Mailinglist Archive: opensuse-packaging (109 mails)

< Previous Next >
Re: [opensuse-packaging] -lang subpackages
  • From: Stephan Kulow <coolo@xxxxxxx>
  • Date: Mon, 8 Oct 2007 11:51:53 +0200
  • Message-id: <200710081151.54451.coolo@xxxxxxx>
Am Sonntag 07 Oktober 2007 schrieb Wolfgang Rosenauer:
> Hi,
>
> maybe I missed some announcement or document but I noticed that some
> packages (seems mainly Gnome ones) splitted the locale files out into an
> extra %{name}-lang package.
>
> What's the purpose of doing that? Is there any package conventions
> document about it?
> Is it to prepare an en-US only media and keeping the package sizes as
> small as possible?

The one CD / live CD for 10.3 is english only. But also for the DVD we group 
some package translations into so called language bundles, so that only only
e.g. german or czech is installed.

Greetings, Stephan

-- 
SUSE LINUX Products GmbH, GF: Markus Rex, HRB 16746 (AG N├╝rnberg)
---------------------------------------------------------------------
To unsubscribe, e-mail: opensuse-packaging+unsubscribe@xxxxxxxxxxxx
For additional commands, e-mail: opensuse-packaging+help@xxxxxxxxxxxx

< Previous Next >
References