4 Jun
2011
4 Jun
'11
15:01
Привет всем! Занялся переводом Libre Office Быстрый старт. Перевёл примерно половину текста. У меня появилось несколько вопросов? 1) Кому высылать susebook-ru_my_first.patch? На сайте http://ru.opensuse.org/Документация/Перевод ответственный за эту книгу пока не указан. 2) my_first.patch нужно высылать после перевода всего текста или лучше по частям? 3) Как перевести следующий абзац: Word Count Dialog Enhanced LibreOffice Writer now displays the number of characters both with and without spaces. никак не могу понять о какой функции идет речь. 4) В тексте есть картинки. Куда можно будет залить аналогичные с русским интерфейсом? Нужно ли их называть аналогично исходным или добавлять в название ru например? Всем спасибо!