This value depends on the\n"
-"screen resolution and the monitor's maximum horizontal frequency.\n"
-"</p>\n"
-msgstr ""
-"<p>\n"
-"A <b>függőleges frekvencia</b> (Hz-ben) azt határozza meg, hogy a monitor\n"
-"másodpercenként hányszor frissíti a képernyőt.\n"
-"Ez az érték függ a képernyő felbontásától és a monitor vízszintes\n"
-"frekvenciájától.\n"
-"</p>\n"
-
-#. help part 8 of 8
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:341
-msgid ""
-"<p>\n"
-"If you experience a constant high frequency beep from your monitor,\n"
-"you might wish to use slightly lower frequency values than the maximum\n"
-"specified in your monitor's manual. This usually helps a lot to reduce\n"
-"the noise.\n"
-"</p>\n"
-msgstr ""
-"<p>\n"
-"Ha a monitor állandóan sípol, csökkentse egy kicsit a maximális\n"
-"frekvenciákat (például 30-100 Hz helyett 30-99).\n"
-"Rendszerint így megszüntethető a kellemetlen hang.\n"
-"</p>\n"
-
-#. Headline for monitor vendor selection box
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:391
-msgid "Vendor"
-msgstr "Gyártó"
-
-#. Headline for monitor model selection box
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:409
-msgid "Model"
-msgstr "Modell"
-
-#. monitor vendor not known
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:596
-msgid "unknown vendor"
-msgstr "ismeretlen gyártó"
-
-#. monitor model not known
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:603
-msgid "unknown model"
-msgstr "ismeretlen típus"
-
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:700
-msgid "Configure Monitor"
-msgstr "Képernyő beállítása"
-
-#. A frequency value is not of type numerical. User must correct this.
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:751
-msgid ""
-"The minimum horizontal frequency is not a numerical value.\n"
-"Try again.\n"
-msgstr ""
-"A minimális vízszintes frekvencia nem numerikus érték.\n"
-"Próbálja újból.\n"
-
-#. A frequency value is not of type numerical. User must correct this.
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:762
-msgid ""
-"Maximum horizontal frequency is not a numerical value.\n"
-"Please try again."
-msgstr ""
-"A maximális vízszintes frekvencia nem numerikus érték.\n"
-"Próbálja újból."
-
-#. A frequency value is not of type numerical. User must correct this.
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:771
-msgid ""
-"The minimum vertical frequency is not a numerical value.\n"
-"Try again.\n"
-msgstr ""
-"A minimális függőleges frekvencia nem numerikus érték.\n"
-"Próbálja újból.\n"
-
-#. A frequency value is not of type numerical. User must correct this.
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:782
-msgid ""
-"Maximum vertical frequency is not a numerical value.\n"
-"Please try again."
-msgstr ""
-"A maximális függőleges frekvencia nem numerikus érték.\n"
-"Próbálja újból."
-
-#: src/autoyast/modules/AutoinstX11.ycp:111
-msgid "Enable 3D Support If Possible"
-msgstr "3D gyorsítás bekapcsolása (ha lehetséges)"
-
-#: src/autoyast/modules/AutoinstX11.ycp:113
-msgid "Yes"
-msgstr "Igen"
-
-#: src/autoyast/modules/AutoinstX11.ycp:115
-msgid "Color Depth"
-msgstr "Színmélység"
-
-#: src/autoyast/modules/AutoinstX11.ycp:117
-msgid "Resolution"
-msgstr "Felbontás"
-
-#: src/autoyast/modules/AutoinstX11.ycp:121
-msgid "Display Manager"
-msgstr "Bejelentkezéskezelő"
-
-#: src/autoyast/modules/AutoinstX11.ycp:125
-msgid "Window Manager"
-msgstr "Ablakkezelő"
-
-#: src/autoyast/modules/AutoinstX11.ycp:129
-msgid "Monitor"
-msgstr "Monitor"
-
-#: src/dialog/x11Dialog.ycp:244
-msgid "The value for the display ratio is invalid, please correct."
-msgstr "A megadott képernyő aránya nem megfelelő, kérem javítsa."
-
-#: src/dialog/x11Dialog.ycp:250
-msgid "The value for the display traversal is invalid, please correct."
-msgstr "A megadott képátló nem megfelelő, kérem javítsa."
Deleted: branches/SLE12-SP1/yast/it/po/x11.it.po
===================================================================
--- branches/SLE12-SP1/yast/it/po/x11.it.po 2015-08-26 07:46:09 UTC (rev 92317)
+++ branches/SLE12-SP1/yast/it/po/x11.it.po 2015-08-26 07:46:10 UTC (rev 92318)
@@ -1,718 +0,0 @@
-# Copyright (C) 2006 SuSE Linux Products GmbH, Nuernberg
-# This file is distributed under the same license as the package.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: x11\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2013-02-08 10:21+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-07-15 11:27\n"
-"Last-Translator: Novell language \n"
-"Language-Team: Novell language \n"
-"Language: \n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-
-#. =============================================
-#. some packages required are missing
-#. ---------------------------------------------
-#: src/XMessages.ycp:44
-#, ycp-format
-msgid ""
-"\n"
-"The following packages are missing:\n"
-"%1\n"
-"Install them now?\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"Mancano i seguenti pacchetti.\n"
-"%1\n"
-"Devo installarli ora?\n"
-
-#. =============================================
-#. help text for commandline mode
-#. ---------------------------------------------
-#: src/XMessages.ycp:53
-msgid ""
-"\n"
-"X11 configuration module.\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"Modulo di configurazione di X11.\n"
-
-#. 256 colors - lower case
-#: src/XMessages.ycp:58
-msgid "256 colors"
-msgstr "256 colori"
-
-#. 256 Colors - upper case
-#: src/XMessages.ycp:60
-msgid "256 Colors"
-msgstr "256 colori"
-
-#. 32768 colors - lower case
-#: src/XMessages.ycp:63
-msgid "32768 colors"
-msgstr "32768 colori"
-
-#. 32768 colors - upper case
-#: src/XMessages.ycp:65
-msgid "32768 Colors"
-msgstr "32768 colori"
-
-#. 65536 colors - lower case
-#: src/XMessages.ycp:68
-msgid "65536 colors"
-msgstr "65536 colori"
-
-#. 65536 colors - upper case
-#: src/XMessages.ycp:70
-msgid "65536 Colors"
-msgstr "65536 colori"
-
-#. 16.7 M colors - lower case
-#: src/XMessages.ycp:73
-msgid "16.7 M colors"
-msgstr "16,7 M. colori"
-
-#. 16.7 M Colors - upper case
-#: src/XMessages.ycp:75
-msgid "16.7 M Colors"
-msgstr "16,7 M. colori"
-
-#. 16.7 Mio. colors - lower case - business language
-#: src/XMessages.ycp:78
-msgid "16.7 Mio. colors"
-msgstr "16,7 Mil. colori"
-
-#. 16.7 Mio. Colors - business language
-#: src/XMessages.ycp:80
-msgid "16.7 Mio. Colors"
-msgstr "16,7 Mil. colori"
-
-#. =============================================
-#. Colors - title for a drop-down box
-#: src/XMessages.ycp:90
-msgid "Colors"
-msgstr "Colori"
-
-#. string for a drop-down box
-#: src/XMessages.ycp:93
-msgid "256 [8 bit]"
-msgstr "256 [8 bit]"
-
-#. string for a drop-down box
-#: src/XMessages.ycp:95
-msgid "32768 [15 bit]"
-msgstr "32768 [15 bit]"
-
-#. string for a drop-down box, PPC meaning: the PowerPC architecture
-#: src/XMessages.ycp:97
-msgid "32768 [15 bit] (PPC)"
-msgstr "32768 [15 bit] (PPC)"
-
-#. string for a drop-down box
-#: src/XMessages.ycp:99
-msgid "65536 [16 bit]"
-msgstr "65536 [16 bit]"
-
-#. string for a drop-down box, meaning "16.7 million" (colors)
-#: src/XMessages.ycp:101
-msgid "16.7 M [24 bit]"
-msgstr "16,7 M [24 bit]"
-
-#. string for a drop-down box - business language
-#: src/XMessages.ycp:103
-msgid "16.7 Mio. [24 bit]"
-msgstr "16,7 mil. [24 bit]"
-
-#. string for a drop-down box
-#: src/XMessages.ycp:105
-msgid "16.7 Million [24 bit]"
-msgstr "16,7 milioni [24 bit]"
-
-#. string for a drop-down box, meaning "16.7 million" (colors)
-#: src/XMessages.ycp:108
-msgid "16.7 M [32 bit]"
-msgstr "16,7 M [32 bit]"
-
-#. string for a drop-down box - business language
-#: src/XMessages.ycp:110
-msgid "16.7 Mio. [32 bit]"
-msgstr "16,7 mil. [32 bit]"
-
-#. string for a drop-down box
-#: src/XMessages.ycp:112
-msgid "16.7 Million [32 bit]"
-msgstr "16,7 milioni [32 bit]"
-
-#. =============================================
-#. graphics card
-#. ---------------------------------------------
-#: src/XMessages.ycp:119
-msgid "Graphics card: "
-msgstr "Scheda grafica:"
-
-#. =============================================
-#. monitor
-#. ---------------------------------------------
-#: src/XMessages.ycp:124
-msgid "Monitor: "
-msgstr "Monitor:"
-
-#. Display:
-#: src/XMessages.ycp:127
-msgid "Display:"
-msgstr "Display:"
-
-#. =============================================
-#. colorDepth
-#. ---------------------------------------------
-#: src/XMessages.ycp:132
-msgid "Colordepth: "
-msgstr "Profondità di colore:"
-
-#: src/XMessages.ycp:133
-msgid "Color Depth:"
-msgstr "Profondità colore:"
-
-#. =============================================
-#. deactivated
-#. ---------------------------------------------
-#: src/XMessages.ycp:138
-msgid "Deactivated"
-msgstr "Disattivato"
-
-#. =============================================
-#. activated
-#. ---------------------------------------------
-#: src/XMessages.ycp:143
-msgid "Activated"
-msgstr "Abilitato"
-
-#. =============================================
-#. 3D acceleration
-#. ---------------------------------------------
-#: src/XMessages.ycp:148
-msgid "3D Acceleration: "
-msgstr "Accelerazione 3D:"
-
-#. =============================================
-#. External VGA on NoteBooks
-#. ---------------------------------------------
-#: src/XMessages.ycp:153
-msgid "Dual Head Mode: "
-msgstr "Modalità dual head:"
-
-#. =============================================
-#. selectColorDepth
-#. ---------------------------------------------
-#: src/XMessages.ycp:158
-msgid "Select color depth:"
-msgstr "Selezionare la profondità di colore:"
-
-#. =============================================
-#. resolution
-#. ---------------------------------------------
-#: src/XMessages.ycp:163
-msgid "Resolution:"
-msgstr "Risoluzione:"
-
-#. =============================================
-#. selectResolution
-#. ---------------------------------------------
-#: src/XMessages.ycp:168
-msgid "Select resolution:"
-msgstr "Selezionare la risoluzione:"
-
-#. =============================================
-#. selectMonitor
-#. ---------------------------------------------
-#: src/XMessages.ycp:173
-msgid "Select Monitor Vendor and Model:"
-msgstr "Selezionare la marca e il modello del monitor:"
-
-#: src/XMessages.ycp:174
-msgid "Select Monitor Vendor and Model"
-msgstr "Selezionare la marca e il modello del monitor"
-
-#: src/XMessages.ycp:175
-msgid "Select Display Vendor and Model"
-msgstr "Selezionare la marca e il modello del display"
-
-#. selectTablet
-#: src/XMessages.ycp:178
-msgid "Select Tablet Vendor and Model"
-msgstr "Selezionare la marca e il modello della tavoletta"
-
-#. tablet
-#: src/XMessages.ycp:181
-msgid "Tablet:"
-msgstr "Tavoletta:"
-
-#. vendor - meaning "monitor vendor" or "tablet vendor" (like "hardware vendor")
-#: src/XMessages.ycp:184
-msgid "Vendor:"
-msgstr "Marca:"
-
-#. model - meaning "monitor model" or "tablet vendor"
-#: src/XMessages.ycp:186
-msgid "Model:"
-msgstr "Modello:"
-
-#. Monitor Vendor and Model:
-#: src/XMessages.ycp:189
-msgid "Monitor Vendor and Model:"
-msgstr "Marca e modello del monitor:"
-
-#. Monitor Vendor and Model:
-#: src/XMessages.ycp:192
-msgid "Display Vendor and Model:"
-msgstr "Marca e modello del display:"
-
-#. Tablet Vendor and Model:
-#: src/XMessages.ycp:195
-msgid "Tablet Vendor and Model:"
-msgstr "Marca e modello della tavoletta:"
-
-#. Size
-#: src/XMessages.ycp:198
-msgid "Size:"
-msgstr "Dimensioni:"
-
-#. Monitor Size
-#: src/XMessages.ycp:201
-msgid "Monitor Size:"
-msgstr "Dimensioni monitor:"
-
-#. Monitor Size
-#: src/XMessages.ycp:204
-msgid "Display Size:"
-msgstr "Dimensione display:"
-
-#. =============================================
-#. selectLink
-#. ---------------------------------------------
-#: src/XMessages.ycp:210
-msgid "Click the underlined setting to change."
-msgstr "Fare clic sull'impostazione sottolineata per apportare le modifiche."
-
-#. =============================================
-#. Scale unit for display traversal
-#. ---------------------------------------------
-#: src/XMessages.ycp:215
-msgid "Inches"
-msgstr "Pollici"
-
-#. =============================================
-#. Scale unit for display aspect
-#. ---------------------------------------------
-#: src/XMessages.ycp:220
-msgid "Aspect"
-msgstr "Aspetto"
-
-#. =============================================
-#. selectDisplaySize
-#. ---------------------------------------------
-#: src/XMessages.ycp:225
-msgid "Traversal"
-msgstr "Trasversale"
-
-#: src/XMessages.ycp:226
-msgid "Aspect Ratio:"
-msgstr "Rapporto base/altezza:"
-
-#: src/XMessages.ycp:228 src/dialog/x11Dialog.ycp:187
-msgid "Display Settings"
-msgstr "Impostazioni display"
-
-#. =============================================
-#. proposal menu and title text
-#. ---------------------------------------------
-#: src/XMessages.ycp:233
-msgid "Graphics Cards"
-msgstr "Schede grafiche"
-
-#: src/XMessages.ycp:234
-msgid "&Graphics Cards"
-msgstr "Schede &grafica"
-
-#. =============================================
-#. selectTest
-#. ---------------------------------------------
-#: src/XMessages.ycp:239
-msgid "Test the Configuration"
-msgstr "Verifica configurazione"
-
-#. =============================================
-#. Unconfigured
-#. ---------------------------------------------
-#: src/XMessages.ycp:244
-msgid "Unconfigured"
-msgstr "Non configurato"
-
-#. configure - in lower case
-#: src/XMessages.ycp:247
-msgid "configure"
-msgstr "configura"
-
-#. change - in lower case
-#: src/XMessages.ycp:250 src/proposal/x11_proposal.ycp:228
-#: src/proposal/x11_proposal.ycp:230 src/proposal/x11_proposal.ycp:232
-#: src/proposal/x11_proposal.ycp:234 src/proposal/x11_proposal.ycp:247
-#: src/proposal/x11_proposal.ycp:258
-msgid "change"
-msgstr "modifica"
-
-#. =============================================
-#. warnNoteBook
-#. ---------------------------------------------
-#: src/XMessages.ycp:255
-msgid ""
-"\n"
-"Dual head mode is not supported with this laptop.\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"Modalità dual head non supportata da questo laptop.\n"
-
-#. =============================================
-#. warnInvalidColorResolution
-#. ---------------------------------------------
-#: src/XMessages.ycp:260
-msgid ""
-"\n"
-"The selected resolution and/or color settings are not supported by the graphics cards framebuffer.\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"La risoluzione selezionata e/o le impostazioni di colore non sono supportate dal framebuffer della scheda grafica.\n"
-
-#. text in a notification popup
-#: src/XMessages.ycp:264
-msgid ""
-"The system will now probe the graphics card.\n"
-"The screen may flicker during this process."
-msgstr ""
-"Il sistema esaminerà ora la scheda grafica.\n"
-"È possibile che si verifichi uno sfarfallio dello schermo durante il processo."
-
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:74
-msgid "KDM"
-msgstr "KDM"
-
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:76
-msgid "GDM"
-msgstr "GDM"
-
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:78
-msgid "XDM"
-msgstr "XDM"
-
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:84
-msgid "KDE"
-msgstr "KDE"
-
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:86
-msgid "GNOME"
-msgstr "GNOME"
-
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:88
-msgid "TWM"
-msgstr "TWM"
-
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:90
-msgid "FVWM"
-msgstr "FVWM"
-
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:96
-msgid "&General Options:"
-msgstr "Opzioni &generali:"
-
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:101
-msgid "&Enable 3D Support if possible"
-msgstr "&Abilita il supporto 3D se possibile"
-
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:108
-msgid "Co&lor Depth"
-msgstr "Profondità di co&lore"
-
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:112
-msgid "Resol&ution"
-msgstr "Risolu&zione"
-
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:119
-msgid "Desktop:"
-msgstr "Desktop:"
-
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:122
-msgid "&Display Manager"
-msgstr "Manager delle &visualizzazioni"
-
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:129
-msgid "&Window Manager"
-msgstr "Manager delle &finestre"
-
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:150
-msgid "X11 Configuration"
-msgstr "Configurazione X11"
-
-#. x11 help 1/3
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:155
-msgid ""
-"<p>Use this dialog to configure the X11 system and the\n"
-"display attached to the computer to install.</P>\n"
-msgstr ""
-"<p>Usate questa finestra per configurare il sistema X11 e il monitor\n"
-"collegato al computer su cui va effettuata l'installazione.</P>\n"
-
-#. x11 help 2/3
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:159
-msgid ""
-"<P>Additionally, configure if the X11 system should\n"
-"be started at boot time and what display manager should be used.</p>\n"
-msgstr ""
-"<P>È inoltre possibile decidere se il sistema X11 deve\n"
-"essere avviato all'avvio del computer e quale manager delle visualizzazioni usare.</p>\n"
-
-#. Headline for monitor vendor selection box
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:210
-msgid "&Vendor"
-msgstr "&Marca"
-
-#. Headline for monitor model selection box
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:217
-msgid "M&odel"
-msgstr "M&odello"
-
-#. Frame title for horizontal frequency input fields
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:228
-#: src/autoyast/modules/AutoinstX11.ycp:131
-msgid "Horizontal frequency"
-msgstr "Frequenza orizzontale"
-
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:230
-msgid "&min"
-msgstr "&min"
-
-#. Separator between min and max frequency fields
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:233
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:250
-msgid "-"
-msgstr "-"
-
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:234
-msgid "m&ax"
-msgstr "m&ax"
-
-#. Unit for horizontal frequency
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:237
-msgid "kHz"
-msgstr "kHz"
-
-#. Frame title for vertical frequency input fields
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:245
-#: src/autoyast/modules/AutoinstX11.ycp:133
-msgid "Vertical frequency"
-msgstr "Frequenza verticale"
-
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:247
-msgid "m&in"
-msgstr "m&in"
-
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:251
-msgid "ma&x"
-msgstr "ma&x"
-
-#. Unit for horizontal frequency
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:254
-msgid "Hz"
-msgstr "Hz"
-
-#.
-#. * Help text (HTML like) for X11 video data dialog
-#.
-#. help part 1 of 8
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:301
-msgid ""
-"<p>\n"
-"Please select your monitor's <b>vendor</b> and <b>model</b>.\n"
-"</p>\n"
-msgstr ""
-"<p>\n"
-"Selezionate la <b>marca</b> e il <b>modello</b> del Vostro monitor.\n"
-"</p>\n"
-
-#. help part 2 of 8
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:307
-msgid ""
-"<p>\n"
-"If your monitor is not listed here, use <b>VESA</b>.\n"
-"Most monitors comply with this standard.\n"
-"</p>\n"
-msgstr ""
-"<p>\n"
-"Se il vostro monitor non è elencato, usate <b>VESA</b>.\n"
-"La maggior parte dei monitor sono compatibili con questo standard.\n"
-"</p>\n"
-
-#. help part 5 of 8
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:315
-msgid ""
-"<p>\n"
-"Modify the monitor's frequencies in the respective input\n"
-"fields below the selection boxes.\n"
-"Refer to your monitor manual for your monitor's maximum\n"
-"frequencies. <b><i>Do not exceed</i></b> the values specified there.\n"
-"Otherwise, there is a serious risk of <b><i>damaging your monitor</i></b>.\n"
-"</p>\n"
-msgstr ""
-"<p>\n"
-"Potete modificare le frequenze del monitor nei rispettivi campi\n"
-"sotto le caselle di selezione.\n"
-"Consultate il manuale del monitor per informazioni sulle frequenze massime\n"
-"del monitor. <b><i>Non oltrepassate</i></b> i valori specificati nel manuale.\n"
-"In caso contrario, vi è un serio rischio di <b><i>danneggiare il monitor</i></b>.\n"
-"</p>\n"
-
-#. help part 6 of 8
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:325
-msgid ""
-"<p>\n"
-"The <b>horizontal frequency</b> (in kHz) specifies how many times\n"
-"per second the monitor can write a horizontal scan line. This is a\n"
-"hard limit of the monitor, independent of the screen resolution.\n"
-"</p>\n"
-msgstr ""
-"<p>\n"
-"La <b>frequenza orizzontale</b> (in kHz) specifica quante volte\n"
-"al secondo il monitor può scrivere una linea di scansione orizzontale. Si tratta di\n"
-"un limite fisico del monitor, indipendente dalla risoluzione dello schermo.\n"
-"</p>\n"
-
-#. help part 7 of 8
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:333
-msgid ""
-"<p>\n"
-"The <b>vertical frequency</b> (in Hz) specifies how many times per\n"
-"second the image on the screen is refreshed. This value depends on the\n"
-"screen resolution and the monitor's maximum horizontal frequency.\n"
-"</p>\n"
-msgstr ""
-"<p>\n"
-"La <b>frequenza verticale</b> (in Hz) specifica quante volte al secondo\n"
-"l'immagine sullo schermo deve essere aggiornata. Questo valore dipende dalla risoluzione\n"
-"dello schermo e dalla frequenza orizzontale massima del monitor.\n"
-"</p>\n"
-
-#. help part 8 of 8
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:341
-msgid ""
-"<p>\n"
-"If you experience a constant high frequency beep from your monitor,\n"
-"you might wish to use slightly lower frequency values than the maximum\n"
-"specified in your monitor's manual. This usually helps a lot to reduce\n"
-"the noise.\n"
-"</p>\n"
-msgstr ""
-"<p>\n"
-"Se il monitor emette un fischio costante ad alta frequenza,\n"
-"provate ad usare frequenze leggermente inferiori rispetto alle frequenze massime indicate\n"
-"nel manuale del monitor. Ciò di solito aiuta a ridurre\n"
-"il rumore.\n"
-"</p>\n"
-
-#. Headline for monitor vendor selection box
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:391
-msgid "Vendor"
-msgstr "Marca"
-
-#. Headline for monitor model selection box
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:409
-msgid "Model"
-msgstr "Modello"
-
-#. monitor vendor not known
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:596
-msgid "unknown vendor"
-msgstr "marca sconosciuta"
-
-#. monitor model not known
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:603
-msgid "unknown model"
-msgstr "modello sconosciuto"
-
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:700
-msgid "Configure Monitor"
-msgstr "Configura il monitor"
-
-#. A frequency value is not of type numerical. User must correct this.
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:751
-msgid ""
-"The minimum horizontal frequency is not a numerical value.\n"
-"Try again.\n"
-msgstr ""
-"La frequenza orizzontale minima non è un valore numerico.\n"
-"Riprovate.\n"
-
-#. A frequency value is not of type numerical. User must correct this.
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:762
-msgid ""
-"Maximum horizontal frequency is not a numerical value.\n"
-"Please try again."
-msgstr ""
-"La frequenza orizzontale massima non è un valore numerico.\n"
-"Riprovate."
-
-#. A frequency value is not of type numerical. User must correct this.
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:771
-msgid ""
-"The minimum vertical frequency is not a numerical value.\n"
-"Try again.\n"
-msgstr ""
-"La frequenza verticale minima non è un valore numerico.\n"
-"Riprovate.\n"
-
-#. A frequency value is not of type numerical. User must correct this.
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:782
-msgid ""
-"Maximum vertical frequency is not a numerical value.\n"
-"Please try again."
-msgstr ""
-"La frequenza verticale massima non è un valore numerico.\n"
-"Riprovate."
-
-#: src/autoyast/modules/AutoinstX11.ycp:111
-msgid "Enable 3D Support If Possible"
-msgstr "Abilita il supporto 3D se possibile"
-
-#: src/autoyast/modules/AutoinstX11.ycp:113
-msgid "Yes"
-msgstr "Sì"
-
-#: src/autoyast/modules/AutoinstX11.ycp:115
-msgid "Color Depth"
-msgstr "Profondità di colore"
-
-#: src/autoyast/modules/AutoinstX11.ycp:117
-msgid "Resolution"
-msgstr "Risoluzione"
-
-#: src/autoyast/modules/AutoinstX11.ycp:121
-msgid "Display Manager"
-msgstr "Manager delle visualizzazioni"
-
-#: src/autoyast/modules/AutoinstX11.ycp:125
-msgid "Window Manager"
-msgstr "Manager delle finestre"
-
-#: src/autoyast/modules/AutoinstX11.ycp:129
-msgid "Monitor"
-msgstr "Monitor"
-
-#: src/dialog/x11Dialog.ycp:244
-msgid "The value for the display ratio is invalid, please correct."
-msgstr "Valore per le proporzioni del display non valido. Correggere."
-
-#: src/dialog/x11Dialog.ycp:250
-msgid "The value for the display traversal is invalid, please correct."
-msgstr "Valore trasversale del display non valido. Correggere."
Deleted: branches/SLE12-SP1/yast/ja/po/x11.ja.po
===================================================================
--- branches/SLE12-SP1/yast/ja/po/x11.ja.po 2015-08-26 07:46:09 UTC (rev 92317)
+++ branches/SLE12-SP1/yast/ja/po/x11.ja.po 2015-08-26 07:46:10 UTC (rev 92318)
@@ -1,717 +0,0 @@
-# Copyright (C) 2006 SuSE Linux Products GmbH, Nuernberg
-# This file is distributed under the same license as the package.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: x11\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2013-02-08 10:21+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-07-15 11:27\n"
-"Last-Translator: Novell language \n"
-"Language-Team: Novell language \n"
-"Language: \n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-
-#. =============================================
-#. some packages required are missing
-#. ---------------------------------------------
-#: src/XMessages.ycp:44
-#, ycp-format
-msgid ""
-"\n"
-"The following packages are missing:\n"
-"%1\n"
-"Install them now?\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"次のパッケージがありません:\n"
-"%1\n"
-"ここでインストールしますか?\n"
-
-#. =============================================
-#. help text for commandline mode
-#. ---------------------------------------------
-#: src/XMessages.ycp:53
-msgid ""
-"\n"
-"X11 configuration module.\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"X11設定モジュール。\n"
-
-#. 256 colors - lower case
-#: src/XMessages.ycp:58
-msgid "256 colors"
-msgstr "256 色"
-
-#. 256 Colors - upper case
-#: src/XMessages.ycp:60
-msgid "256 Colors"
-msgstr "256 色"
-
-#. 32768 colors - lower case
-#: src/XMessages.ycp:63
-msgid "32768 colors"
-msgstr "32768 色"
-
-#. 32768 colors - upper case
-#: src/XMessages.ycp:65
-msgid "32768 Colors"
-msgstr "32768 色"
-
-#. 65536 colors - lower case
-#: src/XMessages.ycp:68
-msgid "65536 colors"
-msgstr "65536 色"
-
-#. 65536 colors - upper case
-#: src/XMessages.ycp:70
-msgid "65536 Colors"
-msgstr "65536 色"
-
-#. 16.7 M colors - lower case
-#: src/XMessages.ycp:73
-msgid "16.7 M colors"
-msgstr "1670 万色"
-
-#. 16.7 M Colors - upper case
-#: src/XMessages.ycp:75
-msgid "16.7 M Colors"
-msgstr "1670 万色"
-
-#. 16.7 Mio. colors - lower case - business language
-#: src/XMessages.ycp:78
-msgid "16.7 Mio. colors"
-msgstr "1670 万色"
-
-#. 16.7 Mio. Colors - business language
-#: src/XMessages.ycp:80
-msgid "16.7 Mio. Colors"
-msgstr "1670 万色"
-
-#. =============================================
-#. Colors - title for a drop-down box
-#: src/XMessages.ycp:90
-msgid "Colors"
-msgstr "色"
-
-#. string for a drop-down box
-#: src/XMessages.ycp:93
-msgid "256 [8 bit]"
-msgstr "256 [8 ビット]"
-
-#. string for a drop-down box
-#: src/XMessages.ycp:95
-msgid "32768 [15 bit]"
-msgstr "32768 [15 ビット]"
-
-#. string for a drop-down box, PPC meaning: the PowerPC architecture
-#: src/XMessages.ycp:97
-msgid "32768 [15 bit] (PPC)"
-msgstr "32768 [15 ビット] (PPC)"
-
-#. string for a drop-down box
-#: src/XMessages.ycp:99
-msgid "65536 [16 bit]"
-msgstr "65536 [16 ビット]"
-
-#. string for a drop-down box, meaning "16.7 million" (colors)
-#: src/XMessages.ycp:101
-msgid "16.7 M [24 bit]"
-msgstr "1670 万 [24 ビット]"
-
-#. string for a drop-down box - business language
-#: src/XMessages.ycp:103
-msgid "16.7 Mio. [24 bit]"
-msgstr "1670 万 [24 ビット]"
-
-#. string for a drop-down box
-#: src/XMessages.ycp:105
-msgid "16.7 Million [24 bit]"
-msgstr "1670 万 [24 ビット]"
-
-#. string for a drop-down box, meaning "16.7 million" (colors)
-#: src/XMessages.ycp:108
-msgid "16.7 M [32 bit]"
-msgstr "1670 万 [32 ビット]"
-
-#. string for a drop-down box - business language
-#: src/XMessages.ycp:110
-msgid "16.7 Mio. [32 bit]"
-msgstr "1670 万 [32 ビット]"
-
-#. string for a drop-down box
-#: src/XMessages.ycp:112
-msgid "16.7 Million [32 bit]"
-msgstr "1670 万 [32 ビット]"
-
-#. =============================================
-#. graphics card
-#. ---------------------------------------------
-#: src/XMessages.ycp:119
-msgid "Graphics card: "
-msgstr "グラフィックカード:"
-
-#. =============================================
-#. monitor
-#. ---------------------------------------------
-#: src/XMessages.ycp:124
-msgid "Monitor: "
-msgstr "モニタ:"
-
-#. Display:
-#: src/XMessages.ycp:127
-msgid "Display:"
-msgstr "表示:"
-
-#. =============================================
-#. colorDepth
-#. ---------------------------------------------
-#: src/XMessages.ycp:132
-msgid "Colordepth: "
-msgstr "色数:"
-
-#: src/XMessages.ycp:133
-msgid "Color Depth:"
-msgstr "色数:"
-
-#. =============================================
-#. deactivated
-#. ---------------------------------------------
-#: src/XMessages.ycp:138
-msgid "Deactivated"
-msgstr "無効"
-
-#. =============================================
-#. activated
-#. ---------------------------------------------
-#: src/XMessages.ycp:143
-msgid "Activated"
-msgstr "有効"
-
-#. =============================================
-#. 3D acceleration
-#. ---------------------------------------------
-#: src/XMessages.ycp:148
-msgid "3D Acceleration: "
-msgstr "3Dアクセラレーション:"
-
-#. =============================================
-#. External VGA on NoteBooks
-#. ---------------------------------------------
-#: src/XMessages.ycp:153
-msgid "Dual Head Mode: "
-msgstr "デュアルヘッドモード:"
-
-#. =============================================
-#. selectColorDepth
-#. ---------------------------------------------
-#: src/XMessages.ycp:158
-msgid "Select color depth:"
-msgstr "色数を選択してください:"
-
-#. =============================================
-#. resolution
-#. ---------------------------------------------
-#: src/XMessages.ycp:163
-msgid "Resolution:"
-msgstr "解像度:"
-
-#. =============================================
-#. selectResolution
-#. ---------------------------------------------
-#: src/XMessages.ycp:168
-msgid "Select resolution:"
-msgstr "解像度を選択してください:"
-
-#. =============================================
-#. selectMonitor
-#. ---------------------------------------------
-#: src/XMessages.ycp:173
-msgid "Select Monitor Vendor and Model:"
-msgstr "モニタのベンダおよびモデルを選択してください:"
-
-#: src/XMessages.ycp:174
-msgid "Select Monitor Vendor and Model"
-msgstr "モニタの製造元およびモデルを選択してください"
-
-#: src/XMessages.ycp:175
-msgid "Select Display Vendor and Model"
-msgstr "ディスプレイの製造元およびモデルを選択してください"
-
-#. selectTablet
-#: src/XMessages.ycp:178
-msgid "Select Tablet Vendor and Model"
-msgstr "タブレットの製造元およびモデルを選択してください"
-
-#. tablet
-#: src/XMessages.ycp:181
-msgid "Tablet:"
-msgstr "タブレット:"
-
-#. vendor - meaning "monitor vendor" or "tablet vendor" (like "hardware vendor")
-#: src/XMessages.ycp:184
-msgid "Vendor:"
-msgstr "製造元: "
-
-#. model - meaning "monitor model" or "tablet vendor"
-#: src/XMessages.ycp:186
-msgid "Model:"
-msgstr "モデル:"
-
-#. Monitor Vendor and Model:
-#: src/XMessages.ycp:189
-msgid "Monitor Vendor and Model:"
-msgstr "モニタの製造元およびモデル:"
-
-#. Monitor Vendor and Model:
-#: src/XMessages.ycp:192
-msgid "Display Vendor and Model:"
-msgstr "ディスプレイの製造元およびモデル:"
-
-#. Tablet Vendor and Model:
-#: src/XMessages.ycp:195
-msgid "Tablet Vendor and Model:"
-msgstr "タブレットの製造元およびモデル:"
-
-#. Size
-#: src/XMessages.ycp:198
-msgid "Size:"
-msgstr "サイズ:"
-
-#. Monitor Size
-#: src/XMessages.ycp:201
-msgid "Monitor Size:"
-msgstr "モニタサイズ:"
-
-#. Monitor Size
-#: src/XMessages.ycp:204
-msgid "Display Size:"
-msgstr "ディスプレイサイズ:"
-
-#. =============================================
-#. selectLink
-#. ---------------------------------------------
-#: src/XMessages.ycp:210
-msgid "Click the underlined setting to change."
-msgstr "変更するには下線を引いてある設定をクリックしてください。"
-
-#. =============================================
-#. Scale unit for display traversal
-#. ---------------------------------------------
-#: src/XMessages.ycp:215
-msgid "Inches"
-msgstr "インチ"
-
-#. =============================================
-#. Scale unit for display aspect
-#. ---------------------------------------------
-#: src/XMessages.ycp:220
-msgid "Aspect"
-msgstr "アスペクト"
-
-#. =============================================
-#. selectDisplaySize
-#. ---------------------------------------------
-#: src/XMessages.ycp:225
-msgid "Traversal"
-msgstr "トラバーサル"
-
-#: src/XMessages.ycp:226
-msgid "Aspect Ratio:"
-msgstr "アスペクト比:"
-
-#: src/XMessages.ycp:228 src/dialog/x11Dialog.ycp:187
-msgid "Display Settings"
-msgstr "設定表示"
-
-#. =============================================
-#. proposal menu and title text
-#. ---------------------------------------------
-#: src/XMessages.ycp:233
-msgid "Graphics Cards"
-msgstr "グラフィックカード"
-
-#: src/XMessages.ycp:234
-msgid "&Graphics Cards"
-msgstr "グラフィックカード(&G)"
-
-#. =============================================
-#. selectTest
-#. ---------------------------------------------
-#: src/XMessages.ycp:239
-msgid "Test the Configuration"
-msgstr "設定をテスト"
-
-#. =============================================
-#. Unconfigured
-#. ---------------------------------------------
-#: src/XMessages.ycp:244
-msgid "Unconfigured"
-msgstr "未設定"
-
-#. configure - in lower case
-#: src/XMessages.ycp:247
-msgid "configure"
-msgstr "設定"
-
-#. change - in lower case
-#: src/XMessages.ycp:250 src/proposal/x11_proposal.ycp:228
-#: src/proposal/x11_proposal.ycp:230 src/proposal/x11_proposal.ycp:232
-#: src/proposal/x11_proposal.ycp:234 src/proposal/x11_proposal.ycp:247
-#: src/proposal/x11_proposal.ycp:258
-msgid "change"
-msgstr "変更"
-
-#. =============================================
-#. warnNoteBook
-#. ---------------------------------------------
-#: src/XMessages.ycp:255
-msgid ""
-"\n"
-"Dual head mode is not supported with this laptop.\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"このラップトップでは、デュアルヘッドモードはサポートしていません。\n"
-
-#. =============================================
-#. warnInvalidColorResolution
-#. ---------------------------------------------
-#: src/XMessages.ycp:260
-msgid ""
-"\n"
-"The selected resolution and/or color settings are not supported by the graphics cards framebuffer.\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"選択した解像度と色数の組み合わせは、お使いのグラフィックカードのフレームバッファでサポートされていません。\n"
-
-#. text in a notification popup
-#: src/XMessages.ycp:264
-msgid ""
-"The system will now probe the graphics card.\n"
-"The screen may flicker during this process."
-msgstr ""
-"システムがグラフィックカードの検出を行います。\n"
-"この処理の間、画面がちらつく可能性がありますが、そのまましばらくお待ちください。"
-
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:74
-msgid "KDM"
-msgstr "KDM"
-
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:76
-msgid "GDM"
-msgstr "GDM"
-
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:78
-msgid "XDM"
-msgstr "XDM"
-
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:84
-msgid "KDE"
-msgstr "KDE"
-
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:86
-msgid "GNOME"
-msgstr "GNOME"
-
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:88
-msgid "TWM"
-msgstr "TWM"
-
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:90
-msgid "FVWM"
-msgstr "FVWM"
-
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:96
-msgid "&General Options:"
-msgstr "一般オプション(&G):"
-
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:101
-msgid "&Enable 3D Support if possible"
-msgstr "可能であれば3Dサポートを有効にする(&E)"
-
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:108
-msgid "Co&lor Depth"
-msgstr "色数(&L)"
-
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:112
-msgid "Resol&ution"
-msgstr "解像度(&U)"
-
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:119
-msgid "Desktop:"
-msgstr "デスクトップ:"
-
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:122
-msgid "&Display Manager"
-msgstr "ディスプレイマネージャ(&D)"
-
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:129
-msgid "&Window Manager"
-msgstr "ウィンドウマネージャ(&W)"
-
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:150
-msgid "X11 Configuration"
-msgstr "X11設定"
-
-#. x11 help 1/3
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:155
-msgid ""
-"<p>Use this dialog to configure the X11 system and the\n"
-"display attached to the computer to install.</P>\n"
-msgstr ""
-"<p>このダイアログでX11システムおよび、\n"
-"コンピュータにインストール用として接続されたディスプレイを設定します。</P>\n"
-
-#. x11 help 2/3
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:159
-msgid ""
-"<P>Additionally, configure if the X11 system should\n"
-"be started at boot time and what display manager should be used.</p>\n"
-msgstr ""
-"<P>起動時にX11システムを開始するか、\n"
-"どのディスプレイマネージャを使用するかを設定します。</p>\n"
-
-#. Headline for monitor vendor selection box
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:210
-msgid "&Vendor"
-msgstr "販売業者(&V)"
-
-#. Headline for monitor model selection box
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:217
-msgid "M&odel"
-msgstr "モデル(&O)"
-
-#. Frame title for horizontal frequency input fields
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:228
-#: src/autoyast/modules/AutoinstX11.ycp:131
-msgid "Horizontal frequency"
-msgstr "水平同期周波数"
-
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:230
-msgid "&min"
-msgstr "最低(&M)"
-
-#. Separator between min and max frequency fields
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:233
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:250
-msgid "-"
-msgstr "-"
-
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:234
-msgid "m&ax"
-msgstr "最高(&A)"
-
-#. Unit for horizontal frequency
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:237
-msgid "kHz"
-msgstr "kHz"
-
-#. Frame title for vertical frequency input fields
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:245
-#: src/autoyast/modules/AutoinstX11.ycp:133
-msgid "Vertical frequency"
-msgstr "垂直同期周波数"
-
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:247
-msgid "m&in"
-msgstr "最低(&I)"
-
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:251
-msgid "ma&x"
-msgstr "最大(&X)"
-
-#. Unit for horizontal frequency
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:254
-msgid "Hz"
-msgstr "Hz"
-
-#.
-#. * Help text (HTML like) for X11 video data dialog
-#.
-#. help part 1 of 8
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:301
-msgid ""
-"<p>\n"
-"Please select your monitor's <b>vendor</b> and <b>model</b>.\n"
-"</p>\n"
-msgstr ""
-"<p>\n"
-"モニタの供給業者とモデルを選択してください。\n"
-"</p>\n"
-
-#. help part 2 of 8
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:307
-msgid ""
-"<p>\n"
-"If your monitor is not listed here, use <b>VESA</b>.\n"
-"Most monitors comply with this standard.\n"
-"</p>\n"
-msgstr ""
-"<p>\n"
-"ご使用のモニタがリストの中にない場合は、[VESA]を選択してください。\n"
-"大部分のモニタは、この標準に準拠しています。\n"
-"</p>\n"
-
-#. help part 5 of 8
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:315
-msgid ""
-"<p>\n"
-"Modify the monitor's frequencies in the respective input\n"
-"fields below the selection boxes.\n"
-"Refer to your monitor manual for your monitor's maximum\n"
-"frequencies. <b><i>Do not exceed</i></b> the values specified there.\n"
-"Otherwise, there is a serious risk of <b><i>damaging your monitor</i></b>.\n"
-"</p>\n"
-msgstr ""
-"<p>\n"
-"下部の選択ボックスに表示されている入力フィールドごとに、\n"
-"モニタの周波数を変更します。\n"
-"ご使用のモニタの最高周波数については、\n"
-"モニタのマニュアルを参照してください。マニュアルに記載されている値を越えないようにしてください。\n"
-"この値を越えた場合、モニタに障害を及ぼす原因になる可能性があります。\n"
-"</p>\n"
-
-#. help part 6 of 8
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:325
-msgid ""
-"<p>\n"
-"The <b>horizontal frequency</b> (in kHz) specifies how many times\n"
-"per second the monitor can write a horizontal scan line. This is a\n"
-"hard limit of the monitor, independent of the screen resolution.\n"
-"</p>\n"
-msgstr ""
-"<p>\n"
-"水平同期周波数(kHz)では、モニタが1秒間に描く水平走査線の数を\n"
-"指定します。この値はモニタ、つまり\n"
-"ハードウェア自体の限度であり、画面解像度には依存しません。\n"
-"</p>\n"
-
-#. help part 7 of 8
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:333
-msgid ""
-"<p>\n"
-"The <b>vertical frequency</b> (in Hz) specifies how many times per\n"
-"second the image on the screen is refreshed. This value depends on the\n"
-"screen resolution and the monitor's maximum horizontal frequency.\n"
-"</p>\n"
-msgstr ""
-"<p>\n"
-"垂直同期周波数(Hz)では、画面上の画像が\n"
-"1秒間にリフレッシュされる回数を示します。この値は、画面の解像度とモニタの水平同期周波数の\n"
-"最大値によって異なります。\n"
-"</p>\n"
-
-#. help part 8 of 8
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:341
-msgid ""
-"<p>\n"
-"If you experience a constant high frequency beep from your monitor,\n"
-"you might wish to use slightly lower frequency values than the maximum\n"
-"specified in your monitor's manual. This usually helps a lot to reduce\n"
-"the noise.\n"
-"</p>\n"
-msgstr ""
-"<p>\n"
-"ご使用のモニタから、周波数が高いことを警告するビープ音が\n"
-"絶え間なく聞こえる場合は、モニタのマニュアルに記載されている数値より\n"
-"多少低い値に変更します。通常、この方法で警告音を抑えることができます。\n"
-"</p>\n"
-
-#. Headline for monitor vendor selection box
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:391
-msgid "Vendor"
-msgstr "供給業者"
-
-#. Headline for monitor model selection box
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:409
-msgid "Model"
-msgstr "モデル:"
-
-#. monitor vendor not known
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:596
-msgid "unknown vendor"
-msgstr "不明な供給業者"
-
-#. monitor model not known
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:603
-msgid "unknown model"
-msgstr "不明なモデル"
-
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:700
-msgid "Configure Monitor"
-msgstr "モニタの設定"
-
-#. A frequency value is not of type numerical. User must correct this.
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:751
-msgid ""
-"The minimum horizontal frequency is not a numerical value.\n"
-"Try again.\n"
-msgstr ""
-"指定された水平同期周波数の最小値は数値ではありません。\n"
-"再度指定してください。\n"
-
-#. A frequency value is not of type numerical. User must correct this.
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:762
-msgid ""
-"Maximum horizontal frequency is not a numerical value.\n"
-"Please try again."
-msgstr ""
-"指定された水平同期周波数の最大値は数値ではありません。\n"
-"再度指定してください。"
-
-#. A frequency value is not of type numerical. User must correct this.
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:771
-msgid ""
-"The minimum vertical frequency is not a numerical value.\n"
-"Try again.\n"
-msgstr ""
-"指定された垂直同期周波数の最小値は数値ではありません。\n"
-"再度指定してください。\n"
-
-#. A frequency value is not of type numerical. User must correct this.
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:782
-msgid ""
-"Maximum vertical frequency is not a numerical value.\n"
-"Please try again."
-msgstr ""
-"指定された垂直同期周波数の最大値は数値ではありません。\n"
-"再度指定してください。"
-
-#: src/autoyast/modules/AutoinstX11.ycp:111
-msgid "Enable 3D Support If Possible"
-msgstr "可能であれば3Dサポートを有効にする"
-
-#: src/autoyast/modules/AutoinstX11.ycp:113
-msgid "Yes"
-msgstr "はい"
-
-#: src/autoyast/modules/AutoinstX11.ycp:115
-msgid "Color Depth"
-msgstr "色数"
-
-#: src/autoyast/modules/AutoinstX11.ycp:117
-msgid "Resolution"
-msgstr "解像度"
-
-#: src/autoyast/modules/AutoinstX11.ycp:121
-msgid "Display Manager"
-msgstr "ディスプレイマネージャ"
-
-#: src/autoyast/modules/AutoinstX11.ycp:125
-msgid "Window Manager"
-msgstr "ウィンドウマネージャ"
-
-#: src/autoyast/modules/AutoinstX11.ycp:129
-msgid "Monitor"
-msgstr "モニタ"
-
-#: src/dialog/x11Dialog.ycp:244
-msgid "The value for the display ratio is invalid, please correct."
-msgstr "ディスプレイの比率が正しくありません。修正してください。"
-
-#: src/dialog/x11Dialog.ycp:250
-msgid "The value for the display traversal is invalid, please correct."
-msgstr "ディスプレイの向きが正しくありません。修正してください。"
Deleted: branches/SLE12-SP1/yast/ko/po/x11.ko.po
===================================================================
--- branches/SLE12-SP1/yast/ko/po/x11.ko.po 2015-08-26 07:46:09 UTC (rev 92317)
+++ branches/SLE12-SP1/yast/ko/po/x11.ko.po 2015-08-26 07:46:10 UTC (rev 92318)
@@ -1,716 +0,0 @@
-# Copyright (C) 2006 SuSE Linux Products GmbH, Nuernberg
-# This file is distributed under the same license as the package.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: x11\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2013-02-08 10:21+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-07-15 11:32\n"
-"Last-Translator: Novell language \n"
-"Language-Team: Novell language \n"
-"Language: \n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-
-#. =============================================
-#. some packages required are missing
-#. ---------------------------------------------
-#: src/XMessages.ycp:44
-#, ycp-format
-msgid ""
-"\n"
-"The following packages are missing:\n"
-"%1\n"
-"Install them now?\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"다음의 패키지는 빠져있습니다:\n"
-"%1\n"
-"그것들을 지금 설치할까요?\n"
-
-#. =============================================
-#. help text for commandline mode
-#. ---------------------------------------------
-#: src/XMessages.ycp:53
-msgid ""
-"\n"
-"X11 configuration module.\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"X11 구성 모듈.\n"
-
-#. 256 colors - lower case
-#: src/XMessages.ycp:58
-msgid "256 colors"
-msgstr "256색"
-
-#. 256 Colors - upper case
-#: src/XMessages.ycp:60
-msgid "256 Colors"
-msgstr "256색"
-
-#. 32768 colors - lower case
-#: src/XMessages.ycp:63
-msgid "32768 colors"
-msgstr "32768색"
-
-#. 32768 colors - upper case
-#: src/XMessages.ycp:65
-msgid "32768 Colors"
-msgstr "32768색"
-
-#. 65536 colors - lower case
-#: src/XMessages.ycp:68
-msgid "65536 colors"
-msgstr "65536색"
-
-#. 65536 colors - upper case
-#: src/XMessages.ycp:70
-msgid "65536 Colors"
-msgstr "65536색"
-
-#. 16.7 M colors - lower case
-#: src/XMessages.ycp:73
-msgid "16.7 M colors"
-msgstr "16.7M 색"
-
-#. 16.7 M Colors - upper case
-#: src/XMessages.ycp:75
-msgid "16.7 M Colors"
-msgstr "16.7M 색"
-
-#. 16.7 Mio. colors - lower case - business language
-#: src/XMessages.ycp:78
-msgid "16.7 Mio. colors"
-msgstr "16.7Mio. 색"
-
-#. 16.7 Mio. Colors - business language
-#: src/XMessages.ycp:80
-msgid "16.7 Mio. Colors"
-msgstr "16.7Mio. 색"
-
-#. =============================================
-#. Colors - title for a drop-down box
-#: src/XMessages.ycp:90
-msgid "Colors"
-msgstr "색상"
-
-#. string for a drop-down box
-#: src/XMessages.ycp:93
-msgid "256 [8 bit]"
-msgstr "256[8비트]"
-
-#. string for a drop-down box
-#: src/XMessages.ycp:95
-msgid "32768 [15 bit]"
-msgstr "32768[15비트]"
-
-#. string for a drop-down box, PPC meaning: the PowerPC architecture
-#: src/XMessages.ycp:97
-msgid "32768 [15 bit] (PPC)"
-msgstr "32768[15비트](PPC)"
-
-#. string for a drop-down box
-#: src/XMessages.ycp:99
-msgid "65536 [16 bit]"
-msgstr "65536[16비트]"
-
-#. string for a drop-down box, meaning "16.7 million" (colors)
-#: src/XMessages.ycp:101
-msgid "16.7 M [24 bit]"
-msgstr "16.7M[24비트]"
-
-#. string for a drop-down box - business language
-#: src/XMessages.ycp:103
-msgid "16.7 Mio. [24 bit]"
-msgstr "16.7Mio.[24비트]"
-
-#. string for a drop-down box
-#: src/XMessages.ycp:105
-msgid "16.7 Million [24 bit]"
-msgstr "16.7Million[24비트]"
-
-#. string for a drop-down box, meaning "16.7 million" (colors)
-#: src/XMessages.ycp:108
-msgid "16.7 M [32 bit]"
-msgstr "16.7M[32비트]"
-
-#. string for a drop-down box - business language
-#: src/XMessages.ycp:110
-msgid "16.7 Mio. [32 bit]"
-msgstr "16.7Mio.[32비트]"
-
-#. string for a drop-down box
-#: src/XMessages.ycp:112
-msgid "16.7 Million [32 bit]"
-msgstr "16.7Million[32비트]"
-
-#. =============================================
-#. graphics card
-#. ---------------------------------------------
-#: src/XMessages.ycp:119
-msgid "Graphics card: "
-msgstr "그래픽 카드:"
-
-#. =============================================
-#. monitor
-#. ---------------------------------------------
-#: src/XMessages.ycp:124
-msgid "Monitor: "
-msgstr "모니터:"
-
-#. Display:
-#: src/XMessages.ycp:127
-msgid "Display:"
-msgstr "디스플레이:"
-
-#. =============================================
-#. colorDepth
-#. ---------------------------------------------
-#: src/XMessages.ycp:132
-msgid "Colordepth: "
-msgstr "색상도:"
-
-#: src/XMessages.ycp:133
-msgid "Color Depth:"
-msgstr "색상도:"
-
-#. =============================================
-#. deactivated
-#. ---------------------------------------------
-#: src/XMessages.ycp:138
-msgid "Deactivated"
-msgstr "비활성화"
-
-#. =============================================
-#. activated
-#. ---------------------------------------------
-#: src/XMessages.ycp:143
-msgid "Activated"
-msgstr "활성화"
-
-#. =============================================
-#. 3D acceleration
-#. ---------------------------------------------
-#: src/XMessages.ycp:148
-msgid "3D Acceleration: "
-msgstr "3D 가속:"
-
-#. =============================================
-#. External VGA on NoteBooks
-#. ---------------------------------------------
-#: src/XMessages.ycp:153
-msgid "Dual Head Mode: "
-msgstr "듀얼 헤드 모드:"
-
-#. =============================================
-#. selectColorDepth
-#. ---------------------------------------------
-#: src/XMessages.ycp:158
-msgid "Select color depth:"
-msgstr "색상도 선택:"
-
-#. =============================================
-#. resolution
-#. ---------------------------------------------
-#: src/XMessages.ycp:163
-msgid "Resolution:"
-msgstr "해상도:"
-
-#. =============================================
-#. selectResolution
-#. ---------------------------------------------
-#: src/XMessages.ycp:168
-msgid "Select resolution:"
-msgstr "해상도 선택:"
-
-#. =============================================
-#. selectMonitor
-#. ---------------------------------------------
-#: src/XMessages.ycp:173
-msgid "Select Monitor Vendor and Model:"
-msgstr "모니터 제조업체 및 모델 선택:"
-
-#: src/XMessages.ycp:174
-msgid "Select Monitor Vendor and Model"
-msgstr "모니터 제조업체 및 모델 선택"
-
-#: src/XMessages.ycp:175
-msgid "Select Display Vendor and Model"
-msgstr "디스플레이 제조업체 및 모델 선택"
-
-#. selectTablet
-#: src/XMessages.ycp:178
-msgid "Select Tablet Vendor and Model"
-msgstr "타블렛 제조업체 및 모델 선택"
-
-#. tablet
-#: src/XMessages.ycp:181
-msgid "Tablet:"
-msgstr "타블렛:"
-
-#. vendor - meaning "monitor vendor" or "tablet vendor" (like "hardware vendor")
-#: src/XMessages.ycp:184
-msgid "Vendor:"
-msgstr "제조업체:"
-
-#. model - meaning "monitor model" or "tablet vendor"
-#: src/XMessages.ycp:186
-msgid "Model:"
-msgstr "모델:"
-
-#. Monitor Vendor and Model:
-#: src/XMessages.ycp:189
-msgid "Monitor Vendor and Model:"
-msgstr "모니터 제조업체 및 모델:"
-
-#. Monitor Vendor and Model:
-#: src/XMessages.ycp:192
-msgid "Display Vendor and Model:"
-msgstr "디스플레이 제조업체 및 모델:"
-
-#. Tablet Vendor and Model:
-#: src/XMessages.ycp:195
-msgid "Tablet Vendor and Model:"
-msgstr "타블렛 제조업체 및 모델:"
-
-#. Size
-#: src/XMessages.ycp:198
-msgid "Size:"
-msgstr "크기:"
-
-#. Monitor Size
-#: src/XMessages.ycp:201
-msgid "Monitor Size:"
-msgstr "모니터 크기:"
-
-#. Monitor Size
-#: src/XMessages.ycp:204
-msgid "Display Size:"
-msgstr "디스플레이 크기:"
-
-#. =============================================
-#. selectLink
-#. ---------------------------------------------
-#: src/XMessages.ycp:210
-msgid "Click the underlined setting to change."
-msgstr "밑줄이 그어진 변경할 설정을 클릭하십시오."
-
-#. =============================================
-#. Scale unit for display traversal
-#. ---------------------------------------------
-#: src/XMessages.ycp:215
-msgid "Inches"
-msgstr "인치"
-
-#. =============================================
-#. Scale unit for display aspect
-#. ---------------------------------------------
-#: src/XMessages.ycp:220
-msgid "Aspect"
-msgstr "가로 세로"
-
-#. =============================================
-#. selectDisplaySize
-#. ---------------------------------------------
-#: src/XMessages.ycp:225
-msgid "Traversal"
-msgstr "통과"
-
-#: src/XMessages.ycp:226
-msgid "Aspect Ratio:"
-msgstr "가로 세로 비율:"
-
-#: src/XMessages.ycp:228 src/dialog/x11Dialog.ycp:187
-msgid "Display Settings"
-msgstr "디스플레이 설정"
-
-#. =============================================
-#. proposal menu and title text
-#. ---------------------------------------------
-#: src/XMessages.ycp:233
-msgid "Graphics Cards"
-msgstr "그래픽 카드"
-
-#: src/XMessages.ycp:234
-msgid "&Graphics Cards"
-msgstr "그래픽 카드(&G)"
-
-#. =============================================
-#. selectTest
-#. ---------------------------------------------
-#: src/XMessages.ycp:239
-msgid "Test the Configuration"
-msgstr "구성 테스트"
-
-#. =============================================
-#. Unconfigured
-#. ---------------------------------------------
-#: src/XMessages.ycp:244
-msgid "Unconfigured"
-msgstr "구성되지 않음"
-
-#. configure - in lower case
-#: src/XMessages.ycp:247
-msgid "configure"
-msgstr "구성"
-
-#. change - in lower case
-#: src/XMessages.ycp:250 src/proposal/x11_proposal.ycp:228
-#: src/proposal/x11_proposal.ycp:230 src/proposal/x11_proposal.ycp:232
-#: src/proposal/x11_proposal.ycp:234 src/proposal/x11_proposal.ycp:247
-#: src/proposal/x11_proposal.ycp:258
-msgid "change"
-msgstr "변경"
-
-#. =============================================
-#. warnNoteBook
-#. ---------------------------------------------
-#: src/XMessages.ycp:255
-msgid ""
-"\n"
-"Dual head mode is not supported with this laptop.\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"이 랩탑에서는 듀얼 헤드 모드가 지원되지 않습니다.\n"
-
-#. =============================================
-#. warnInvalidColorResolution
-#. ---------------------------------------------
-#: src/XMessages.ycp:260
-msgid ""
-"\n"
-"The selected resolution and/or color settings are not supported by the graphics cards framebuffer.\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"선택한 해상도 및 색상 설정을 그래픽 카드 프레임버퍼에서 지원하지 않습니다.\n"
-
-#. text in a notification popup
-#: src/XMessages.ycp:264
-msgid ""
-"The system will now probe the graphics card.\n"
-"The screen may flicker during this process."
-msgstr ""
-"시스템에서 그래픽 카드를 검색합니다.\n"
-"이 프로세스 중에 화면이 깜박거릴 수 있습니다."
-
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:74
-msgid "KDM"
-msgstr "KDM"
-
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:76
-msgid "GDM"
-msgstr "GDM"
-
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:78
-msgid "XDM"
-msgstr "XDM"
-
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:84
-msgid "KDE"
-msgstr "KDE"
-
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:86
-msgid "GNOME"
-msgstr "그놈"
-
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:88
-msgid "TWM"
-msgstr "TWM"
-
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:90
-msgid "FVWM"
-msgstr "FVWM"
-
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:96
-msgid "&General Options:"
-msgstr "일반적인 옵션(&G)"
-
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:101
-msgid "&Enable 3D Support if possible"
-msgstr "3D가 가능하면 활성화(&E)"
-
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:108
-msgid "Co&lor Depth"
-msgstr "색상도(Color Depth)(&L)"
-
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:112
-msgid "Resol&ution"
-msgstr "해상도(&U)"
-
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:119
-msgid "Desktop:"
-msgstr "데스크탑:"
-
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:122
-msgid "&Display Manager"
-msgstr "디스플레이 매니저(&D)"
-
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:129
-msgid "&Window Manager"
-msgstr "윈도우 매니저(&W)"
-
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:150
-msgid "X11 Configuration"
-msgstr "X11 설정"
-
-#. x11 help 1/3
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:155
-msgid ""
-"<p>Use this dialog to configure the X11 system and the\n"
-"display attached to the computer to install.</P>\n"
-msgstr ""
-"<p>X11 시스템과 설치하고 있는 컴퓨터에 붙어있는 디스플레이를\n"
-"설정하기 위해서 이 창을 사용하십시오.</p>\n"
-
-#. x11 help 2/3
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:159
-msgid ""
-"<P>Additionally, configure if the X11 system should\n"
-"be started at boot time and what display manager should be used.</p>\n"
-msgstr ""
-"<p>추가적으로, 만일 부팅시에 X11 시스템이 사용되고,\n"
-"디스플레이 매니저가 사용될 것이라면 설정하십시오.</p>\n"
-
-#. Headline for monitor vendor selection box
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:210
-msgid "&Vendor"
-msgstr "제조업체(&V)"
-
-#. Headline for monitor model selection box
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:217
-msgid "M&odel"
-msgstr "모델(&O)"
-
-#. Frame title for horizontal frequency input fields
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:228
-#: src/autoyast/modules/AutoinstX11.ycp:131
-msgid "Horizontal frequency"
-msgstr "수평주파수"
-
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:230
-msgid "&min"
-msgstr "최소(&M)"
-
-#. Separator between min and max frequency fields
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:233
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:250
-msgid "-"
-msgstr "-"
-
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:234
-msgid "m&ax"
-msgstr "최대(&A)"
-
-#. Unit for horizontal frequency
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:237
-msgid "kHz"
-msgstr "kHz"
-
-#. Frame title for vertical frequency input fields
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:245
-#: src/autoyast/modules/AutoinstX11.ycp:133
-msgid "Vertical frequency"
-msgstr "수직주파수"
-
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:247
-msgid "m&in"
-msgstr "최소(&I)"
-
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:251
-msgid "ma&x"
-msgstr "최대(&X)"
-
-#. Unit for horizontal frequency
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:254
-msgid "Hz"
-msgstr "Hz"
-
-#.
-#. * Help text (HTML like) for X11 video data dialog
-#.
-#. help part 1 of 8
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:301
-msgid ""
-"<p>\n"
-"Please select your monitor's <b>vendor</b> and <b>model</b>.\n"
-"</p>\n"
-msgstr ""
-"<p>\n"
-"여러분의 모니터의 <b>제조업체</b>와 <b>모델</b>을 입력하십시오.\n"
-"</p>\n"
-
-#. help part 2 of 8
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:307
-msgid ""
-"<p>\n"
-"If your monitor is not listed here, use <b>VESA</b>.\n"
-"Most monitors comply with this standard.\n"
-"</p>\n"
-msgstr ""
-"<p>\n"
-"만일 여러분의 모니터가 여기에 나열이 되어 있지 않으면, <b>VESA</b>를 사용하십시오.\n"
-"대부분의 모니터는 이 표준에 호환합니다.\n"
-"</p>\n"
-
-#. help part 5 of 8
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:315
-msgid ""
-"<p>\n"
-"Modify the monitor's frequencies in the respective input\n"
-"fields below the selection boxes.\n"
-"Refer to your monitor manual for your monitor's maximum\n"
-"frequencies. <b><i>Do not exceed</i></b> the values specified there.\n"
-"Otherwise, there is a serious risk of <b><i>damaging your monitor</i></b>.\n"
-"</p>\n"
-msgstr ""
-"선택상자의 각각의 해당란에 모니터의 주파수를\n"
-"수정하십시오.\n"
-"모니터의 최대주파수를 알기 위해서 매뉴얼을 참조하십시오.\n"
-"<b>범위를 초과</b>하지 마십시오.\n"
-"초과를 하면 <b><i>모니터손상</i></b>를 초래 할수 있습니다.\n"
-"</p>\n"
-
-#. help part 6 of 8
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:325
-msgid ""
-"<p>\n"
-"The <b>horizontal frequency</b> (in kHz) specifies how many times\n"
-"per second the monitor can write a horizontal scan line. This is a\n"
-"hard limit of the monitor, independent of the screen resolution.\n"
-"</p>\n"
-msgstr ""
-"<p>\n"
-"<b>수평주파수</b>(kHz)는 모니터가 분당 얼마나 많이 수평라인에 기록을\n"
-"할수 있는지 나타내는 것입니다.\n"
-"이것은 모니터의 해상도를 결정하는 제한 사항입니다.\n"
-"</p>\n"
-
-#. help part 7 of 8
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:333
-msgid ""
-"<p>\n"
-"The <b>vertical frequency</b> (in Hz) specifies how many times per\n"
-"second the image on the screen is refreshed. This value depends on the\n"
-"screen resolution and the monitor's maximum horizontal frequency.\n"
-"</p>\n"
-msgstr ""
-"<p>\n"
-"<b>수직주파수</b>(Hz)는 모니터가 분당 얼마나 화면상에\n"
-"얼마나 자주 이미지를 재생하는지 나타내는 것입니다.\n"
-"이 값은 화면의 해상도와 모니터의 최대 수평주라수에 의존적입니다.\n"
-"</p>\n"
-
-#. help part 8 of 8
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:341
-msgid ""
-"<p>\n"
-"If you experience a constant high frequency beep from your monitor,\n"
-"you might wish to use slightly lower frequency values than the maximum\n"
-"specified in your monitor's manual. This usually helps a lot to reduce\n"
-"the noise.\n"
-"</p>\n"
-msgstr ""
-"<p>\n"
-"만일 여러분의 모니터에서 고주파수의 일정한 비프음을 들은 경험이 있다면\n"
-"여러분의 모니터 매뉴얼에 나와있는 최대 주파수보다 약간 낮은 값을\n"
-"사용하십시오. 이것은 소음을 줄이는데 많은 도움을 줄것입니다.\n"
-"</p>\n"
-
-#. Headline for monitor vendor selection box
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:391
-msgid "Vendor"
-msgstr "제조업체"
-
-#. Headline for monitor model selection box
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:409
-msgid "Model"
-msgstr "모델"
-
-#. monitor vendor not known
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:596
-msgid "unknown vendor"
-msgstr "알 수 없는 제조업체"
-
-#. monitor model not known
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:603
-msgid "unknown model"
-msgstr "알수없는 모델"
-
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:700
-msgid "Configure Monitor"
-msgstr "모니터 설정"
-
-#. A frequency value is not of type numerical. User must correct this.
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:751
-msgid ""
-"The minimum horizontal frequency is not a numerical value.\n"
-"Try again.\n"
-msgstr ""
-"최소 수평 주파수가 숫자 값이 아닙니다.\n"
-"다시 입력하십시오.\n"
-
-#. A frequency value is not of type numerical. User must correct this.
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:762
-msgid ""
-"Maximum horizontal frequency is not a numerical value.\n"
-"Please try again."
-msgstr ""
-"최대 수평 주파수가 숫자 값이 아닙니다.\n"
-"다시 입력하십시오."
-
-#. A frequency value is not of type numerical. User must correct this.
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:771
-msgid ""
-"The minimum vertical frequency is not a numerical value.\n"
-"Try again.\n"
-msgstr ""
-"최소 수직 주파수가 숫자 값이 아닙니다.\n"
-"다시 입력하십시오.\n"
-
-#. A frequency value is not of type numerical. User must correct this.
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:782
-msgid ""
-"Maximum vertical frequency is not a numerical value.\n"
-"Please try again."
-msgstr ""
-"최대 수직 주파수가 숫자 값이 아닙니다.\n"
-"다시 입력하십시오."
-
-#: src/autoyast/modules/AutoinstX11.ycp:111
-msgid "Enable 3D Support If Possible"
-msgstr "가능한 경우 3D 활성화"
-
-#: src/autoyast/modules/AutoinstX11.ycp:113
-msgid "Yes"
-msgstr "예"
-
-#: src/autoyast/modules/AutoinstX11.ycp:115
-msgid "Color Depth"
-msgstr "색상도"
-
-#: src/autoyast/modules/AutoinstX11.ycp:117
-msgid "Resolution"
-msgstr "해상도"
-
-#: src/autoyast/modules/AutoinstX11.ycp:121
-msgid "Display Manager"
-msgstr "디스플레이 매니저"
-
-#: src/autoyast/modules/AutoinstX11.ycp:125
-msgid "Window Manager"
-msgstr "윈도우 매니저"
-
-#: src/autoyast/modules/AutoinstX11.ycp:129
-msgid "Monitor"
-msgstr "모니터"
-
-#: src/dialog/x11Dialog.ycp:244
-msgid "The value for the display ratio is invalid, please correct."
-msgstr "디스플레이 비율 값이 잘못되었습니다. 수정하십시오."
-
-#: src/dialog/x11Dialog.ycp:250
-msgid "The value for the display traversal is invalid, please correct."
-msgstr "디스플레이 통과 값이 잘못되었습니다. 수정하십시오."
Deleted: branches/SLE12-SP1/yast/nb/po/x11.nb.po
===================================================================
--- branches/SLE12-SP1/yast/nb/po/x11.nb.po 2015-08-26 07:46:09 UTC (rev 92317)
+++ branches/SLE12-SP1/yast/nb/po/x11.nb.po 2015-08-26 07:46:10 UTC (rev 92318)
@@ -1,758 +0,0 @@
-# translation of x11.po to
-# translation of x11.nb.po to
-# translation of x11.nb.po to
-# Norwegian message file for YaST2 (@memory@).
-# Copyright (C) 2002 SuSE Linux AG.
-# Copyright (C) 2002 SuSE GmbH.
-#
-# Olav Pettershagen , 2004, 2005, 2006.
-# Olav Pettershagen , 2004, 2005.
-# Rune Nordbøe Skillingstad , 2007.
-# Olav P. , 2008.
-# Olav Pettershagen , 2008.
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: x11\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2013-02-08 10:21+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2008-10-02 23:18+0200\n"
-"Last-Translator: Olav Pettershagen \n"
-"Language-Team: \n"
-"Language: \n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
-
-#. =============================================
-#. some packages required are missing
-#. ---------------------------------------------
-#: src/XMessages.ycp:44
-#, ycp-format
-msgid ""
-"\n"
-"The following packages are missing:\n"
-"%1\n"
-"Install them now?\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"Følgende pakker mangler:\n"
-"%1\n"
-"Vil du installere dem nå?\n"
-
-#. =============================================
-#. help text for commandline mode
-#. ---------------------------------------------
-#: src/XMessages.ycp:53
-msgid ""
-"\n"
-"X11 configuration module.\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"Konfigurasjonsmodul for X11.\n"
-
-#. 256 colors - lower case
-#: src/XMessages.ycp:58
-msgid "256 colors"
-msgstr "256 farger"
-
-#. 256 Colors - upper case
-#: src/XMessages.ycp:60
-msgid "256 Colors"
-msgstr "256 farger"
-
-#. 32768 colors - lower case
-#: src/XMessages.ycp:63
-msgid "32768 colors"
-msgstr " farger"
-
-#. 32768 colors - upper case
-#: src/XMessages.ycp:65
-msgid "32768 Colors"
-msgstr " farger"
-
-#. 65536 colors - lower case
-#: src/XMessages.ycp:68
-msgid "65536 colors"
-msgstr " farger"
-
-#. 65536 colors - upper case
-#: src/XMessages.ycp:70
-msgid "65536 Colors"
-msgstr " farger"
-
-#. 16.7 M colors - lower case
-#: src/XMessages.ycp:73
-msgid "16.7 M colors"
-msgstr " , farger"
-
-#. 16.7 M Colors - upper case
-#: src/XMessages.ycp:75
-msgid "16.7 M Colors"
-msgstr " , farger"
-
-#. 16.7 Mio. colors - lower case - business language
-#: src/XMessages.ycp:78
-msgid "16.7 Mio. colors"
-msgstr " , mill farger"
-
-#. 16.7 Mio. Colors - business language
-#: src/XMessages.ycp:80
-msgid "16.7 Mio. Colors"
-msgstr " , mill farger"
-
-#. =============================================
-#. Colors - title for a drop-down box
-#: src/XMessages.ycp:90
-msgid "Colors"
-msgstr "Farger"
-
-#. string for a drop-down box
-#: src/XMessages.ycp:93
-msgid "256 [8 bit]"
-msgstr "256 [8 bit]"
-
-#. string for a drop-down box
-#: src/XMessages.ycp:95
-msgid "32768 [15 bit]"
-msgstr "32768 [15 bit]"
-
-#. string for a drop-down box, PPC meaning: the PowerPC architecture
-#: src/XMessages.ycp:97
-msgid "32768 [15 bit] (PPC)"
-msgstr "32768 [15 bit] (PPC)"
-
-#. string for a drop-down box
-#: src/XMessages.ycp:99
-msgid "65536 [16 bit]"
-msgstr "65536 [16 bit]"
-
-#. string for a drop-down box, meaning "16.7 million" (colors)
-#: src/XMessages.ycp:101
-msgid "16.7 M [24 bit]"
-msgstr " ,"
-
-#. string for a drop-down box - business language
-#: src/XMessages.ycp:103
-msgid "16.7 Mio. [24 bit]"
-msgstr " , mill"
-
-#. string for a drop-down box
-#: src/XMessages.ycp:105
-msgid "16.7 Million [24 bit]"
-msgstr " . m er"
-
-#. string for a drop-down box, meaning "16.7 million" (colors)
-#: src/XMessages.ycp:108
-msgid "16.7 M [32 bit]"
-msgstr " ,"
-
-#. string for a drop-down box - business language
-#: src/XMessages.ycp:110
-msgid "16.7 Mio. [32 bit]"
-msgstr " , mill"
-
-#. string for a drop-down box
-#: src/XMessages.ycp:112
-msgid "16.7 Million [32 bit]"
-msgstr "16,7 millioner [32 bit]"
-
-#. =============================================
-#. graphics card
-#. ---------------------------------------------
-#: src/XMessages.ycp:119
-msgid "Graphics card: "
-msgstr "Grafikkort: "
-
-#. =============================================
-#. monitor
-#. ---------------------------------------------
-#: src/XMessages.ycp:124
-msgid "Monitor: "
-msgstr "Skjerm: "
-
-#. Display:
-#: src/XMessages.ycp:127
-msgid "Display:"
-msgstr "Skjerm:"
-
-#. =============================================
-#. colorDepth
-#. ---------------------------------------------
-#: src/XMessages.ycp:132
-msgid "Colordepth: "
-msgstr "Fargedybde: "
-
-#: src/XMessages.ycp:133
-msgid "Color Depth:"
-msgstr "Fargedybde:"
-
-#. =============================================
-#. deactivated
-#. ---------------------------------------------
-#: src/XMessages.ycp:138
-msgid "Deactivated"
-msgstr "Deaktivert"
-
-#. =============================================
-#. activated
-#. ---------------------------------------------
-#: src/XMessages.ycp:143
-msgid "Activated"
-msgstr "Aktivert"
-
-#. =============================================
-#. 3D acceleration
-#. ---------------------------------------------
-#: src/XMessages.ycp:148
-msgid "3D Acceleration: "
-msgstr "3D-akselerasjon: "
-
-#. =============================================
-#. External VGA on NoteBooks
-#. ---------------------------------------------
-#: src/XMessages.ycp:153
-msgid "Dual Head Mode: "
-msgstr "To skjermer: "
-
-#. =============================================
-#. selectColorDepth
-#. ---------------------------------------------
-#: src/XMessages.ycp:158
-msgid "Select color depth:"
-msgstr "Velg fargedybde:"
-
-#. =============================================
-#. resolution
-#. ---------------------------------------------
-#: src/XMessages.ycp:163
-msgid "Resolution:"
-msgstr "Oppløsning:"
-
-#. =============================================
-#. selectResolution
-#. ---------------------------------------------
-#: src/XMessages.ycp:168
-msgid "Select resolution:"
-msgstr "Velg oppløsning:"
-
-#. =============================================
-#. selectMonitor
-#. ---------------------------------------------
-#: src/XMessages.ycp:173
-msgid "Select Monitor Vendor and Model:"
-msgstr "Velg skjermprodusent og modell:"
-
-#: src/XMessages.ycp:174
-msgid "Select Monitor Vendor and Model"
-msgstr "Velg skjermprodusent og modell"
-
-#: src/XMessages.ycp:175
-msgid "Select Display Vendor and Model"
-msgstr "Velg skjermprodusent og modell"
-
-#. selectTablet
-#: src/XMessages.ycp:178
-msgid "Select Tablet Vendor and Model"
-msgstr "Velg tabletprodusent og modell"
-
-#. tablet
-#: src/XMessages.ycp:181
-msgid "Tablet:"
-msgstr "Tablet:"
-
-#. vendor - meaning "monitor vendor" or "tablet vendor" (like "hardware vendor")
-#: src/XMessages.ycp:184
-msgid "Vendor:"
-msgstr "Produsent:"
-
-#. model - meaning "monitor model" or "tablet vendor"
-#: src/XMessages.ycp:186
-msgid "Model:"
-msgstr "Modell:"
-
-#. Monitor Vendor and Model:
-#: src/XMessages.ycp:189
-msgid "Monitor Vendor and Model:"
-msgstr "Skjermprodusent og modell:"
-
-#. Monitor Vendor and Model:
-#: src/XMessages.ycp:192
-msgid "Display Vendor and Model:"
-msgstr "Skjermprodusent og modell:"
-
-#. Tablet Vendor and Model:
-#: src/XMessages.ycp:195
-msgid "Tablet Vendor and Model:"
-msgstr "Tabletprodusent og modell:"
-
-#. Size
-#: src/XMessages.ycp:198
-msgid "Size:"
-msgstr "Størrelse:"
-
-#. Monitor Size
-#: src/XMessages.ycp:201
-msgid "Monitor Size:"
-msgstr "Skjermstørrelse:"
-
-#. Monitor Size
-#: src/XMessages.ycp:204
-msgid "Display Size:"
-msgstr "Skjermstørrelse:"
-
-#. =============================================
-#. selectLink
-#. ---------------------------------------------
-#: src/XMessages.ycp:210
-msgid "Click the underlined setting to change."
-msgstr "Klikk på den understrekede innstillingen for å endre."
-
-#. =============================================
-#. Scale unit for display traversal
-#. ---------------------------------------------
-#: src/XMessages.ycp:215
-msgid "Inches"
-msgstr "Tommer"
-
-#. =============================================
-#. Scale unit for display aspect
-#. ---------------------------------------------
-#: src/XMessages.ycp:220
-msgid "Aspect"
-msgstr "Aspekt"
-
-#. =============================================
-#. selectDisplaySize
-#. ---------------------------------------------
-#: src/XMessages.ycp:225
-msgid "Traversal"
-msgstr "Traversal"
-
-#: src/XMessages.ycp:226
-msgid "Aspect Ratio:"
-msgstr "Aspektforhold:"
-
-#: src/XMessages.ycp:228 src/dialog/x11Dialog.ycp:187
-msgid "Display Settings"
-msgstr "Skjerminnstillinger"
-
-#. =============================================
-#. proposal menu and title text
-#. ---------------------------------------------
-#: src/XMessages.ycp:233
-msgid "Graphics Cards"
-msgstr "Grafikkort"
-
-#: src/XMessages.ycp:234
-msgid "&Graphics Cards"
-msgstr "&Grafikkort"
-
-#. =============================================
-#. selectTest
-#. ---------------------------------------------
-#: src/XMessages.ycp:239
-msgid "Test the Configuration"
-msgstr "Test konfigurasjonen"
-
-#. =============================================
-#. Unconfigured
-#. ---------------------------------------------
-#: src/XMessages.ycp:244
-msgid "Unconfigured"
-msgstr "Ikke konfigurert"
-
-#. configure - in lower case
-#: src/XMessages.ycp:247
-msgid "configure"
-msgstr "sett opp"
-
-#
-#. change - in lower case
-#: src/XMessages.ycp:250 src/proposal/x11_proposal.ycp:228
-#: src/proposal/x11_proposal.ycp:230 src/proposal/x11_proposal.ycp:232
-#: src/proposal/x11_proposal.ycp:234 src/proposal/x11_proposal.ycp:247
-#: src/proposal/x11_proposal.ycp:258
-msgid "change"
-msgstr "endre"
-
-#. =============================================
-#. warnNoteBook
-#. ---------------------------------------------
-#: src/XMessages.ycp:255
-msgid ""
-"\n"
-"Dual head mode is not supported with this laptop.\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"To skjermer støttes ikke på denne bærbare maskinen.\n"
-
-#. =============================================
-#. warnInvalidColorResolution
-#. ---------------------------------------------
-#: src/XMessages.ycp:260
-msgid ""
-"\n"
-"The selected resolution and/or color settings are not supported by the graphics cards framebuffer.\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"Valgt oppløsning og/eller fargedybde er ikke støttet av grafikkkortets framebuffer.\n"
-
-#. text in a notification popup
-#: src/XMessages.ycp:264
-msgid ""
-"The system will now probe the graphics card.\n"
-"The screen may flicker during this process."
-msgstr "Systemet vil nå kontrollere skjermkortet Dette kan føre til at skjermen flimrer litt"
-
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:74
-msgid "KDM"
-msgstr "KDM"
-
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:76
-msgid "GDM"
-msgstr "GDM"
-
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:78
-msgid "XDM"
-msgstr "XDM"
-
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:84
-msgid "KDE"
-msgstr "KDE"
-
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:86
-msgid "GNOME"
-msgstr "GNOME"
-
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:88
-msgid "TWM"
-msgstr "TWM"
-
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:90
-msgid "FVWM"
-msgstr "FVWM"
-
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:96
-msgid "&General Options:"
-msgstr "&Generelle alternativer:"
-
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:101
-msgid "&Enable 3D Support if possible"
-msgstr "&Aktiver 3D-støtte hvis det er mulig"
-
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:108
-msgid "Co&lor Depth"
-msgstr "Fa&rgedybde"
-
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:112
-msgid "Resol&ution"
-msgstr "Oppl&øsning"
-
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:119
-msgid "Desktop:"
-msgstr "Skrivebord:"
-
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:122
-msgid "&Display Manager"
-msgstr "&Innloggingsbehandler"
-
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:129
-msgid "&Window Manager"
-msgstr "&Vindushåndterer"
-
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:150
-msgid "X11 Configuration"
-msgstr "X11-konfigurasjon"
-
-#. x11 help 1/3
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:155
-msgid ""
-"<p>Use this dialog to configure the X11 system and the\n"
-"display attached to the computer to install.</P>\n"
-msgstr ""
-"<p>Bruk denne dialogen for å konfigurere X11-systemet og\n"
-"skjermen som er koplet til datamaskinen du installerer på.</P>\n"
-
-#. x11 help 2/3
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:159
-msgid ""
-"<P>Additionally, configure if the X11 system should\n"
-"be started at boot time and what display manager should be used.</p>\n"
-msgstr ""
-"<P>Du kan også velge om X11-systemet skal\n"
-"starte under oppstart av maskinen, og hvilken innloggingsbehandler du vil bruke.</p>\n"
-
-#. Headline for monitor vendor selection box
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:210
-msgid "&Vendor"
-msgstr "&Produsent"
-
-#. Headline for monitor model selection box
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:217
-msgid "M&odel"
-msgstr "M&odell"
-
-#. Frame title for horizontal frequency input fields
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:228
-#: src/autoyast/modules/AutoinstX11.ycp:131
-msgid "Horizontal frequency"
-msgstr "Horisontal frekvens"
-
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:230
-msgid "&min"
-msgstr "&min"
-
-#. Separator between min and max frequency fields
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:233
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:250
-msgid "-"
-msgstr "-"
-
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:234
-msgid "m&ax"
-msgstr "m&aks"
-
-#. Unit for horizontal frequency
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:237
-msgid "kHz"
-msgstr "kHz"
-
-#. Frame title for vertical frequency input fields
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:245
-#: src/autoyast/modules/AutoinstX11.ycp:133
-msgid "Vertical frequency"
-msgstr "Vertikal frekvens"
-
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:247
-msgid "m&in"
-msgstr "m&in"
-
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:251
-msgid "ma&x"
-msgstr "ma&ks"
-
-#. Unit for horizontal frequency
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:254
-msgid "Hz"
-msgstr "Hz"
-
-#.
-#. * Help text (HTML like) for X11 video data dialog
-#.
-#. help part 1 of 8
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:301
-msgid ""
-"<p>\n"
-"Please select your monitor's <b>vendor</b> and <b>model</b>.\n"
-"</p>\n"
-msgstr ""
-"<p>\n"
-"Velg <b>produsent</b> og <b>modell</b> for skjermen din.\n"
-"</p>\n"
-
-#. help part 2 of 8
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:307
-msgid ""
-"<p>\n"
-"If your monitor is not listed here, use <b>VESA</b>.\n"
-"Most monitors comply with this standard.\n"
-"</p>\n"
-msgstr ""
-"<p>\n"
-"Bruk <b>VESA</b> hvis skjermen ikke finnes i listen.\n"
-"De fleste skjermer støtter denne standarden.\n"
-"</p>\n"
-
-#. help part 5 of 8
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:315
-msgid ""
-"<p>\n"
-"Modify the monitor's frequencies in the respective input\n"
-"fields below the selection boxes.\n"
-"Refer to your monitor manual for your monitor's maximum\n"
-"frequencies. <b><i>Do not exceed</i></b> the values specified there.\n"
-"Otherwise, there is a serious risk of <b><i>damaging your monitor</i></b>.\n"
-"</p>\n"
-msgstr ""
-"<p>\n"
-"Du kan endre frekvensene for skjermen i redigeringsfeltene\n"
-"under alternativboksene.\n"
-"Maksimumsfrekvensene finner du i skjermens brukerveiledning.\n"
-"<b><i>Ikke bruk høyere</i></b> verdier en spesifikasjonene i brukerveiledningen.\n"
-"Med feil verdier risikerer du at <b><i>skjermen blir skadet</i></b>.\n"
-"</p>\n"
-
-#. help part 6 of 8
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:325
-msgid ""
-"<p>\n"
-"The <b>horizontal frequency</b> (in kHz) specifies how many times\n"
-"per second the monitor can write a horizontal scan line. This is a\n"
-"hard limit of the monitor, independent of the screen resolution.\n"
-"</p>\n"
-msgstr ""
-"<p>\n"
-"Den <b>horisontale frekvensen</b> (i kHz) definerer hvor mange\n"
-"ganger per sekund skjermen kan skrive en horisontal skannelinje. Dette er en \n"
-"absolutt grense for skjermen, uavhengig av skjermoppløsningen.\n"
-"</p>\n"
-
-#. help part 7 of 8
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:333
-msgid ""
-"<p>\n"
-"The <b>vertical frequency</b> (in Hz) specifies how many times per\n"
-"second the image on the screen is refreshed. This value depends on the\n"
-"screen resolution and the monitor's maximum horizontal frequency.\n"
-"</p>\n"
-msgstr ""
-"<p>\n"
-"Den <b>vertikale frekvensen</b> (i Hz) definerer hvor mange ganger\n"
-"per sekund skjermbildet skal oppdateres. Denne verdien avhenger av \n"
-"skjermoppløsningen og skjermens maksimale horisontale frekvens.\n"
-"</p>\n"
-
-#. help part 8 of 8
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:341
-msgid ""
-"<p>\n"
-"If you experience a constant high frequency beep from your monitor,\n"
-"you might wish to use slightly lower frequency values than the maximum\n"
-"specified in your monitor's manual. This usually helps a lot to reduce\n"
-"the noise.\n"
-"</p>\n"
-msgstr ""
-"<p>\n"
-"Hvis du hører en konstant, høyfrekvent pipetone fra skjermen, kan du\n"
-"forsøke å redusere frekvensverdiene litt i forhold til maksimumsverdiene\n"
-"som er oppgitt i skjermens brukerveiledning. Dette reduserer som regel \n"
-"støynivået.\n"
-"</p>\n"
-
-#. Headline for monitor vendor selection box
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:391
-msgid "Vendor"
-msgstr "Produsent"
-
-#. Headline for monitor model selection box
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:409
-msgid "Model"
-msgstr "Modell"
-
-#. monitor vendor not known
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:596
-msgid "unknown vendor"
-msgstr "ukjent produsent"
-
-#. monitor model not known
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:603
-msgid "unknown model"
-msgstr "ukjent modell"
-
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:700
-msgid "Configure Monitor"
-msgstr "Konfigurer skjerm"
-
-#. A frequency value is not of type numerical. User must correct this.
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:751
-msgid ""
-"The minimum horizontal frequency is not a numerical value.\n"
-"Try again.\n"
-msgstr ""
-"Minste horisontale frekvens er ikke en numerisk verdi.\n"
-"Prøv igjen.\n"
-
-#. A frequency value is not of type numerical. User must correct this.
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:762
-msgid ""
-"Maximum horizontal frequency is not a numerical value.\n"
-"Please try again."
-msgstr ""
-"Største horisontale frekvens er ikke en numerisk verdi.\n"
-"Prøv igjen."
-
-#. A frequency value is not of type numerical. User must correct this.
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:771
-msgid ""
-"The minimum vertical frequency is not a numerical value.\n"
-"Try again.\n"
-msgstr ""
-"Minste vertikale frekvens er ikke en numerisk verdi.\n"
-"Prøv igjen.\n"
-
-#. A frequency value is not of type numerical. User must correct this.
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:782
-msgid ""
-"Maximum vertical frequency is not a numerical value.\n"
-"Please try again."
-msgstr ""
-"Største vertikale frekvens er ikke en numerisk verdi.\n"
-"Prøv igjen."
-
-#: src/autoyast/modules/AutoinstX11.ycp:111
-msgid "Enable 3D Support If Possible"
-msgstr "Aktiver 3D-støtte hvis det er mulig"
-
-#: src/autoyast/modules/AutoinstX11.ycp:113
-msgid "Yes"
-msgstr "Ja"
-
-#: src/autoyast/modules/AutoinstX11.ycp:115
-msgid "Color Depth"
-msgstr "Fargedybde"
-
-#: src/autoyast/modules/AutoinstX11.ycp:117
-msgid "Resolution"
-msgstr "Oppløsning"
-
-#: src/autoyast/modules/AutoinstX11.ycp:121
-msgid "Display Manager"
-msgstr "Innloggingsbehandler"
-
-#: src/autoyast/modules/AutoinstX11.ycp:125
-msgid "Window Manager"
-msgstr "Vindushåndterer"
-
-#: src/autoyast/modules/AutoinstX11.ycp:129
-msgid "Monitor"
-msgstr "Skjerm"
-
-#: src/dialog/x11Dialog.ycp:244
-msgid "The value for the display ratio is invalid, please correct."
-msgstr "Verdien for skjermsaspekt er ugyldig. Korriger verdien"
-
-#: src/dialog/x11Dialog.ycp:250
-msgid "The value for the display traversal is invalid, please correct."
-msgstr "Verdien for skjermdiagonal er ugyldig. Korriger"
-
-#~ msgid "Enable Xgl"
-#~ msgstr "Aktiver"
-
-#~ msgid "Enable Xgl if possible"
-#~ msgstr "Aktiver hvis mulig"
-
-#~ msgid "Xgl options"
-#~ msgstr "Xgl-valg"
-
-#~ msgid "Xgl Options"
-#~ msgstr "Xgl-valg"
-
-#~ msgid "Custom Xgl options"
-#~ msgstr "Egendefinerte -valg"
-
-#~ msgid "Custom Xgl Options"
-#~ msgstr "Egendefinerte -valg"
-
-#~ msgid "X server"
-#~ msgstr " -"
-
-#~ msgid "Fetch from system"
-#~ msgstr "Hent fra system"
-
-#~ msgid "Enable &Xgl if possible"
-#~ msgstr "Aktiver hvis mulig"
-
-#~ msgid "&Custom Xgl options"
-#~ msgstr "&Egendefinerte Xgl-valg"
Deleted: branches/SLE12-SP1/yast/nl/po/x11.nl.po
===================================================================
--- branches/SLE12-SP1/yast/nl/po/x11.nl.po 2015-08-26 07:46:09 UTC (rev 92317)
+++ branches/SLE12-SP1/yast/nl/po/x11.nl.po 2015-08-26 07:46:10 UTC (rev 92318)
@@ -1,718 +0,0 @@
-# Copyright (C) 2006 SuSE Linux Products GmbH, Nuernberg
-# This file is distributed under the same license as the package.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: x11\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2013-02-08 10:21+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-07-15 11:30\n"
-"Last-Translator: Novell language \n"
-"Language-Team: Novell language \n"
-"Language: \n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-
-#. =============================================
-#. some packages required are missing
-#. ---------------------------------------------
-#: src/XMessages.ycp:44
-#, ycp-format
-msgid ""
-"\n"
-"The following packages are missing:\n"
-"%1\n"
-"Install them now?\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"De volgende pakketten ontbreken:\n"
-"%1\n"
-"Wilt u ze nu installeren?\n"
-
-#. =============================================
-#. help text for commandline mode
-#. ---------------------------------------------
-#: src/XMessages.ycp:53
-msgid ""
-"\n"
-"X11 configuration module.\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"X11-configuratiemodule.\n"
-
-#. 256 colors - lower case
-#: src/XMessages.ycp:58
-msgid "256 colors"
-msgstr "256 kleuren"
-
-#. 256 Colors - upper case
-#: src/XMessages.ycp:60
-msgid "256 Colors"
-msgstr "256 kleuren"
-
-#. 32768 colors - lower case
-#: src/XMessages.ycp:63
-msgid "32768 colors"
-msgstr "32768 kleuren"
-
-#. 32768 colors - upper case
-#: src/XMessages.ycp:65
-msgid "32768 Colors"
-msgstr "32768 kleuren"
-
-#. 65536 colors - lower case
-#: src/XMessages.ycp:68
-msgid "65536 colors"
-msgstr "65536 kleuren"
-
-#. 65536 colors - upper case
-#: src/XMessages.ycp:70
-msgid "65536 Colors"
-msgstr "65536 kleuren"
-
-#. 16.7 M colors - lower case
-#: src/XMessages.ycp:73
-msgid "16.7 M colors"
-msgstr "16,7 M kleuren"
-
-#. 16.7 M Colors - upper case
-#: src/XMessages.ycp:75
-msgid "16.7 M Colors"
-msgstr "16,7 M kleuren"
-
-#. 16.7 Mio. colors - lower case - business language
-#: src/XMessages.ycp:78
-msgid "16.7 Mio. colors"
-msgstr "16,7 milj. kleuren"
-
-#. 16.7 Mio. Colors - business language
-#: src/XMessages.ycp:80
-msgid "16.7 Mio. Colors"
-msgstr "16,7 milj. kleuren"
-
-#. =============================================
-#. Colors - title for a drop-down box
-#: src/XMessages.ycp:90
-msgid "Colors"
-msgstr "Kleuren"
-
-#. string for a drop-down box
-#: src/XMessages.ycp:93
-msgid "256 [8 bit]"
-msgstr "256 [ 8 bits ]"
-
-#. string for a drop-down box
-#: src/XMessages.ycp:95
-msgid "32768 [15 bit]"
-msgstr "32768 [ 15 bits ]"
-
-#. string for a drop-down box, PPC meaning: the PowerPC architecture
-#: src/XMessages.ycp:97
-msgid "32768 [15 bit] (PPC)"
-msgstr "32768 [ 15 bits ] (PPC)"
-
-#. string for a drop-down box
-#: src/XMessages.ycp:99
-msgid "65536 [16 bit]"
-msgstr "65536 [ 16 bits ]"
-
-#. string for a drop-down box, meaning "16.7 million" (colors)
-#: src/XMessages.ycp:101
-msgid "16.7 M [24 bit]"
-msgstr "16,7 M [ 24 bits ]"
-
-#. string for a drop-down box - business language
-#: src/XMessages.ycp:103
-msgid "16.7 Mio. [24 bit]"
-msgstr "16,7 milj. [ 24 bits ]"
-
-#. string for a drop-down box
-#: src/XMessages.ycp:105
-msgid "16.7 Million [24 bit]"
-msgstr "16,7 miljoen [ 24 bits ]"
-
-#. string for a drop-down box, meaning "16.7 million" (colors)
-#: src/XMessages.ycp:108
-msgid "16.7 M [32 bit]"
-msgstr "16,7 M [ 32 bits ]"
-
-#. string for a drop-down box - business language
-#: src/XMessages.ycp:110
-msgid "16.7 Mio. [32 bit]"
-msgstr "16,7 milj. [ 32 bits ]"
-
-#. string for a drop-down box
-#: src/XMessages.ycp:112
-msgid "16.7 Million [32 bit]"
-msgstr "16,7 miljoen [ 32 bits ]"
-
-#. =============================================
-#. graphics card
-#. ---------------------------------------------
-#: src/XMessages.ycp:119
-msgid "Graphics card: "
-msgstr "Grafische kaart: "
-
-#. =============================================
-#. monitor
-#. ---------------------------------------------
-#: src/XMessages.ycp:124
-msgid "Monitor: "
-msgstr "Monitor: "
-
-#. Display:
-#: src/XMessages.ycp:127
-msgid "Display:"
-msgstr "Weergave:"
-
-#. =============================================
-#. colorDepth
-#. ---------------------------------------------
-#: src/XMessages.ycp:132
-msgid "Colordepth: "
-msgstr "Kleurdiepte: "
-
-#: src/XMessages.ycp:133
-msgid "Color Depth:"
-msgstr "Kleurdiepte:"
-
-#. =============================================
-#. deactivated
-#. ---------------------------------------------
-#: src/XMessages.ycp:138
-msgid "Deactivated"
-msgstr "Gedeactiveerd"
-
-#. =============================================
-#. activated
-#. ---------------------------------------------
-#: src/XMessages.ycp:143
-msgid "Activated"
-msgstr "Actief"
-
-#. =============================================
-#. 3D acceleration
-#. ---------------------------------------------
-#: src/XMessages.ycp:148
-msgid "3D Acceleration: "
-msgstr "3D-versnelling: "
-
-#. =============================================
-#. External VGA on NoteBooks
-#. ---------------------------------------------
-#: src/XMessages.ycp:153
-msgid "Dual Head Mode: "
-msgstr "Dual head-modus:"
-
-#. =============================================
-#. selectColorDepth
-#. ---------------------------------------------
-#: src/XMessages.ycp:158
-msgid "Select color depth:"
-msgstr "Kleurdiepte selecteren:"
-
-#. =============================================
-#. resolution
-#. ---------------------------------------------
-#: src/XMessages.ycp:163
-msgid "Resolution:"
-msgstr "Resolutie:"
-
-#. =============================================
-#. selectResolution
-#. ---------------------------------------------
-#: src/XMessages.ycp:168
-msgid "Select resolution:"
-msgstr "Resolutie selecteren:"
-
-#. =============================================
-#. selectMonitor
-#. ---------------------------------------------
-#: src/XMessages.ycp:173
-msgid "Select Monitor Vendor and Model:"
-msgstr "Monitorfabrikant en -model selecteren:"
-
-#: src/XMessages.ycp:174
-msgid "Select Monitor Vendor and Model"
-msgstr "Monitorleverancier en -model selecteren"
-
-#: src/XMessages.ycp:175
-msgid "Select Display Vendor and Model"
-msgstr "Beeldschermleverancier en -model selecteren"
-
-#. selectTablet
-#: src/XMessages.ycp:178
-msgid "Select Tablet Vendor and Model"
-msgstr "Tabletleverancier en -model selecteren:"
-
-#. tablet
-#: src/XMessages.ycp:181
-msgid "Tablet:"
-msgstr "Tablet:"
-
-#. vendor - meaning "monitor vendor" or "tablet vendor" (like "hardware vendor")
-#: src/XMessages.ycp:184
-msgid "Vendor:"
-msgstr "Leverancier:"
-
-#. model - meaning "monitor model" or "tablet vendor"
-#: src/XMessages.ycp:186
-msgid "Model:"
-msgstr "Model:"
-
-#. Monitor Vendor and Model:
-#: src/XMessages.ycp:189
-msgid "Monitor Vendor and Model:"
-msgstr "Monitorleverancier en -model:"
-
-#. Monitor Vendor and Model:
-#: src/XMessages.ycp:192
-msgid "Display Vendor and Model:"
-msgstr "Beeldschermleverancier en -model:"
-
-#. Tablet Vendor and Model:
-#: src/XMessages.ycp:195
-msgid "Tablet Vendor and Model:"
-msgstr "Tabletleverancier en -model:"
-
-#. Size
-#: src/XMessages.ycp:198
-msgid "Size:"
-msgstr "Grootte:"
-
-#. Monitor Size
-#: src/XMessages.ycp:201
-msgid "Monitor Size:"
-msgstr "Monitorgrootte:"
-
-#. Monitor Size
-#: src/XMessages.ycp:204
-msgid "Display Size:"
-msgstr "Beeldschermgrootte:"
-
-#. =============================================
-#. selectLink
-#. ---------------------------------------------
-#: src/XMessages.ycp:210
-msgid "Click the underlined setting to change."
-msgstr "Klik op de onderstreepte instelling om deze te wijzigen."
-
-#. =============================================
-#. Scale unit for display traversal
-#. ---------------------------------------------
-#: src/XMessages.ycp:215
-msgid "Inches"
-msgstr "Inches"
-
-#. =============================================
-#. Scale unit for display aspect
-#. ---------------------------------------------
-#: src/XMessages.ycp:220
-msgid "Aspect"
-msgstr "Verhouding"
-
-#. =============================================
-#. selectDisplaySize
-#. ---------------------------------------------
-#: src/XMessages.ycp:225
-msgid "Traversal"
-msgstr "Doorsnee"
-
-#: src/XMessages.ycp:226
-msgid "Aspect Ratio:"
-msgstr "Beeld verhouding:"
-
-#: src/XMessages.ycp:228 src/dialog/x11Dialog.ycp:187
-msgid "Display Settings"
-msgstr "Weergave-instellingen"
-
-#. =============================================
-#. proposal menu and title text
-#. ---------------------------------------------
-#: src/XMessages.ycp:233
-msgid "Graphics Cards"
-msgstr "Grafische kaarten"
-
-#: src/XMessages.ycp:234
-msgid "&Graphics Cards"
-msgstr "&Grafische kaarten"
-
-#. =============================================
-#. selectTest
-#. ---------------------------------------------
-#: src/XMessages.ycp:239
-msgid "Test the Configuration"
-msgstr "Configuratie testen"
-
-#. =============================================
-#. Unconfigured
-#. ---------------------------------------------
-#: src/XMessages.ycp:244
-msgid "Unconfigured"
-msgstr "Niet geconfigureerd"
-
-#. configure - in lower case
-#: src/XMessages.ycp:247
-msgid "configure"
-msgstr "Configureren"
-
-#. change - in lower case
-#: src/XMessages.ycp:250 src/proposal/x11_proposal.ycp:228
-#: src/proposal/x11_proposal.ycp:230 src/proposal/x11_proposal.ycp:232
-#: src/proposal/x11_proposal.ycp:234 src/proposal/x11_proposal.ycp:247
-#: src/proposal/x11_proposal.ycp:258
-msgid "change"
-msgstr "Wijzigen"
-
-#. =============================================
-#. warnNoteBook
-#. ---------------------------------------------
-#: src/XMessages.ycp:255
-msgid ""
-"\n"
-"Dual head mode is not supported with this laptop.\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"Dual head-modus wordt niet ondersteund voor deze laptop.\n"
-
-#. =============================================
-#. warnInvalidColorResolution
-#. ---------------------------------------------
-#: src/XMessages.ycp:260
-msgid ""
-"\n"
-"The selected resolution and/or color settings are not supported by the graphics cards framebuffer.\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"De geselecteerde resolutie- en/of kleurinstellingen worden niet ondersteund door de framebuffer van de grafische kaart.\n"
-
-#. text in a notification popup
-#: src/XMessages.ycp:264
-msgid ""
-"The system will now probe the graphics card.\n"
-"The screen may flicker during this process."
-msgstr ""
-"Het systeem zal de grafische kaart aftasten.\n"
-"Het scherm kan flikkeren tijdens dit proces."
-
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:74
-msgid "KDM"
-msgstr "KDM"
-
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:76
-msgid "GDM"
-msgstr "GDM"
-
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:78
-msgid "XDM"
-msgstr "XDM"
-
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:84
-msgid "KDE"
-msgstr "KDE"
-
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:86
-msgid "GNOME"
-msgstr "GNOME"
-
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:88
-msgid "TWM"
-msgstr "TWM"
-
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:90
-msgid "FVWM"
-msgstr "FVWM"
-
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:96
-msgid "&General Options:"
-msgstr "&Algemene opties:"
-
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:101
-msgid "&Enable 3D Support if possible"
-msgstr "3D-ondersteuning activ&eren indien mogelijk"
-
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:108
-msgid "Co&lor Depth"
-msgstr "K&leurdiepte"
-
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:112
-msgid "Resol&ution"
-msgstr "Resol&utie"
-
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:119
-msgid "Desktop:"
-msgstr "Desktop:"
-
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:122
-msgid "&Display Manager"
-msgstr "&Display manager"
-
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:129
-msgid "&Window Manager"
-msgstr "&Window manager"
-
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:150
-msgid "X11 Configuration"
-msgstr "X11-configuratie"
-
-#. x11 help 1/3
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:155
-msgid ""
-"<p>Use this dialog to configure the X11 system and the\n"
-"display attached to the computer to install.</P>\n"
-msgstr ""
-"<p>Gebruik dit dialoog om het X11-systeem in te stellen en\n"
-"om het aan de computer verbonden beeldscherm te installeren.</P>\n"
-
-#. x11 help 2/3
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:159
-msgid ""
-"<P>Additionally, configure if the X11 system should\n"
-"be started at boot time and what display manager should be used.</p>\n"
-msgstr ""
-"<P>Geef ook aan of het X11-systeem tijdens het opstarten geactiveerd\n"
-"moet worden en welke display manager er gebruikt moeten gaan worden.</p>\n"
-
-#. Headline for monitor vendor selection box
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:210
-msgid "&Vendor"
-msgstr "&Fabrikant"
-
-#. Headline for monitor model selection box
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:217
-msgid "M&odel"
-msgstr "M&odel"
-
-#. Frame title for horizontal frequency input fields
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:228
-#: src/autoyast/modules/AutoinstX11.ycp:131
-msgid "Horizontal frequency"
-msgstr "Horizontale frequentie"
-
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:230
-msgid "&min"
-msgstr "&min"
-
-#. Separator between min and max frequency fields
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:233
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:250
-msgid "-"
-msgstr "-"
-
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:234
-msgid "m&ax"
-msgstr "m&ax"
-
-#. Unit for horizontal frequency
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:237
-msgid "kHz"
-msgstr "kHz"
-
-#. Frame title for vertical frequency input fields
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:245
-#: src/autoyast/modules/AutoinstX11.ycp:133
-msgid "Vertical frequency"
-msgstr "Verticale frequentie"
-
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:247
-msgid "m&in"
-msgstr "m&in"
-
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:251
-msgid "ma&x"
-msgstr "ma&x"
-
-#. Unit for horizontal frequency
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:254
-msgid "Hz"
-msgstr "Hz"
-
-#.
-#. * Help text (HTML like) for X11 video data dialog
-#.
-#. help part 1 of 8
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:301
-msgid ""
-"<p>\n"
-"Please select your monitor's <b>vendor</b> and <b>model</b>.\n"
-"</p>\n"
-msgstr ""
-"<p>\n"
-"Selecteer de <b>fabrikant</b> en het <b>model</b> van uw monitor.\n"
-"</p>\n"
-
-#. help part 2 of 8
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:307
-msgid ""
-"<p>\n"
-"If your monitor is not listed here, use <b>VESA</b>.\n"
-"Most monitors comply with this standard.\n"
-"</p>\n"
-msgstr ""
-"<p>\n"
-"Gebruik <b>VESA</b> als uw monitor niet in de lijst voorkomt.\n"
-"Gewoonlijk voldoen de meeste monitoren aan deze standaard.\n"
-"</p>\n"
-
-#. help part 5 of 8
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:315
-msgid ""
-"<p>\n"
-"Modify the monitor's frequencies in the respective input\n"
-"fields below the selection boxes.\n"
-"Refer to your monitor manual for your monitor's maximum\n"
-"frequencies. <b><i>Do not exceed</i></b> the values specified there.\n"
-"Otherwise, there is a serious risk of <b><i>damaging your monitor</i></b>.\n"
-"</p>\n"
-msgstr ""
-"<p>\n"
-"Wijzig de monitorfrequenties in de respectievelijke\n"
-"invulvelden onder de selectiekaders.\n"
-"Raadpleeg de monitorhandleiding voor de maximale frequenties van\n"
-"uw monitor. De in de handleiding gespecificeerde waarden <b><i>mogen niet overschreden worden</i></b>.\n"
-"Anders bestaat er een grote kans dat er <b><i>schade aan uw monitor</i></b> ontstaat.\n"
-"</p>\n"
-
-#. help part 6 of 8
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:325
-msgid ""
-"<p>\n"
-"The <b>horizontal frequency</b> (in kHz) specifies how many times\n"
-"per second the monitor can write a horizontal scan line. This is a\n"
-"hard limit of the monitor, independent of the screen resolution.\n"
-"</p>\n"
-msgstr ""
-"<p>\n"
-"De <b>horizontale frequentie</b> (in kHz) specificeert hoe vaak per\n"
-"seconde de monitor een horizontale (scan) regel kan schrijven. Dit is een\n"
-"vast hardwarelimiet van de monitor en is onafhankelijk van de schermresolutie.\n"
-"</p>\n"
-
-#. help part 7 of 8
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:333
-msgid ""
-"<p>\n"
-"The <b>vertical frequency</b> (in Hz) specifies how many times per\n"
-"second the image on the screen is refreshed. This value depends on the\n"
-"screen resolution and the monitor's maximum horizontal frequency.\n"
-"</p>\n"
-msgstr ""
-"<p>\n"
-"De <b>verticale frequentie</b> (in Hz) specificeert hoe vaak per\n"
-"seconde het beeld op het scherm wordt opgefrist. Deze waarde is afhankelijk van de\n"
-"resolutie van het scherm en de maximale horizontale frequentie van de monitor.\n"
-"</p>\n"
-
-#. help part 8 of 8
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:341
-msgid ""
-"<p>\n"
-"If you experience a constant high frequency beep from your monitor,\n"
-"you might wish to use slightly lower frequency values than the maximum\n"
-"specified in your monitor's manual. This usually helps a lot to reduce\n"
-"the noise.\n"
-"</p>\n"
-msgstr ""
-"<p>\n"
-"Wanneer uw monitor een constante hoge toon produceert,\n"
-"dan kunt u het beste de frequentiewaarden iets lager instellen\n"
-"dan in de handleiding van uw monitor staat vermeld. Dit zorgt\n"
-"er normaliter voor dat de pieptoon afneemt.\n"
-"</p>\n"
-
-#. Headline for monitor vendor selection box
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:391
-msgid "Vendor"
-msgstr "Fabrikant"
-
-#. Headline for monitor model selection box
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:409
-msgid "Model"
-msgstr "Model"
-
-#. monitor vendor not known
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:596
-msgid "unknown vendor"
-msgstr "onbekende fabrikant"
-
-#. monitor model not known
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:603
-msgid "unknown model"
-msgstr "onbekend model"
-
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:700
-msgid "Configure Monitor"
-msgstr "Monitor instellen"
-
-#. A frequency value is not of type numerical. User must correct this.
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:751
-msgid ""
-"The minimum horizontal frequency is not a numerical value.\n"
-"Try again.\n"
-msgstr ""
-"De minimum horizontale frequentie heeft geen numerieke waarde.\n"
-"Probeer het nog eens.\n"
-
-#. A frequency value is not of type numerical. User must correct this.
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:762
-msgid ""
-"Maximum horizontal frequency is not a numerical value.\n"
-"Please try again."
-msgstr ""
-"De maximale horizontale frequentie heeft geen numerieke waarde.\n"
-"Probeer het nog eens."
-
-#. A frequency value is not of type numerical. User must correct this.
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:771
-msgid ""
-"The minimum vertical frequency is not a numerical value.\n"
-"Try again.\n"
-msgstr ""
-"De minimum verticale frequentie heeft geen numerieke waarde.\n"
-"Probeer het nog eens.\n"
-
-#. A frequency value is not of type numerical. User must correct this.
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:782
-msgid ""
-"Maximum vertical frequency is not a numerical value.\n"
-"Please try again."
-msgstr ""
-"De maximale verticale frequentie heeft geen numerieke waarde.\n"
-"Probeer het nog eens aub."
-
-#: src/autoyast/modules/AutoinstX11.ycp:111
-msgid "Enable 3D Support If Possible"
-msgstr "3D-ondersteuning indien mogelijk activeren"
-
-#: src/autoyast/modules/AutoinstX11.ycp:113
-msgid "Yes"
-msgstr "Ja"
-
-#: src/autoyast/modules/AutoinstX11.ycp:115
-msgid "Color Depth"
-msgstr "Kleurdiepte"
-
-#: src/autoyast/modules/AutoinstX11.ycp:117
-msgid "Resolution"
-msgstr "Resolutie"
-
-#: src/autoyast/modules/AutoinstX11.ycp:121
-msgid "Display Manager"
-msgstr "Display manager"
-
-#: src/autoyast/modules/AutoinstX11.ycp:125
-msgid "Window Manager"
-msgstr "Window manager"
-
-#: src/autoyast/modules/AutoinstX11.ycp:129
-msgid "Monitor"
-msgstr "Monitor"
-
-#: src/dialog/x11Dialog.ycp:244
-msgid "The value for the display ratio is invalid, please correct."
-msgstr "De waarde voor de beeldschermverhouding is ongeldig, graag verbeteren."
-
-#: src/dialog/x11Dialog.ycp:250
-msgid "The value for the display traversal is invalid, please correct."
-msgstr "De waarde voor de beeldschermdiagonaal is ongeldig, graag verbeteren."
Deleted: branches/SLE12-SP1/yast/pl/po/x11.pl.po
===================================================================
--- branches/SLE12-SP1/yast/pl/po/x11.pl.po 2015-08-26 07:46:09 UTC (rev 92317)
+++ branches/SLE12-SP1/yast/pl/po/x11.pl.po 2015-08-26 07:46:10 UTC (rev 92318)
@@ -1,719 +0,0 @@
-# Copyright (C) 2006 SuSE Linux Products GmbH, Nuernberg
-# This file is distributed under the same license as the package.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: x11\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2013-02-08 10:21+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-07-15 11:30\n"
-"Last-Translator: Novell language \n"
-"Language-Team: Novell language \n"
-"Language: \n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-
-#. =============================================
-#. some packages required are missing
-#. ---------------------------------------------
-#: src/XMessages.ycp:44
-#, ycp-format
-msgid ""
-"\n"
-"The following packages are missing:\n"
-"%1\n"
-"Install them now?\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"Brakuje następujących pakietów:\n"
-"%1\n"
-"Zainstalować je teraz?\n"
-
-#. =============================================
-#. help text for commandline mode
-#. ---------------------------------------------
-#: src/XMessages.ycp:53
-msgid ""
-"\n"
-"X11 configuration module.\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"Moduł konfiguracji X11.\n"
-
-#. 256 colors - lower case
-#: src/XMessages.ycp:58
-msgid "256 colors"
-msgstr "256 kolorów"
-
-#. 256 Colors - upper case
-#: src/XMessages.ycp:60
-msgid "256 Colors"
-msgstr "256 kolorów"
-
-#. 32768 colors - lower case
-#: src/XMessages.ycp:63
-msgid "32768 colors"
-msgstr "32 768 kolorów"
-
-#. 32768 colors - upper case
-#: src/XMessages.ycp:65
-msgid "32768 Colors"
-msgstr "32 768 kolorów"
-
-#. 65536 colors - lower case
-#: src/XMessages.ycp:68
-msgid "65536 colors"
-msgstr "65 536 kolorów"
-
-#. 65536 colors - upper case
-#: src/XMessages.ycp:70
-msgid "65536 Colors"
-msgstr "65 536 kolorów"
-
-#. 16.7 M colors - lower case
-#: src/XMessages.ycp:73
-msgid "16.7 M colors"
-msgstr "16,7 milionów kolorów"
-
-#. 16.7 M Colors - upper case
-#: src/XMessages.ycp:75
-msgid "16.7 M Colors"
-msgstr "16,7 milionów kolorów"
-
-#. 16.7 Mio. colors - lower case - business language
-#: src/XMessages.ycp:78
-msgid "16.7 Mio. colors"
-msgstr "16,7 milionów kolorów"
-
-#. 16.7 Mio. Colors - business language
-#: src/XMessages.ycp:80
-msgid "16.7 Mio. Colors"
-msgstr "16,7 milionów kolorów"
-
-#. =============================================
-#. Colors - title for a drop-down box
-#: src/XMessages.ycp:90
-msgid "Colors"
-msgstr "Kolory"
-
-#. string for a drop-down box
-#: src/XMessages.ycp:93
-msgid "256 [8 bit]"
-msgstr "256 [8 bitów]"
-
-#. string for a drop-down box
-#: src/XMessages.ycp:95
-msgid "32768 [15 bit]"
-msgstr "32 768 [15 bitów]"
-
-#. string for a drop-down box, PPC meaning: the PowerPC architecture
-#: src/XMessages.ycp:97
-msgid "32768 [15 bit] (PPC)"
-msgstr "32 768 [15 bitów] (PPC)"
-
-#. string for a drop-down box
-#: src/XMessages.ycp:99
-msgid "65536 [16 bit]"
-msgstr "65 536 [16 bitów]"
-
-#. string for a drop-down box, meaning "16.7 million" (colors)
-#: src/XMessages.ycp:101
-msgid "16.7 M [24 bit]"
-msgstr "16,7 mln [24 bity]"
-
-#. string for a drop-down box - business language
-#: src/XMessages.ycp:103
-msgid "16.7 Mio. [24 bit]"
-msgstr "16,7 mln [24 bity]"
-
-#. string for a drop-down box
-#: src/XMessages.ycp:105
-msgid "16.7 Million [24 bit]"
-msgstr "16,7 milionów [24 bity]"
-
-#. string for a drop-down box, meaning "16.7 million" (colors)
-#: src/XMessages.ycp:108
-msgid "16.7 M [32 bit]"
-msgstr "16,7 mln [32 bity]"
-
-#. string for a drop-down box - business language
-#: src/XMessages.ycp:110
-msgid "16.7 Mio. [32 bit]"
-msgstr "16,7 mln [32 bity]"
-
-#. string for a drop-down box
-#: src/XMessages.ycp:112
-msgid "16.7 Million [32 bit]"
-msgstr "16,7 milionów [32 bity]"
-
-#. =============================================
-#. graphics card
-#. ---------------------------------------------
-#: src/XMessages.ycp:119
-msgid "Graphics card: "
-msgstr "Karta graficzna: "
-
-#. =============================================
-#. monitor
-#. ---------------------------------------------
-#: src/XMessages.ycp:124
-msgid "Monitor: "
-msgstr "Monitor: "
-
-#. Display:
-#: src/XMessages.ycp:127
-msgid "Display:"
-msgstr "Ekran:"
-
-#. =============================================
-#. colorDepth
-#. ---------------------------------------------
-#: src/XMessages.ycp:132
-msgid "Colordepth: "
-msgstr "Głębia kolorów: "
-
-#: src/XMessages.ycp:133
-msgid "Color Depth:"
-msgstr "Głębia kolorów:"
-
-#. =============================================
-#. deactivated
-#. ---------------------------------------------
-#: src/XMessages.ycp:138
-msgid "Deactivated"
-msgstr "nieaktywna"
-
-#. =============================================
-#. activated
-#. ---------------------------------------------
-#: src/XMessages.ycp:143
-msgid "Activated"
-msgstr "aktywna"
-
-#. =============================================
-#. 3D acceleration
-#. ---------------------------------------------
-#: src/XMessages.ycp:148
-msgid "3D Acceleration: "
-msgstr "Akceleracja 3D: "
-
-#. =============================================
-#. External VGA on NoteBooks
-#. ---------------------------------------------
-#: src/XMessages.ycp:153
-msgid "Dual Head Mode: "
-msgstr "Tryb dwumonitorowy: "
-
-#. =============================================
-#. selectColorDepth
-#. ---------------------------------------------
-#: src/XMessages.ycp:158
-msgid "Select color depth:"
-msgstr "Proszę wybrać głębię kolorów:"
-
-#. =============================================
-#. resolution
-#. ---------------------------------------------
-#: src/XMessages.ycp:163
-msgid "Resolution:"
-msgstr "Rozdzielczość:"
-
-#. =============================================
-#. selectResolution
-#. ---------------------------------------------
-#: src/XMessages.ycp:168
-msgid "Select resolution:"
-msgstr "Proszę wybrać rozdzielczość:"
-
-#. =============================================
-#. selectMonitor
-#. ---------------------------------------------
-#: src/XMessages.ycp:173
-msgid "Select Monitor Vendor and Model:"
-msgstr "Proszę wybrać producenta i model monitora:"
-
-#: src/XMessages.ycp:174
-msgid "Select Monitor Vendor and Model"
-msgstr "Proszę wybrać producenta i model monitora"
-
-#: src/XMessages.ycp:175
-msgid "Select Display Vendor and Model"
-msgstr "Proszę wybrać producenta i model ekranu"
-
-#. selectTablet
-#: src/XMessages.ycp:178
-msgid "Select Tablet Vendor and Model"
-msgstr "Proszę wybrać producenta i model tabletu"
-
-#. tablet
-#: src/XMessages.ycp:181
-msgid "Tablet:"
-msgstr "Tablet:"
-
-#. vendor - meaning "monitor vendor" or "tablet vendor" (like "hardware vendor")
-#: src/XMessages.ycp:184
-msgid "Vendor:"
-msgstr "Dostawca:"
-
-#. model - meaning "monitor model" or "tablet vendor"
-#: src/XMessages.ycp:186
-msgid "Model:"
-msgstr "Model:"
-
-#. Monitor Vendor and Model:
-#: src/XMessages.ycp:189
-msgid "Monitor Vendor and Model:"
-msgstr "Dostawca i model monitora:"
-
-#. Monitor Vendor and Model:
-#: src/XMessages.ycp:192
-msgid "Display Vendor and Model:"
-msgstr "Dostawca i model ekranu:"
-
-#. Tablet Vendor and Model:
-#: src/XMessages.ycp:195
-msgid "Tablet Vendor and Model:"
-msgstr "Dostawca i model tabletu:"
-
-#. Size
-#: src/XMessages.ycp:198
-msgid "Size:"
-msgstr "Rozmiar:"
-
-#. Monitor Size
-#: src/XMessages.ycp:201
-msgid "Monitor Size:"
-msgstr "Rozmiar monitora:"
-
-#. Monitor Size
-#: src/XMessages.ycp:204
-msgid "Display Size:"
-msgstr "Rozmiar ekranu:"
-
-#. =============================================
-#. selectLink
-#. ---------------------------------------------
-#: src/XMessages.ycp:210
-msgid "Click the underlined setting to change."
-msgstr "Proszę wybrać podkreślone ustawienia, aby je zmienić."
-
-#. =============================================
-#. Scale unit for display traversal
-#. ---------------------------------------------
-#: src/XMessages.ycp:215
-msgid "Inches"
-msgstr "Cale"
-
-#. =============================================
-#. Scale unit for display aspect
-#. ---------------------------------------------
-#: src/XMessages.ycp:220
-msgid "Aspect"
-msgstr "Proporcje obrazu"
-
-#. =============================================
-#. selectDisplaySize
-#. ---------------------------------------------
-#: src/XMessages.ycp:225
-msgid "Traversal"
-msgstr "Szerokość"
-
-#: src/XMessages.ycp:226
-msgid "Aspect Ratio:"
-msgstr "Proporcja obrazu:"
-
-#: src/XMessages.ycp:228 src/dialog/x11Dialog.ycp:187
-msgid "Display Settings"
-msgstr "Ustawienia wyświetlania"
-
-#. =============================================
-#. proposal menu and title text
-#. ---------------------------------------------
-#: src/XMessages.ycp:233
-msgid "Graphics Cards"
-msgstr "Karty graficzne"
-
-#: src/XMessages.ycp:234
-msgid "&Graphics Cards"
-msgstr "Karty g&raficzne"
-
-#. =============================================
-#. selectTest
-#. ---------------------------------------------
-#: src/XMessages.ycp:239
-msgid "Test the Configuration"
-msgstr "Testuj konfigurację"
-
-#. =============================================
-#. Unconfigured
-#. ---------------------------------------------
-#: src/XMessages.ycp:244
-msgid "Unconfigured"
-msgstr "Nieskonfigurowane"
-
-#. configure - in lower case
-#: src/XMessages.ycp:247
-msgid "configure"
-msgstr "konfiguruj"
-
-#. change - in lower case
-#: src/XMessages.ycp:250 src/proposal/x11_proposal.ycp:228
-#: src/proposal/x11_proposal.ycp:230 src/proposal/x11_proposal.ycp:232
-#: src/proposal/x11_proposal.ycp:234 src/proposal/x11_proposal.ycp:247
-#: src/proposal/x11_proposal.ycp:258
-msgid "change"
-msgstr "zmień"
-
-#. =============================================
-#. warnNoteBook
-#. ---------------------------------------------
-#: src/XMessages.ycp:255
-msgid ""
-"\n"
-"Dual head mode is not supported with this laptop.\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"Tryb dwumonitorowy nie jest obsługiwany w tym modelu laptopa.\n"
-
-#. =============================================
-#. warnInvalidColorResolution
-#. ---------------------------------------------
-#: src/XMessages.ycp:260
-msgid ""
-"\n"
-"The selected resolution and/or color settings are not supported by the graphics cards framebuffer.\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"Wybrana rozdzielczość i/lub ustawienia kolorów nie są obsługiwane przez bufor ramki karty graficznej.\n"
-
-#. text in a notification popup
-#: src/XMessages.ycp:264
-msgid ""
-"The system will now probe the graphics card.\n"
-"The screen may flicker during this process."
-msgstr ""
-"System przeprowadzi teraz analizę karty graficznej.\n"
-"Podczas tego procesu ekran może migotać."
-
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:74
-msgid "KDM"
-msgstr "KDM"
-
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:76
-msgid "GDM"
-msgstr "GDM"
-
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:78
-msgid "XDM"
-msgstr "XDM"
-
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:84
-msgid "KDE"
-msgstr "KDE"
-
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:86
-msgid "GNOME"
-msgstr "GNOME"
-
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:88
-msgid "TWM"
-msgstr "TWM"
-
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:90
-msgid "FVWM"
-msgstr "FVWM"
-
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:96
-msgid "&General Options:"
-msgstr "Ustawienia p&odstawowe:"
-
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:101
-msgid "&Enable 3D Support if possible"
-msgstr "Włącz &obsługę 3D, jeśli to możliwe"
-
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:108
-msgid "Co&lor Depth"
-msgstr "Głębia ko&lorów"
-
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:112
-msgid "Resol&ution"
-msgstr "&Rozdzielczość"
-
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:119
-msgid "Desktop:"
-msgstr "Pulpit:"
-
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:122
-msgid "&Display Manager"
-msgstr "Menedżer &wyświetlania"
-
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:129
-msgid "&Window Manager"
-msgstr "Menedżer &okien"
-
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:150
-msgid "X11 Configuration"
-msgstr "Konfiguracja X11"
-
-#. x11 help 1/3
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:155
-msgid ""
-"<p>Use this dialog to configure the X11 system and the\n"
-"display attached to the computer to install.</P>\n"
-msgstr ""
-"<p>W tym oknie można skonfigurować system X11 \n"
-"i urządzenie wyświetlające dołączone do komputera.</p>\n"
-
-#. x11 help 2/3
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:159
-msgid ""
-"<P>Additionally, configure if the X11 system should\n"
-"be started at boot time and what display manager should be used.</p>\n"
-msgstr ""
-"<P>Dodatkowo, należy określić czy system X11 powinien \n"
-"być uruchamiany w czasie startu systemu oraz jakiego \n"
-"menedżera wyświetlania należy używać.</p>\n"
-
-#. Headline for monitor vendor selection box
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:210
-msgid "&Vendor"
-msgstr "Pro&ducent"
-
-#. Headline for monitor model selection box
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:217
-msgid "M&odel"
-msgstr "M&odel"
-
-#. Frame title for horizontal frequency input fields
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:228
-#: src/autoyast/modules/AutoinstX11.ycp:131
-msgid "Horizontal frequency"
-msgstr "Częstotliwość pozioma"
-
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:230
-msgid "&min"
-msgstr "&min,"
-
-#. Separator between min and max frequency fields
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:233
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:250
-msgid "-"
-msgstr "-"
-
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:234
-msgid "m&ax"
-msgstr "m&aks."
-
-#. Unit for horizontal frequency
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:237
-msgid "kHz"
-msgstr "kHz"
-
-#. Frame title for vertical frequency input fields
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:245
-#: src/autoyast/modules/AutoinstX11.ycp:133
-msgid "Vertical frequency"
-msgstr "Częstotliwość pionowa"
-
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:247
-msgid "m&in"
-msgstr "m&in."
-
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:251
-msgid "ma&x"
-msgstr "ma&ks."
-
-#. Unit for horizontal frequency
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:254
-msgid "Hz"
-msgstr "Hz"
-
-#.
-#. * Help text (HTML like) for X11 video data dialog
-#.
-#. help part 1 of 8
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:301
-msgid ""
-"<p>\n"
-"Please select your monitor's <b>vendor</b> and <b>model</b>.\n"
-"</p>\n"
-msgstr ""
-"<p>Proszę wybrać <b>producenta</b> i <b>model</b> monitora.\n"
-"</p>\n"
-
-#. help part 2 of 8
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:307
-msgid ""
-"<p>\n"
-"If your monitor is not listed here, use <b>VESA</b>.\n"
-"Most monitors comply with this standard.\n"
-"</p>\n"
-msgstr ""
-"<p>\n"
-"Jeśli monitora nie ma na liście, proszę wybrać <b>VESA</b>.\n"
-"Większość monitorów jest zgodna z tym standardem.\n"
-"</p>\n"
-
-#. help part 5 of 8
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:315
-msgid ""
-"<p>\n"
-"Modify the monitor's frequencies in the respective input\n"
-"fields below the selection boxes.\n"
-"Refer to your monitor manual for your monitor's maximum\n"
-"frequencies. <b><i>Do not exceed</i></b> the values specified there.\n"
-"Otherwise, there is a serious risk of <b><i>damaging your monitor</i></b>.\n"
-"</p>\n"
-msgstr ""
-"<p>\n"
-"Proszę wpisać częstotliwości monitora w poszczególnych\n"
-"polach poniżej.\n"
-"Należy ustawić jego maksymalne częstotliwości, zgodnie z instrukcją \n"
-"dołączoną do monitora. <b><i>Nie powinno się przekraczać</i></b>\n"
-"wartości nominalnych. W przeciwnym wypadku istnieje poważne ryzyko\n"
-"<b><i>uszkodzenia monitora</i></b>.\n"
-"</p>\n"
-
-#. help part 6 of 8
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:325
-msgid ""
-"<p>\n"
-"The <b>horizontal frequency</b> (in kHz) specifies how many times\n"
-"per second the monitor can write a horizontal scan line. This is a\n"
-"hard limit of the monitor, independent of the screen resolution.\n"
-"</p>\n"
-msgstr ""
-"<p>\n"
-"<b>Częstotliwość pozioma</b> (w kHz) określa, ile razy na sekundę\n"
-"monitor może wyświetlić pojedynczą linię poziomą. Jest to\n"
-"sztywny limit, niezależny od rozdzielczości ekranu.\n"
-"</p>\n"
-
-#. help part 7 of 8
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:333
-msgid ""
-"<p>\n"
-"The <b>vertical frequency</b> (in Hz) specifies how many times per\n"
-"second the image on the screen is refreshed. This value depends on the\n"
-"screen resolution and the monitor's maximum horizontal frequency.\n"
-"</p>\n"
-msgstr ""
-"<p>\n"
-"<b>Częstotliwość pionowa</b> (w Hz) określa, ile razy na sekundę \n"
-"ekran jest odświeżany. Wartość ta zależy od rozdzielczości ekranu \n"
-"i maksymalnej częstotliwości poziomej monitora.\n"
-"</p>\n"
-
-#. help part 8 of 8
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:341
-msgid ""
-"<p>\n"
-"If you experience a constant high frequency beep from your monitor,\n"
-"you might wish to use slightly lower frequency values than the maximum\n"
-"specified in your monitor's manual. This usually helps a lot to reduce\n"
-"the noise.\n"
-"</p>\n"
-msgstr ""
-"<p>\n"
-"Jeśli z monitora słychać ciągły, wysoki dźwięk, można \n"
-"ustawić częstotliwości trochę niższe od maksymalnych, \n"
-"podanych w instrukcji obsługi monitora. To z reguły \n"
-"pomaga zredukować ten dźwięk.\n"
-"</p>\n"
-
-#. Headline for monitor vendor selection box
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:391
-msgid "Vendor"
-msgstr "Producent"
-
-#. Headline for monitor model selection box
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:409
-msgid "Model"
-msgstr "Model"
-
-#. monitor vendor not known
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:596
-msgid "unknown vendor"
-msgstr "Producent nieznany"
-
-#. monitor model not known
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:603
-msgid "unknown model"
-msgstr "Model nieznany"
-
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:700
-msgid "Configure Monitor"
-msgstr "Skonfiguruj monitor"
-
-#. A frequency value is not of type numerical. User must correct this.
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:751
-msgid ""
-"The minimum horizontal frequency is not a numerical value.\n"
-"Try again.\n"
-msgstr ""
-"Minimalna częstotliwość pozioma nie jest wartością liczbową.\n"
-"Proszę spróbować jeszcze raz.\n"
-
-#. A frequency value is not of type numerical. User must correct this.
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:762
-msgid ""
-"Maximum horizontal frequency is not a numerical value.\n"
-"Please try again."
-msgstr ""
-"Maksymalna częstotliwość pozioma nie jest wartością liczbową.\n"
-"Proszę spróbować jeszcze raz."
-
-#. A frequency value is not of type numerical. User must correct this.
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:771
-msgid ""
-"The minimum vertical frequency is not a numerical value.\n"
-"Try again.\n"
-msgstr ""
-"Minimalna częstotliwość pionowa nie jest wartością liczbową.\n"
-"Proszę spróbować jeszcze raz.\n"
-
-#. A frequency value is not of type numerical. User must correct this.
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:782
-msgid ""
-"Maximum vertical frequency is not a numerical value.\n"
-"Please try again."
-msgstr ""
-"Maksymalna częstotliwość pionowa nie jest wartością liczbową.\n"
-"Proszę spróbować jeszcze raz."
-
-#: src/autoyast/modules/AutoinstX11.ycp:111
-msgid "Enable 3D Support If Possible"
-msgstr "Włącz obsługę 3D, jeśli to możliwe"
-
-#: src/autoyast/modules/AutoinstX11.ycp:113
-msgid "Yes"
-msgstr "Tak"
-
-#: src/autoyast/modules/AutoinstX11.ycp:115
-msgid "Color Depth"
-msgstr "Głębia kolorów"
-
-#: src/autoyast/modules/AutoinstX11.ycp:117
-msgid "Resolution"
-msgstr "Rozdzielczość"
-
-#: src/autoyast/modules/AutoinstX11.ycp:121
-msgid "Display Manager"
-msgstr "Menedżer wyświetlania"
-
-#: src/autoyast/modules/AutoinstX11.ycp:125
-msgid "Window Manager"
-msgstr "Menedżer okien"
-
-#: src/autoyast/modules/AutoinstX11.ycp:129
-msgid "Monitor"
-msgstr "Monitor"
-
-#: src/dialog/x11Dialog.ycp:244
-msgid "The value for the display ratio is invalid, please correct."
-msgstr "Wartość proporcji wymiarów ekranu jest nieprawidłowa, proszę ją poprawić."
-
-#: src/dialog/x11Dialog.ycp:250
-msgid "The value for the display traversal is invalid, please correct."
-msgstr "Wartość szerokości ekranu jest nieprawidłowa, proszę ją poprawić."
Deleted: branches/SLE12-SP1/yast/pt/po/x11.pt.po
===================================================================
--- branches/SLE12-SP1/yast/pt/po/x11.pt.po 2015-08-26 07:46:09 UTC (rev 92317)
+++ branches/SLE12-SP1/yast/pt/po/x11.pt.po 2015-08-26 07:46:10 UTC (rev 92318)
@@ -1,820 +0,0 @@
-# translation of x11.po to Portuguese
-# translation of x11.pt.po to
-# PORTUGUESE message file for YaST2 (@memory@).
-# Copyright (C) 2002 SuSE Linux AG.
-# Copyright (C) 1999-2000, 2001 SuSE GmbH.
-#
-# Bruno David Rodrigues , 2000.
-# João Teles , 1999-2000.
-# Elisio Andre Martins Catana , 2005.
-# Antonio Cardoso Martins , 2005, 2006, 2007.
-# Carlos Gonçalves , 2008.
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: x11\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2013-02-08 10:21+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2008-04-27 12:30+0100\n"
-"Last-Translator: Carlos Gonçalves \n"
-"Language-Team: Portuguese \n"
-"Language: pt\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
-
-#. =============================================
-#. some packages required are missing
-#. ---------------------------------------------
-#: src/XMessages.ycp:44
-#, ycp-format
-msgid ""
-"\n"
-"The following packages are missing:\n"
-"%1\n"
-"Install them now?\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"Faltam os seguintes pacotes:\n"
-"%1\n"
-"Instalar agora?\n"
-
-#. =============================================
-#. help text for commandline mode
-#. ---------------------------------------------
-#: src/XMessages.ycp:53
-msgid ""
-"\n"
-"X11 configuration module.\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"Módulo de configuração X11.\n"
-
-# name for COM
-#. 256 colors - lower case
-#: src/XMessages.ycp:58
-msgid "256 colors"
-msgstr "256 cores"
-
-# name for COM
-#. 256 Colors - upper case
-#: src/XMessages.ycp:60
-msgid "256 Colors"
-msgstr "256 Cores"
-
-# name for COM
-#. 32768 colors - lower case
-#: src/XMessages.ycp:63
-msgid "32768 colors"
-msgstr "32768 cores"
-
-# name for COM
-#. 32768 colors - upper case
-#: src/XMessages.ycp:65
-msgid "32768 Colors"
-msgstr "32768 Cores"
-
-# name for COM
-#. 65536 colors - lower case
-#: src/XMessages.ycp:68
-msgid "65536 colors"
-msgstr "65536 cores"
-
-# name for COM
-#. 65536 colors - upper case
-#: src/XMessages.ycp:70
-msgid "65536 Colors"
-msgstr "65536 Cores"
-
-#. 16.7 M colors - lower case
-#: src/XMessages.ycp:73
-#, fuzzy
-msgid "16.7 M colors"
-msgstr "16.7 m cores"
-
-#. 16.7 M Colors - upper case
-#: src/XMessages.ycp:75
-msgid "16.7 M Colors"
-msgstr "16.7 M Cores"
-
-#. 16.7 Mio. colors - lower case - business language
-#: src/XMessages.ycp:78
-#, fuzzy
-msgid "16.7 Mio. colors"
-msgstr "16.7 Mio. Cores"
-
-#. 16.7 Mio. Colors - business language
-#: src/XMessages.ycp:80
-msgid "16.7 Mio. Colors"
-msgstr "16.7 Mio. Cores"
-
-# name for COM
-#. =============================================
-#. Colors - title for a drop-down box
-#: src/XMessages.ycp:90
-msgid "Colors"
-msgstr "Cores"
-
-#. string for a drop-down box
-#: src/XMessages.ycp:93
-#, fuzzy
-msgid "256 [8 bit]"
-msgstr "256 [ 8 bit ]"
-
-#. string for a drop-down box
-#: src/XMessages.ycp:95
-#, fuzzy
-msgid "32768 [15 bit]"
-msgstr "32768 [ 15 bit ]"
-
-#. string for a drop-down box, PPC meaning: the PowerPC architecture
-#: src/XMessages.ycp:97
-#, fuzzy
-msgid "32768 [15 bit] (PPC)"
-msgstr "32768 [ 15 bit ]"
-
-#. string for a drop-down box
-#: src/XMessages.ycp:99
-#, fuzzy
-msgid "65536 [16 bit]"
-msgstr "65536 [ 16 bit ]"
-
-#. string for a drop-down box, meaning "16.7 million" (colors)
-#: src/XMessages.ycp:101
-#, fuzzy
-msgid "16.7 M [24 bit]"
-msgstr "16.7 M [ 24 bit ]"
-
-#. string for a drop-down box - business language
-#: src/XMessages.ycp:103
-#, fuzzy
-msgid "16.7 Mio. [24 bit]"
-msgstr "16.7 Mio. [ 24 bit ]"
-
-#. string for a drop-down box
-#: src/XMessages.ycp:105
-#, fuzzy
-msgid "16.7 Million [24 bit]"
-msgstr "16.7 Mio. [ 24 bit ]"
-
-#. string for a drop-down box, meaning "16.7 million" (colors)
-#: src/XMessages.ycp:108
-#, fuzzy
-msgid "16.7 M [32 bit]"
-msgstr "16.7 M [ 24 bit ]"
-
-#. string for a drop-down box - business language
-#: src/XMessages.ycp:110
-#, fuzzy
-msgid "16.7 Mio. [32 bit]"
-msgstr "16.7 Mio. [ 24 bit ]"
-
-#. string for a drop-down box
-#: src/XMessages.ycp:112
-#, fuzzy
-msgid "16.7 Million [32 bit]"
-msgstr "16.7 Mio. [ 24 bit ]"
-
-#. =============================================
-#. graphics card
-#. ---------------------------------------------
-#: src/XMessages.ycp:119
-msgid "Graphics card: "
-msgstr "Placa Gráfica: "
-
-#. =============================================
-#. monitor
-#. ---------------------------------------------
-#: src/XMessages.ycp:124
-msgid "Monitor: "
-msgstr "Monitor: "
-
-#. Display:
-#: src/XMessages.ycp:127
-#, fuzzy
-msgid "Display:"
-msgstr "Ecrã"
-
-#. =============================================
-#. colorDepth
-#. ---------------------------------------------
-#: src/XMessages.ycp:132
-msgid "Colordepth: "
-msgstr "Profundidade de cor: "
-
-#: src/XMessages.ycp:133
-#, fuzzy
-msgid "Color Depth:"
-msgstr "Profundidade de Cor"
-
-#. =============================================
-#. deactivated
-#. ---------------------------------------------
-#: src/XMessages.ycp:138
-msgid "Deactivated"
-msgstr "Desactivado"
-
-#. =============================================
-#. activated
-#. ---------------------------------------------
-#: src/XMessages.ycp:143
-msgid "Activated"
-msgstr "Activado"
-
-# workflow: "3D Beschleunigung aktivieren"
-# -ke-
-#. =============================================
-#. 3D acceleration
-#. ---------------------------------------------
-#: src/XMessages.ycp:148
-msgid "3D Acceleration: "
-msgstr "Aceleração 3D: "
-
-#. =============================================
-#. External VGA on NoteBooks
-#. ---------------------------------------------
-#: src/XMessages.ycp:153
-msgid "Dual Head Mode: "
-msgstr "Modo de Duplo Monitor: "
-
-#. =============================================
-#. selectColorDepth
-#. ---------------------------------------------
-#: src/XMessages.ycp:158
-msgid "Select color depth:"
-msgstr "Seleccione a profundidade de cor:"
-
-#. =============================================
-#. resolution
-#. ---------------------------------------------
-#: src/XMessages.ycp:163
-#, fuzzy
-msgid "Resolution:"
-msgstr "Resolução"
-
-#. =============================================
-#. selectResolution
-#. ---------------------------------------------
-#: src/XMessages.ycp:168
-msgid "Select resolution:"
-msgstr "Seleccione a resolução:"
-
-#. =============================================
-#. selectMonitor
-#. ---------------------------------------------
-#: src/XMessages.ycp:173
-msgid "Select Monitor Vendor and Model:"
-msgstr "Escolha o Fabricante e Modelo do Monitor:"
-
-#: src/XMessages.ycp:174
-#, fuzzy
-msgid "Select Monitor Vendor and Model"
-msgstr "Escolha o Fabricante e Modelo do Monitor:"
-
-#: src/XMessages.ycp:175
-#, fuzzy
-msgid "Select Display Vendor and Model"
-msgstr "Escolha o Fabricante e Modelo do Monitor:"
-
-#. selectTablet
-#: src/XMessages.ycp:178
-#, fuzzy
-msgid "Select Tablet Vendor and Model"
-msgstr "Escolha o Fabricante e Modelo do Monitor:"
-
-#. tablet
-#: src/XMessages.ycp:181
-msgid "Tablet:"
-msgstr ""
-
-#. vendor - meaning "monitor vendor" or "tablet vendor" (like "hardware vendor")
-#: src/XMessages.ycp:184
-msgid "Vendor:"
-msgstr "Vendedor:"
-
-# According to QIM Screenshot
-# -ke-
-#. model - meaning "monitor model" or "tablet vendor"
-#: src/XMessages.ycp:186
-#, fuzzy
-msgid "Model:"
-msgstr "Modelo"
-
-#. Monitor Vendor and Model:
-#: src/XMessages.ycp:189
-#, fuzzy
-msgid "Monitor Vendor and Model:"
-msgstr "Escolha o Fabricante e Modelo do Monitor:"
-
-#. Monitor Vendor and Model:
-#: src/XMessages.ycp:192
-#, fuzzy
-msgid "Display Vendor and Model:"
-msgstr "Escolha o Fabricante e Modelo do Monitor:"
-
-#. Tablet Vendor and Model:
-#: src/XMessages.ycp:195
-#, fuzzy
-msgid "Tablet Vendor and Model:"
-msgstr "Escolha o Fabricante e Modelo do Monitor:"
-
-#. Size
-#: src/XMessages.ycp:198
-msgid "Size:"
-msgstr "Tamanho:"
-
-#. Monitor Size
-#: src/XMessages.ycp:201
-#, fuzzy
-msgid "Monitor Size:"
-msgstr "Monitor: "
-
-#. Monitor Size
-#: src/XMessages.ycp:204
-#, fuzzy
-msgid "Display Size:"
-msgstr "Apresentar Definições:"
-
-#. =============================================
-#. selectLink
-#. ---------------------------------------------
-#: src/XMessages.ycp:210
-msgid "Click the underlined setting to change."
-msgstr "Seleccione a opção sublinhada para definir as modificações."
-
-# /usr/lib/YaST2/clients/logcontrol.ycp:69
-#. =============================================
-#. Scale unit for display traversal
-#. ---------------------------------------------
-#: src/XMessages.ycp:215
-msgid "Inches"
-msgstr "Polegadas"
-
-#. =============================================
-#. Scale unit for display aspect
-#. ---------------------------------------------
-#: src/XMessages.ycp:220
-msgid "Aspect"
-msgstr "Aspecto"
-
-#. =============================================
-#. selectDisplaySize
-#. ---------------------------------------------
-#: src/XMessages.ycp:225
-msgid "Traversal"
-msgstr "Através"
-
-#: src/XMessages.ycp:226
-msgid "Aspect Ratio:"
-msgstr "Rácio de Aspecto:"
-
-#: src/XMessages.ycp:228 src/dialog/x11Dialog.ycp:187
-#, fuzzy
-msgid "Display Settings"
-msgstr "Apresentar Definições:"
-
-#. =============================================
-#. proposal menu and title text
-#. ---------------------------------------------
-#: src/XMessages.ycp:233
-msgid "Graphics Cards"
-msgstr "Placas Gráficas"
-
-#: src/XMessages.ycp:234
-msgid "&Graphics Cards"
-msgstr "&Placas Gráficas"
-
-#. =============================================
-#. selectTest
-#. ---------------------------------------------
-#: src/XMessages.ycp:239
-msgid "Test the Configuration"
-msgstr "Testar a Configuração"
-
-#. =============================================
-#. Unconfigured
-#. ---------------------------------------------
-#: src/XMessages.ycp:244
-msgid "Unconfigured"
-msgstr "Desconfigurado"
-
-#. configure - in lower case
-#: src/XMessages.ycp:247
-#, fuzzy
-msgid "configure"
-msgstr "Desconfigurado"
-
-#. change - in lower case
-#: src/XMessages.ycp:250 src/proposal/x11_proposal.ycp:228
-#: src/proposal/x11_proposal.ycp:230 src/proposal/x11_proposal.ycp:232
-#: src/proposal/x11_proposal.ycp:234 src/proposal/x11_proposal.ycp:247
-#: src/proposal/x11_proposal.ycp:258
-#, fuzzy
-msgid "change"
-msgstr "Requer alteração"
-
-#. =============================================
-#. warnNoteBook
-#. ---------------------------------------------
-#: src/XMessages.ycp:255
-msgid ""
-"\n"
-"Dual head mode is not supported with this laptop.\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"O modo de duplo monitor não é suportado neste portátil.\n"
-
-#. =============================================
-#. warnInvalidColorResolution
-#. ---------------------------------------------
-#: src/XMessages.ycp:260
-msgid ""
-"\n"
-"The selected resolution and/or color settings are not supported by the graphics cards framebuffer.\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"A resolução escolhida e/ou definições de cor não são suportadas pelo framebuffer da placa gráfica.\n"
-
-#. text in a notification popup
-#: src/XMessages.ycp:264
-msgid ""
-"The system will now probe the graphics card.\n"
-"The screen may flicker during this process."
-msgstr ""
-"O sistema irá agora testar a placa gráfica.\n"
-"O monitor poderá variar durante este processo."
-
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:74
-msgid "KDM"
-msgstr "KDM"
-
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:76
-msgid "GDM"
-msgstr "GDM"
-
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:78
-msgid "XDM"
-msgstr "XDM"
-
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:84
-msgid "KDE"
-msgstr "KDE"
-
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:86
-msgid "GNOME"
-msgstr "GNOME"
-
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:88
-msgid "TWM"
-msgstr "TWM"
-
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:90
-msgid "FVWM"
-msgstr "FVWM"
-
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:96
-msgid "&General Options:"
-msgstr "Opções &Gerais:"
-
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:101
-msgid "&Enable 3D Support if possible"
-msgstr "&Activar Suporte 3D se possível"
-
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:108
-msgid "Co&lor Depth"
-msgstr "Profundidade de &Cor"
-
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:112
-msgid "Resol&ution"
-msgstr "&Resolução"
-
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:119
-msgid "Desktop:"
-msgstr "Ambiente de Trabalho:"
-
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:122
-msgid "&Display Manager"
-msgstr "&Gestor de Ecrã"
-
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:129
-msgid "&Window Manager"
-msgstr "Gestor de &Janelas"
-
-# workflow: "Kein X11 konfigurieren"
-# -ke-
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:150
-msgid "X11 Configuration"
-msgstr "Configuração do X11"
-
-#. x11 help 1/3
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:155
-msgid ""
-"<p>Use this dialog to configure the X11 system and the\n"
-"display attached to the computer to install.</P>\n"
-msgstr ""
-"<p>Utilize esta caixa de diálogo para configurar o sistema X11\n"
-"e o monitor ligado ao computador que pretende instalar.</P>\n"
-
-#. x11 help 2/3
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:159
-msgid ""
-"<P>Additionally, configure if the X11 system should\n"
-"be started at boot time and what display manager should be used.</p>\n"
-msgstr ""
-"<P>Adicionalmente, configure se o sistema X11 deve ser iniciado\n"
-"no arranque, e qual o gestor de janelas que deve ser usado.</p>\n"
-
-#. Headline for monitor vendor selection box
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:210
-msgid "&Vendor"
-msgstr "&Fabricante"
-
-# According to QIM Screenshot
-# -ke-
-#. Headline for monitor model selection box
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:217
-msgid "M&odel"
-msgstr "M&odelo"
-
-#. Frame title for horizontal frequency input fields
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:228
-#: src/autoyast/modules/AutoinstX11.ycp:131
-msgid "Horizontal frequency"
-msgstr "Frequência Horizontal"
-
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:230
-msgid "&min"
-msgstr "&mín"
-
-#. Separator between min and max frequency fields
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:233
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:250
-msgid "-"
-msgstr "-"
-
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:234
-msgid "m&ax"
-msgstr "m&ax"
-
-#. Unit for horizontal frequency
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:237
-msgid "kHz"
-msgstr "kHz"
-
-#. Frame title for vertical frequency input fields
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:245
-#: src/autoyast/modules/AutoinstX11.ycp:133
-msgid "Vertical frequency"
-msgstr "Frequência Vertical"
-
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:247
-msgid "m&in"
-msgstr "m&in"
-
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:251
-msgid "ma&x"
-msgstr "má&x"
-
-#. Unit for horizontal frequency
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:254
-msgid "Hz"
-msgstr "Hz"
-
-#.
-#. * Help text (HTML like) for X11 video data dialog
-#.
-#. help part 1 of 8
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:301
-msgid ""
-"<p>\n"
-"Please select your monitor's <b>vendor</b> and <b>model</b>.\n"
-"</p>\n"
-msgstr ""
-"<p>\n"
-"Por favor escolha o <b>Fabricante</b> e <b>modelo</b> do seu monitor.\n"
-"</p>\n"
-
-#. help part 2 of 8
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:307
-msgid ""
-"<p>\n"
-"If your monitor is not listed here, use <b>VESA</b>.\n"
-"Most monitors comply with this standard.\n"
-"</p>\n"
-msgstr ""
-"<p>\n"
-"Se o seu monitor não está aqui listado, utilize <b>VESA</b>.\n"
-"A Maioria dos monitores é compatível com este standard.\n"
-"</p>\n"
-
-#. help part 5 of 8
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:315
-msgid ""
-"<p>\n"
-"Modify the monitor's frequencies in the respective input\n"
-"fields below the selection boxes.\n"
-"Refer to your monitor manual for your monitor's maximum\n"
-"frequencies. <b><i>Do not exceed</i></b> the values specified there.\n"
-"Otherwise, there is a serious risk of <b><i>damaging your monitor</i></b>.\n"
-"</p>\n"
-msgstr ""
-"<p>\n"
-"Modifique as frequências do monitor nos respectivos campos\n"
-"de entrada. Consulte o manual do monitor para definir as frequências\n"
-"máximas permitidas. <b><i>Não exceda</i></b> os valores especificados.\n"
-"Caso contrário, existe o risco de <b><i>avariar o monitor</i></b>.\n"
-"</p>\n"
-
-#. help part 6 of 8
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:325
-msgid ""
-"<p>\n"
-"The <b>horizontal frequency</b> (in kHz) specifies how many times\n"
-"per second the monitor can write a horizontal scan line. This is a\n"
-"hard limit of the monitor, independent of the screen resolution.\n"
-"</p>\n"
-msgstr ""
-"<p>\n"
-"A <b>Frequência Horizontal</b> (em kHz) especifica quantas vezes por\n"
-"segundo o monitor pode escrever uma linha horizontal. Ista é uma limitação\n"
-"do monitor, independente da resolução de ecrã.\n"
-"</p>\n"
-
-#. help part 7 of 8
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:333
-msgid ""
-"<p>\n"
-"The <b>vertical frequency</b> (in Hz) specifies how many times per\n"
-"second the image on the screen is refreshed. This value depends on the\n"
-"screen resolution and the monitor's maximum horizontal frequency.\n"
-"</p>\n"
-msgstr ""
-"<p>\n"
-"A <b>Frequência Vertical</b> (em Hz) especifica quantas vezes\n"
-"num segundo, a imagem no ecrã é 'refrescada'. Este valor depende\n"
-"da resolução do ecrã e da frequência horizontal máxima.\n"
-"</p>\n"
-
-#. help part 8 of 8
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:341
-msgid ""
-"<p>\n"
-"If you experience a constant high frequency beep from your monitor,\n"
-"you might wish to use slightly lower frequency values than the maximum\n"
-"specified in your monitor's manual. This usually helps a lot to reduce\n"
-"the noise.\n"
-"</p>\n"
-msgstr ""
-"<p>\n"
-"Se notar um ruído constante de alta frequência no seu monitor,\n"
-"deve usar uma frequência ligeiramente inferior ao máximo indicado no\n"
-"manual do monitor. Geralmente este procedimento ajuda muito\n"
-"a reduzir o ruído.\n"
-"</p>\n"
-
-#. Headline for monitor vendor selection box
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:391
-msgid "Vendor"
-msgstr "Fabricante"
-
-# According to QIM Screenshot
-# -ke-
-#. Headline for monitor model selection box
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:409
-msgid "Model"
-msgstr "Modelo"
-
-#. monitor vendor not known
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:596
-msgid "unknown vendor"
-msgstr "fabricante desconhecido"
-
-#. monitor model not known
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:603
-msgid "unknown model"
-msgstr "modelo desconhecido"
-
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:700
-msgid "Configure Monitor"
-msgstr "Configurar Monitor"
-
-#. A frequency value is not of type numerical. User must correct this.
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:751
-msgid ""
-"The minimum horizontal frequency is not a numerical value.\n"
-"Try again.\n"
-msgstr ""
-"A frequência horizontal miníma não é um valor numérico.\n"
-"Por favor tente outra vez.\n"
-
-#. A frequency value is not of type numerical. User must correct this.
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:762
-msgid ""
-"Maximum horizontal frequency is not a numerical value.\n"
-"Please try again."
-msgstr ""
-"A frequência horizontal máxima não é um valor numérico.\n"
-"Por favor tente outra vez."
-
-#. A frequency value is not of type numerical. User must correct this.
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:771
-msgid ""
-"The minimum vertical frequency is not a numerical value.\n"
-"Try again.\n"
-msgstr ""
-"A frequência vertical miníma não é um valor numérico.\n"
-"Por favor tente outra vez.\n"
-
-#. A frequency value is not of type numerical. User must correct this.
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:782
-msgid ""
-"Maximum vertical frequency is not a numerical value.\n"
-"Please try again."
-msgstr ""
-"A frequência vertical máxima não é um valor numérico.\n"
-"Por favor tente outra vez."
-
-#: src/autoyast/modules/AutoinstX11.ycp:111
-msgid "Enable 3D Support If Possible"
-msgstr "Activar o Suporte 3D Se Possível"
-
-#: src/autoyast/modules/AutoinstX11.ycp:113
-msgid "Yes"
-msgstr "Sim"
-
-#: src/autoyast/modules/AutoinstX11.ycp:115
-msgid "Color Depth"
-msgstr "Profundidade de Cor"
-
-#: src/autoyast/modules/AutoinstX11.ycp:117
-msgid "Resolution"
-msgstr "Resolução"
-
-#: src/autoyast/modules/AutoinstX11.ycp:121
-msgid "Display Manager"
-msgstr "Gestor de Ecrã"
-
-#: src/autoyast/modules/AutoinstX11.ycp:125
-msgid "Window Manager"
-msgstr "Gestor de Janelas"
-
-#: src/autoyast/modules/AutoinstX11.ycp:129
-msgid "Monitor"
-msgstr "Monitor"
-
-#: src/dialog/x11Dialog.ycp:244
-msgid "The value for the display ratio is invalid, please correct."
-msgstr ""
-
-#: src/dialog/x11Dialog.ycp:250
-msgid "The value for the display traversal is invalid, please correct."
-msgstr ""
-
-#~ msgid "Enable Xgl"
-#~ msgstr "Activar Xgl"
-
-#~ msgid "Enable Xgl if possible"
-#~ msgstr "Activar o Xgl se possível"
-
-#~ msgid "Xgl options"
-#~ msgstr "Opções do Xgl"
-
-#~ msgid "Xgl Options"
-#~ msgstr "Opções do Xgl"
-
-#~ msgid "Custom Xgl options"
-#~ msgstr "Opções do Xgl personalizadas"
-
-#~ msgid "Custom Xgl Options"
-#~ msgstr "Opções do Xgl personalizadas"
-
-#~ msgid "X server"
-#~ msgstr "Servidor X"
-
-#~ msgid "Fetch from system"
-#~ msgstr "Obter do sistema"
-
-#~ msgid "Enable &Xgl if possible"
-#~ msgstr "Activar o &Xgl se possível"
-
-#~ msgid "&Custom Xgl options"
-#~ msgstr "Opções do Xgl &personalizadas"
-
-#~ msgid "16.7 m [ 24 bit ]"
-#~ msgstr "16.7 m [ 24 bit ]"
-
-#~ msgid "8 Bit / 256 Colors"
-#~ msgstr "8 Bit / 256 Cores"
-
-#~ msgid "15 Bit / 32 K Colors (PPC)"
-#~ msgstr "15 Bit / 32 K Cores (PPC)"
-
-#~ msgid "16 Bit / 64 K Colors"
-#~ msgstr "16 Bit / 64 K Cores"
-
-#~ msgid "24 Bit / 16 M Colors"
-#~ msgstr "24 Bit / 16 M Cores"
-
-#~ msgid "32 Bit / 16 M Colors"
-#~ msgstr "32 Bit / 16 M Cores "
Deleted: branches/SLE12-SP1/yast/pt_BR/po/x11.pt_BR.po
===================================================================
--- branches/SLE12-SP1/yast/pt_BR/po/x11.pt_BR.po 2015-08-26 07:46:09 UTC (rev 92317)
+++ branches/SLE12-SP1/yast/pt_BR/po/x11.pt_BR.po 2015-08-26 07:46:10 UTC (rev 92318)
@@ -1,718 +0,0 @@
-# Copyright (C) 2006 SuSE Linux Products GmbH, Nuernberg
-# This file is distributed under the same license as the package.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: x11\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2013-02-08 10:21+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-07-15 11:28\n"
-"Last-Translator: Novell language \n"
-"Language-Team: Novell language \n"
-"Language: \n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-
-#. =============================================
-#. some packages required are missing
-#. ---------------------------------------------
-#: src/XMessages.ycp:44
-#, ycp-format
-msgid ""
-"\n"
-"The following packages are missing:\n"
-"%1\n"
-"Install them now?\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"Os seguintes pacotes estão faltando.\n"
-"%1\n"
-"Instalar agora?\n"
-
-#. =============================================
-#. help text for commandline mode
-#. ---------------------------------------------
-#: src/XMessages.ycp:53
-msgid ""
-"\n"
-"X11 configuration module.\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"Módulo de configuração X11.\n"
-
-#. 256 colors - lower case
-#: src/XMessages.ycp:58
-msgid "256 colors"
-msgstr "256 cores"
-
-#. 256 Colors - upper case
-#: src/XMessages.ycp:60
-msgid "256 Colors"
-msgstr "256 cores"
-
-#. 32768 colors - lower case
-#: src/XMessages.ycp:63
-msgid "32768 colors"
-msgstr "32768 cores"
-
-#. 32768 colors - upper case
-#: src/XMessages.ycp:65
-msgid "32768 Colors"
-msgstr "32768 cores"
-
-#. 65536 colors - lower case
-#: src/XMessages.ycp:68
-msgid "65536 colors"
-msgstr "65536 cores"
-
-#. 65536 colors - upper case
-#: src/XMessages.ycp:70
-msgid "65536 Colors"
-msgstr "65536 cores"
-
-#. 16.7 M colors - lower case
-#: src/XMessages.ycp:73
-msgid "16.7 M colors"
-msgstr "16,7 M de cores"
-
-#. 16.7 M Colors - upper case
-#: src/XMessages.ycp:75
-msgid "16.7 M Colors"
-msgstr "16,7 M de cores"
-
-#. 16.7 Mio. colors - lower case - business language
-#: src/XMessages.ycp:78
-msgid "16.7 Mio. colors"
-msgstr "16,7 Mio. de cores"
-
-#. 16.7 Mio. Colors - business language
-#: src/XMessages.ycp:80
-msgid "16.7 Mio. Colors"
-msgstr "16,7 Mio. de cores"
-
-#. =============================================
-#. Colors - title for a drop-down box
-#: src/XMessages.ycp:90
-msgid "Colors"
-msgstr "Cores"
-
-#. string for a drop-down box
-#: src/XMessages.ycp:93
-msgid "256 [8 bit]"
-msgstr "256 [8 bits]"
-
-#. string for a drop-down box
-#: src/XMessages.ycp:95
-msgid "32768 [15 bit]"
-msgstr "32768 [15 bits]"
-
-#. string for a drop-down box, PPC meaning: the PowerPC architecture
-#: src/XMessages.ycp:97
-msgid "32768 [15 bit] (PPC)"
-msgstr "32768 [15 bits] (PPC)"
-
-#. string for a drop-down box
-#: src/XMessages.ycp:99
-msgid "65536 [16 bit]"
-msgstr "65536 [16 bits]"
-
-#. string for a drop-down box, meaning "16.7 million" (colors)
-#: src/XMessages.ycp:101
-msgid "16.7 M [24 bit]"
-msgstr "16,7 M [24 bits]"
-
-#. string for a drop-down box - business language
-#: src/XMessages.ycp:103
-msgid "16.7 Mio. [24 bit]"
-msgstr "16,7 Mio. [24 bits]"
-
-#. string for a drop-down box
-#: src/XMessages.ycp:105
-msgid "16.7 Million [24 bit]"
-msgstr "16,7 Milhões [24 bits]"
-
-#. string for a drop-down box, meaning "16.7 million" (colors)
-#: src/XMessages.ycp:108
-msgid "16.7 M [32 bit]"
-msgstr "16,7 M [32 bits]"
-
-#. string for a drop-down box - business language
-#: src/XMessages.ycp:110
-msgid "16.7 Mio. [32 bit]"
-msgstr "16,7 Mio. [32 bits]"
-
-#. string for a drop-down box
-#: src/XMessages.ycp:112
-msgid "16.7 Million [32 bit]"
-msgstr "16,7 Milhões [32 bits]"
-
-#. =============================================
-#. graphics card
-#. ---------------------------------------------
-#: src/XMessages.ycp:119
-msgid "Graphics card: "
-msgstr "Placa gráfica:"
-
-#. =============================================
-#. monitor
-#. ---------------------------------------------
-#: src/XMessages.ycp:124
-msgid "Monitor: "
-msgstr "Monitor:"
-
-#. Display:
-#: src/XMessages.ycp:127
-msgid "Display:"
-msgstr "Exibição:"
-
-#. =============================================
-#. colorDepth
-#. ---------------------------------------------
-#: src/XMessages.ycp:132
-msgid "Colordepth: "
-msgstr "Intensidade da cor:"
-
-#: src/XMessages.ycp:133
-msgid "Color Depth:"
-msgstr "Profundidade de Cores:"
-
-#. =============================================
-#. deactivated
-#. ---------------------------------------------
-#: src/XMessages.ycp:138
-msgid "Deactivated"
-msgstr "Desativado"
-
-#. =============================================
-#. activated
-#. ---------------------------------------------
-#: src/XMessages.ycp:143
-msgid "Activated"
-msgstr "Ativado"
-
-#. =============================================
-#. 3D acceleration
-#. ---------------------------------------------
-#: src/XMessages.ycp:148
-msgid "3D Acceleration: "
-msgstr "Aceleração 3D:"
-
-#. =============================================
-#. External VGA on NoteBooks
-#. ---------------------------------------------
-#: src/XMessages.ycp:153
-msgid "Dual Head Mode: "
-msgstr "Modo de Cabeça Dupla:"
-
-#. =============================================
-#. selectColorDepth
-#. ---------------------------------------------
-#: src/XMessages.ycp:158
-msgid "Select color depth:"
-msgstr "Selecione a intensidade da cor:"
-
-#. =============================================
-#. resolution
-#. ---------------------------------------------
-#: src/XMessages.ycp:163
-msgid "Resolution:"
-msgstr "Resolução:"
-
-#. =============================================
-#. selectResolution
-#. ---------------------------------------------
-#: src/XMessages.ycp:168
-msgid "Select resolution:"
-msgstr "Selecione a resolução:"
-
-#. =============================================
-#. selectMonitor
-#. ---------------------------------------------
-#: src/XMessages.ycp:173
-msgid "Select Monitor Vendor and Model:"
-msgstr "Selecione o Fornecedor e o Modelo do Monitor:"
-
-#: src/XMessages.ycp:174
-msgid "Select Monitor Vendor and Model"
-msgstr "Selecionar Fabricante e Modelo do Monitor"
-
-#: src/XMessages.ycp:175
-msgid "Select Display Vendor and Model"
-msgstr "Selecionar Fabricante e Modelo da Tela"
-
-#. selectTablet
-#: src/XMessages.ycp:178
-msgid "Select Tablet Vendor and Model"
-msgstr "Selecionar Fabricante e Modelo do Tablet"
-
-#. tablet
-#: src/XMessages.ycp:181
-msgid "Tablet:"
-msgstr "Tablet:"
-
-#. vendor - meaning "monitor vendor" or "tablet vendor" (like "hardware vendor")
-#: src/XMessages.ycp:184
-msgid "Vendor:"
-msgstr "Fornecedor:"
-
-#. model - meaning "monitor model" or "tablet vendor"
-#: src/XMessages.ycp:186
-msgid "Model:"
-msgstr "Modelo:"
-
-#. Monitor Vendor and Model:
-#: src/XMessages.ycp:189
-msgid "Monitor Vendor and Model:"
-msgstr "Fabricante e Modelo do Monitor:"
-
-#. Monitor Vendor and Model:
-#: src/XMessages.ycp:192
-msgid "Display Vendor and Model:"
-msgstr "Fabricante e Modelo da Tela:"
-
-#. Tablet Vendor and Model:
-#: src/XMessages.ycp:195
-msgid "Tablet Vendor and Model:"
-msgstr "Fabricante e Modelo do Tablet:"
-
-#. Size
-#: src/XMessages.ycp:198
-msgid "Size:"
-msgstr "Tamanho:"
-
-#. Monitor Size
-#: src/XMessages.ycp:201
-msgid "Monitor Size:"
-msgstr "Tamanho do Monitor:"
-
-#. Monitor Size
-#: src/XMessages.ycp:204
-msgid "Display Size:"
-msgstr "Tamanho da Tela:"
-
-#. =============================================
-#. selectLink
-#. ---------------------------------------------
-#: src/XMessages.ycp:210
-msgid "Click the underlined setting to change."
-msgstr "Clique na configuração sublinhada a ser mudada."
-
-#. =============================================
-#. Scale unit for display traversal
-#. ---------------------------------------------
-#: src/XMessages.ycp:215
-msgid "Inches"
-msgstr "Polegadas"
-
-#. =============================================
-#. Scale unit for display aspect
-#. ---------------------------------------------
-#: src/XMessages.ycp:220
-msgid "Aspect"
-msgstr "Aspecto"
-
-#. =============================================
-#. selectDisplaySize
-#. ---------------------------------------------
-#: src/XMessages.ycp:225
-msgid "Traversal"
-msgstr "Traversal"
-
-#: src/XMessages.ycp:226
-msgid "Aspect Ratio:"
-msgstr "Proporção:"
-
-#: src/XMessages.ycp:228 src/dialog/x11Dialog.ycp:187
-msgid "Display Settings"
-msgstr "Configurações de Tela"
-
-#. =============================================
-#. proposal menu and title text
-#. ---------------------------------------------
-#: src/XMessages.ycp:233
-msgid "Graphics Cards"
-msgstr "Placas Gráficas"
-
-#: src/XMessages.ycp:234
-msgid "&Graphics Cards"
-msgstr "Placas &Gráficas"
-
-#. =============================================
-#. selectTest
-#. ---------------------------------------------
-#: src/XMessages.ycp:239
-msgid "Test the Configuration"
-msgstr "Testar Configuração"
-
-#. =============================================
-#. Unconfigured
-#. ---------------------------------------------
-#: src/XMessages.ycp:244
-msgid "Unconfigured"
-msgstr "Não configurado"
-
-#. configure - in lower case
-#: src/XMessages.ycp:247
-msgid "configure"
-msgstr "configurar"
-
-#. change - in lower case
-#: src/XMessages.ycp:250 src/proposal/x11_proposal.ycp:228
-#: src/proposal/x11_proposal.ycp:230 src/proposal/x11_proposal.ycp:232
-#: src/proposal/x11_proposal.ycp:234 src/proposal/x11_proposal.ycp:247
-#: src/proposal/x11_proposal.ycp:258
-msgid "change"
-msgstr "mudar"
-
-#. =============================================
-#. warnNoteBook
-#. ---------------------------------------------
-#: src/XMessages.ycp:255
-msgid ""
-"\n"
-"Dual head mode is not supported with this laptop.\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"Este laptop não tem suporte para o modo de cabeça dupla.\n"
-
-#. =============================================
-#. warnInvalidColorResolution
-#. ---------------------------------------------
-#: src/XMessages.ycp:260
-msgid ""
-"\n"
-"The selected resolution and/or color settings are not supported by the graphics cards framebuffer.\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"A resolução e/ou configuração de cores selecionada não são suportadas pelo buffer de frames da placa gráfica.\n"
-
-#. text in a notification popup
-#: src/XMessages.ycp:264
-msgid ""
-"The system will now probe the graphics card.\n"
-"The screen may flicker during this process."
-msgstr ""
-"O sistema investigará agora a placa gráfica.\n"
-"A tela poderá piscar durante o processo."
-
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:74
-msgid "KDM"
-msgstr "KDM"
-
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:76
-msgid "GDM"
-msgstr "GDM"
-
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:78
-msgid "XDM"
-msgstr "XDM"
-
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:84
-msgid "KDE"
-msgstr "KDE"
-
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:86
-msgid "GNOME"
-msgstr "GNOME"
-
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:88
-msgid "TWM"
-msgstr "TWM"
-
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:90
-msgid "FVWM"
-msgstr "FVWM"
-
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:96
-msgid "&General Options:"
-msgstr "Opções &Gerais:"
-
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:101
-msgid "&Enable 3D Support if possible"
-msgstr "&Habilitar Suporte 3D se possível"
-
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:108
-msgid "Co&lor Depth"
-msgstr "Intensidade da Co&r"
-
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:112
-msgid "Resol&ution"
-msgstr "Resol&ução"
-
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:119
-msgid "Desktop:"
-msgstr "Desktop:"
-
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:122
-msgid "&Display Manager"
-msgstr "Gerenciador de &Display"
-
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:129
-msgid "&Window Manager"
-msgstr "&Window Manager"
-
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:150
-msgid "X11 Configuration"
-msgstr "Configuração X11"
-
-#. x11 help 1/3
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:155
-msgid ""
-"<p>Use this dialog to configure the X11 system and the\n"
-"display attached to the computer to install.</P>\n"
-msgstr ""
-"<p>Use este diálogo para configurar o sistema X11 e o\n"
-"Monitor usado no computador sendo instalado.</P>\n"
-
-#. x11 help 2/3
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:159
-msgid ""
-"<P>Additionally, configure if the X11 system should\n"
-"be started at boot time and what display manager should be used.</p>\n"
-msgstr ""
-"<P>Adicionalmente, você pode configurar se o sistema X11 deve\n"
-"ser iniciado no boot e que gerenciador de exibição deve ser usado.</p>\n"
-
-#. Headline for monitor vendor selection box
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:210
-msgid "&Vendor"
-msgstr "&Fornecedor"
-
-#. Headline for monitor model selection box
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:217
-msgid "M&odel"
-msgstr "M&odelo"
-
-#. Frame title for horizontal frequency input fields
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:228
-#: src/autoyast/modules/AutoinstX11.ycp:131
-msgid "Horizontal frequency"
-msgstr "Frequência horizontal"
-
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:230
-msgid "&min"
-msgstr "&min"
-
-#. Separator between min and max frequency fields
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:233
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:250
-msgid "-"
-msgstr "-"
-
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:234
-msgid "m&ax"
-msgstr "m&ax"
-
-#. Unit for horizontal frequency
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:237
-msgid "kHz"
-msgstr "kHz"
-
-#. Frame title for vertical frequency input fields
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:245
-#: src/autoyast/modules/AutoinstX11.ycp:133
-msgid "Vertical frequency"
-msgstr "Frequência vertical"
-
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:247
-msgid "m&in"
-msgstr "m&in"
-
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:251
-msgid "ma&x"
-msgstr "ma&x"
-
-#. Unit for horizontal frequency
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:254
-msgid "Hz"
-msgstr "Hz"
-
-#.
-#. * Help text (HTML like) for X11 video data dialog
-#.
-#. help part 1 of 8
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:301
-msgid ""
-"<p>\n"
-"Please select your monitor's <b>vendor</b> and <b>model</b>.\n"
-"</p>\n"
-msgstr ""
-"<p>\n"
-"Favor selecionar o <b>fabricante</b> e <b>modelo</b> de seu monitor.\n"
-"</p>\n"
-
-#. help part 2 of 8
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:307
-msgid ""
-"<p>\n"
-"If your monitor is not listed here, use <b>VESA</b>.\n"
-"Most monitors comply with this standard.\n"
-"</p>\n"
-msgstr ""
-"<p>\n"
-"Se seu monitor não é listado aqui, use <b>VESA</b>.\n"
-"A maioria dos monitores está de acordo com este padrão.\n"
-"</p>\n"
-
-#. help part 5 of 8
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:315
-msgid ""
-"<p>\n"
-"Modify the monitor's frequencies in the respective input\n"
-"fields below the selection boxes.\n"
-"Refer to your monitor manual for your monitor's maximum\n"
-"frequencies. <b><i>Do not exceed</i></b> the values specified there.\n"
-"Otherwise, there is a serious risk of <b><i>damaging your monitor</i></b>.\n"
-"</p>\n"
-msgstr ""
-"<p>\n"
-"Modifique as frequências do monitor no campo respectivo\n"
-"abaixo das caixas de seleção.\n"
-"Consulte as frequências máximas no manual de seu monitor.\n"
-" <b><i>Não exceda</i></b> os valores especificados lá.\n"
-"Caso contrário existe risco de <b><i>danificar seu monitor</i></b>.\n"
-"</p>\n"
-
-#. help part 6 of 8
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:325
-msgid ""
-"<p>\n"
-"The <b>horizontal frequency</b> (in kHz) specifies how many times\n"
-"per second the monitor can write a horizontal scan line. This is a\n"
-"hard limit of the monitor, independent of the screen resolution.\n"
-"</p>\n"
-msgstr ""
-"<p>\n"
-"A <b>frequência horizontal</b> (em kHz) especifica quantas vezes\n"
-"por segundo o monitor pode fazer uma varredura horizontal. Este é \n"
-"um limíte rígido do monitor, independente da resolução da tela.\n"
-"</p>\n"
-
-#. help part 7 of 8
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:333
-msgid ""
-"<p>\n"
-"The <b>vertical frequency</b> (in Hz) specifies how many times per\n"
-"second the image on the screen is refreshed. This value depends on the\n"
-"screen resolution and the monitor's maximum horizontal frequency.\n"
-"</p>\n"
-msgstr ""
-"<p>\n"
-"A <b>frequência vertical</b> (em Hz) especifica quantas vezes por\n"
-"segundo a imagem na tela é renovada. Este valor depende da \n"
-"resolução da tela e da frequência horizontal máxima do monitor.\n"
-"</p>\n"
-
-#. help part 8 of 8
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:341
-msgid ""
-"<p>\n"
-"If you experience a constant high frequency beep from your monitor,\n"
-"you might wish to use slightly lower frequency values than the maximum\n"
-"specified in your monitor's manual. This usually helps a lot to reduce\n"
-"the noise.\n"
-"</p>\n"
-msgstr ""
-"<p>\n"
-"Se você experimentar um bip de alta frequência constante do monitor,\n"
-"você pode usar valores de frequência mais baixos que o máximo \n"
-"especificado no manual. Isto normalmente ajuda bastante a \n"
-"reduzir o barulho.\n"
-"</p>\n"
-
-#. Headline for monitor vendor selection box
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:391
-msgid "Vendor"
-msgstr "Fabricante"
-
-#. Headline for monitor model selection box
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:409
-msgid "Model"
-msgstr "Modelo"
-
-#. monitor vendor not known
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:596
-msgid "unknown vendor"
-msgstr "fabricante desconhecido"
-
-#. monitor model not known
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:603
-msgid "unknown model"
-msgstr "modelo desconhecido"
-
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:700
-msgid "Configure Monitor"
-msgstr "Configurar Monitor"
-
-#. A frequency value is not of type numerical. User must correct this.
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:751
-msgid ""
-"The minimum horizontal frequency is not a numerical value.\n"
-"Try again.\n"
-msgstr ""
-"A frequência horizontal mínima não é um valor numérico.\n"
-"Tente novamente.\n"
-
-#. A frequency value is not of type numerical. User must correct this.
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:762
-msgid ""
-"Maximum horizontal frequency is not a numerical value.\n"
-"Please try again."
-msgstr ""
-"A frequência horizontal máxima não é um valor numérico.\n"
-"Favor tentar novamente."
-
-#. A frequency value is not of type numerical. User must correct this.
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:771
-msgid ""
-"The minimum vertical frequency is not a numerical value.\n"
-"Try again.\n"
-msgstr ""
-"A frequência vertical mínima não é um valor numérico.\n"
-"Tente novamente.\n"
-
-#. A frequency value is not of type numerical. User must correct this.
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:782
-msgid ""
-"Maximum vertical frequency is not a numerical value.\n"
-"Please try again."
-msgstr ""
-"A frequência vertical máxima não é um valor numérico.\n"
-"Favor tentar novamente."
-
-#: src/autoyast/modules/AutoinstX11.ycp:111
-msgid "Enable 3D Support If Possible"
-msgstr "Habilitar Suporte 3D se Possível"
-
-#: src/autoyast/modules/AutoinstX11.ycp:113
-msgid "Yes"
-msgstr "Sim"
-
-#: src/autoyast/modules/AutoinstX11.ycp:115
-msgid "Color Depth"
-msgstr "Intensidade da Cor"
-
-#: src/autoyast/modules/AutoinstX11.ycp:117
-msgid "Resolution"
-msgstr "Resolução"
-
-#: src/autoyast/modules/AutoinstX11.ycp:121
-msgid "Display Manager"
-msgstr "Gerenciador de Exibição"
-
-#: src/autoyast/modules/AutoinstX11.ycp:125
-msgid "Window Manager"
-msgstr "Gerenciador de janelas"
-
-#: src/autoyast/modules/AutoinstX11.ycp:129
-msgid "Monitor"
-msgstr "Monitor"
-
-#: src/dialog/x11Dialog.ycp:244
-msgid "The value for the display ratio is invalid, please correct."
-msgstr "O valor da taxa de exibição é inválido, corrija-o."
-
-#: src/dialog/x11Dialog.ycp:250
-msgid "The value for the display traversal is invalid, please correct."
-msgstr "O valor de exibição transversal é inválido, corrija-o."
Deleted: branches/SLE12-SP1/yast/ru/po/x11.ru.po
===================================================================
--- branches/SLE12-SP1/yast/ru/po/x11.ru.po 2015-08-26 07:46:09 UTC (rev 92317)
+++ branches/SLE12-SP1/yast/ru/po/x11.ru.po 2015-08-26 07:46:10 UTC (rev 92318)
@@ -1,718 +0,0 @@
-# Copyright (C) 2006 SuSE Linux Products GmbH, Nuernberg
-# This file is distributed under the same license as the package.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: x11\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2013-02-08 10:21+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-07-15 11:31\n"
-"Last-Translator: Novell language \n"
-"Language-Team: Novell language \n"
-"Language: \n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-
-#. =============================================
-#. some packages required are missing
-#. ---------------------------------------------
-#: src/XMessages.ycp:44
-#, ycp-format
-msgid ""
-"\n"
-"The following packages are missing:\n"
-"%1\n"
-"Install them now?\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"Следующие пакеты отсутствуют:\n"
-"%1\n"
-"Установите их сейчас?\n"
-
-#. =============================================
-#. help text for commandline mode
-#. ---------------------------------------------
-#: src/XMessages.ycp:53
-msgid ""
-"\n"
-"X11 configuration module.\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"Модуль настройки X11.\n"
-
-#. 256 colors - lower case
-#: src/XMessages.ycp:58
-msgid "256 colors"
-msgstr "256 цветов"
-
-#. 256 Colors - upper case
-#: src/XMessages.ycp:60
-msgid "256 Colors"
-msgstr "256 цветов"
-
-#. 32768 colors - lower case
-#: src/XMessages.ycp:63
-msgid "32768 colors"
-msgstr "32768 цветов"
-
-#. 32768 colors - upper case
-#: src/XMessages.ycp:65
-msgid "32768 Colors"
-msgstr "32768 цветов"
-
-#. 65536 colors - lower case
-#: src/XMessages.ycp:68
-msgid "65536 colors"
-msgstr "65536 цветов"
-
-#. 65536 colors - upper case
-#: src/XMessages.ycp:70
-msgid "65536 Colors"
-msgstr "65536 цветов"
-
-#. 16.7 M colors - lower case
-#: src/XMessages.ycp:73
-msgid "16.7 M colors"
-msgstr "16,7 млн. цветов"
-
-#. 16.7 M Colors - upper case
-#: src/XMessages.ycp:75
-msgid "16.7 M Colors"
-msgstr "16,7 млн. цветов"
-
-#. 16.7 Mio. colors - lower case - business language
-#: src/XMessages.ycp:78
-msgid "16.7 Mio. colors"
-msgstr "16,7 млн. цветов"
-
-#. 16.7 Mio. Colors - business language
-#: src/XMessages.ycp:80
-msgid "16.7 Mio. Colors"
-msgstr "16,7 млн. цветов"
-
-#. =============================================
-#. Colors - title for a drop-down box
-#: src/XMessages.ycp:90
-msgid "Colors"
-msgstr "Цвета"
-
-#. string for a drop-down box
-#: src/XMessages.ycp:93
-msgid "256 [8 bit]"
-msgstr "256 [8-разрядный]"
-
-#. string for a drop-down box
-#: src/XMessages.ycp:95
-msgid "32768 [15 bit]"
-msgstr "32768 [15-разрядный]"
-
-#. string for a drop-down box, PPC meaning: the PowerPC architecture
-#: src/XMessages.ycp:97
-msgid "32768 [15 bit] (PPC)"
-msgstr "32768 [15-разрядный] (PPC)"
-
-#. string for a drop-down box
-#: src/XMessages.ycp:99
-msgid "65536 [16 bit]"
-msgstr "65536 [16-разрядный]"
-
-#. string for a drop-down box, meaning "16.7 million" (colors)
-#: src/XMessages.ycp:101
-msgid "16.7 M [24 bit]"
-msgstr "16,7 млн. [24-разрядный]"
-
-#. string for a drop-down box - business language
-#: src/XMessages.ycp:103
-msgid "16.7 Mio. [24 bit]"
-msgstr "16,7 млн. [24-разрядный]"
-
-#. string for a drop-down box
-#: src/XMessages.ycp:105
-msgid "16.7 Million [24 bit]"
-msgstr "16,7 млн. [24-разрядный]"
-
-#. string for a drop-down box, meaning "16.7 million" (colors)
-#: src/XMessages.ycp:108
-msgid "16.7 M [32 bit]"
-msgstr "16,7 млн. [32-разрядный]"
-
-#. string for a drop-down box - business language
-#: src/XMessages.ycp:110
-msgid "16.7 Mio. [32 bit]"
-msgstr "16,7 млн. [32-разрядный]"
-
-#. string for a drop-down box
-#: src/XMessages.ycp:112
-msgid "16.7 Million [32 bit]"
-msgstr "16.7 млн. [32-разрядный]"
-
-#. =============================================
-#. graphics card
-#. ---------------------------------------------
-#: src/XMessages.ycp:119
-msgid "Graphics card: "
-msgstr "Графическая плата: "
-
-#. =============================================
-#. monitor
-#. ---------------------------------------------
-#: src/XMessages.ycp:124
-msgid "Monitor: "
-msgstr "Монитор:"
-
-#. Display:
-#: src/XMessages.ycp:127
-msgid "Display:"
-msgstr "Дисплей:"
-
-#. =============================================
-#. colorDepth
-#. ---------------------------------------------
-#: src/XMessages.ycp:132
-msgid "Colordepth: "
-msgstr "Глубина цвета:"
-
-#: src/XMessages.ycp:133
-msgid "Color Depth:"
-msgstr "Глубина цвета:"
-
-#. =============================================
-#. deactivated
-#. ---------------------------------------------
-#: src/XMessages.ycp:138
-msgid "Deactivated"
-msgstr "Деактивированный"
-
-#. =============================================
-#. activated
-#. ---------------------------------------------
-#: src/XMessages.ycp:143
-msgid "Activated"
-msgstr "Активированный"
-
-#. =============================================
-#. 3D acceleration
-#. ---------------------------------------------
-#: src/XMessages.ycp:148
-msgid "3D Acceleration: "
-msgstr "3D ускорение:"
-
-#. =============================================
-#. External VGA on NoteBooks
-#. ---------------------------------------------
-#: src/XMessages.ycp:153
-msgid "Dual Head Mode: "
-msgstr "Режим двух мониторов:"
-
-#. =============================================
-#. selectColorDepth
-#. ---------------------------------------------
-#: src/XMessages.ycp:158
-msgid "Select color depth:"
-msgstr "Выбор глубины цвета:"
-
-#. =============================================
-#. resolution
-#. ---------------------------------------------
-#: src/XMessages.ycp:163
-msgid "Resolution:"
-msgstr "Разрешение:"
-
-#. =============================================
-#. selectResolution
-#. ---------------------------------------------
-#: src/XMessages.ycp:168
-msgid "Select resolution:"
-msgstr "Выбор разрешения:"
-
-#. =============================================
-#. selectMonitor
-#. ---------------------------------------------
-#: src/XMessages.ycp:173
-msgid "Select Monitor Vendor and Model:"
-msgstr "Выбор производителя и модель монитора"
-
-#: src/XMessages.ycp:174
-msgid "Select Monitor Vendor and Model"
-msgstr "Выберите производителя и модель монитора"
-
-#: src/XMessages.ycp:175
-msgid "Select Display Vendor and Model"
-msgstr "Выберите производителя и модель дисплея"
-
-#. selectTablet
-#: src/XMessages.ycp:178
-msgid "Select Tablet Vendor and Model"
-msgstr "Выберите производителя и модель планшета"
-
-#. tablet
-#: src/XMessages.ycp:181
-msgid "Tablet:"
-msgstr "Планшет:"
-
-#. vendor - meaning "monitor vendor" or "tablet vendor" (like "hardware vendor")
-#: src/XMessages.ycp:184
-msgid "Vendor:"
-msgstr "Производитель:"
-
-#. model - meaning "monitor model" or "tablet vendor"
-#: src/XMessages.ycp:186
-msgid "Model:"
-msgstr "Модель:"
-
-#. Monitor Vendor and Model:
-#: src/XMessages.ycp:189
-msgid "Monitor Vendor and Model:"
-msgstr "Производитель и модель монитора:"
-
-#. Monitor Vendor and Model:
-#: src/XMessages.ycp:192
-msgid "Display Vendor and Model:"
-msgstr "Производитель и модель дисплея:"
-
-#. Tablet Vendor and Model:
-#: src/XMessages.ycp:195
-msgid "Tablet Vendor and Model:"
-msgstr "Производитель и модель планшета:"
-
-#. Size
-#: src/XMessages.ycp:198
-msgid "Size:"
-msgstr "Размер:"
-
-#. Monitor Size
-#: src/XMessages.ycp:201
-msgid "Monitor Size:"
-msgstr "Размер монитора:"
-
-#. Monitor Size
-#: src/XMessages.ycp:204
-msgid "Display Size:"
-msgstr "Размер дисплея:"
-
-#. =============================================
-#. selectLink
-#. ---------------------------------------------
-#: src/XMessages.ycp:210
-msgid "Click the underlined setting to change."
-msgstr "Нажмите на подчеркнутые настройки для их изменения"
-
-#. =============================================
-#. Scale unit for display traversal
-#. ---------------------------------------------
-#: src/XMessages.ycp:215
-msgid "Inches"
-msgstr "Дюймы"
-
-#. =============================================
-#. Scale unit for display aspect
-#. ---------------------------------------------
-#: src/XMessages.ycp:220
-msgid "Aspect"
-msgstr "Аспект"
-
-#. =============================================
-#. selectDisplaySize
-#. ---------------------------------------------
-#: src/XMessages.ycp:225
-msgid "Traversal"
-msgstr "Просмотр"
-
-#: src/XMessages.ycp:226
-msgid "Aspect Ratio:"
-msgstr "Коэффициент аспекта"
-
-#: src/XMessages.ycp:228 src/dialog/x11Dialog.ycp:187
-msgid "Display Settings"
-msgstr "Параметры дисплея"
-
-#. =============================================
-#. proposal menu and title text
-#. ---------------------------------------------
-#: src/XMessages.ycp:233
-msgid "Graphics Cards"
-msgstr "Графические Платы"
-
-#: src/XMessages.ycp:234
-msgid "&Graphics Cards"
-msgstr "&Графические платы"
-
-#. =============================================
-#. selectTest
-#. ---------------------------------------------
-#: src/XMessages.ycp:239
-msgid "Test the Configuration"
-msgstr "Проверка настроек"
-
-#. =============================================
-#. Unconfigured
-#. ---------------------------------------------
-#: src/XMessages.ycp:244
-msgid "Unconfigured"
-msgstr "Не настроенный"
-
-#. configure - in lower case
-#: src/XMessages.ycp:247
-msgid "configure"
-msgstr "настроить"
-
-#. change - in lower case
-#: src/XMessages.ycp:250 src/proposal/x11_proposal.ycp:228
-#: src/proposal/x11_proposal.ycp:230 src/proposal/x11_proposal.ycp:232
-#: src/proposal/x11_proposal.ycp:234 src/proposal/x11_proposal.ycp:247
-#: src/proposal/x11_proposal.ycp:258
-msgid "change"
-msgstr "изменить"
-
-#. =============================================
-#. warnNoteBook
-#. ---------------------------------------------
-#: src/XMessages.ycp:255
-msgid ""
-"\n"
-"Dual head mode is not supported with this laptop.\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"Данный переносной компьютер не поддерживает режим двух мониторов.\n"
-
-#. =============================================
-#. warnInvalidColorResolution
-#. ---------------------------------------------
-#: src/XMessages.ycp:260
-msgid ""
-"\n"
-"The selected resolution and/or color settings are not supported by the graphics cards framebuffer.\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"Выбранное разрешение и/или настройки цвета не поддерживаются видеобуфером графической карты.\n"
-
-#. text in a notification popup
-#: src/XMessages.ycp:264
-msgid ""
-"The system will now probe the graphics card.\n"
-"The screen may flicker during this process."
-msgstr ""
-"Сейчас система проверит вашу графическую карту.\n"
-"Во время этого процесса экран может мигать."
-
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:74
-msgid "KDM"
-msgstr "KDM"
-
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:76
-msgid "GDM"
-msgstr "GDM"
-
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:78
-msgid "XDM"
-msgstr "XDM"
-
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:84
-msgid "KDE"
-msgstr "KDE"
-
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:86
-msgid "GNOME"
-msgstr "GNOME"
-
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:88
-msgid "TWM"
-msgstr "TWM"
-
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:90
-msgid "FVWM"
-msgstr "FVWM"
-
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:96
-msgid "&General Options:"
-msgstr "&Общие настройки:"
-
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:101
-msgid "&Enable 3D Support if possible"
-msgstr "&Включить поддержку 3D, если возможно"
-
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:108
-msgid "Co&lor Depth"
-msgstr "Гл&убина цвета"
-
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:112
-msgid "Resol&ution"
-msgstr "Разре&шение"
-
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:119
-msgid "Desktop:"
-msgstr "Рабочий стол:"
-
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:122
-msgid "&Display Manager"
-msgstr "&Менеджер дисплея"
-
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:129
-msgid "&Window Manager"
-msgstr "&Оконный Mенеджер"
-
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:150
-msgid "X11 Configuration"
-msgstr "X11 Конфигурация"
-
-#. x11 help 1/3
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:155
-msgid ""
-"<p>Use this dialog to configure the X11 system and the\n"
-"display attached to the computer to install.</P>\n"
-msgstr ""
-"<p>Используйте этот диалог, чтобы сконфигурировать X11 систему и\n"
-"дисплей, присоединенный к компьютеру.</P>\n"
-
-#. x11 help 2/3
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:159
-msgid ""
-"<P>Additionally, configure if the X11 system should\n"
-"be started at boot time and what display manager should be used.</p>\n"
-msgstr ""
-"<P>Дополнительно, настройте если X11 система должна\n"
-"запускаться при загрузке системы и какой менеджер дисплея должен использоваться.</p>\n"
-
-#. Headline for monitor vendor selection box
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:210
-msgid "&Vendor"
-msgstr "&Производитель"
-
-#. Headline for monitor model selection box
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:217
-msgid "M&odel"
-msgstr "М&одель"
-
-#. Frame title for horizontal frequency input fields
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:228
-#: src/autoyast/modules/AutoinstX11.ycp:131
-msgid "Horizontal frequency"
-msgstr "Частота горизонтальной развертки"
-
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:230
-msgid "&min"
-msgstr "&мин."
-
-#. Separator between min and max frequency fields
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:233
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:250
-msgid "-"
-msgstr "-"
-
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:234
-msgid "m&ax"
-msgstr "м&акс."
-
-#. Unit for horizontal frequency
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:237
-msgid "kHz"
-msgstr "кГц"
-
-#. Frame title for vertical frequency input fields
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:245
-#: src/autoyast/modules/AutoinstX11.ycp:133
-msgid "Vertical frequency"
-msgstr "Частота вертикальной развертки"
-
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:247
-msgid "m&in"
-msgstr "м&ин."
-
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:251
-msgid "ma&x"
-msgstr "&макс"
-
-#. Unit for horizontal frequency
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:254
-msgid "Hz"
-msgstr "Гц"
-
-#.
-#. * Help text (HTML like) for X11 video data dialog
-#.
-#. help part 1 of 8
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:301
-msgid ""
-"<p>\n"
-"Please select your monitor's <b>vendor</b> and <b>model</b>.\n"
-"</p>\n"
-msgstr ""
-"<p>\n"
-"Пожалуйста выберите <b>производителя</b> вашего монитора и <b>модель</b>.\n"
-"</p>\n"
-
-#. help part 2 of 8
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:307
-msgid ""
-"<p>\n"
-"If your monitor is not listed here, use <b>VESA</b>.\n"
-"Most monitors comply with this standard.\n"
-"</p>\n"
-msgstr ""
-"<p>\n"
-"Если ваш монитор не представлен здесь, используйте <b>VESA</b>.\n"
-"Большинство мониторов соответствуют этому стандарту.\n"
-"</p>\n"
-
-#. help part 5 of 8
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:315
-msgid ""
-"<p>\n"
-"Modify the monitor's frequencies in the respective input\n"
-"fields below the selection boxes.\n"
-"Refer to your monitor manual for your monitor's maximum\n"
-"frequencies. <b><i>Do not exceed</i></b> the values specified there.\n"
-"Otherwise, there is a serious risk of <b><i>damaging your monitor</i></b>.\n"
-"</p>\n"
-msgstr ""
-"<p>\n"
-"Измените частоты монитора в соответствующем\n"
-"поле.\n"
-"Обратитесь к инструкции вашего монитора, чтобы узнать максимальные\n"
-"частоты. <b><i>Не превышайте</i> </b> значения, указанные там.\n"
-"Иначе, есть серьезный риск <b><i>повреждения вашего монитора</i></b>.\n"
-"</p>\n"
-
-#. help part 6 of 8
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:325
-msgid ""
-"<p>\n"
-"The <b>horizontal frequency</b> (in kHz) specifies how many times\n"
-"per second the monitor can write a horizontal scan line. This is a\n"
-"hard limit of the monitor, independent of the screen resolution.\n"
-"</p>\n"
-msgstr ""
-"<p>\n"
-"<b>Частота горизонтальная развертки </b> (в кГц) определяет сколько раз\n"
-"в секунду монитор может записать горизонтальную строку развертки. Это\n"
-"жесткое ограничение монитора, независимого от разрешающей способности экрана.\n"
-"</p>\n"
-
-#. help part 7 of 8
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:333
-msgid ""
-"<p>\n"
-"The <b>vertical frequency</b> (in Hz) specifies how many times per\n"
-"second the image on the screen is refreshed. This value depends on the\n"
-"screen resolution and the monitor's maximum horizontal frequency.\n"
-"</p>\n"
-msgstr ""
-"<p>\n"
-"<b>Частота вертикальной развертки </b> (в Гц) определяет сколько раз в\n"
-"секунда изменяется изображение на экране. Это значение зависит от\n"
-"разрешающей способности экрана и максимальной частоты горизонтальной\n"
-"развертки монитора.</p>\n"
-
-#. help part 8 of 8
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:341
-msgid ""
-"<p>\n"
-"If you experience a constant high frequency beep from your monitor,\n"
-"you might wish to use slightly lower frequency values than the maximum\n"
-"specified in your monitor's manual. This usually helps a lot to reduce\n"
-"the noise.\n"
-"</p>\n"
-msgstr ""
-"<p>\n"
-"Если у вас есть постоянный высокочастотный гул от вашего монитора,\n"
-"вы можете установить более низкие значения максимальных частот\n"
-"определенных в руководстве вашего монитора. Это обычно помогает уменьшить\n"
-"шум.\n"
-"</p>\n"
-
-#. Headline for monitor vendor selection box
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:391
-msgid "Vendor"
-msgstr "Производитель"
-
-#. Headline for monitor model selection box
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:409
-msgid "Model"
-msgstr "Модель"
-
-#. monitor vendor not known
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:596
-msgid "unknown vendor"
-msgstr "неизвестный производитель"
-
-#. monitor model not known
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:603
-msgid "unknown model"
-msgstr "неизвестная модель"
-
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:700
-msgid "Configure Monitor"
-msgstr "Настройка монитора"
-
-#. A frequency value is not of type numerical. User must correct this.
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:751
-msgid ""
-"The minimum horizontal frequency is not a numerical value.\n"
-"Try again.\n"
-msgstr ""
-"Минимальная частота горизонтальной развертки не числовое значение.\n"
-"Попробуйте еще раз.\n"
-
-#. A frequency value is not of type numerical. User must correct this.
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:762
-msgid ""
-"Maximum horizontal frequency is not a numerical value.\n"
-"Please try again."
-msgstr ""
-"Максимальная частота горизонтальной развертки - не числовое значение.\n"
-"Пожалуйста попробуйте еще раз."
-
-#. A frequency value is not of type numerical. User must correct this.
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:771
-msgid ""
-"The minimum vertical frequency is not a numerical value.\n"
-"Try again.\n"
-msgstr ""
-"Минимальная частота вертикальной развертки - не числовое значение.\n"
-"Попробуйте еще раз.\n"
-
-#. A frequency value is not of type numerical. User must correct this.
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:782
-msgid ""
-"Maximum vertical frequency is not a numerical value.\n"
-"Please try again."
-msgstr ""
-"Максимальная частота вертикальной развертки - не числовое значение.\n"
-"Пожалуйста попробуйте еще раз."
-
-#: src/autoyast/modules/AutoinstX11.ycp:111
-msgid "Enable 3D Support If Possible"
-msgstr "Включить 3D поддержку, если возможно"
-
-#: src/autoyast/modules/AutoinstX11.ycp:113
-msgid "Yes"
-msgstr "Да"
-
-#: src/autoyast/modules/AutoinstX11.ycp:115
-msgid "Color Depth"
-msgstr "Глубина цвета"
-
-#: src/autoyast/modules/AutoinstX11.ycp:117
-msgid "Resolution"
-msgstr "Разрешение"
-
-#: src/autoyast/modules/AutoinstX11.ycp:121
-msgid "Display Manager"
-msgstr "Менеджер дисплея"
-
-#: src/autoyast/modules/AutoinstX11.ycp:125
-msgid "Window Manager"
-msgstr "Оконный Mенеджер"
-
-#: src/autoyast/modules/AutoinstX11.ycp:129
-msgid "Monitor"
-msgstr "Монитор"
-
-#: src/dialog/x11Dialog.ycp:244
-msgid "The value for the display ratio is invalid, please correct."
-msgstr "Значение соотношения сторон дисплея неверно, пожалуйста, исправьте."
-
-#: src/dialog/x11Dialog.ycp:250
-msgid "The value for the display traversal is invalid, please correct."
-msgstr "Значение диагонали дисплея неверно, пожалуйста, исправьте."
Deleted: branches/SLE12-SP1/yast/sv/po/x11.sv.po
===================================================================
--- branches/SLE12-SP1/yast/sv/po/x11.sv.po 2015-08-26 07:46:09 UTC (rev 92317)
+++ branches/SLE12-SP1/yast/sv/po/x11.sv.po 2015-08-26 07:46:10 UTC (rev 92318)
@@ -1,716 +0,0 @@
-# Copyright (C) 2006 SuSE Linux Products GmbH, Nuernberg
-# This file is distributed under the same license as the package.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: x11\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2013-02-08 10:21+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-07-15 11:31\n"
-"Last-Translator: Novell language \n"
-"Language-Team: Novell language \n"
-"Language: \n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-
-#. =============================================
-#. some packages required are missing
-#. ---------------------------------------------
-#: src/XMessages.ycp:44
-#, ycp-format
-msgid ""
-"\n"
-"The following packages are missing:\n"
-"%1\n"
-"Install them now?\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"Följande paket saknas:\n"
-"%1\n"
-"Installera dem nu?\n"
-
-#. =============================================
-#. help text for commandline mode
-#. ---------------------------------------------
-#: src/XMessages.ycp:53
-msgid ""
-"\n"
-"X11 configuration module.\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"Inställningsmodul för X11.\n"
-
-#. 256 colors - lower case
-#: src/XMessages.ycp:58
-msgid "256 colors"
-msgstr "256 färger"
-
-#. 256 Colors - upper case
-#: src/XMessages.ycp:60
-msgid "256 Colors"
-msgstr "256 färger"
-
-#. 32768 colors - lower case
-#: src/XMessages.ycp:63
-msgid "32768 colors"
-msgstr "32 768 färger"
-
-#. 32768 colors - upper case
-#: src/XMessages.ycp:65
-msgid "32768 Colors"
-msgstr "32 768 färger"
-
-#. 65536 colors - lower case
-#: src/XMessages.ycp:68
-msgid "65536 colors"
-msgstr "65 536 färger"
-
-#. 65536 colors - upper case
-#: src/XMessages.ycp:70
-msgid "65536 Colors"
-msgstr "65 536 färger"
-
-#. 16.7 M colors - lower case
-#: src/XMessages.ycp:73
-msgid "16.7 M colors"
-msgstr "16,7 miljoner färger"
-
-#. 16.7 M Colors - upper case
-#: src/XMessages.ycp:75
-msgid "16.7 M Colors"
-msgstr "16,7 miljoner färger"
-
-#. 16.7 Mio. colors - lower case - business language
-#: src/XMessages.ycp:78
-msgid "16.7 Mio. colors"
-msgstr "16,7 milj. färger"
-
-#. 16.7 Mio. Colors - business language
-#: src/XMessages.ycp:80
-msgid "16.7 Mio. Colors"
-msgstr "16,7 milj. färger"
-
-#. =============================================
-#. Colors - title for a drop-down box
-#: src/XMessages.ycp:90
-msgid "Colors"
-msgstr "Färger"
-
-#. string for a drop-down box
-#: src/XMessages.ycp:93
-msgid "256 [8 bit]"
-msgstr "256 [8 bitar]"
-
-#. string for a drop-down box
-#: src/XMessages.ycp:95
-msgid "32768 [15 bit]"
-msgstr "32 768 [15 bitar]"
-
-#. string for a drop-down box, PPC meaning: the PowerPC architecture
-#: src/XMessages.ycp:97
-msgid "32768 [15 bit] (PPC)"
-msgstr "32 768 [15 bitar] (PPC)"
-
-#. string for a drop-down box
-#: src/XMessages.ycp:99
-msgid "65536 [16 bit]"
-msgstr "65 536 [16 bitar]"
-
-#. string for a drop-down box, meaning "16.7 million" (colors)
-#: src/XMessages.ycp:101
-msgid "16.7 M [24 bit]"
-msgstr "16,7 miljoner [24 bitar]"
-
-#. string for a drop-down box - business language
-#: src/XMessages.ycp:103
-msgid "16.7 Mio. [24 bit]"
-msgstr "16,7 milj. [24 bitar]"
-
-#. string for a drop-down box
-#: src/XMessages.ycp:105
-msgid "16.7 Million [24 bit]"
-msgstr "16,7 miljoner [24 bitar]"
-
-#. string for a drop-down box, meaning "16.7 million" (colors)
-#: src/XMessages.ycp:108
-msgid "16.7 M [32 bit]"
-msgstr "16,7 miljoner [32 bitar]"
-
-#. string for a drop-down box - business language
-#: src/XMessages.ycp:110
-msgid "16.7 Mio. [32 bit]"
-msgstr "16,7 miljoner [32 bitar]"
-
-#. string for a drop-down box
-#: src/XMessages.ycp:112
-msgid "16.7 Million [32 bit]"
-msgstr "16,7 miljoner [32 bitar]"
-
-#. =============================================
-#. graphics card
-#. ---------------------------------------------
-#: src/XMessages.ycp:119
-msgid "Graphics card: "
-msgstr "Grafikkort: "
-
-#. =============================================
-#. monitor
-#. ---------------------------------------------
-#: src/XMessages.ycp:124
-msgid "Monitor: "
-msgstr "Bildskärm: "
-
-#. Display:
-#: src/XMessages.ycp:127
-msgid "Display:"
-msgstr "Visa:"
-
-#. =============================================
-#. colorDepth
-#. ---------------------------------------------
-#: src/XMessages.ycp:132
-msgid "Colordepth: "
-msgstr "Färgdjup: "
-
-#: src/XMessages.ycp:133
-msgid "Color Depth:"
-msgstr "Färgdjup:"
-
-#. =============================================
-#. deactivated
-#. ---------------------------------------------
-#: src/XMessages.ycp:138
-msgid "Deactivated"
-msgstr "Inaktiverad"
-
-#. =============================================
-#. activated
-#. ---------------------------------------------
-#: src/XMessages.ycp:143
-msgid "Activated"
-msgstr "Aktiverad"
-
-#. =============================================
-#. 3D acceleration
-#. ---------------------------------------------
-#: src/XMessages.ycp:148
-msgid "3D Acceleration: "
-msgstr "3D-acceleration: "
-
-#. =============================================
-#. External VGA on NoteBooks
-#. ---------------------------------------------
-#: src/XMessages.ycp:153
-msgid "Dual Head Mode: "
-msgstr "Flerhuvudläge:"
-
-#. =============================================
-#. selectColorDepth
-#. ---------------------------------------------
-#: src/XMessages.ycp:158
-msgid "Select color depth:"
-msgstr "Välj färgdjup:"
-
-#. =============================================
-#. resolution
-#. ---------------------------------------------
-#: src/XMessages.ycp:163
-msgid "Resolution:"
-msgstr "Upplösning:"
-
-#. =============================================
-#. selectResolution
-#. ---------------------------------------------
-#: src/XMessages.ycp:168
-msgid "Select resolution:"
-msgstr "Välj upplösning:"
-
-#. =============================================
-#. selectMonitor
-#. ---------------------------------------------
-#: src/XMessages.ycp:173
-msgid "Select Monitor Vendor and Model:"
-msgstr "Välj bildskärmstillverkare och modell:"
-
-#: src/XMessages.ycp:174
-msgid "Select Monitor Vendor and Model"
-msgstr "Välj bildskärmstillverkare och modell"
-
-#: src/XMessages.ycp:175
-msgid "Select Display Vendor and Model"
-msgstr "Välj bildskärmstillverkare och modell"
-
-#. selectTablet
-#: src/XMessages.ycp:178
-msgid "Select Tablet Vendor and Model"
-msgstr "Välj pekplattans tillverkare och modell"
-
-#. tablet
-#: src/XMessages.ycp:181
-msgid "Tablet:"
-msgstr "Pekplatta:"
-
-#. vendor - meaning "monitor vendor" or "tablet vendor" (like "hardware vendor")
-#: src/XMessages.ycp:184
-msgid "Vendor:"
-msgstr "Leverantör:"
-
-#. model - meaning "monitor model" or "tablet vendor"
-#: src/XMessages.ycp:186
-msgid "Model:"
-msgstr "Modell:"
-
-#. Monitor Vendor and Model:
-#: src/XMessages.ycp:189
-msgid "Monitor Vendor and Model:"
-msgstr "Bildskärmstillverkare och modell:"
-
-#. Monitor Vendor and Model:
-#: src/XMessages.ycp:192
-msgid "Display Vendor and Model:"
-msgstr "Bildskärmstillverkare och modell:"
-
-#. Tablet Vendor and Model:
-#: src/XMessages.ycp:195
-msgid "Tablet Vendor and Model:"
-msgstr "Pekplattans tillverkare och modell:"
-
-#. Size
-#: src/XMessages.ycp:198
-msgid "Size:"
-msgstr "Storlek:"
-
-#. Monitor Size
-#: src/XMessages.ycp:201
-msgid "Monitor Size:"
-msgstr "Bildskärmsstorlek:"
-
-#. Monitor Size
-#: src/XMessages.ycp:204
-msgid "Display Size:"
-msgstr "Bildskärmsstorlek:"
-
-#. =============================================
-#. selectLink
-#. ---------------------------------------------
-#: src/XMessages.ycp:210
-msgid "Click the underlined setting to change."
-msgstr "Klicka på den understrukna inställningen för att ändra."
-
-#. =============================================
-#. Scale unit for display traversal
-#. ---------------------------------------------
-#: src/XMessages.ycp:215
-msgid "Inches"
-msgstr "Tum"
-
-#. =============================================
-#. Scale unit for display aspect
-#. ---------------------------------------------
-#: src/XMessages.ycp:220
-msgid "Aspect"
-msgstr "Aspekt"
-
-#. =============================================
-#. selectDisplaySize
-#. ---------------------------------------------
-#: src/XMessages.ycp:225
-msgid "Traversal"
-msgstr "Upplösning"
-
-#: src/XMessages.ycp:226
-msgid "Aspect Ratio:"
-msgstr "Proportion:"
-
-#: src/XMessages.ycp:228 src/dialog/x11Dialog.ycp:187
-msgid "Display Settings"
-msgstr "Anpassa bildskärm"
-
-#. =============================================
-#. proposal menu and title text
-#. ---------------------------------------------
-#: src/XMessages.ycp:233
-msgid "Graphics Cards"
-msgstr "Grafikkort"
-
-#: src/XMessages.ycp:234
-msgid "&Graphics Cards"
-msgstr "&Grafikkort"
-
-#. =============================================
-#. selectTest
-#. ---------------------------------------------
-#: src/XMessages.ycp:239
-msgid "Test the Configuration"
-msgstr "Testa inställningar"
-
-#. =============================================
-#. Unconfigured
-#. ---------------------------------------------
-#: src/XMessages.ycp:244
-msgid "Unconfigured"
-msgstr "Inte inställd"
-
-#. configure - in lower case
-#: src/XMessages.ycp:247
-msgid "configure"
-msgstr "konfigurera"
-
-#. change - in lower case
-#: src/XMessages.ycp:250 src/proposal/x11_proposal.ycp:228
-#: src/proposal/x11_proposal.ycp:230 src/proposal/x11_proposal.ycp:232
-#: src/proposal/x11_proposal.ycp:234 src/proposal/x11_proposal.ycp:247
-#: src/proposal/x11_proposal.ycp:258
-msgid "change"
-msgstr "ändra"
-
-#. =============================================
-#. warnNoteBook
-#. ---------------------------------------------
-#: src/XMessages.ycp:255
-msgid ""
-"\n"
-"Dual head mode is not supported with this laptop.\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"Denna bärbara dator har inte stöd för flerhuvudläge.\n"
-
-#. =============================================
-#. warnInvalidColorResolution
-#. ---------------------------------------------
-#: src/XMessages.ycp:260
-msgid ""
-"\n"
-"The selected resolution and/or color settings are not supported by the graphics cards framebuffer.\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"Upplösningen eller färginställningen som angavs stöds inte av grafikkortet.\n"
-
-#. text in a notification popup
-#: src/XMessages.ycp:264
-msgid ""
-"The system will now probe the graphics card.\n"
-"The screen may flicker during this process."
-msgstr ""
-"Grafikkortet ska identifieras av systemet.\n"
-"Bildskärmen kan flimra under tiden."
-
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:74
-msgid "KDM"
-msgstr "KDM"
-
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:76
-msgid "GDM"
-msgstr "GDM"
-
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:78
-msgid "XDM"
-msgstr "XDM"
-
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:84
-msgid "KDE"
-msgstr "KDE"
-
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:86
-msgid "GNOME"
-msgstr "Gnome"
-
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:88
-msgid "TWM"
-msgstr "TWM"
-
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:90
-msgid "FVWM"
-msgstr "FVWM"
-
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:96
-msgid "&General Options:"
-msgstr "Allm&änna alternativ:"
-
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:101
-msgid "&Enable 3D Support if possible"
-msgstr "Aktiv&era 3D-stöd om möjligt"
-
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:108
-msgid "Co&lor Depth"
-msgstr "Färgd&jup"
-
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:112
-msgid "Resol&ution"
-msgstr "&Upplösning"
-
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:119
-msgid "Desktop:"
-msgstr "Skrivbord:"
-
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:122
-msgid "&Display Manager"
-msgstr "In&loggningshanterare"
-
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:129
-msgid "&Window Manager"
-msgstr "&Fönsterhanterare"
-
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:150
-msgid "X11 Configuration"
-msgstr "Ställ in X11"
-
-#. x11 help 1/3
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:155
-msgid ""
-"<p>Use this dialog to configure the X11 system and the\n"
-"display attached to the computer to install.</P>\n"
-msgstr ""
-"<p>Använd den här dialogrutan för att ställa in fönstersystemet X11\n"
-"och skärmen som är ansluten till datorn.</P>\n"
-
-#. x11 help 2/3
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:159
-msgid ""
-"<P>Additionally, configure if the X11 system should\n"
-"be started at boot time and what display manager should be used.</p>\n"
-msgstr ""
-"<P>Du kan också ställa in om fönstersystemet X11 ska startas\n"
-"när datorn startas och vilken inloggningshanterare som ska användas.</p>\n"
-
-#. Headline for monitor vendor selection box
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:210
-msgid "&Vendor"
-msgstr "Till&verkare"
-
-#. Headline for monitor model selection box
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:217
-msgid "M&odel"
-msgstr "M&odell"
-
-#. Frame title for horizontal frequency input fields
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:228
-#: src/autoyast/modules/AutoinstX11.ycp:131
-msgid "Horizontal frequency"
-msgstr "Horisontell frekvens"
-
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:230
-msgid "&min"
-msgstr "&min"
-
-#. Separator between min and max frequency fields
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:233
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:250
-msgid "-"
-msgstr "-"
-
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:234
-msgid "m&ax"
-msgstr "m&ax"
-
-#. Unit for horizontal frequency
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:237
-msgid "kHz"
-msgstr "kHz"
-
-#. Frame title for vertical frequency input fields
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:245
-#: src/autoyast/modules/AutoinstX11.ycp:133
-msgid "Vertical frequency"
-msgstr "Vertikal frekvens"
-
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:247
-msgid "m&in"
-msgstr "m&in"
-
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:251
-msgid "ma&x"
-msgstr "ma&x."
-
-#. Unit for horizontal frequency
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:254
-msgid "Hz"
-msgstr "Hz"
-
-#.
-#. * Help text (HTML like) for X11 video data dialog
-#.
-#. help part 1 of 8
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:301
-msgid ""
-"<p>\n"
-"Please select your monitor's <b>vendor</b> and <b>model</b>.\n"
-"</p>\n"
-msgstr ""
-"<p>\n"
-"Välj skärmens <b>tillverkare</b> och <b>modell</b>.\n"
-"</p>\n"
-
-#. help part 2 of 8
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:307
-msgid ""
-"<p>\n"
-"If your monitor is not listed here, use <b>VESA</b>.\n"
-"Most monitors comply with this standard.\n"
-"</p>\n"
-msgstr ""
-"<p>\n"
-"Om skärmen inte finns med i listan, använd <b>VESA</b>.\n"
-"De flesta skärmar är kompatibla med den standarden.\n"
-"</p>\n"
-
-#. help part 5 of 8
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:315
-msgid ""
-"<p>\n"
-"Modify the monitor's frequencies in the respective input\n"
-"fields below the selection boxes.\n"
-"Refer to your monitor manual for your monitor's maximum\n"
-"frequencies. <b><i>Do not exceed</i></b> the values specified there.\n"
-"Otherwise, there is a serious risk of <b><i>damaging your monitor</i></b>.\n"
-"</p>\n"
-msgstr ""
-"<p>\n"
-"Ändra skärmens frekvenser i respektive inmatningsfält.\n"
-"Se skärmens handbok för skärmens maximala\n"
-"frekvenser. <b><i>Överskrid inte</i></b> värdena som anges där.\n"
-"Om du gör det kan du <b><i>skada skärmen</i></b>.\n"
-"</p>\n"
-
-#. help part 6 of 8
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:325
-msgid ""
-"<p>\n"
-"The <b>horizontal frequency</b> (in kHz) specifies how many times\n"
-"per second the monitor can write a horizontal scan line. This is a\n"
-"hard limit of the monitor, independent of the screen resolution.\n"
-"</p>\n"
-msgstr ""
-"<p>\n"
-"<b>Horisontalfrekvensen</b> (i kHz) bestämmer hur många\n"
-"horisontella bildrader bildskärmen kan skriva i sekunden. Det här är\n"
-"en fast begränsning hos skärmen, och är inte beroende av skärmupplösningen.\n"
-"</p>\n"
-
-#. help part 7 of 8
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:333
-msgid ""
-"<p>\n"
-"The <b>vertical frequency</b> (in Hz) specifies how many times per\n"
-"second the image on the screen is refreshed. This value depends on the\n"
-"screen resolution and the monitor's maximum horizontal frequency.\n"
-"</p>\n"
-msgstr ""
-"<p>\n"
-"<b>Vertikalfrekvensen</b> (i Hz) bestämmer hur många gånger i\n"
-"sekunden bilden på skärmen skrivs om (uppdateras). Maximum för det här värdet\n"
-"beror på skärmupplösningen och den maximala horisontalfrekvensen.\n"
-"</p>\n"
-
-#. help part 8 of 8
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:341
-msgid ""
-"<p>\n"
-"If you experience a constant high frequency beep from your monitor,\n"
-"you might wish to use slightly lower frequency values than the maximum\n"
-"specified in your monitor's manual. This usually helps a lot to reduce\n"
-"the noise.\n"
-"</p>\n"
-msgstr ""
-"<p>\n"
-"Om bildskärmen ger ifrån sig ett högt ihållande pipande,\n"
-"bör du välja en något lägre frekvensinställning än maximalt tillåtna\n"
-"enligt bildskärmshandboken. Det brukar minska oljudet väsentligt.\n"
-"</p>\n"
-
-#. Headline for monitor vendor selection box
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:391
-msgid "Vendor"
-msgstr "Tillverkare"
-
-#. Headline for monitor model selection box
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:409
-msgid "Model"
-msgstr "Modell"
-
-#. monitor vendor not known
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:596
-msgid "unknown vendor"
-msgstr "okänd tillverkare"
-
-#. monitor model not known
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:603
-msgid "unknown model"
-msgstr "okänd modell"
-
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:700
-msgid "Configure Monitor"
-msgstr "Ställ in skärm"
-
-#. A frequency value is not of type numerical. User must correct this.
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:751
-msgid ""
-"The minimum horizontal frequency is not a numerical value.\n"
-"Try again.\n"
-msgstr ""
-"Den minimala horisontella frekvensen är inte ett numeriskt värde.\n"
-"Försök igen.\n"
-
-#. A frequency value is not of type numerical. User must correct this.
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:762
-msgid ""
-"Maximum horizontal frequency is not a numerical value.\n"
-"Please try again."
-msgstr ""
-"Den maximala horisontella frekvensen är inte ett numeriskt värde.\n"
-"Försök igen."
-
-#. A frequency value is not of type numerical. User must correct this.
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:771
-msgid ""
-"The minimum vertical frequency is not a numerical value.\n"
-"Try again.\n"
-msgstr ""
-"Den minimala vertikala frekvensen är inte ett numeriskt värde.\n"
-"Försök igen.\n"
-
-#. A frequency value is not of type numerical. User must correct this.
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:782
-msgid ""
-"Maximum vertical frequency is not a numerical value.\n"
-"Please try again."
-msgstr ""
-"Den maximala vertikala frekvensen är inte ett numeriskt värde.\n"
-"Försök igen."
-
-#: src/autoyast/modules/AutoinstX11.ycp:111
-msgid "Enable 3D Support If Possible"
-msgstr "Aktivera 3D-stöd om möjligt"
-
-#: src/autoyast/modules/AutoinstX11.ycp:113
-msgid "Yes"
-msgstr "Ja"
-
-#: src/autoyast/modules/AutoinstX11.ycp:115
-msgid "Color Depth"
-msgstr "Färgdjup"
-
-#: src/autoyast/modules/AutoinstX11.ycp:117
-msgid "Resolution"
-msgstr "Upplösning"
-
-#: src/autoyast/modules/AutoinstX11.ycp:121
-msgid "Display Manager"
-msgstr "Inloggningshanterare"
-
-#: src/autoyast/modules/AutoinstX11.ycp:125
-msgid "Window Manager"
-msgstr "Fönsterhanterare"
-
-#: src/autoyast/modules/AutoinstX11.ycp:129
-msgid "Monitor"
-msgstr "Skärm"
-
-#: src/dialog/x11Dialog.ycp:244
-msgid "The value for the display ratio is invalid, please correct."
-msgstr "Värdet för bildskärmens proportioner är ogiltigt och måste rättas till."
-
-#: src/dialog/x11Dialog.ycp:250
-msgid "The value for the display traversal is invalid, please correct."
-msgstr "Värdet för bildskärmens upplösning är ogiltigt och måste rättas till."
Deleted: branches/SLE12-SP1/yast/tr/po/x11.tr.po
===================================================================
--- branches/SLE12-SP1/yast/tr/po/x11.tr.po 2015-08-26 07:46:09 UTC (rev 92317)
+++ branches/SLE12-SP1/yast/tr/po/x11.tr.po 2015-08-26 07:46:10 UTC (rev 92318)
@@ -1,841 +0,0 @@
-# translation of x11.tr.po to Turkish
-# Turkish message file for YaST2 (@memory@).
-# Copyright (C) 2002 SuSE Linux AG.
-# Copyright (C) 1999, 2000, 2001 SuSE GmbH.
-# Görkem Çetin , 1999, 2000.
-# Mehmet Mıdık , 2000.
-# Metin Oral , 2001.
-# Omer Kehri , 2004.
-# Arda Saltoglu , 2004.
-# Ömer Kehri , 2006.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: x11.tr\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2013-02-08 10:21+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2006-11-16 14:04+0100\n"
-"Last-Translator: Ömer Kehri \n"
-"Language-Team: Turkish \n"
-"Language: tr\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: KBabel 1.3.1\n"
-
-#. =============================================
-#. some packages required are missing
-#. ---------------------------------------------
-#: src/XMessages.ycp:44
-#, ycp-format
-msgid ""
-"\n"
-"The following packages are missing:\n"
-"%1\n"
-"Install them now?\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"Bu paketler eksik:\n"
-"%1\n"
-"Şimdi kurulsun mu?\n"
-
-#. =============================================
-#. help text for commandline mode
-#. ---------------------------------------------
-#: src/XMessages.ycp:53
-msgid ""
-"\n"
-"X11 configuration module.\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"X11 yapılandırma modülü.\n"
-
-# KM
-#. 256 colors - lower case
-#: src/XMessages.ycp:58
-#, fuzzy
-msgid "256 colors"
-msgstr "Renkler"
-
-# KM
-#. 256 Colors - upper case
-#: src/XMessages.ycp:60
-#, fuzzy
-msgid "256 Colors"
-msgstr "Renkler"
-
-# KM
-#. 32768 colors - lower case
-#: src/XMessages.ycp:63
-#, fuzzy
-msgid "32768 colors"
-msgstr "Renkler"
-
-# KM
-#. 32768 colors - upper case
-#: src/XMessages.ycp:65
-#, fuzzy
-msgid "32768 Colors"
-msgstr "Renkler"
-
-# KM
-#. 65536 colors - lower case
-#: src/XMessages.ycp:68
-#, fuzzy
-msgid "65536 colors"
-msgstr "Renkler"
-
-# KM
-#. 65536 colors - upper case
-#: src/XMessages.ycp:70
-#, fuzzy
-msgid "65536 Colors"
-msgstr "Renkler"
-
-# clients/inst_config_x11.ycp:118
-#. 16.7 M colors - lower case
-#: src/XMessages.ycp:73
-#, fuzzy
-msgid "16.7 M colors"
-msgstr "16 bit / 64 K renk"
-
-# clients/inst_config_x11.ycp:118
-#. 16.7 M Colors - upper case
-#: src/XMessages.ycp:75
-#, fuzzy
-msgid "16.7 M Colors"
-msgstr "16 bit / 64 K renk"
-
-# clients/inst_config_x11.ycp:118
-#. 16.7 Mio. colors - lower case - business language
-#: src/XMessages.ycp:78
-#, fuzzy
-msgid "16.7 Mio. colors"
-msgstr "16 bit / 64 K renk"
-
-# clients/inst_config_x11.ycp:118
-#. 16.7 Mio. Colors - business language
-#: src/XMessages.ycp:80
-#, fuzzy
-msgid "16.7 Mio. Colors"
-msgstr "16 bit / 64 K renk"
-
-# KM
-#. =============================================
-#. Colors - title for a drop-down box
-#: src/XMessages.ycp:90
-msgid "Colors"
-msgstr "Renkler"
-
-#. string for a drop-down box
-#: src/XMessages.ycp:93
-msgid "256 [8 bit]"
-msgstr ""
-
-#. string for a drop-down box
-#: src/XMessages.ycp:95
-msgid "32768 [15 bit]"
-msgstr ""
-
-#. string for a drop-down box, PPC meaning: the PowerPC architecture
-#: src/XMessages.ycp:97
-msgid "32768 [15 bit] (PPC)"
-msgstr ""
-
-#. string for a drop-down box
-#: src/XMessages.ycp:99
-msgid "65536 [16 bit]"
-msgstr ""
-
-#. string for a drop-down box, meaning "16.7 million" (colors)
-#: src/XMessages.ycp:101
-msgid "16.7 M [24 bit]"
-msgstr ""
-
-#. string for a drop-down box - business language
-#: src/XMessages.ycp:103
-msgid "16.7 Mio. [24 bit]"
-msgstr ""
-
-#. string for a drop-down box
-#: src/XMessages.ycp:105
-msgid "16.7 Million [24 bit]"
-msgstr ""
-
-#. string for a drop-down box, meaning "16.7 million" (colors)
-#: src/XMessages.ycp:108
-msgid "16.7 M [32 bit]"
-msgstr ""
-
-#. string for a drop-down box - business language
-#: src/XMessages.ycp:110
-msgid "16.7 Mio. [32 bit]"
-msgstr ""
-
-#. string for a drop-down box
-#: src/XMessages.ycp:112
-msgid "16.7 Million [32 bit]"
-msgstr ""
-
-#. =============================================
-#. graphics card
-#. ---------------------------------------------
-#: src/XMessages.ycp:119
-msgid "Graphics card: "
-msgstr "Ekran kartı:"
-
-# clients/inst_choose_desktop.ycp:384
-#. =============================================
-#. monitor
-#. ---------------------------------------------
-#: src/XMessages.ycp:124
-msgid "Monitor: "
-msgstr "Monitör:"
-
-# clients/hwinfo.ycp:71
-#. Display:
-#: src/XMessages.ycp:127
-#, fuzzy
-msgid "Display:"
-msgstr "Ekran"
-
-# include/x11/resolution_dialog.ycp:67 include/x11/resolution_dialog.ycp:353
-#. =============================================
-#. colorDepth
-#. ---------------------------------------------
-#: src/XMessages.ycp:132
-msgid "Colordepth: "
-msgstr "Renk derinliği:"
-
-#: src/XMessages.ycp:133
-#, fuzzy
-msgid "Color Depth:"
-msgstr "Renk derinliği"
-
-#. =============================================
-#. deactivated
-#. ---------------------------------------------
-#: src/XMessages.ycp:138
-msgid "Deactivated"
-msgstr "Kapalı"
-
-#. =============================================
-#. activated
-#. ---------------------------------------------
-#: src/XMessages.ycp:143
-msgid "Activated"
-msgstr "Etkin"
-
-# include/x11/resolution_dialog.ycp:81
-#. =============================================
-#. 3D acceleration
-#. ---------------------------------------------
-#: src/XMessages.ycp:148
-msgid "3D Acceleration: "
-msgstr "3D hızlandırma:"
-
-#. =============================================
-#. External VGA on NoteBooks
-#. ---------------------------------------------
-#: src/XMessages.ycp:153
-msgid "Dual Head Mode: "
-msgstr "Çift ekran modu:"
-
-# include/x11/resolution_dialog.ycp:67 include/x11/resolution_dialog.ycp:353
-#. =============================================
-#. selectColorDepth
-#. ---------------------------------------------
-#: src/XMessages.ycp:158
-msgid "Select color depth:"
-msgstr "Renk derinliğini seçin:"
-
-# include/x11/resolution_dialog.ycp:59 include/x11/resolution_dialog.ycp:343
-#. =============================================
-#. resolution
-#. ---------------------------------------------
-#: src/XMessages.ycp:163
-#, fuzzy
-msgid "Resolution:"
-msgstr "Çözünürlükler:"
-
-#. =============================================
-#. selectResolution
-#. ---------------------------------------------
-#: src/XMessages.ycp:168
-msgid "Select resolution:"
-msgstr "Ekran çözünürlüğünü seçin:"
-
-#. =============================================
-#. selectMonitor
-#. ---------------------------------------------
-#: src/XMessages.ycp:173
-msgid "Select Monitor Vendor and Model:"
-msgstr "Monitör markası ve modelini seçin:"
-
-#: src/XMessages.ycp:174
-#, fuzzy
-msgid "Select Monitor Vendor and Model"
-msgstr "Monitör markası ve modelini seçin:"
-
-#: src/XMessages.ycp:175
-#, fuzzy
-msgid "Select Display Vendor and Model"
-msgstr "Monitör markası ve modelini seçin:"
-
-#. selectTablet
-#: src/XMessages.ycp:178
-#, fuzzy
-msgid "Select Tablet Vendor and Model"
-msgstr "Monitör markası ve modelini seçin:"
-
-#. tablet
-#: src/XMessages.ycp:181
-msgid "Tablet:"
-msgstr ""
-
-#. vendor - meaning "monitor vendor" or "tablet vendor" (like "hardware vendor")
-#: src/XMessages.ycp:184
-msgid "Vendor:"
-msgstr "Üretici:"
-
-# include/scanner/scanner_functions.ycp:114 include/scanner/scanner_overview.ycp:47
-#. model - meaning "monitor model" or "tablet vendor"
-#: src/XMessages.ycp:186
-#, fuzzy
-msgid "Model:"
-msgstr "Model"
-
-#. Monitor Vendor and Model:
-#: src/XMessages.ycp:189
-#, fuzzy
-msgid "Monitor Vendor and Model:"
-msgstr "Monitör markası ve modelini seçin:"
-
-#. Monitor Vendor and Model:
-#: src/XMessages.ycp:192
-#, fuzzy
-msgid "Display Vendor and Model:"
-msgstr "Monitör markası ve modelini seçin:"
-
-#. Tablet Vendor and Model:
-#: src/XMessages.ycp:195
-#, fuzzy
-msgid "Tablet Vendor and Model:"
-msgstr "Monitör markası ve modelini seçin:"
-
-# include/partitioning/lvm_ui_lib.ycp:248 include/partitioning/raid_lib.ycp:479
-#. Size
-#: src/XMessages.ycp:198
-msgid "Size:"
-msgstr "Boyut:"
-
-# clients/inst_choose_desktop.ycp:384
-#. Monitor Size
-#: src/XMessages.ycp:201
-#, fuzzy
-msgid "Monitor Size:"
-msgstr "Monitör:"
-
-# clients/hwinfo.ycp:71
-#. Monitor Size
-#: src/XMessages.ycp:204
-#, fuzzy
-msgid "Display Size:"
-msgstr "Ekran"
-
-#. =============================================
-#. selectLink
-#. ---------------------------------------------
-#: src/XMessages.ycp:210
-msgid "Click the underlined setting to change."
-msgstr "Altı çizili ayarı değiştirmek için tıklayın"
-
-#. =============================================
-#. Scale unit for display traversal
-#. ---------------------------------------------
-#: src/XMessages.ycp:215
-msgid "Inches"
-msgstr "İnç"
-
-#. =============================================
-#. Scale unit for display aspect
-#. ---------------------------------------------
-#: src/XMessages.ycp:220
-msgid "Aspect"
-msgstr "Ekran birimi"
-
-#. =============================================
-#. selectDisplaySize
-#. ---------------------------------------------
-#: src/XMessages.ycp:225
-msgid "Traversal"
-msgstr "Dolaşım"
-
-#: src/XMessages.ycp:226
-msgid "Aspect Ratio:"
-msgstr "Ekran oranı:"
-
-#: src/XMessages.ycp:228 src/dialog/x11Dialog.ycp:187
-#, fuzzy
-msgid "Display Settings"
-msgstr "Şu anki ayarları göster"
-
-#. =============================================
-#. proposal menu and title text
-#. ---------------------------------------------
-#: src/XMessages.ycp:233
-msgid "Graphics Cards"
-msgstr "Ekran kartları"
-
-#: src/XMessages.ycp:234
-msgid "&Graphics Cards"
-msgstr "&Ekran kartları"
-
-#. =============================================
-#. selectTest
-#. ---------------------------------------------
-#: src/XMessages.ycp:239
-msgid "Test the Configuration"
-msgstr "Yapılandırmayı dene"
-
-#. =============================================
-#. Unconfigured
-#. ---------------------------------------------
-#: src/XMessages.ycp:244
-msgid "Unconfigured"
-msgstr "Yapılandırılmamış"
-
-#. configure - in lower case
-#: src/XMessages.ycp:247
-#, fuzzy
-msgid "configure"
-msgstr "Yapılandırılmamış"
-
-#. change - in lower case
-#: src/XMessages.ycp:250 src/proposal/x11_proposal.ycp:228
-#: src/proposal/x11_proposal.ycp:230 src/proposal/x11_proposal.ycp:232
-#: src/proposal/x11_proposal.ycp:234 src/proposal/x11_proposal.ycp:247
-#: src/proposal/x11_proposal.ycp:258
-#, fuzzy
-msgid "change"
-msgstr "Değiştirilmemiş"
-
-#. =============================================
-#. warnNoteBook
-#. ---------------------------------------------
-#: src/XMessages.ycp:255
-msgid ""
-"\n"
-"Dual head mode is not supported with this laptop.\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"Bu dizüstü bilgisayarda çift ekran modu desteklenmiyor.\n"
-
-#. =============================================
-#. warnInvalidColorResolution
-#. ---------------------------------------------
-#: src/XMessages.ycp:260
-msgid ""
-"\n"
-"The selected resolution and/or color settings are not supported by the graphics cards framebuffer.\n"
-msgstr ""
-
-#. text in a notification popup
-#: src/XMessages.ycp:264
-msgid ""
-"The system will now probe the graphics card.\n"
-"The screen may flicker during this process."
-msgstr ""
-
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:74
-msgid "KDM"
-msgstr "KDM"
-
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:76
-msgid "GDM"
-msgstr "GDM"
-
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:78
-msgid "XDM"
-msgstr "XDM"
-
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:84
-msgid "KDE"
-msgstr "KDE"
-
-# clients/inst_sw_single.ycp:136
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:86
-msgid "GNOME"
-msgstr "GNOME"
-
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:88
-msgid "TWM"
-msgstr "TWM"
-
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:90
-msgid "FVWM"
-msgstr "FVWM"
-
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:96
-msgid "&General Options:"
-msgstr "&Genel ayarlar:"
-
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:101
-msgid "&Enable 3D Support if possible"
-msgstr "&3D desteği mevcutsa etkinleştir"
-
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:108
-msgid "Co&lor Depth"
-msgstr "&Renk derinliği"
-
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:112
-msgid "Resol&ution"
-msgstr "&Çözünürlük"
-
-# clients/inst_sw_single.ycp:146
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:119
-msgid "Desktop:"
-msgstr "Masaüstü:"
-
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:122
-msgid "&Display Manager"
-msgstr "&Görüntü denetleyicisi"
-
-# clients/inst_sw_single.ycp:188
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:129
-msgid "&Window Manager"
-msgstr "&Pencere yöneticisi"
-
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:150
-msgid "X11 Configuration"
-msgstr "X11 yapılandırması"
-
-#. x11 help 1/3
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:155
-msgid ""
-"<p>Use this dialog to configure the X11 system and the\n"
-"display attached to the computer to install.</P>\n"
-msgstr ""
-"<p>Bu pencereyi kullanarak X11 sistemini ve\n"
-"kurulacak görüntü aygıtını yapılandırın.</P>\n"
-
-#. x11 help 2/3
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:159
-msgid ""
-"<P>Additionally, configure if the X11 system should\n"
-"be started at boot time and what display manager should be used.</p>\n"
-msgstr ""
-"<P>Ek olarak, X11 sisteminin sistem açılışında başlatılmasını\n"
-"ve hangi görüntü yöneticisinin kullanılacağını ayarlayın.</p>\n"
-
-#. Headline for monitor vendor selection box
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:210
-msgid "&Vendor"
-msgstr "&Üretici"
-
-#. Headline for monitor model selection box
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:217
-msgid "M&odel"
-msgstr "M&odel"
-
-# include/x11/video_data_dialog.ycp:61
-#. Frame title for horizontal frequency input fields
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:228
-#: src/autoyast/modules/AutoinstX11.ycp:131
-msgid "Horizontal frequency"
-msgstr "Yatay frekans"
-
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:230
-msgid "&min"
-msgstr "en &az"
-
-# include/x11/video_data_dialog.ycp:66 include/x11/video_data_dialog.ycp:83
-#. Separator between min and max frequency fields
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:233
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:250
-msgid "-"
-msgstr "-"
-
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:234
-msgid "m&ax"
-msgstr "en &çok"
-
-# include/x11/video_data_dialog.ycp:70
-#. Unit for horizontal frequency
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:237
-msgid "kHz"
-msgstr "kHz"
-
-# include/x11/video_data_dialog.ycp:78
-#. Frame title for vertical frequency input fields
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:245
-#: src/autoyast/modules/AutoinstX11.ycp:133
-msgid "Vertical frequency"
-msgstr "Dikey frekans"
-
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:247
-msgid "m&in"
-msgstr "en a&z"
-
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:251
-msgid "ma&x"
-msgstr "en &fazla"
-
-# include/x11/video_data_dialog.ycp:87
-#. Unit for horizontal frequency
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:254
-msgid "Hz"
-msgstr "Hz"
-
-# include/x11/video_data_dialog.ycp:138
-#.
-#. * Help text (HTML like) for X11 video data dialog
-#.
-#. help part 1 of 8
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:301
-msgid ""
-"<p>\n"
-"Please select your monitor's <b>vendor</b> and <b>model</b>.\n"
-"</p>\n"
-msgstr ""
-"<p>\n"
-"Lütfen monitörünüzün <b>üretici</b>sini ve <b>model</b>ini seçin.\n"
-"</p>\n"
-
-# include/x11/video_data_dialog.ycp:144
-#. help part 2 of 8
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:307
-msgid ""
-"<p>\n"
-"If your monitor is not listed here, use <b>VESA</b>.\n"
-"Most monitors comply with this standard.\n"
-"</p>\n"
-msgstr ""
-"<p>\n"
-"Eğer monitörünüz burada listelenmemişse <B>VESA</B>\n"
-"kullanın. Pek çok monitör bu standardı destekler.\n"
-"</p>\n"
-
-# include/x11/video_data_dialog.ycp:165
-#. help part 5 of 8
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:315
-msgid ""
-"<p>\n"
-"Modify the monitor's frequencies in the respective input\n"
-"fields below the selection boxes.\n"
-"Refer to your monitor manual for your monitor's maximum\n"
-"frequencies. <b><i>Do not exceed</i></b> the values specified there.\n"
-"Otherwise, there is a serious risk of <b><i>damaging your monitor</i></b>.\n"
-"</p>\n"
-msgstr ""
-"<p>\n"
-"Monitörün frekans değerlerini klavyeden girin. Monitör kataloğunda \n"
-"belirtilen değerlerin <b>dışına çıkmamalısınız.</b>\n"
-"Aksi taktirde monitörünüze zarar verebilirsiniz.</p>\n"
-
-# include/x11/video_data_dialog.ycp:174
-#. help part 6 of 8
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:325
-msgid ""
-"<p>\n"
-"The <b>horizontal frequency</b> (in kHz) specifies how many times\n"
-"per second the monitor can write a horizontal scan line. This is a\n"
-"hard limit of the monitor, independent of the screen resolution.\n"
-"</p>\n"
-msgstr ""
-"<p>\n"
-"<b>Yatay frekans</b> (kHz) değeri monitör ışınının bir saniyede ne kadar \n"
-"yatay tarama satırından geçtiğini belirtir.\n"
-"</p>\n"
-
-# include/x11/video_data_dialog.ycp:182
-#. help part 7 of 8
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:333
-msgid ""
-"<p>\n"
-"The <b>vertical frequency</b> (in Hz) specifies how many times per\n"
-"second the image on the screen is refreshed. This value depends on the\n"
-"screen resolution and the monitor's maximum horizontal frequency.\n"
-"</p>\n"
-msgstr ""
-"<p>\n"
-"<b>Dikey frekans</B> (Hz) ekrandaki görüntünün bir saniyede içinde kaç\n"
-"kere tazelendiğini belirler. Bu değer doğrudan doğruya ekran çözünürlüğüne \n"
-"ve monitörün azami yatay frekansına bağlıdır.\n"
-"</p>\n"
-
-# include/x11/video_data_dialog.ycp:190
-#. help part 8 of 8
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:341
-msgid ""
-"<p>\n"
-"If you experience a constant high frequency beep from your monitor,\n"
-"you might wish to use slightly lower frequency values than the maximum\n"
-"specified in your monitor's manual. This usually helps a lot to reduce\n"
-"the noise.\n"
-"</p>\n"
-msgstr ""
-"<p>\n"
-"Eğer monitörden yüksek frekansta bir bip sesi geliyorsa bu durumu\n"
-"frekans değerlerini monitörünüzün kitapçığında belirtilmiş olan maksimum \n"
-"değerlerden aşağıya çekerek giderebilirsiniz.\n"
-"</p>\n"
-
-#. Headline for monitor vendor selection box
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:391
-msgid "Vendor"
-msgstr "Üretici"
-
-# include/scanner/scanner_functions.ycp:114 include/scanner/scanner_overview.ycp:47
-#. Headline for monitor model selection box
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:409
-msgid "Model"
-msgstr "Model"
-
-# clients/inst_video_data.ycp:432
-#. monitor vendor not known
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:596
-msgid "unknown vendor"
-msgstr "Bilinmeyen üretici"
-
-# clients/inst_video_data.ycp:439
-#. monitor model not known
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:603
-msgid "unknown model"
-msgstr "Bilinmeyen model"
-
-# clients/inst_video_data.ycp:127 clients/inst_video_data.ycp:590
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:700
-msgid "Configure Monitor"
-msgstr "Monitörü Yapılandır"
-
-# clients/inst_video_data.ycp:810
-#. A frequency value is not of type numerical. User must correct this.
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:751
-msgid ""
-"The minimum horizontal frequency is not a numerical value.\n"
-"Try again.\n"
-msgstr ""
-"Asgari yatay frekans bir sayı değeri olmalıdır.\n"
-"Lütfen tekrar deneyin.\n"
-
-# clients/inst_video_data.ycp:810
-#. A frequency value is not of type numerical. User must correct this.
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:762
-msgid ""
-"Maximum horizontal frequency is not a numerical value.\n"
-"Please try again."
-msgstr ""
-"Azami yatay frekans bir sayı değeri olmalıdır.\n"
-"Lütfen tekrar deneyin."
-
-# clients/inst_video_data.ycp:818
-#. A frequency value is not of type numerical. User must correct this.
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:771
-msgid ""
-"The minimum vertical frequency is not a numerical value.\n"
-"Try again.\n"
-msgstr ""
-"Asgari dikey frekans bir sayı değeri olmalıdır.\n"
-"Lütfen tekrar deneyin.\n"
-
-# clients/inst_video_data.ycp:826
-#. A frequency value is not of type numerical. User must correct this.
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:782
-msgid ""
-"Maximum vertical frequency is not a numerical value.\n"
-"Please try again."
-msgstr ""
-"Azami dikey frekans bir sayı değeri değil.\n"
-"Lütfen tekrar deneyin."
-
-#: src/autoyast/modules/AutoinstX11.ycp:111
-msgid "Enable 3D Support If Possible"
-msgstr "3D desteği mevcutsa etkinleştir"
-
-#: src/autoyast/modules/AutoinstX11.ycp:113
-msgid "Yes"
-msgstr "Evet"
-
-#: src/autoyast/modules/AutoinstX11.ycp:115
-msgid "Color Depth"
-msgstr "Renk derinliği"
-
-#: src/autoyast/modules/AutoinstX11.ycp:117
-msgid "Resolution"
-msgstr "Çözünürlük"
-
-#: src/autoyast/modules/AutoinstX11.ycp:121
-msgid "Display Manager"
-msgstr "Görüntü denetleyicisi"
-
-# clients/inst_sw_single.ycp:188
-#: src/autoyast/modules/AutoinstX11.ycp:125
-msgid "Window Manager"
-msgstr "Pencere yöneticisi"
-
-# classnames.ycp:123 clients/hwinfo.ycp:79
-#: src/autoyast/modules/AutoinstX11.ycp:129
-msgid "Monitor"
-msgstr "Monitör"
-
-#: src/dialog/x11Dialog.ycp:244
-msgid "The value for the display ratio is invalid, please correct."
-msgstr ""
-
-#: src/dialog/x11Dialog.ycp:250
-msgid "The value for the display traversal is invalid, please correct."
-msgstr ""
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Enable Xgl if possible"
-#~ msgstr "&3D desteği mevcutsa etkinleştir"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Xgl Options"
-#~ msgstr "&Genel ayarlar:"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Enable &Xgl if possible"
-#~ msgstr "&3D desteği mevcutsa etkinleştir"
-
-# clients/inst_config_x11.ycp:117
-#~ msgid "8 Bit / 256 Colors"
-#~ msgstr "8 bit / 256 renk"
-
-#~ msgid "15 Bit / 32 K Colors (PPC)"
-#~ msgstr "15 bit / 32 K renk (PPC)"
-
-# clients/inst_config_x11.ycp:118
-#~ msgid "16 Bit / 64 K Colors"
-#~ msgstr "16 bit / 64 K renk"
-
-# clients/inst_config_x11.ycp:119
-#~ msgid "24 Bit / 16 M Colors"
-#~ msgstr "24 bit / 16 M renk"
-
-# clients/inst_config_x11.ycp:120
-#~ msgid "32 Bit / 16 M Colors"
-#~ msgstr "32 bit / 16 M renk"
-
-#~ msgid "Deactived"
-#~ msgstr "Kapatılmış"
-
-#~ msgid "Please use the hyperlinks for your Changes"
-#~ msgstr "Değişiklikler için linkleri kullanın"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Test configuration: "
-#~ msgstr "Makine yapılandırması"
-
-# clients/inst_sw_update.ycp:438
-#, fuzzy
-#~ msgid "now"
-#~ msgstr "hayır"
-
-#~ msgid "&Configure the X Window System"
-#~ msgstr "X Window sistemini &yapılandır"
-
-#~ msgid "Configure X11"
-#~ msgstr "X11'i yapılandır"
Deleted: branches/SLE12-SP1/yast/uk/po/x11.uk.po
===================================================================
--- branches/SLE12-SP1/yast/uk/po/x11.uk.po 2015-08-26 07:46:09 UTC (rev 92317)
+++ branches/SLE12-SP1/yast/uk/po/x11.uk.po 2015-08-26 07:46:10 UTC (rev 92318)
@@ -1,756 +0,0 @@
-# translation of x11.po to Ukrainian
-# Translation of x11.uk.po to Ukrainian
-# Ukrainian message file for YaST2 (@memory@).
-# Copyright (C) 2005 SUSE Linux Products GmbH.
-#
-# Ivan Petrouchtchak , 2005.
-# Ivan Petrouchtchak , 2005, 2006, 2007.
-# Yuri Chornoivan , 2008.
-# Ivan Petrouchtchak , 2008.
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: x11.uk\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2013-02-08 10:21+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2008-10-25 17:30-0700\n"
-"Last-Translator: Ivan Petrouchtchak \n"
-"Language-Team: Ukrainian \n"
-"Language: uk\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
-"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
-
-#. =============================================
-#. some packages required are missing
-#. ---------------------------------------------
-#: src/XMessages.ycp:44
-#, ycp-format
-msgid ""
-"\n"
-"The following packages are missing:\n"
-"%1\n"
-"Install them now?\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"Відсутні наступні пакунки:\n"
-"%1\n"
-"Встановити їх тепер?\n"
-
-#. =============================================
-#. help text for commandline mode
-#. ---------------------------------------------
-#: src/XMessages.ycp:53
-msgid ""
-"\n"
-"X11 configuration module.\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"Модуль налаштування X11.\n"
-
-#. 256 colors - lower case
-#: src/XMessages.ycp:58
-msgid "256 colors"
-msgstr "256 кольорів"
-
-#. 256 Colors - upper case
-#: src/XMessages.ycp:60
-msgid "256 Colors"
-msgstr "256 кольорів"
-
-#. 32768 colors - lower case
-#: src/XMessages.ycp:63
-msgid "32768 colors"
-msgstr "32768 кольорів"
-
-#. 32768 colors - upper case
-#: src/XMessages.ycp:65
-msgid "32768 Colors"
-msgstr "32768 кольорів"
-
-#. 65536 colors - lower case
-#: src/XMessages.ycp:68
-msgid "65536 colors"
-msgstr "65536 кольорів"
-
-#. 65536 colors - upper case
-#: src/XMessages.ycp:70
-msgid "65536 Colors"
-msgstr "65536 кольорів"
-
-#. 16.7 M colors - lower case
-#: src/XMessages.ycp:73
-msgid "16.7 M colors"
-msgstr "16,7 млн. кольорів"
-
-#. 16.7 M Colors - upper case
-#: src/XMessages.ycp:75
-msgid "16.7 M Colors"
-msgstr "16,7 млн. кольорів"
-
-#. 16.7 Mio. colors - lower case - business language
-#: src/XMessages.ycp:78
-msgid "16.7 Mio. colors"
-msgstr "16,7 млн. кольорів"
-
-#. 16.7 Mio. Colors - business language
-#: src/XMessages.ycp:80
-msgid "16.7 Mio. Colors"
-msgstr "16,7 млн. кольорів"
-
-#. =============================================
-#. Colors - title for a drop-down box
-#: src/XMessages.ycp:90
-msgid "Colors"
-msgstr "Кольори"
-
-#. string for a drop-down box
-#: src/XMessages.ycp:93
-msgid "256 [8 bit]"
-msgstr "256 [8-бітів]"
-
-#. string for a drop-down box
-#: src/XMessages.ycp:95
-msgid "32768 [15 bit]"
-msgstr "32768 [15-бітів]"
-
-#. string for a drop-down box, PPC meaning: the PowerPC architecture
-#: src/XMessages.ycp:97
-msgid "32768 [15 bit] (PPC)"
-msgstr "32768 [15-бітів] (PPC)"
-
-#. string for a drop-down box
-#: src/XMessages.ycp:99
-msgid "65536 [16 bit]"
-msgstr "65536 [16-бітів]"
-
-#. string for a drop-down box, meaning "16.7 million" (colors)
-#: src/XMessages.ycp:101
-msgid "16.7 M [24 bit]"
-msgstr "16,7 млн. [24-біти]"
-
-#. string for a drop-down box - business language
-#: src/XMessages.ycp:103
-msgid "16.7 Mio. [24 bit]"
-msgstr "16,.7 млн. [24-біти]"
-
-#. string for a drop-down box
-#: src/XMessages.ycp:105
-msgid "16.7 Million [24 bit]"
-msgstr "16,.7 млн. [24-біти]"
-
-#. string for a drop-down box, meaning "16.7 million" (colors)
-#: src/XMessages.ycp:108
-msgid "16.7 M [32 bit]"
-msgstr "16,7 млн. [32-біти]"
-
-#. string for a drop-down box - business language
-#: src/XMessages.ycp:110
-msgid "16.7 Mio. [32 bit]"
-msgstr "16,7 млн. [32-біти]"
-
-#. string for a drop-down box
-#: src/XMessages.ycp:112
-msgid "16.7 Million [32 bit]"
-msgstr "16,7 млн. [32-біти]"
-
-#. =============================================
-#. graphics card
-#. ---------------------------------------------
-#: src/XMessages.ycp:119
-msgid "Graphics card: "
-msgstr "Графічна плата: "
-
-#. =============================================
-#. monitor
-#. ---------------------------------------------
-#: src/XMessages.ycp:124
-msgid "Monitor: "
-msgstr "Монітор: "
-
-#. Display:
-#: src/XMessages.ycp:127
-msgid "Display:"
-msgstr "Дисплей:"
-
-#. =============================================
-#. colorDepth
-#. ---------------------------------------------
-#: src/XMessages.ycp:132
-msgid "Colordepth: "
-msgstr "Глибина кольору: "
-
-#: src/XMessages.ycp:133
-msgid "Color Depth:"
-msgstr "Глибина кольору:"
-
-#. =============================================
-#. deactivated
-#. ---------------------------------------------
-#: src/XMessages.ycp:138
-msgid "Deactivated"
-msgstr "Вимкнено"
-
-#. =============================================
-#. activated
-#. ---------------------------------------------
-#: src/XMessages.ycp:143
-msgid "Activated"
-msgstr "Увімкнено"
-
-#. =============================================
-#. 3D acceleration
-#. ---------------------------------------------
-#: src/XMessages.ycp:148
-msgid "3D Acceleration: "
-msgstr "Прискорення 3D: "
-
-#. =============================================
-#. External VGA on NoteBooks
-#. ---------------------------------------------
-#: src/XMessages.ycp:153
-msgid "Dual Head Mode: "
-msgstr "Мультимоніторний режим: "
-
-#. =============================================
-#. selectColorDepth
-#. ---------------------------------------------
-#: src/XMessages.ycp:158
-msgid "Select color depth:"
-msgstr "Виберіть глибину кольору:"
-
-#. =============================================
-#. resolution
-#. ---------------------------------------------
-#: src/XMessages.ycp:163
-msgid "Resolution:"
-msgstr "Роздільна здатність:"
-
-#. =============================================
-#. selectResolution
-#. ---------------------------------------------
-#: src/XMessages.ycp:168
-msgid "Select resolution:"
-msgstr "Виберіть роздільну здатність:"
-
-#. =============================================
-#. selectMonitor
-#. ---------------------------------------------
-#: src/XMessages.ycp:173
-msgid "Select Monitor Vendor and Model:"
-msgstr "Виберіть виробника і модель монітора:"
-
-#: src/XMessages.ycp:174
-msgid "Select Monitor Vendor and Model"
-msgstr "Виберіть виробника і модель монітора"
-
-#: src/XMessages.ycp:175
-msgid "Select Display Vendor and Model"
-msgstr "Виберіть виробника і модель дисплея"
-
-#. selectTablet
-#: src/XMessages.ycp:178
-msgid "Select Tablet Vendor and Model"
-msgstr "Виберіть виробника і модель планшетки"
-
-#. tablet
-#: src/XMessages.ycp:181
-msgid "Tablet:"
-msgstr "Планшетка:"
-
-#. vendor - meaning "monitor vendor" or "tablet vendor" (like "hardware vendor")
-#: src/XMessages.ycp:184
-msgid "Vendor:"
-msgstr "Постачальник:"
-
-#. model - meaning "monitor model" or "tablet vendor"
-#: src/XMessages.ycp:186
-msgid "Model:"
-msgstr "Модель:"
-
-#. Monitor Vendor and Model:
-#: src/XMessages.ycp:189
-msgid "Monitor Vendor and Model:"
-msgstr "Виробник і модель монітора:"
-
-#. Monitor Vendor and Model:
-#: src/XMessages.ycp:192
-msgid "Display Vendor and Model:"
-msgstr "Виробник і модель дисплея:"
-
-#. Tablet Vendor and Model:
-#: src/XMessages.ycp:195
-msgid "Tablet Vendor and Model:"
-msgstr "Виробник і модель планшетки:"
-
-#. Size
-#: src/XMessages.ycp:198
-msgid "Size:"
-msgstr "Розмір:"
-
-#. Monitor Size
-#: src/XMessages.ycp:201
-msgid "Monitor Size:"
-msgstr "Розмір монітора:"
-
-#. Monitor Size
-#: src/XMessages.ycp:204
-msgid "Display Size:"
-msgstr "Розмір дисплея:"
-
-#. =============================================
-#. selectLink
-#. ---------------------------------------------
-#: src/XMessages.ycp:210
-msgid "Click the underlined setting to change."
-msgstr "Натисніть на підкреслені параметри, щоб їх змінити."
-
-#. =============================================
-#. Scale unit for display traversal
-#. ---------------------------------------------
-#: src/XMessages.ycp:215
-msgid "Inches"
-msgstr "Дюйми"
-
-#. =============================================
-#. Scale unit for display aspect
-#. ---------------------------------------------
-#: src/XMessages.ycp:220
-msgid "Aspect"
-msgstr "Співвідношення"
-
-#. =============================================
-#. selectDisplaySize
-#. ---------------------------------------------
-#: src/XMessages.ycp:225
-msgid "Traversal"
-msgstr "Діагональ"
-
-#: src/XMessages.ycp:226
-msgid "Aspect Ratio:"
-msgstr "Пропорції:"
-
-#: src/XMessages.ycp:228 src/dialog/x11Dialog.ycp:187
-msgid "Display Settings"
-msgstr "Параметри дисплея"
-
-#. =============================================
-#. proposal menu and title text
-#. ---------------------------------------------
-#: src/XMessages.ycp:233
-msgid "Graphics Cards"
-msgstr "Графічні плати"
-
-#: src/XMessages.ycp:234
-msgid "&Graphics Cards"
-msgstr "&Графічні плати"
-
-#. =============================================
-#. selectTest
-#. ---------------------------------------------
-#: src/XMessages.ycp:239
-msgid "Test the Configuration"
-msgstr "Перевірити налаштування"
-
-#. =============================================
-#. Unconfigured
-#. ---------------------------------------------
-#: src/XMessages.ycp:244
-msgid "Unconfigured"
-msgstr "Не налаштовано"
-
-#. configure - in lower case
-#: src/XMessages.ycp:247
-msgid "configure"
-msgstr "налаштувати"
-
-#. change - in lower case
-#: src/XMessages.ycp:250 src/proposal/x11_proposal.ycp:228
-#: src/proposal/x11_proposal.ycp:230 src/proposal/x11_proposal.ycp:232
-#: src/proposal/x11_proposal.ycp:234 src/proposal/x11_proposal.ycp:247
-#: src/proposal/x11_proposal.ycp:258
-msgid "change"
-msgstr "змінити"
-
-#. =============================================
-#. warnNoteBook
-#. ---------------------------------------------
-#: src/XMessages.ycp:255
-msgid ""
-"\n"
-"Dual head mode is not supported with this laptop.\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"Цей лептоп не підтримує мультимоніторного режиму.\n"
-
-#. =============================================
-#. warnInvalidColorResolution
-#. ---------------------------------------------
-#: src/XMessages.ycp:260
-msgid ""
-"\n"
-"The selected resolution and/or color settings are not supported by the graphics cards framebuffer.\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"Вказані параметри роздільності і/або кольору не підтримуються буфером зображення графічних плат.\n"
-
-#. text in a notification popup
-#: src/XMessages.ycp:264
-msgid ""
-"The system will now probe the graphics card.\n"
-"The screen may flicker during this process."
-msgstr ""
-"Зараз система проведе перевірку графічної картки.\n"
-"Під час перевірки можливе блимання екрана."
-
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:74
-msgid "KDM"
-msgstr "KDM"
-
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:76
-msgid "GDM"
-msgstr "GDM"
-
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:78
-msgid "XDM"
-msgstr "XDM"
-
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:84
-msgid "KDE"
-msgstr "KDE"
-
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:86
-msgid "GNOME"
-msgstr "GNOME"
-
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:88
-msgid "TWM"
-msgstr "TWM"
-
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:90
-msgid "FVWM"
-msgstr "FVWM"
-
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:96
-msgid "&General Options:"
-msgstr "&Загальні параметри:"
-
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:101
-msgid "&Enable 3D Support if possible"
-msgstr "&Увімкнути підтримку 3D, якщо можливо"
-
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:108
-msgid "Co&lor Depth"
-msgstr "&Глибина кольору"
-
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:112
-msgid "Resol&ution"
-msgstr "&Роздільна здатність"
-
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:119
-msgid "Desktop:"
-msgstr "Стільниця:"
-
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:122
-msgid "&Display Manager"
-msgstr "Менеджер &дисплея"
-
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:129
-msgid "&Window Manager"
-msgstr "&Віконний менеджер"
-
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:150
-msgid "X11 Configuration"
-msgstr "Налаштування X11"
-
-#. x11 help 1/3
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:155
-msgid ""
-"<p>Use this dialog to configure the X11 system and the\n"
-"display attached to the computer to install.</P>\n"
-msgstr ""
-"<p>Скористайтесь цим вікном для налаштування системи X11\n"
-"та дисплея з'єднаного з комп'ютером.</P>\n"
-
-#. x11 help 2/3
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:159
-msgid ""
-"<P>Additionally, configure if the X11 system should\n"
-"be started at boot time and what display manager should be used.</p>\n"
-msgstr ""
-"<P>Додатково, вкажіть чи система X11 повинна запускатись\n"
-"під час завантаження та, який менеджер дисплея використовувати.</p>\n"
-
-#. Headline for monitor vendor selection box
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:210
-msgid "&Vendor"
-msgstr "&Постачальник"
-
-#. Headline for monitor model selection box
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:217
-msgid "M&odel"
-msgstr "М&одель"
-
-#. Frame title for horizontal frequency input fields
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:228
-#: src/autoyast/modules/AutoinstX11.ycp:131
-msgid "Horizontal frequency"
-msgstr "Горизонтальна частота"
-
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:230
-msgid "&min"
-msgstr "&мін"
-
-#. Separator between min and max frequency fields
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:233
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:250
-msgid "-"
-msgstr "-"
-
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:234
-msgid "m&ax"
-msgstr "м&акс"
-
-#. Unit for horizontal frequency
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:237
-msgid "kHz"
-msgstr "КГц"
-
-#. Frame title for vertical frequency input fields
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:245
-#: src/autoyast/modules/AutoinstX11.ycp:133
-msgid "Vertical frequency"
-msgstr "Вертикальна частота"
-
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:247
-msgid "m&in"
-msgstr "м&ін"
-
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:251
-msgid "ma&x"
-msgstr "ма&кс"
-
-#. Unit for horizontal frequency
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:254
-msgid "Hz"
-msgstr "Гц"
-
-#.
-#. * Help text (HTML like) for X11 video data dialog
-#.
-#. help part 1 of 8
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:301
-msgid ""
-"<p>\n"
-"Please select your monitor's <b>vendor</b> and <b>model</b>.\n"
-"</p>\n"
-msgstr ""
-"<p>\n"
-"Будь ласка, виберіть <b>постачальника</b> та <b>модель</b> вашого монітора.\n"
-"</p>\n"
-
-#. help part 2 of 8
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:307
-msgid ""
-"<p>\n"
-"If your monitor is not listed here, use <b>VESA</b>.\n"
-"Most monitors comply with this standard.\n"
-"</p>\n"
-msgstr ""
-"<p>\n"
-"Якщо вашого монітора немає у списку, використовуйте <b>VESA</b>.\n"
-"Більшість моніторів підтримують цей стандарт.\n"
-"</p>\n"
-
-#. help part 5 of 8
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:315
-msgid ""
-"<p>\n"
-"Modify the monitor's frequencies in the respective input\n"
-"fields below the selection boxes.\n"
-"Refer to your monitor manual for your monitor's maximum\n"
-"frequencies. <b><i>Do not exceed</i></b> the values specified there.\n"
-"Otherwise, there is a serious risk of <b><i>damaging your monitor</i></b>.\n"
-"</p>\n"
-msgstr ""
-"<p>\n"
-"Змініть частоти монітора нижче у відповідних полях вводу\n"
-"в рамках вибору.\n"
-"Див. в інструкцію вашого монітора, щоб знайти його максимальні\n"
-"частоти. <b><i>Не перевищуйте</i></b> вказані там значення.\n"
-"Інакше, ви ризикуєте серйозно <b><i>пошкодити ваш монітор</i></b>.\n"
-"</p>\n"
-
-#. help part 6 of 8
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:325
-msgid ""
-"<p>\n"
-"The <b>horizontal frequency</b> (in kHz) specifies how many times\n"
-"per second the monitor can write a horizontal scan line. This is a\n"
-"hard limit of the monitor, independent of the screen resolution.\n"
-"</p>\n"
-msgstr ""
-"<p>\n"
-"<b>Горизонтальна частота</b> (в КГц) вказує скільки разів\n"
-"на секунду монітор може писати рядок горизонтальної розгортки.\n"
-"Це строга межа монітора, незалежне від роздільної здатності екрана.\n"
-"</p>\n"
-
-#. help part 7 of 8
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:333
-msgid ""
-"<p>\n"
-"The <b>vertical frequency</b> (in Hz) specifies how many times per\n"
-"second the image on the screen is refreshed. This value depends on the\n"
-"screen resolution and the monitor's maximum horizontal frequency.\n"
-"</p>\n"
-msgstr ""
-"<p>\n"
-"<b>Вертикальна частота</b> (в КГц) вказує скільки разів на\n"
-"секунду оновляється зображення на екрані. Це значення залежить від\n"
-"роздільної здатності екрана і максимальної горизонтальної частоти.\n"
-"</p>\n"
-
-#. help part 8 of 8
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:341
-msgid ""
-"<p>\n"
-"If you experience a constant high frequency beep from your monitor,\n"
-"you might wish to use slightly lower frequency values than the maximum\n"
-"specified in your monitor's manual. This usually helps a lot to reduce\n"
-"the noise.\n"
-"</p>\n"
-msgstr ""
-"<p>\n"
-"Якщо ви почуєте протяжний високочастотний гудок з вашого монітора,\n"
-"можливо, необхідно трохи понизити значення частот від максимальних,\n"
-"вказаних в інструкції монітора. Зазвичай це допомагає, якщо ви хочете\n"
-"зменшити шум.\n"
-"</p>\n"
-
-#. Headline for monitor vendor selection box
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:391
-msgid "Vendor"
-msgstr "Постачальник"
-
-#. Headline for monitor model selection box
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:409
-msgid "Model"
-msgstr "Модель"
-
-#. monitor vendor not known
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:596
-msgid "unknown vendor"
-msgstr "невідомий постачальник"
-
-#. monitor model not known
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:603
-msgid "unknown model"
-msgstr "невідома модель"
-
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:700
-msgid "Configure Monitor"
-msgstr "Налаштувати монітор"
-
-#. A frequency value is not of type numerical. User must correct this.
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:751
-msgid ""
-"The minimum horizontal frequency is not a numerical value.\n"
-"Try again.\n"
-msgstr ""
-"Мінімальна горизонтальна частота -- не числове значення.\n"
-"Будь ласка, спробуйте знов.\n"
-
-#. A frequency value is not of type numerical. User must correct this.
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:762
-msgid ""
-"Maximum horizontal frequency is not a numerical value.\n"
-"Please try again."
-msgstr ""
-"Максимальна горизонтальна частота -- не числове значення.\n"
-"Будь ласка, спробуйте знов."
-
-#. A frequency value is not of type numerical. User must correct this.
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:771
-msgid ""
-"The minimum vertical frequency is not a numerical value.\n"
-"Try again.\n"
-msgstr ""
-"Мінімальна вертикальна частота -- не числове значення.\n"
-"Будь ласка, спробуйте знов.\n"
-
-#. A frequency value is not of type numerical. User must correct this.
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:782
-msgid ""
-"Maximum vertical frequency is not a numerical value.\n"
-"Please try again."
-msgstr ""
-"Максимальна вертикальна частота -- не числове значення.\n"
-"Будь ласка, спробуйте знов."
-
-#: src/autoyast/modules/AutoinstX11.ycp:111
-msgid "Enable 3D Support If Possible"
-msgstr "Увімкнути підтримку 3D, якщо можливо"
-
-#: src/autoyast/modules/AutoinstX11.ycp:113
-msgid "Yes"
-msgstr "Так"
-
-#: src/autoyast/modules/AutoinstX11.ycp:115
-msgid "Color Depth"
-msgstr "Глибина кольору"
-
-#: src/autoyast/modules/AutoinstX11.ycp:117
-msgid "Resolution"
-msgstr "Роздільна здатність"
-
-#: src/autoyast/modules/AutoinstX11.ycp:121
-msgid "Display Manager"
-msgstr "Менеджер дисплея"
-
-#: src/autoyast/modules/AutoinstX11.ycp:125
-msgid "Window Manager"
-msgstr "Віконний менеджер"
-
-#: src/autoyast/modules/AutoinstX11.ycp:129
-msgid "Monitor"
-msgstr "Монітор"
-
-#: src/dialog/x11Dialog.ycp:244
-msgid "The value for the display ratio is invalid, please correct."
-msgstr "Не чинне значення пропорцій дисплея, будь ласка, виправте."
-
-#: src/dialog/x11Dialog.ycp:250
-msgid "The value for the display traversal is invalid, please correct."
-msgstr "Не чинне значення трансверсалі дисплея, будь ласка, виправте."
-
-#~ msgid "Enable Xgl"
-#~ msgstr "Увімкнути Xgl"
-
-#~ msgid "Enable Xgl if possible"
-#~ msgstr "Увімкнути Xgl, якщо це можливо"
-
-#~ msgid "Xgl options"
-#~ msgstr "Параметри Xgl"
-
-#~ msgid "Xgl Options"
-#~ msgstr "Параметри Xgl"
-
-#~ msgid "Custom Xgl options"
-#~ msgstr "Нетипові параметри Xgl"
-
-#~ msgid "Custom Xgl Options"
-#~ msgstr "Нетипові параметри Xgl"
-
-#~ msgid "X server"
-#~ msgstr "X-сервер"
-
-#~ msgid "Fetch from system"
-#~ msgstr "Отримати з системи"
-
-#~ msgid "Enable &Xgl if possible"
-#~ msgstr "Увімкнути &Xgl, якщо це можливо"
-
-#~ msgid "&Custom Xgl options"
-#~ msgstr "&Нетипові параметри Xgl"
Deleted: branches/SLE12-SP1/yast/zh_CN/po/x11.zh_CN.po
===================================================================
--- branches/SLE12-SP1/yast/zh_CN/po/x11.zh_CN.po 2015-08-26 07:46:09 UTC (rev 92317)
+++ branches/SLE12-SP1/yast/zh_CN/po/x11.zh_CN.po 2015-08-26 07:46:10 UTC (rev 92318)
@@ -1,711 +0,0 @@
-# Copyright (C) 2006 SuSE Linux Products GmbH, Nuernberg
-# This file is distributed under the same license as the package.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: x11\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2013-02-08 10:21+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-07-15 11:28\n"
-"Last-Translator: Novell language \n"
-"Language-Team: Novell language \n"
-"Language: \n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-
-#. =============================================
-#. some packages required are missing
-#. ---------------------------------------------
-#: src/XMessages.ycp:44
-#, ycp-format
-msgid ""
-"\n"
-"The following packages are missing:\n"
-"%1\n"
-"Install them now?\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"缺少以下软件包:\n"
-"%1\n"
-"是否立即安装?\n"
-
-#. =============================================
-#. help text for commandline mode
-#. ---------------------------------------------
-#: src/XMessages.ycp:53
-msgid ""
-"\n"
-"X11 configuration module.\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"X11配置模块。\n"
-
-#. 256 colors - lower case
-#: src/XMessages.ycp:58
-msgid "256 colors"
-msgstr "256 色"
-
-#. 256 Colors - upper case
-#: src/XMessages.ycp:60
-msgid "256 Colors"
-msgstr "256 色"
-
-#. 32768 colors - lower case
-#: src/XMessages.ycp:63
-msgid "32768 colors"
-msgstr "32768 色"
-
-#. 32768 colors - upper case
-#: src/XMessages.ycp:65
-msgid "32768 Colors"
-msgstr "32768 色"
-
-#. 65536 colors - lower case
-#: src/XMessages.ycp:68
-msgid "65536 colors"
-msgstr "65536 色"
-
-#. 65536 colors - upper case
-#: src/XMessages.ycp:70
-msgid "65536 Colors"
-msgstr "65536 色"
-
-#. 16.7 M colors - lower case
-#: src/XMessages.ycp:73
-msgid "16.7 M colors"
-msgstr "16.7 百万色"
-
-#. 16.7 M Colors - upper case
-#: src/XMessages.ycp:75
-msgid "16.7 M Colors"
-msgstr "16.7 百万色"
-
-#. 16.7 Mio. colors - lower case - business language
-#: src/XMessages.ycp:78
-msgid "16.7 Mio. colors"
-msgstr "16.7 百万色"
-
-#. 16.7 Mio. Colors - business language
-#: src/XMessages.ycp:80
-msgid "16.7 Mio. Colors"
-msgstr "16.7 百万色"
-
-#. =============================================
-#. Colors - title for a drop-down box
-#: src/XMessages.ycp:90
-msgid "Colors"
-msgstr "颜色"
-
-#. string for a drop-down box
-#: src/XMessages.ycp:93
-msgid "256 [8 bit]"
-msgstr "256 [8 位]"
-
-#. string for a drop-down box
-#: src/XMessages.ycp:95
-msgid "32768 [15 bit]"
-msgstr "32768 [15 位]"
-
-#. string for a drop-down box, PPC meaning: the PowerPC architecture
-#: src/XMessages.ycp:97
-msgid "32768 [15 bit] (PPC)"
-msgstr "32768 [15 位] (PPC)"
-
-#. string for a drop-down box
-#: src/XMessages.ycp:99
-msgid "65536 [16 bit]"
-msgstr "65536 [16 位]"
-
-#. string for a drop-down box, meaning "16.7 million" (colors)
-#: src/XMessages.ycp:101
-msgid "16.7 M [24 bit]"
-msgstr "16.7 百万色 [24 位]"
-
-#. string for a drop-down box - business language
-#: src/XMessages.ycp:103
-msgid "16.7 Mio. [24 bit]"
-msgstr "16.7 百万色 [24 位]"
-
-#. string for a drop-down box
-#: src/XMessages.ycp:105
-msgid "16.7 Million [24 bit]"
-msgstr "16.7 百万色 [24 位]"
-
-#. string for a drop-down box, meaning "16.7 million" (colors)
-#: src/XMessages.ycp:108
-msgid "16.7 M [32 bit]"
-msgstr "16.7 百万色 [32 位]"
-
-#. string for a drop-down box - business language
-#: src/XMessages.ycp:110
-msgid "16.7 Mio. [32 bit]"
-msgstr "16.7 百万色 [32 位]"
-
-#. string for a drop-down box
-#: src/XMessages.ycp:112
-msgid "16.7 Million [32 bit]"
-msgstr "16.7 百万色 [32 位]"
-
-#. =============================================
-#. graphics card
-#. ---------------------------------------------
-#: src/XMessages.ycp:119
-msgid "Graphics card: "
-msgstr "图形卡:"
-
-#. =============================================
-#. monitor
-#. ---------------------------------------------
-#: src/XMessages.ycp:124
-msgid "Monitor: "
-msgstr "显示器:"
-
-#. Display:
-#: src/XMessages.ycp:127
-msgid "Display:"
-msgstr "显示:"
-
-#. =============================================
-#. colorDepth
-#. ---------------------------------------------
-#: src/XMessages.ycp:132
-msgid "Colordepth: "
-msgstr "颜色深度:"
-
-#: src/XMessages.ycp:133
-msgid "Color Depth:"
-msgstr "颜色深度:"
-
-#. =============================================
-#. deactivated
-#. ---------------------------------------------
-#: src/XMessages.ycp:138
-msgid "Deactivated"
-msgstr "已取消激活"
-
-#. =============================================
-#. activated
-#. ---------------------------------------------
-#: src/XMessages.ycp:143
-msgid "Activated"
-msgstr "已激活"
-
-#. =============================================
-#. 3D acceleration
-#. ---------------------------------------------
-#: src/XMessages.ycp:148
-msgid "3D Acceleration: "
-msgstr "3D 加速:"
-
-#. =============================================
-#. External VGA on NoteBooks
-#. ---------------------------------------------
-#: src/XMessages.ycp:153
-msgid "Dual Head Mode: "
-msgstr "双头模式:"
-
-#. =============================================
-#. selectColorDepth
-#. ---------------------------------------------
-#: src/XMessages.ycp:158
-msgid "Select color depth:"
-msgstr "选择颜色深度:"
-
-#. =============================================
-#. resolution
-#. ---------------------------------------------
-#: src/XMessages.ycp:163
-msgid "Resolution:"
-msgstr "分辨率:"
-
-#. =============================================
-#. selectResolution
-#. ---------------------------------------------
-#: src/XMessages.ycp:168
-msgid "Select resolution:"
-msgstr "选择分辨率:"
-
-#. =============================================
-#. selectMonitor
-#. ---------------------------------------------
-#: src/XMessages.ycp:173
-msgid "Select Monitor Vendor and Model:"
-msgstr "选择显示器制造商和型号:"
-
-#: src/XMessages.ycp:174
-msgid "Select Monitor Vendor and Model"
-msgstr "选择显示器供应商和型号"
-
-#: src/XMessages.ycp:175
-msgid "Select Display Vendor and Model"
-msgstr "选择显示屏供应商和型号"
-
-#. selectTablet
-#: src/XMessages.ycp:178
-msgid "Select Tablet Vendor and Model"
-msgstr "选择手写板供应商和型号"
-
-#. tablet
-#: src/XMessages.ycp:181
-msgid "Tablet:"
-msgstr "手写板:"
-
-#. vendor - meaning "monitor vendor" or "tablet vendor" (like "hardware vendor")
-#: src/XMessages.ycp:184
-msgid "Vendor:"
-msgstr "供应商:"
-
-#. model - meaning "monitor model" or "tablet vendor"
-#: src/XMessages.ycp:186
-msgid "Model:"
-msgstr "型号:"
-
-#. Monitor Vendor and Model:
-#: src/XMessages.ycp:189
-msgid "Monitor Vendor and Model:"
-msgstr "显示器供应商和型号:"
-
-#. Monitor Vendor and Model:
-#: src/XMessages.ycp:192
-msgid "Display Vendor and Model:"
-msgstr "显示屏供应商和型号:"
-
-#. Tablet Vendor and Model:
-#: src/XMessages.ycp:195
-msgid "Tablet Vendor and Model:"
-msgstr "手写板供应商和型号:"
-
-#. Size
-#: src/XMessages.ycp:198
-msgid "Size:"
-msgstr "尺寸:"
-
-#. Monitor Size
-#: src/XMessages.ycp:201
-msgid "Monitor Size:"
-msgstr "显示器尺寸:"
-
-#. Monitor Size
-#: src/XMessages.ycp:204
-msgid "Display Size:"
-msgstr "显示屏尺寸:"
-
-#. =============================================
-#. selectLink
-#. ---------------------------------------------
-#: src/XMessages.ycp:210
-msgid "Click the underlined setting to change."
-msgstr "单击有下划线的设置以进行更改。"
-
-#. =============================================
-#. Scale unit for display traversal
-#. ---------------------------------------------
-#: src/XMessages.ycp:215
-msgid "Inches"
-msgstr "英寸"
-
-#. =============================================
-#. Scale unit for display aspect
-#. ---------------------------------------------
-#: src/XMessages.ycp:220
-msgid "Aspect"
-msgstr "纵横比"
-
-#. =============================================
-#. selectDisplaySize
-#. ---------------------------------------------
-#: src/XMessages.ycp:225
-msgid "Traversal"
-msgstr "遍历"
-
-#: src/XMessages.ycp:226
-msgid "Aspect Ratio:"
-msgstr "纵横比:"
-
-#: src/XMessages.ycp:228 src/dialog/x11Dialog.ycp:187
-msgid "Display Settings"
-msgstr "显示设置"
-
-#. =============================================
-#. proposal menu and title text
-#. ---------------------------------------------
-#: src/XMessages.ycp:233
-msgid "Graphics Cards"
-msgstr "图形卡"
-
-#: src/XMessages.ycp:234
-msgid "&Graphics Cards"
-msgstr "图形卡(&G)"
-
-#. =============================================
-#. selectTest
-#. ---------------------------------------------
-#: src/XMessages.ycp:239
-msgid "Test the Configuration"
-msgstr "测试配置"
-
-#. =============================================
-#. Unconfigured
-#. ---------------------------------------------
-#: src/XMessages.ycp:244
-msgid "Unconfigured"
-msgstr "未配置"
-
-#. configure - in lower case
-#: src/XMessages.ycp:247
-msgid "configure"
-msgstr "配置"
-
-#. change - in lower case
-#: src/XMessages.ycp:250 src/proposal/x11_proposal.ycp:228
-#: src/proposal/x11_proposal.ycp:230 src/proposal/x11_proposal.ycp:232
-#: src/proposal/x11_proposal.ycp:234 src/proposal/x11_proposal.ycp:247
-#: src/proposal/x11_proposal.ycp:258
-msgid "change"
-msgstr "更改"
-
-#. =============================================
-#. warnNoteBook
-#. ---------------------------------------------
-#: src/XMessages.ycp:255
-msgid ""
-"\n"
-"Dual head mode is not supported with this laptop.\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"此笔记本电脑不支持双头模式。\n"
-
-#. =============================================
-#. warnInvalidColorResolution
-#. ---------------------------------------------
-#: src/XMessages.ycp:260
-msgid ""
-"\n"
-"The selected resolution and/or color settings are not supported by the graphics cards framebuffer.\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"显卡 framebuffer 不支持所选分辨率和/或颜色设置。\n"
-
-#. text in a notification popup
-#: src/XMessages.ycp:264
-msgid ""
-"The system will now probe the graphics card.\n"
-"The screen may flicker during this process."
-msgstr ""
-"系统将侦测显卡。\n"
-"在此过程中,屏幕可能会闪烁。"
-
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:74
-msgid "KDM"
-msgstr "KDM"
-
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:76
-msgid "GDM"
-msgstr "GDM"
-
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:78
-msgid "XDM"
-msgstr "XDM"
-
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:84
-msgid "KDE"
-msgstr "KDE"
-
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:86
-msgid "GNOME"
-msgstr "GNOME"
-
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:88
-msgid "TWM"
-msgstr "TWM"
-
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:90
-msgid "FVWM"
-msgstr "FVWM"
-
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:96
-msgid "&General Options:"
-msgstr "常规选项(&G):"
-
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:101
-msgid "&Enable 3D Support if possible"
-msgstr "可能时启用 3D 支持(&E)"
-
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:108
-msgid "Co&lor Depth"
-msgstr "颜色深度(&L)"
-
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:112
-msgid "Resol&ution"
-msgstr "分辨率(&U)"
-
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:119
-msgid "Desktop:"
-msgstr "桌面:"
-
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:122
-msgid "&Display Manager"
-msgstr "显示管理器(&D)"
-
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:129
-msgid "&Window Manager"
-msgstr "窗口管理器(&W)"
-
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:150
-msgid "X11 Configuration"
-msgstr "X11 配置"
-
-#. x11 help 1/3
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:155
-msgid ""
-"<p>Use this dialog to configure the X11 system and the\n"
-"display attached to the computer to install.</P>\n"
-msgstr "<p>使用此对话框配置 X11 系统和连接到要安装的计算机的显示器。</P>\n"
-
-#. x11 help 2/3
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:159
-msgid ""
-"<P>Additionally, configure if the X11 system should\n"
-"be started at boot time and what display manager should be used.</p>\n"
-msgstr ""
-"<P>此外,还可以配置是否要在启动时进入 X11 系统,\n"
-"以及应使用的显示管理器。</p>\n"
-
-#. Headline for monitor vendor selection box
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:210
-msgid "&Vendor"
-msgstr "制造商(&V)"
-
-#. Headline for monitor model selection box
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:217
-msgid "M&odel"
-msgstr "型号(&O)"
-
-#. Frame title for horizontal frequency input fields
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:228
-#: src/autoyast/modules/AutoinstX11.ycp:131
-msgid "Horizontal frequency"
-msgstr "水平扫描频率"
-
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:230
-msgid "&min"
-msgstr "最小(&M)"
-
-#. Separator between min and max frequency fields
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:233
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:250
-msgid "-"
-msgstr "-"
-
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:234
-msgid "m&ax"
-msgstr "最大(&A)"
-
-#. Unit for horizontal frequency
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:237
-msgid "kHz"
-msgstr "kHz"
-
-#. Frame title for vertical frequency input fields
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:245
-#: src/autoyast/modules/AutoinstX11.ycp:133
-msgid "Vertical frequency"
-msgstr "垂直扫描频率"
-
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:247
-msgid "m&in"
-msgstr "最小(&I)"
-
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:251
-msgid "ma&x"
-msgstr "最大(&X)"
-
-#. Unit for horizontal frequency
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:254
-msgid "Hz"
-msgstr "Hz"
-
-#.
-#. * Help text (HTML like) for X11 video data dialog
-#.
-#. help part 1 of 8
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:301
-msgid ""
-"<p>\n"
-"Please select your monitor's <b>vendor</b> and <b>model</b>.\n"
-"</p>\n"
-msgstr ""
-"<p>\n"
-"请选择显示器的<b>制造商</b>和<b>型号</b>。\n"
-"</p>\n"
-
-#. help part 2 of 8
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:307
-msgid ""
-"<p>\n"
-"If your monitor is not listed here, use <b>VESA</b>.\n"
-"Most monitors comply with this standard.\n"
-"</p>\n"
-msgstr ""
-"<p>\n"
-"如果这里没有列出您的显示器,请使用 <b>VESA</b>。\n"
-"大多数显示器都符合此标准。\n"
-"</p>\n"
-
-#. help part 5 of 8
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:315
-msgid ""
-"<p>\n"
-"Modify the monitor's frequencies in the respective input\n"
-"fields below the selection boxes.\n"
-"Refer to your monitor manual for your monitor's maximum\n"
-"frequencies. <b><i>Do not exceed</i></b> the values specified there.\n"
-"Otherwise, there is a serious risk of <b><i>damaging your monitor</i></b>.\n"
-"</p>\n"
-msgstr ""
-"<p>\n"
-"请在选择框下的相应输入字段中修改显示器的频率。\n"
-"有关显示器最大频率的信息,请参阅显示器手册。<b><i>您指定的\n"
-"值一定不能超过手册中</i></b>指定的值,\n"
-"否则会对显示器造成<b><i>严重损坏</i></b>。\n"
-"</p>\n"
-
-#. help part 6 of 8
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:325
-msgid ""
-"<p>\n"
-"The <b>horizontal frequency</b> (in kHz) specifies how many times\n"
-"per second the monitor can write a horizontal scan line. This is a\n"
-"hard limit of the monitor, independent of the screen resolution.\n"
-"</p>\n"
-msgstr ""
-"<p>\n"
-"<b>水平扫描频率</b>(以 kHz 为单位)指定显示器每秒绘制水平扫描线的\n"
-"次数。这是显示器的物理限制,与屏幕分辨率无关。\n"
-"</p>\n"
-
-#. help part 7 of 8
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:333
-msgid ""
-"<p>\n"
-"The <b>vertical frequency</b> (in Hz) specifies how many times per\n"
-"second the image on the screen is refreshed. This value depends on the\n"
-"screen resolution and the monitor's maximum horizontal frequency.\n"
-"</p>\n"
-msgstr ""
-"<p>\n"
-"<b>垂直扫描频率</b>(以 Hz 为单位)指定屏幕上图象每秒刷新的次数。\n"
-"此值取决于屏幕分辨率和显示器的最大水平扫描频率。\n"
-"</p>\n"
-
-#. help part 8 of 8
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:341
-msgid ""
-"<p>\n"
-"If you experience a constant high frequency beep from your monitor,\n"
-"you might wish to use slightly lower frequency values than the maximum\n"
-"specified in your monitor's manual. This usually helps a lot to reduce\n"
-"the noise.\n"
-"</p>\n"
-msgstr ""
-"<p>\n"
-"如果显示器持续发出高频声音,则可以使用比显示器手册中指定的最大值\n"
-"稍微低一些的频率值。通常这种方法对降低噪点很有效。\n"
-"</p>\n"
-
-#. Headline for monitor vendor selection box
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:391
-msgid "Vendor"
-msgstr "制造商"
-
-#. Headline for monitor model selection box
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:409
-msgid "Model"
-msgstr "型号"
-
-#. monitor vendor not known
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:596
-msgid "unknown vendor"
-msgstr "未知制造商"
-
-#. monitor model not known
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:603
-msgid "unknown model"
-msgstr "未知型号"
-
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:700
-msgid "Configure Monitor"
-msgstr "配置显示器"
-
-#. A frequency value is not of type numerical. User must correct this.
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:751
-msgid ""
-"The minimum horizontal frequency is not a numerical value.\n"
-"Try again.\n"
-msgstr ""
-"最小水平扫描频率不是数值。\n"
-"请再试一次。\n"
-
-#. A frequency value is not of type numerical. User must correct this.
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:762
-msgid ""
-"Maximum horizontal frequency is not a numerical value.\n"
-"Please try again."
-msgstr ""
-"最大水平扫描频率不是数值。\n"
-"请再试一次。"
-
-#. A frequency value is not of type numerical. User must correct this.
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:771
-msgid ""
-"The minimum vertical frequency is not a numerical value.\n"
-"Try again.\n"
-msgstr ""
-"最小垂直扫描频率不是数值。\n"
-"请再试一次。\n"
-
-#. A frequency value is not of type numerical. User must correct this.
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:782
-msgid ""
-"Maximum vertical frequency is not a numerical value.\n"
-"Please try again."
-msgstr ""
-"最大垂直扫描频率不是数值。\n"
-"请再试一次。"
-
-#: src/autoyast/modules/AutoinstX11.ycp:111
-msgid "Enable 3D Support If Possible"
-msgstr "可能时启用 3D 支持"
-
-#: src/autoyast/modules/AutoinstX11.ycp:113
-msgid "Yes"
-msgstr "是"
-
-#: src/autoyast/modules/AutoinstX11.ycp:115
-msgid "Color Depth"
-msgstr "颜色深度"
-
-#: src/autoyast/modules/AutoinstX11.ycp:117
-msgid "Resolution"
-msgstr "分辨率"
-
-#: src/autoyast/modules/AutoinstX11.ycp:121
-msgid "Display Manager"
-msgstr "显示管理器"
-
-#: src/autoyast/modules/AutoinstX11.ycp:125
-msgid "Window Manager"
-msgstr "窗口管理器"
-
-#: src/autoyast/modules/AutoinstX11.ycp:129
-msgid "Monitor"
-msgstr "显示器"
-
-#: src/dialog/x11Dialog.ycp:244
-msgid "The value for the display ratio is invalid, please correct."
-msgstr "显示比例的值无效,请更正。"
-
-#: src/dialog/x11Dialog.ycp:250
-msgid "The value for the display traversal is invalid, please correct."
-msgstr "显示遍历的值无效,请更正。"
Deleted: branches/SLE12-SP1/yast/zh_TW/po/x11.zh_TW.po
===================================================================
--- branches/SLE12-SP1/yast/zh_TW/po/x11.zh_TW.po 2015-08-26 07:46:09 UTC (rev 92317)
+++ branches/SLE12-SP1/yast/zh_TW/po/x11.zh_TW.po 2015-08-26 07:46:10 UTC (rev 92318)
@@ -1,718 +0,0 @@
-# Copyright (C) 2006 SuSE Linux Products GmbH, Nuernberg
-# This file is distributed under the same license as the package.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: x11\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2013-02-08 10:21+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-07-15 11:28\n"
-"Last-Translator: Novell language \n"
-"Language-Team: Novell language \n"
-"Language: \n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-
-#. =============================================
-#. some packages required are missing
-#. ---------------------------------------------
-#: src/XMessages.ycp:44
-#, ycp-format
-msgid ""
-"\n"
-"The following packages are missing:\n"
-"%1\n"
-"Install them now?\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"缺少下列套件:\n"
-"%1\n"
-"要現在安裝?\n"
-
-#. =============================================
-#. help text for commandline mode
-#. ---------------------------------------------
-#: src/XMessages.ycp:53
-msgid ""
-"\n"
-"X11 configuration module.\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"X11 組態模組。\n"
-
-#. 256 colors - lower case
-#: src/XMessages.ycp:58
-msgid "256 colors"
-msgstr "256 色"
-
-#. 256 Colors - upper case
-#: src/XMessages.ycp:60
-msgid "256 Colors"
-msgstr "256 色"
-
-#. 32768 colors - lower case
-#: src/XMessages.ycp:63
-msgid "32768 colors"
-msgstr "32768 色"
-
-#. 32768 colors - upper case
-#: src/XMessages.ycp:65
-msgid "32768 Colors"
-msgstr "32768 色"
-
-#. 65536 colors - lower case
-#: src/XMessages.ycp:68
-msgid "65536 colors"
-msgstr "65536 色"
-
-#. 65536 colors - upper case
-#: src/XMessages.ycp:70
-msgid "65536 Colors"
-msgstr "65536 色"
-
-#. 16.7 M colors - lower case
-#: src/XMessages.ycp:73
-msgid "16.7 M colors"
-msgstr "1.67 千萬色"
-
-#. 16.7 M Colors - upper case
-#: src/XMessages.ycp:75
-msgid "16.7 M Colors"
-msgstr "1.67 千萬色"
-
-#. 16.7 Mio. colors - lower case - business language
-#: src/XMessages.ycp:78
-msgid "16.7 Mio. colors"
-msgstr "1.67 千萬色"
-
-#. 16.7 Mio. Colors - business language
-#: src/XMessages.ycp:80
-msgid "16.7 Mio. Colors"
-msgstr "1.67 千萬色"
-
-#. =============================================
-#. Colors - title for a drop-down box
-#: src/XMessages.ycp:90
-msgid "Colors"
-msgstr "色彩"
-
-#. string for a drop-down box
-#: src/XMessages.ycp:93
-msgid "256 [8 bit]"
-msgstr "256 [8 位元]"
-
-#. string for a drop-down box
-#: src/XMessages.ycp:95
-msgid "32768 [15 bit]"
-msgstr "32768 [15 位元]"
-
-#. string for a drop-down box, PPC meaning: the PowerPC architecture
-#: src/XMessages.ycp:97
-msgid "32768 [15 bit] (PPC)"
-msgstr "32768 [15 位元] (PPC)"
-
-#. string for a drop-down box
-#: src/XMessages.ycp:99
-msgid "65536 [16 bit]"
-msgstr "65536 [16 位元]"
-
-#. string for a drop-down box, meaning "16.7 million" (colors)
-#: src/XMessages.ycp:101
-msgid "16.7 M [24 bit]"
-msgstr "1.67 千萬 [24 位元]"
-
-#. string for a drop-down box - business language
-#: src/XMessages.ycp:103
-msgid "16.7 Mio. [24 bit]"
-msgstr "1.67 千萬 [24 位元]"
-
-#. string for a drop-down box
-#: src/XMessages.ycp:105
-msgid "16.7 Million [24 bit]"
-msgstr "1.67 千萬 [24 位元]"
-
-#. string for a drop-down box, meaning "16.7 million" (colors)
-#: src/XMessages.ycp:108
-msgid "16.7 M [32 bit]"
-msgstr "1.67 千萬 [32 位元]"
-
-#. string for a drop-down box - business language
-#: src/XMessages.ycp:110
-msgid "16.7 Mio. [32 bit]"
-msgstr "1.67 千萬 [32 位元]"
-
-#. string for a drop-down box
-#: src/XMessages.ycp:112
-msgid "16.7 Million [32 bit]"
-msgstr "1.67 千萬 [32 位元]"
-
-#. =============================================
-#. graphics card
-#. ---------------------------------------------
-#: src/XMessages.ycp:119
-msgid "Graphics card: "
-msgstr "圖形卡:"
-
-#. =============================================
-#. monitor
-#. ---------------------------------------------
-#: src/XMessages.ycp:124
-msgid "Monitor: "
-msgstr "顯示器:"
-
-#. Display:
-#: src/XMessages.ycp:127
-msgid "Display:"
-msgstr "顯示器:"
-
-#. =============================================
-#. colorDepth
-#. ---------------------------------------------
-#: src/XMessages.ycp:132
-msgid "Colordepth: "
-msgstr "色彩度:"
-
-#: src/XMessages.ycp:133
-msgid "Color Depth:"
-msgstr "色彩深度︰"
-
-#. =============================================
-#. deactivated
-#. ---------------------------------------------
-#: src/XMessages.ycp:138
-msgid "Deactivated"
-msgstr "停用"
-
-#. =============================================
-#. activated
-#. ---------------------------------------------
-#: src/XMessages.ycp:143
-msgid "Activated"
-msgstr "啟用"
-
-#. =============================================
-#. 3D acceleration
-#. ---------------------------------------------
-#: src/XMessages.ycp:148
-msgid "3D Acceleration: "
-msgstr "3D 加速:"
-
-#. =============================================
-#. External VGA on NoteBooks
-#. ---------------------------------------------
-#: src/XMessages.ycp:153
-msgid "Dual Head Mode: "
-msgstr "雙顯示模式;"
-
-#. =============================================
-#. selectColorDepth
-#. ---------------------------------------------
-#: src/XMessages.ycp:158
-msgid "Select color depth:"
-msgstr "選取色彩度:"
-
-#. =============================================
-#. resolution
-#. ---------------------------------------------
-#: src/XMessages.ycp:163
-msgid "Resolution:"
-msgstr "解析度:"
-
-#. =============================================
-#. selectResolution
-#. ---------------------------------------------
-#: src/XMessages.ycp:168
-msgid "Select resolution:"
-msgstr "選取解析度:"
-
-#. =============================================
-#. selectMonitor
-#. ---------------------------------------------
-#: src/XMessages.ycp:173
-msgid "Select Monitor Vendor and Model:"
-msgstr "選取監視器廠商和型號:"
-
-#: src/XMessages.ycp:174
-msgid "Select Monitor Vendor and Model"
-msgstr "選取顯示器廠商與型號"
-
-#: src/XMessages.ycp:175
-msgid "Select Display Vendor and Model"
-msgstr "選取顯示器廠商與型號"
-
-#. selectTablet
-#: src/XMessages.ycp:178
-msgid "Select Tablet Vendor and Model"
-msgstr "選取 Tablet 廠商與型號"
-
-#. tablet
-#: src/XMessages.ycp:181
-msgid "Tablet:"
-msgstr "Tablet︰"
-
-#. vendor - meaning "monitor vendor" or "tablet vendor" (like "hardware vendor")
-#: src/XMessages.ycp:184
-msgid "Vendor:"
-msgstr "廠商:"
-
-#. model - meaning "monitor model" or "tablet vendor"
-#: src/XMessages.ycp:186
-msgid "Model:"
-msgstr "型號:"
-
-#. Monitor Vendor and Model:
-#: src/XMessages.ycp:189
-msgid "Monitor Vendor and Model:"
-msgstr "顯示器廠商與型號:"
-
-#. Monitor Vendor and Model:
-#: src/XMessages.ycp:192
-msgid "Display Vendor and Model:"
-msgstr "顯示器廠商與型號:"
-
-#. Tablet Vendor and Model:
-#: src/XMessages.ycp:195
-msgid "Tablet Vendor and Model:"
-msgstr "Tablet 廠商與型號:"
-
-#. Size
-#: src/XMessages.ycp:198
-msgid "Size:"
-msgstr "大小:"
-
-#. Monitor Size
-#: src/XMessages.ycp:201
-msgid "Monitor Size:"
-msgstr "顯示器大小:"
-
-#. Monitor Size
-#: src/XMessages.ycp:204
-msgid "Display Size:"
-msgstr "顯示器大小︰"
-
-#. =============================================
-#. selectLink
-#. ---------------------------------------------
-#: src/XMessages.ycp:210
-msgid "Click the underlined setting to change."
-msgstr "按一下底線設定以變更。"
-
-#. =============================================
-#. Scale unit for display traversal
-#. ---------------------------------------------
-#: src/XMessages.ycp:215
-msgid "Inches"
-msgstr "英吋"
-
-#. =============================================
-#. Scale unit for display aspect
-#. ---------------------------------------------
-#: src/XMessages.ycp:220
-msgid "Aspect"
-msgstr "畫面"
-
-#. =============================================
-#. selectDisplaySize
-#. ---------------------------------------------
-#: src/XMessages.ycp:225
-msgid "Traversal"
-msgstr "周遊"
-
-#: src/XMessages.ycp:226
-msgid "Aspect Ratio:"
-msgstr "畫面比例:"
-
-#: src/XMessages.ycp:228 src/dialog/x11Dialog.ycp:187
-msgid "Display Settings"
-msgstr "顯示設定"
-
-#. =============================================
-#. proposal menu and title text
-#. ---------------------------------------------
-#: src/XMessages.ycp:233
-msgid "Graphics Cards"
-msgstr "圖形卡"
-
-#: src/XMessages.ycp:234
-msgid "&Graphics Cards"
-msgstr "圖形卡(&G)"
-
-#. =============================================
-#. selectTest
-#. ---------------------------------------------
-#: src/XMessages.ycp:239
-msgid "Test the Configuration"
-msgstr "測試組態"
-
-#. =============================================
-#. Unconfigured
-#. ---------------------------------------------
-#: src/XMessages.ycp:244
-msgid "Unconfigured"
-msgstr "未設定"
-
-#. configure - in lower case
-#: src/XMessages.ycp:247
-msgid "configure"
-msgstr "設定"
-
-#. change - in lower case
-#: src/XMessages.ycp:250 src/proposal/x11_proposal.ycp:228
-#: src/proposal/x11_proposal.ycp:230 src/proposal/x11_proposal.ycp:232
-#: src/proposal/x11_proposal.ycp:234 src/proposal/x11_proposal.ycp:247
-#: src/proposal/x11_proposal.ycp:258
-msgid "change"
-msgstr "變更"
-
-#. =============================================
-#. warnNoteBook
-#. ---------------------------------------------
-#: src/XMessages.ycp:255
-msgid ""
-"\n"
-"Dual head mode is not supported with this laptop.\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"這台筆記型電腦不支援雙顯示模式。\n"
-
-#. =============================================
-#. warnInvalidColorResolution
-#. ---------------------------------------------
-#: src/XMessages.ycp:260
-msgid ""
-"\n"
-"The selected resolution and/or color settings are not supported by the graphics cards framebuffer.\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"所選的解析度和/或色彩設定不受圖形卡框架緩衝區支援。\n"
-
-#. text in a notification popup
-#: src/XMessages.ycp:264
-msgid ""
-"The system will now probe the graphics card.\n"
-"The screen may flicker during this process."
-msgstr ""
-"系統現在要偵測圖形卡。\n"
-"在此過程中螢幕可能會閃爍。"
-
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:74
-msgid "KDM"
-msgstr "KDM"
-
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:76
-msgid "GDM"
-msgstr "GDM"
-
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:78
-msgid "XDM"
-msgstr "XDM"
-
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:84
-msgid "KDE"
-msgstr "KDE"
-
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:86
-msgid "GNOME"
-msgstr "GNOME"
-
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:88
-msgid "TWM"
-msgstr "TWM"
-
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:90
-msgid "FVWM"
-msgstr "FVWM"
-
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:96
-msgid "&General Options:"
-msgstr "一般選項(&G):"
-
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:101
-msgid "&Enable 3D Support if possible"
-msgstr "如有可能,開啟 3D 支援(&E)"
-
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:108
-msgid "Co&lor Depth"
-msgstr "色深(&L)"
-
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:112
-msgid "Resol&ution"
-msgstr "解析度(&U)"
-
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:119
-msgid "Desktop:"
-msgstr "桌面:"
-
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:122
-msgid "&Display Manager"
-msgstr "顯示管理員(&D)"
-
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:129
-msgid "&Window Manager"
-msgstr "視窗管理員(&W)"
-
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:150
-msgid "X11 Configuration"
-msgstr "X11 組態"
-
-#. x11 help 1/3
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:155
-msgid ""
-"<p>Use this dialog to configure the X11 system and the\n"
-"display attached to the computer to install.</P>\n"
-msgstr ""
-"<p>使用這個對話方塊來設定 X11 系統與\n"
-"連接至電腦的顯示器,以進行安裝。</P>\n"
-
-#. x11 help 2/3
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:159
-msgid ""
-"<P>Additionally, configure if the X11 system should\n"
-"be started at boot time and what display manager should be used.</p>\n"
-msgstr ""
-"<P>另外再設定 X11 系統是否\n"
-"要在開機時啟動,以及所要使用的顯示管理員。</p>\n"
-
-#. Headline for monitor vendor selection box
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:210
-msgid "&Vendor"
-msgstr "廠商(&V)"
-
-#. Headline for monitor model selection box
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:217
-msgid "M&odel"
-msgstr "型號(&O)"
-
-#. Frame title for horizontal frequency input fields
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:228
-#: src/autoyast/modules/AutoinstX11.ycp:131
-msgid "Horizontal frequency"
-msgstr "水平頻率"
-
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:230
-msgid "&min"
-msgstr "最小(&M)"
-
-#. Separator between min and max frequency fields
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:233
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:250
-msgid "-"
-msgstr "-"
-
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:234
-msgid "m&ax"
-msgstr "最大(&A)"
-
-#. Unit for horizontal frequency
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:237
-msgid "kHz"
-msgstr "kHz"
-
-#. Frame title for vertical frequency input fields
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:245
-#: src/autoyast/modules/AutoinstX11.ycp:133
-msgid "Vertical frequency"
-msgstr "垂直頻率"
-
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:247
-msgid "m&in"
-msgstr "最小(&I)"
-
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:251
-msgid "ma&x"
-msgstr "最大(&X)"
-
-#. Unit for horizontal frequency
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:254
-msgid "Hz"
-msgstr "Hz"
-
-#.
-#. * Help text (HTML like) for X11 video data dialog
-#.
-#. help part 1 of 8
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:301
-msgid ""
-"<p>\n"
-"Please select your monitor's <b>vendor</b> and <b>model</b>.\n"
-"</p>\n"
-msgstr ""
-"<p>\n"
-"請選擇顯示器的<b>「廠商」</b>及<b>「型號」</b>。\n"
-"</p>\n"
-
-#. help part 2 of 8
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:307
-msgid ""
-"<p>\n"
-"If your monitor is not listed here, use <b>VESA</b>.\n"
-"Most monitors comply with this standard.\n"
-"</p>\n"
-msgstr ""
-"<p>\n"
-"此處若未列出您的顯示器,請使用 <b>VESA</b>。\n"
-"大部份的顯示器都符合這個標準。\n"
-"</p>\n"
-
-#. help part 5 of 8
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:315
-msgid ""
-"<p>\n"
-"Modify the monitor's frequencies in the respective input\n"
-"fields below the selection boxes.\n"
-"Refer to your monitor manual for your monitor's maximum\n"
-"frequencies. <b><i>Do not exceed</i></b> the values specified there.\n"
-"Otherwise, there is a serious risk of <b><i>damaging your monitor</i></b>.\n"
-"</p>\n"
-msgstr ""
-"<p>\n"
-"請在下列選擇方塊的相關輸入\n"
-"欄位中修改顯示器的頻率。\n"
-"請參考顯示器的手冊,從中瞭解顯示器的最大\n"
-"頻率。<b><i>請勿超過</i></b>手冊所指定的值。\n"
-"否則會有嚴重<b><i>損壞顯示器</i></b>的風險。\n"
-"</p>\n"
-
-#. help part 6 of 8
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:325
-msgid ""
-"<p>\n"
-"The <b>horizontal frequency</b> (in kHz) specifies how many times\n"
-"per second the monitor can write a horizontal scan line. This is a\n"
-"hard limit of the monitor, independent of the screen resolution.\n"
-"</p>\n"
-msgstr ""
-"<p>\n"
-"<b>「水平頻率」</b>(以 Hz 為單位) 可指定\n"
-"顯示器每秒寫入的水平掃描線數。這是\n"
-"顯示器的硬體限制,與螢幕解析度無關。\n"
-"</p>\n"
-
-#. help part 7 of 8
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:333
-msgid ""
-"<p>\n"
-"The <b>vertical frequency</b> (in Hz) specifies how many times per\n"
-"second the image on the screen is refreshed. This value depends on the\n"
-"screen resolution and the monitor's maximum horizontal frequency.\n"
-"</p>\n"
-msgstr ""
-"<p>\n"
-"<b>「垂直頻率」</b>(以 Hz 為單位) 可指定\n"
-"畫面上的影像每秒重新整理的次數。這個值取決於\n"
-"螢幕解析度及顯示器最大水平頻率。\n"
-"</p>\n"
-
-#. help part 8 of 8
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:341
-msgid ""
-"<p>\n"
-"If you experience a constant high frequency beep from your monitor,\n"
-"you might wish to use slightly lower frequency values than the maximum\n"
-"specified in your monitor's manual. This usually helps a lot to reduce\n"
-"the noise.\n"
-"</p>\n"
-msgstr ""
-"<p>\n"
-"顯示器若持續發出高頻率嗶聲,\n"
-"建議您使用比顯示器手冊所指定最大值\n"
-"稍微小一點的頻率值。這通常可以大幅度減少\n"
-"噪音。\n"
-"</p>\n"
-
-#. Headline for monitor vendor selection box
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:391
-msgid "Vendor"
-msgstr "廠商"
-
-#. Headline for monitor model selection box
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:409
-msgid "Model"
-msgstr "型號"
-
-#. monitor vendor not known
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:596
-msgid "unknown vendor"
-msgstr "未知廠商"
-
-#. monitor model not known
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:603
-msgid "unknown model"
-msgstr "未知型號"
-
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:700
-msgid "Configure Monitor"
-msgstr "設定顯示器"
-
-#. A frequency value is not of type numerical. User must correct this.
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:751
-msgid ""
-"The minimum horizontal frequency is not a numerical value.\n"
-"Try again.\n"
-msgstr ""
-"輸入的最小水平頻率不是數值。\n"
-"請再試一次。\n"
-
-#. A frequency value is not of type numerical. User must correct this.
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:762
-msgid ""
-"Maximum horizontal frequency is not a numerical value.\n"
-"Please try again."
-msgstr ""
-"輸入的最大水平頻率不是數值。\n"
-"請再試一次。"
-
-#. A frequency value is not of type numerical. User must correct this.
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:771
-msgid ""
-"The minimum vertical frequency is not a numerical value.\n"
-"Try again.\n"
-msgstr ""
-"輸入的最小垂直頻率不是數值。\n"
-"請再試一次。\n"
-
-#. A frequency value is not of type numerical. User must correct this.
-#: src/autoyast/dialog/autoDialog.ycp:782
-msgid ""
-"Maximum vertical frequency is not a numerical value.\n"
-"Please try again."
-msgstr ""
-"輸入的最大垂直頻率不是數值。\n"
-"請再試一次。"
-
-#: src/autoyast/modules/AutoinstX11.ycp:111
-msgid "Enable 3D Support If Possible"
-msgstr "如有可能,開啟 3D 支援"
-
-#: src/autoyast/modules/AutoinstX11.ycp:113
-msgid "Yes"
-msgstr "是"
-
-#: src/autoyast/modules/AutoinstX11.ycp:115
-msgid "Color Depth"
-msgstr "色深"
-
-#: src/autoyast/modules/AutoinstX11.ycp:117
-msgid "Resolution"
-msgstr "解析度"
-
-#: src/autoyast/modules/AutoinstX11.ycp:121
-msgid "Display Manager"
-msgstr "顯示管理員"
-
-#: src/autoyast/modules/AutoinstX11.ycp:125
-msgid "Window Manager"
-msgstr "視窗管理員"
-
-#: src/autoyast/modules/AutoinstX11.ycp:129
-msgid "Monitor"
-msgstr "監視器"
-
-#: src/dialog/x11Dialog.ycp:244
-msgid "The value for the display ratio is invalid, please correct."
-msgstr "顯示比率的值無效,請修正。"
-
-#: src/dialog/x11Dialog.ycp:250
-msgid "The value for the display traversal is invalid, please correct."
-msgstr "顯示周遊的值無效,請修正。"