Author: galko Date: 2015-04-28 16:47:31 +0200 (Tue, 28 Apr 2015) New Revision: 91595 Modified: trunk/lcn/sk/po/gnome-patch-translation.sk.po Log: sk update Modified: trunk/lcn/sk/po/gnome-patch-translation.sk.po =================================================================== --- trunk/lcn/sk/po/gnome-patch-translation.sk.po 2015-04-28 13:51:06 UTC (rev 91594) +++ trunk/lcn/sk/po/gnome-patch-translation.sk.po 2015-04-28 14:47:31 UTC (rev 91595) @@ -2,31 +2,31 @@ # Translation of SuSE patches included in gnome-patch-translation. # # +#: gstreamer-1.0/gst/parse/grammar.y:217 ../gst/parse/grammar.y:222 # Matej Horváth <mhorvath@novell.com>, 2007. # Ladislav Michnovič <lmichonvic@suse.cz>, 2007. # Rastislav Krupanský <rastislav.krupansky@gmail.com>, 2009. -#: gstreamer-1.0/gst/parse/grammar.y:217 ../gst/parse/grammar.y:222 +# Ferdinand Galko <galko.ferdinand@gmail.com>, 2015. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gnome-patch-translation.sk\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2014-09-04 18:50+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2010-05-30 13:31+0100\n" -"Last-Translator: Rastislav Krupanský <rastislav.krupansky@gmail.com>\n" -"Language-Team: Slovak <sk-i18n@lists.linux.sk>\n" +"PO-Revision-Date: 2015-04-28 16:46+0200\n" +"Last-Translator: Ferdinand Galko <galko.ferdinand@gmail.com>\n" +"Language-Team: Slovak <opensuse-translation-sk@opensuse.org>\n" "Language: sk\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" -"X-Generator: Lokalize 1.0\n" +"X-Generator: Lokalize 1.5\n" "X-Poedit-Language: Slovak\n" "X-Poedit-Country: SLOVAKIA\n" #: gconf-editor/data/gconf-editor.desktop.in.in.h:1 -#, fuzzy msgid "GNOME Configuration Editor" -msgstr "Editor konfigurácie" +msgstr "Editor konfigurácie GNOME" #: gnome-vfs-2.0/modules/network-method.c:1411 msgid "Novell Services" @@ -38,6 +38,8 @@ "Print the machine-parsable list of features of a plugin in RPM Provides " "compatible-format" msgstr "" +"Tlačiť strojom spracovateľný zoznam funkcií zásuvného modulu v RPM, ktorý " +"poskytuje kompatibilný formát" #. These are the commonly used font styles, listed here only for #. translations. @@ -86,9 +88,8 @@ msgstr "Tučné kurzíva" #: pan/pan.desktop.in.h:2 -#, fuzzy msgid "Newsreader" -msgstr "Predvolený prehliadač diskusných skupín" +msgstr "Prehliadač správ" #: xchat/src/common/cfgfiles.c:762 msgid ""