Author: huftis
Date: 2015-08-11 21:37:30 +0200 (Tue, 11 Aug 2015)
New Revision: 92218
Modified:
branches/openSUSE-13_2-Branch/lcn/nn/po/scout.nn.po
branches/openSUSE-13_2-Branch/lcn/nn/po/update-desktop-files-kde.nn.po
trunk/lcn/nn/po/scout.nn.po
trunk/lcn/nn/po/update-desktop-files-kde.nn.po
Log:
Updated Norwegian Nynorsk translation.
Modified: branches/openSUSE-13_2-Branch/lcn/nn/po/scout.nn.po
===================================================================
--- branches/openSUSE-13_2-Branch/lcn/nn/po/scout.nn.po 2015-08-11 08:12:32 UTC (rev 92217)
+++ branches/openSUSE-13_2-Branch/lcn/nn/po/scout.nn.po 2015-08-11 19:37:30 UTC (rev 92218)
@@ -1,7 +1,7 @@
# @TITLE@
# Copyright (C) 2011, SUSE Linux GmbH, Nuremberg
# This file is distributed under the same license as @PACKAGE@ package. FIRST
-# FIRST AUTHOR , YEAR.
+# Karl Ove Hufthammer , 2015.
#
#
msgid ""
@@ -9,209 +9,210 @@
"Project-Id-Version: @PACKAGE@\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2008-08-28 11:42+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2005-08-11 20:37+0200\n"
-"Last-Translator: nynorsk \n"
-"Language-Team: nn \n"
-"Language: \n"
+"PO-Revision-Date: 2015-08-11 21:34+0100\n"
+"Last-Translator: Karl Ove Hufthammer \n"
+"Language-Team: NorwegianNynorsk \n"
+"Language: nn\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"X-Generator: Lokalize 2.0\n"
#: scout/autoconf.py:9
msgid "Search for autoconf macros inside the m4 files."
-msgstr ""
+msgstr "Søk etter autoconf-makroar i m4-filer."
#: scout/autoconf.py:13 scout/bin.py:107 scout/header.py:13
#: scout/__init__.py:825 scout/java.py:13 scout/library.py:13
#: scout/webpin.py:50
msgid "repo"
-msgstr ""
+msgstr "pakkebrønn"
#: scout/autoconf.py:13 scout/bin.py:107 scout/header.py:13
#: scout/__init__.py:825 scout/java.py:13 scout/library.py:13
#: scout/webpin.py:50
msgid "pkg"
-msgstr ""
+msgstr "pakke"
#: scout/autoconf.py:13
msgid "m4"
-msgstr ""
+msgstr "m4"
#: scout/autoconf.py:13 scout/autoconf.py:14
msgid "macro"
-msgstr ""
+msgstr "makro"
#: scout/autoconf.py:14 scout/bin.py:108 scout/header.py:14
#: scout/__init__.py:826 scout/java.py:14 scout/library.py:14
msgid "repository"
-msgstr ""
+msgstr "pakkebrønn"
#: scout/autoconf.py:14 scout/bin.py:108 scout/header.py:14
#: scout/__init__.py:826 scout/java.py:14 scout/library.py:14
#: scout/webpin.py:51
msgid "package"
-msgstr ""
+msgstr "pakke"
#: scout/autoconf.py:14
msgid "m4 file"
-msgstr ""
+msgstr "m4-fil"
#: scout/bin.py:62
msgid "Search for binaries contained in the packages."
-msgstr ""
+msgstr "Søk etter programfiler i pakkar."
#: scout/bin.py:107 scout/bin.py:108
msgid "path"
-msgstr ""
+msgstr "adresse"
#: scout/bin.py:107
msgid "bin"
-msgstr ""
+msgstr "bin"
#: scout/bin.py:108
msgid "binary"
-msgstr ""
+msgstr "binær"
#: scout/foo.py:9
msgid "- template module -"
-msgstr ""
+msgstr "- malmodul - -"
#: scout/header.py:9
msgid "Search for C/C++/Obj-C/Obj-C++ headers."
-msgstr ""
+msgstr "Søk etter deklarasjonsfiler (C/C++/Obj-C/Obj-C++)."
#: scout/header.py:13 scout/header.py:14
msgid "header"
-msgstr ""
+msgstr "deklarasjonsfil"
#: scout/__init__.py:148
msgid "show this help message and exit"
-msgstr ""
+msgstr "vis denne hjelpeteksten og avslutt"
#: scout/__init__.py:155
msgid "show program's version number and exit"
-msgstr ""
+msgstr "vis programversjon og avslutt"
#: scout/__init__.py:198
msgid "Usage: %prog [global_opts] module [local_opts] search_term"
-msgstr ""
+msgstr "Bruk: %prog [globale_val] modul [lokale_val] søkjeord"
#: scout/__init__.py:205
#, python-format
msgid "select the output format (default %s)"
-msgstr ""
+msgstr "vel utformat (standard: %s)"
#: scout/__init__.py:212
msgid "list of available modules"
-msgstr ""
+msgstr "liste over tilgjengelege modular"
#: scout/__init__.py:228
msgid "Available modules:\n"
-msgstr ""
+msgstr "Tilgjengelege modular:\n"
#: scout/__init__.py:279
#, python-format
msgid "The name of module is mandatory. Use %s --help"
-msgstr ""
+msgstr "Namnet på modulen er obligatorisk. Bruk «%s --help»."
#: scout/__init__.py:366
#, python-format
msgid "%s is not a directory"
-msgstr ""
+msgstr "%s er ikkje ei mappe"
#: scout/__init__.py:425
#, python-format
msgid "Cannot not open database file '%s'"
-msgstr ""
+msgstr "Klarte ikkje opna databasefila «%s»"
#: scout/__init__.py:699
msgid "Available repositories:\n"
-msgstr ""
+msgstr "Tilgjengelege pakkebrønnar:\n"
#: scout/__init__.py:731
#, python-format
msgid "Usage: %%prog %s [options] search_term"
-msgstr ""
+msgstr "Bruk: %%prog %s [val] søkjeord"
#: scout/__init__.py:733
msgid "list available repositories"
-msgstr ""
+msgstr "vis oversikt over tilgjengelege pakkebrønnar"
#: scout/__init__.py:734
msgid "inverse search by package name"
-msgstr ""
+msgstr "omvendt søk etter pakkenamn"
#: scout/__init__.py:735
msgid "select repository to search"
-msgstr ""
+msgstr "vel pakkebrønn å søkja i"
#: scout/__init__.py:781
msgid "No repositories found ..."
-msgstr ""
+msgstr "Fann ingen pakkebrønnar …"
#: scout/__init__.py:825 scout/__init__.py:826
msgid "module"
-msgstr ""
+msgstr "modul"
#: scout/__init__.py:953
#, python-format
msgid "Cannot find a formatter for a %s"
-msgstr ""
+msgstr "Fann ikkje nokon formaterar for ein %s"
#: scout/java.py:9
msgid "Search for java classes inside the JAR files."
-msgstr ""
+msgstr "Søk etter Java-klassar i JAR-filer."
#: scout/java.py:13 scout/java.py:14
msgid "jar"
-msgstr ""
+msgstr "jar"
#: scout/java.py:13 scout/java.py:14
msgid "class"
-msgstr ""
+msgstr "klasse"
#: scout/library.py:9
msgid "Search for shared libraries."
-msgstr ""
+msgstr "Søk etter delte bibliotek."
#: scout/library.py:13 scout/library.py:14
msgid "library"
-msgstr ""
+msgstr "bibliotek"
#: scout/python.py:9
msgid "Search for python modules."
-msgstr ""
+msgstr "Søk etter Python-modular."
#: scout/webpin.py:13
msgid "Search in packages using the webpin webservice."
-msgstr ""
+msgstr "Søk i pakakr med webpin-tenesta."
#: scout/webpin.py:45
#, python-format
msgid "Cannot retreive query results ... %s"
-msgstr ""
+msgstr "Klarte ikkje henta søkjeresultat … %s"
#: scout/webpin.py:50
msgid "ver"
-msgstr ""
+msgstr "ver"
#: scout/webpin.py:50 scout/webpin.py:51
msgid "arch"
-msgstr ""
+msgstr "ark."
#: scout/webpin.py:50
msgid "files"
-msgstr ""
+msgstr "filer"
#: scout/webpin.py:51
msgid "version"
-msgstr ""
+msgstr "versjon"
#: scout/webpin.py:51
msgid "repository URL"
-msgstr ""
+msgstr "pakkebrønnadresse"
#: scout/webpin.py:51
msgid "matched files"
-msgstr ""
+msgstr "filer med treff"
Modified: branches/openSUSE-13_2-Branch/lcn/nn/po/update-desktop-files-kde.nn.po
===================================================================
--- branches/openSUSE-13_2-Branch/lcn/nn/po/update-desktop-files-kde.nn.po 2015-08-11 08:12:32 UTC (rev 92217)
+++ branches/openSUSE-13_2-Branch/lcn/nn/po/update-desktop-files-kde.nn.po 2015-08-11 19:37:30 UTC (rev 92218)
@@ -1,7 +1,7 @@
# @TITLE@
# Copyright (C) 2011, SUSE Linux GmbH, Nuremberg
# This file is distributed under the same license as @PACKAGE@ package. FIRST
-# FIRST AUTHOR , YEAR.
+# Karl Ove Hufthammer , 2015.
#
#
msgid ""
@@ -9,14 +9,15 @@
"Project-Id-Version: @PACKAGE@\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2014-10-13 10:23+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2005-08-11 20:37+0200\n"
-"Last-Translator: nynorsk \n"
-"Language-Team: nn \n"
-"Language: \n"
+"PO-Revision-Date: 2015-08-11 21:27+0100\n"
+"Last-Translator: Karl Ove Hufthammer \n"
+"Language-Team: NorwegianNynorsk \n"
+"Language: nn\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"X-Generator: Lokalize 2.0\n"
#: /usr/share/kde4/apps/konversation/themes/alternative/index.desktop
msgctxt "Comment(index.desktop)"
@@ -36,7 +37,7 @@
#: /usr/share/kde4/apps/konversation/themes/default/index.desktop
msgctxt "Comment(index.desktop)"
msgid "\"Oxygen\" by Nuno Pinheiro"
-msgstr ""
+msgstr "«Oxygen» av Nuno Pinheiro"
#: /usr/share/kde4/apps/konversation/themes/square/index.desktop
msgctxt "Comment(index.desktop)"
@@ -54,49 +55,41 @@
msgstr ""
#: /usr/share/kde4/apps/khelpcenter/plugins/Manpages/man1.desktop
-#, fuzzy
msgctxt "Name(man1.desktop)"
msgid "(1) User Commands"
msgstr "(1) Brukarkommandoar"
#: /usr/share/kde4/apps/khelpcenter/plugins/Manpages/man2.desktop
-#, fuzzy
msgctxt "Name(man2.desktop)"
msgid "(2) System Calls"
msgstr "(2) Systemkall"
#: /usr/share/kde4/apps/khelpcenter/plugins/Manpages/man3.desktop
-#, fuzzy
msgctxt "Name(man3.desktop)"
msgid "(3) Subroutines"
msgstr "(3) Subrutinar"
#: /usr/share/kde4/apps/khelpcenter/plugins/Manpages/man4.desktop
-#, fuzzy
msgctxt "Name(man4.desktop)"
msgid "(4) Devices"
msgstr "(4) Einingar"
#: /usr/share/kde4/apps/khelpcenter/plugins/Manpages/man5.desktop
-#, fuzzy
msgctxt "Name(man5.desktop)"
msgid "(5) File Formats"
msgstr "(5) Filformat"
#: /usr/share/kde4/apps/khelpcenter/plugins/Manpages/man6.desktop
-#, fuzzy
msgctxt "Name(man6.desktop)"
msgid "(6) Games"
msgstr "(6) Spel"
#: /usr/share/kde4/apps/khelpcenter/plugins/Manpages/man7.desktop
-#, fuzzy
msgctxt "Name(man7.desktop)"
msgid "(7) Miscellaneous"
msgstr "(7) Ymse"
#: /usr/share/kde4/apps/khelpcenter/plugins/Manpages/man8.desktop
-#, fuzzy
msgctxt "Name(man8.desktop)"
msgid "(8) Sys. Administration"
msgstr "(8) Systemadministrasjon"
@@ -4018,7 +4011,6 @@
msgstr "Dokumentvisar"
#: /usr/share/applications/kde4/okularApplication_txt.desktop
-#, fuzzy
msgctxt "GenericName(okularApplication_txt.desktop)"
msgid "Document Viewer"
msgstr "Dokumentvisar"
@@ -6476,7 +6468,6 @@
msgstr ""
#: /usr/share/kde4/apps/kppp/Provider/Ireland/.directory
-#, fuzzy
msgctxt "Name(.directory)"
msgid "Ireland"
msgstr "Irland"
@@ -6484,7 +6475,7 @@
#: /usr/share/kde4/apps/flow/stencils/Flags/ireland.desktop
msgctxt "Name(ireland.desktop)"
msgid "Ireland"
-msgstr ""
+msgstr "Irland"
#: /usr/share/kde4/apps/flow/stencils/Optics/isolator.desktop
msgctxt "Name(isolator.desktop)"
Modified: trunk/lcn/nn/po/scout.nn.po
===================================================================
--- trunk/lcn/nn/po/scout.nn.po 2015-08-11 08:12:32 UTC (rev 92217)
+++ trunk/lcn/nn/po/scout.nn.po 2015-08-11 19:37:30 UTC (rev 92218)
@@ -1,7 +1,7 @@
# @TITLE@
# Copyright (C) 2011, SUSE Linux GmbH, Nuremberg
# This file is distributed under the same license as @PACKAGE@ package. FIRST
-# FIRST AUTHOR , YEAR.
+# Karl Ove Hufthammer , 2015.
#
#
msgid ""
@@ -9,209 +9,210 @@
"Project-Id-Version: @PACKAGE@\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2008-08-28 11:42+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2005-08-11 20:37+0200\n"
-"Last-Translator: nynorsk \n"
-"Language-Team: nn \n"
-"Language: \n"
+"PO-Revision-Date: 2015-08-11 21:34+0100\n"
+"Last-Translator: Karl Ove Hufthammer \n"
+"Language-Team: NorwegianNynorsk \n"
+"Language: nn\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"X-Generator: Lokalize 2.0\n"
#: scout/autoconf.py:9
msgid "Search for autoconf macros inside the m4 files."
-msgstr ""
+msgstr "Søk etter autoconf-makroar i m4-filer."
#: scout/autoconf.py:13 scout/bin.py:107 scout/header.py:13
#: scout/__init__.py:825 scout/java.py:13 scout/library.py:13
#: scout/webpin.py:50
msgid "repo"
-msgstr ""
+msgstr "pakkebrønn"
#: scout/autoconf.py:13 scout/bin.py:107 scout/header.py:13
#: scout/__init__.py:825 scout/java.py:13 scout/library.py:13
#: scout/webpin.py:50
msgid "pkg"
-msgstr ""
+msgstr "pakke"
#: scout/autoconf.py:13
msgid "m4"
-msgstr ""
+msgstr "m4"
#: scout/autoconf.py:13 scout/autoconf.py:14
msgid "macro"
-msgstr ""
+msgstr "makro"
#: scout/autoconf.py:14 scout/bin.py:108 scout/header.py:14
#: scout/__init__.py:826 scout/java.py:14 scout/library.py:14
msgid "repository"
-msgstr ""
+msgstr "pakkebrønn"
#: scout/autoconf.py:14 scout/bin.py:108 scout/header.py:14
#: scout/__init__.py:826 scout/java.py:14 scout/library.py:14
#: scout/webpin.py:51
msgid "package"
-msgstr ""
+msgstr "pakke"
#: scout/autoconf.py:14
msgid "m4 file"
-msgstr ""
+msgstr "m4-fil"
#: scout/bin.py:62
msgid "Search for binaries contained in the packages."
-msgstr ""
+msgstr "Søk etter programfiler i pakkar."
#: scout/bin.py:107 scout/bin.py:108
msgid "path"
-msgstr ""
+msgstr "adresse"
#: scout/bin.py:107
msgid "bin"
-msgstr ""
+msgstr "bin"
#: scout/bin.py:108
msgid "binary"
-msgstr ""
+msgstr "binær"
#: scout/foo.py:9
msgid "- template module -"
-msgstr ""
+msgstr "- malmodul - -"
#: scout/header.py:9
msgid "Search for C/C++/Obj-C/Obj-C++ headers."
-msgstr ""
+msgstr "Søk etter deklarasjonsfiler (C/C++/Obj-C/Obj-C++)."
#: scout/header.py:13 scout/header.py:14
msgid "header"
-msgstr ""
+msgstr "deklarasjonsfil"
#: scout/__init__.py:148
msgid "show this help message and exit"
-msgstr ""
+msgstr "vis denne hjelpeteksten og avslutt"
#: scout/__init__.py:155
msgid "show program's version number and exit"
-msgstr ""
+msgstr "vis programversjon og avslutt"
#: scout/__init__.py:198
msgid "Usage: %prog [global_opts] module [local_opts] search_term"
-msgstr ""
+msgstr "Bruk: %prog [globale_val] modul [lokale_val] søkjeord"
#: scout/__init__.py:205
#, python-format
msgid "select the output format (default %s)"
-msgstr ""
+msgstr "vel utformat (standard: %s)"
#: scout/__init__.py:212
msgid "list of available modules"
-msgstr ""
+msgstr "liste over tilgjengelege modular"
#: scout/__init__.py:228
msgid "Available modules:\n"
-msgstr ""
+msgstr "Tilgjengelege modular:\n"
#: scout/__init__.py:279
#, python-format
msgid "The name of module is mandatory. Use %s --help"
-msgstr ""
+msgstr "Namnet på modulen er obligatorisk. Bruk «%s --help»."
#: scout/__init__.py:366
#, python-format
msgid "%s is not a directory"
-msgstr ""
+msgstr "%s er ikkje ei mappe"
#: scout/__init__.py:425
#, python-format
msgid "Cannot not open database file '%s'"
-msgstr ""
+msgstr "Klarte ikkje opna databasefila «%s»"
#: scout/__init__.py:699
msgid "Available repositories:\n"
-msgstr ""
+msgstr "Tilgjengelege pakkebrønnar:\n"
#: scout/__init__.py:731
#, python-format
msgid "Usage: %%prog %s [options] search_term"
-msgstr ""
+msgstr "Bruk: %%prog %s [val] søkjeord"
#: scout/__init__.py:733
msgid "list available repositories"
-msgstr ""
+msgstr "vis oversikt over tilgjengelege pakkebrønnar"
#: scout/__init__.py:734
msgid "inverse search by package name"
-msgstr ""
+msgstr "omvendt søk etter pakkenamn"
#: scout/__init__.py:735
msgid "select repository to search"
-msgstr ""
+msgstr "vel pakkebrønn å søkja i"
#: scout/__init__.py:781
msgid "No repositories found ..."
-msgstr ""
+msgstr "Fann ingen pakkebrønnar …"
#: scout/__init__.py:825 scout/__init__.py:826
msgid "module"
-msgstr ""
+msgstr "modul"
#: scout/__init__.py:953
#, python-format
msgid "Cannot find a formatter for a %s"
-msgstr ""
+msgstr "Fann ikkje nokon formaterar for ein %s"
#: scout/java.py:9
msgid "Search for java classes inside the JAR files."
-msgstr ""
+msgstr "Søk etter Java-klassar i JAR-filer."
#: scout/java.py:13 scout/java.py:14
msgid "jar"
-msgstr ""
+msgstr "jar"
#: scout/java.py:13 scout/java.py:14
msgid "class"
-msgstr ""
+msgstr "klasse"
#: scout/library.py:9
msgid "Search for shared libraries."
-msgstr ""
+msgstr "Søk etter delte bibliotek."
#: scout/library.py:13 scout/library.py:14
msgid "library"
-msgstr ""
+msgstr "bibliotek"
#: scout/python.py:9
msgid "Search for python modules."
-msgstr ""
+msgstr "Søk etter Python-modular."
#: scout/webpin.py:13
msgid "Search in packages using the webpin webservice."
-msgstr ""
+msgstr "Søk i pakakr med webpin-tenesta."
#: scout/webpin.py:45
#, python-format
msgid "Cannot retreive query results ... %s"
-msgstr ""
+msgstr "Klarte ikkje henta søkjeresultat … %s"
#: scout/webpin.py:50
msgid "ver"
-msgstr ""
+msgstr "ver"
#: scout/webpin.py:50 scout/webpin.py:51
msgid "arch"
-msgstr ""
+msgstr "ark."
#: scout/webpin.py:50
msgid "files"
-msgstr ""
+msgstr "filer"
#: scout/webpin.py:51
msgid "version"
-msgstr ""
+msgstr "versjon"
#: scout/webpin.py:51
msgid "repository URL"
-msgstr ""
+msgstr "pakkebrønnadresse"
#: scout/webpin.py:51
msgid "matched files"
-msgstr ""
+msgstr "filer med treff"
Modified: trunk/lcn/nn/po/update-desktop-files-kde.nn.po
===================================================================
--- trunk/lcn/nn/po/update-desktop-files-kde.nn.po 2015-08-11 08:12:32 UTC (rev 92217)
+++ trunk/lcn/nn/po/update-desktop-files-kde.nn.po 2015-08-11 19:37:30 UTC (rev 92218)
@@ -1,7 +1,7 @@
# @TITLE@
# Copyright (C) 2011, SUSE Linux GmbH, Nuremberg
# This file is distributed under the same license as @PACKAGE@ package. FIRST
-# FIRST AUTHOR , YEAR.
+# Karl Ove Hufthammer , 2015.
#
#
msgid ""
@@ -9,14 +9,15 @@
"Project-Id-Version: @PACKAGE@\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2014-10-13 10:23+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2005-08-11 20:37+0200\n"
-"Last-Translator: nynorsk \n"
-"Language-Team: nn \n"
-"Language: \n"
+"PO-Revision-Date: 2015-08-11 21:27+0100\n"
+"Last-Translator: Karl Ove Hufthammer \n"
+"Language-Team: NorwegianNynorsk \n"
+"Language: nn\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"X-Generator: Lokalize 2.0\n"
#: /usr/share/kde4/apps/konversation/themes/alternative/index.desktop
msgctxt "Comment(index.desktop)"
@@ -36,7 +37,7 @@
#: /usr/share/kde4/apps/konversation/themes/default/index.desktop
msgctxt "Comment(index.desktop)"
msgid "\"Oxygen\" by Nuno Pinheiro"
-msgstr ""
+msgstr "«Oxygen» av Nuno Pinheiro"
#: /usr/share/kde4/apps/konversation/themes/square/index.desktop
msgctxt "Comment(index.desktop)"
@@ -54,49 +55,41 @@
msgstr ""
#: /usr/share/kde4/apps/khelpcenter/plugins/Manpages/man1.desktop
-#, fuzzy
msgctxt "Name(man1.desktop)"
msgid "(1) User Commands"
msgstr "(1) Brukarkommandoar"
#: /usr/share/kde4/apps/khelpcenter/plugins/Manpages/man2.desktop
-#, fuzzy
msgctxt "Name(man2.desktop)"
msgid "(2) System Calls"
msgstr "(2) Systemkall"
#: /usr/share/kde4/apps/khelpcenter/plugins/Manpages/man3.desktop
-#, fuzzy
msgctxt "Name(man3.desktop)"
msgid "(3) Subroutines"
msgstr "(3) Subrutinar"
#: /usr/share/kde4/apps/khelpcenter/plugins/Manpages/man4.desktop
-#, fuzzy
msgctxt "Name(man4.desktop)"
msgid "(4) Devices"
msgstr "(4) Einingar"
#: /usr/share/kde4/apps/khelpcenter/plugins/Manpages/man5.desktop
-#, fuzzy
msgctxt "Name(man5.desktop)"
msgid "(5) File Formats"
msgstr "(5) Filformat"
#: /usr/share/kde4/apps/khelpcenter/plugins/Manpages/man6.desktop
-#, fuzzy
msgctxt "Name(man6.desktop)"
msgid "(6) Games"
msgstr "(6) Spel"
#: /usr/share/kde4/apps/khelpcenter/plugins/Manpages/man7.desktop
-#, fuzzy
msgctxt "Name(man7.desktop)"
msgid "(7) Miscellaneous"
msgstr "(7) Ymse"
#: /usr/share/kde4/apps/khelpcenter/plugins/Manpages/man8.desktop
-#, fuzzy
msgctxt "Name(man8.desktop)"
msgid "(8) Sys. Administration"
msgstr "(8) Systemadministrasjon"
@@ -4018,7 +4011,6 @@
msgstr "Dokumentvisar"
#: /usr/share/applications/kde4/okularApplication_txt.desktop
-#, fuzzy
msgctxt "GenericName(okularApplication_txt.desktop)"
msgid "Document Viewer"
msgstr "Dokumentvisar"
@@ -6476,7 +6468,6 @@
msgstr ""
#: /usr/share/kde4/apps/kppp/Provider/Ireland/.directory
-#, fuzzy
msgctxt "Name(.directory)"
msgid "Ireland"
msgstr "Irland"
@@ -6484,7 +6475,7 @@
#: /usr/share/kde4/apps/flow/stencils/Flags/ireland.desktop
msgctxt "Name(ireland.desktop)"
msgid "Ireland"
-msgstr ""
+msgstr "Irland"
#: /usr/share/kde4/apps/flow/stencils/Optics/isolator.desktop
msgctxt "Name(isolator.desktop)"