Olá Leonardo,
Já entrei em contato com o admin do V2G pra ver qual é o problema (o
procedimento está correto). Se quiseres podes me enviar os arquivos
por e-mail: elchevive em opensuse.org
abraços,
Luiz
2008/10/2 Leonardo Gregianin
Desculpe a meio-mudança do tópico, mas não consegui enviar os arquivos no V2G. Mesmo eu tendo reservado a tradução, quando confirmo o envio do arquivo .po aparece:
Não existem arquivos válidos a confirmar. Se você acha que isto está incorreto, por favor contate o administradtor com a seguinte ID de transação 551-3847120210-85
leonardo.
2008/10/2 Alexandre Marcolino
: 2008/10/1 ¡ElCheVive!
Um pequeno status do andamento das traduções (pt_BR): faltam apenas 100 strings para traduzir ;-) e muitas a revisar ;-(
Galera qual a metodotologia de revisão? Pegar o arquivo, ler e dar seu OK? Quem pode ser revisor? Qualquer um ?
- Alexandre Marcolino (11) 8952-0336
Marcolino - BRASIL SÃO PAULO http://blog.marcolino.com.br/wordpress/
-- Alexandre Marcolino (11) 8952-0336
Marcolino - BRASIL SÃO PAULO http://blog.marcolino.com.br/wordpress/ -- To unsubscribe, e-mail: opensuse-pt+unsubscribe@opensuse.org For additional commands, e-mail: opensuse-pt+help@opensuse.org
-- To unsubscribe, e-mail: opensuse-pt+unsubscribe@opensuse.org For additional commands, e-mail: opensuse-pt+help@opensuse.org