(Top-posting because I'm responding to the thread as whole rather than to a specific post within the thread...) I'm a little confused by the whole discussion on several fronts. - First... Why dies this discussion exist on this particular mailing list? Discussions about forums should be done with the forum admins. We, on the marketing team, have no direct control over the activities of the Forum administration and mergings of multiple languages. - Second, our "borders" within openSUSE have been language-based, not geography based. That is to say, for example, English. We do not hold separate channels of communication for England, Australia, United States, etc. There is ONE EN for all speakers of a language regardless of where they live. It could be argued that each of those countries mentioned use English in a different way, but there's still an underlying root commonality that we're all able to communicate regardless. Here, I'm uncertain if there is such a distinctive difference in the Portuguese language that it is so drastically different per country that it needs separate locality designation. If there is, please enlighten me. But from what I'm seeing in #opensuse-pt and elsewhere, Portuguese-speaking people of different regions seem to be able to communicate effectively with each other. So why do we need distinctive forum specifically for the country of Portugal and others? The more we spread out support information into smaller pods, the less we're going to achieve. And that hurts us in so many ways, including even raising our Google indexibility. So, in a nutshell, can someone clarify to me as well as to others, why we want to even begin to consider breaking away from the traditional model of being language-based rather than geography-based? But otherwise, really, this discussion doesn't belong on this mailing list. Thanks, Bryen M Yunashko On Mon, 2010-08-30 at 20:00 +0100, Nelson Marques wrote:
On Mon, 2010-08-30 at 14:56 -0300, Luiz Fernando Ranghetti wrote:
While some people want to make Portuguese one of ONU's official language (by doing the 1990 agreement for example), some people seams to go in the other direction, but this is not the right mailinglist to discuss this.
First, I don't care about politics, unless it's domestic politics. Second, that doesn't give you the right to deliberately pass on false information.
Second, don't go that way and try to override things that are tightly related to our culture. As a sovereign nation we are pretty much capable of deciding our future as we've been doing for the last 1000 years. Thank you.
Third, the official language of Portugal is 'Portuguese' referred nationally as "Português/Portuguese" and internationally as "European Portuguese" or "Lusitan Portuguese" or "Portuguese of Portugal". This are the expressions approved to refer to it. If you don't like it, file a complaint to the organizations that regulate it, which I pointed in the previous email, else stop passing on false information, no one really benefits from that, and instead of making people more rich culturally you are actually leading people to mistake.
nelson.
-- To unsubscribe, e-mail: opensuse-marketing+unsubscribe@opensuse.org For additional commands, e-mail: opensuse-marketing+help@opensuse.org